Samsung HMX-H106SN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Samsung HMX-H106SN herunter. Samsung HMX-H106SN Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 143
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HMX-H100N
HMX-H104BN
HMX-H105BN
HMX-H106SN
imagina las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
Videocámara digital de
alta denición
manual del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 142 143

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Videocámara digital de

HMX-H100NHMX-H104BNHMX-H105BNHMX-H106SNimagina las posibilidadesGracias por adquirir un producto Samsung.Para recibir un servicio más completo, regist

Seite 2

_ EspañolUtilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. La utilización de productos de otros fabricantes puede causar sobrecalentamiento, incen

Seite 3 - Español _iii

90_ EspañolTV Connect Guide (Guía conexión TV)Muestra información sobre el cable y la toma utilizada para conectar la videocámara a un TV.Ajustes Cont

Seite 4

Español _91REC Lamp (Indic. Grab.)Puede encender o apagar el indicador de grabación del frontal de la videocámara durante la grabación de video o de f

Seite 5

92_ EspañolDemo (Demostración)Esta función muestra de manera automática las funciones más importantes de la videocámara HD.Ajustes Contenido Visualiza

Seite 6

Español _93Puede editar las imágenes de video grabadas de diversas formas. La edición de imágenes de video no se puede realizar con la batería baja.DI

Seite 7 - ADVERTENCIA

Para borrar una imagen de video que ya no necesite 1. Toque la fi cha Menú ( )  “Delete” (Eliminar). 2. Toque “Select Files” (Selec. archivos).• To

Seite 8

Español _95edición de imágenes de videoCOMBINACIÓN DE DOS IMÁGENES DE VIDEO• Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 20• Pue

Seite 9 - PRECAUCIÓN

LISTA DE REPRODUCCIÓNDescripción de lista de reproducciónLa lista de reproducción se crea únicamente con los datos sobre las imágenes de video con lo

Seite 10 - _ Español

Español _97edición de imágenes de videoCreación de la lista de reproducción• Esta función sólo está operativa en el modo de reproducción. página 20•

Seite 11 - ANTES DE GRABAR

98_ EspañolOrdenación de las imágenes de video dentro de la lista de reproducciónPuede organizar las imágenes de video existentes dentro de una lista

Seite 12 - DEL MENÚ

Español _99En este capítulo se describe información sobre las herramientas de gestión de videos o archivos de fotos, para la protección, borrado, copi

Seite 13

Español _01índiceGUÍA DE INICIO RÁPIDOINTRODUCCIÓN A LA VIDEOCÁMARA HD7PREPARACIÓN11ANTES DE GRABAR2707 Componentes de la videocámara HD08 Vistas fr

Seite 14 - ESPECIFICACIONES

100_ EspañolELIMINACIÓN DE IMÁGENES• Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 20• Puede borrar las imágenes grabadas en el so

Seite 15 - LA BATERÍA

Español _101gestión de imágenesCOPIA DE IMÁGENES (HMX-H104BN/HMX-H105BN/HMX-H106SN sólo) • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. p

Seite 16 - Conexión a una PC

102_ Españolimpresión de imágenes fotográ casPuede imprimir imágenes fotográ cas insertando la tarjeta de con guración DPOF en la impresora compati

Seite 17

Español _103Ajuste del número de copias que desee imprimir• Puede de nir el número de copias sólo en la vista de una imagen. • Seleccione la imagen

Seite 18 - ATENCIÓN

104_ EspañolAjuste del número de copias que desee imprimirToque la  cha Menos () o Más ( ) para seleccionar el número de copias.• Si la imagen va a

Seite 19

Español _105En este capítulo se explica la forma de conectar una computadora utilizando el cable USB. Lea detenidamente este capítulo y evite tener qu

Seite 20

106_ EspañolUtilización de una computadoraPOSIBILIDADES CON UNA COMPUTADORA CON WINDOWSPuede disfrutar de las siguientes operaciones conectando la vid

Seite 21 - Lámina de aislamiento

Español _107UTILIZAICÓN DEL PROGRAMA Intelli-Studio DE SAMSUNGUtilizando el programa Intelli-Studio, incorporado en la videocámara, puede transferir l

Seite 22

108_ EspañolPaso 2. Información sobre la ventana principal de Intelli-Studio• Cuando se inicia Intelli-Studio, en la ventana principal aparecen las im

Seite 23

Español _109Paso 3. Reproducción de videos (o fotos)• Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando la aplicación Intelli-studio.1.

Seite 24 - Etracción de la batería

02_ EspañolGRABACIÓN32REPRODUCCIÓN41CONEXIÓN48UTILIZACIÓN DE OPCIONES DEL MENÚ5332 Grabación de imágenes de video34 Captura de imágenes fotográcas

Seite 25 - Indicador de carga

110_ EspañolUtilización de una computadoraPaso 5. Compartir en línea imágenes de video/fotosComparta su contenido con el resto del mundo cargando foto

Seite 26 - 9999

Español _111Instalación de la aplicación Intelli-studio en una computadora con Windows• Cuando esté instalada la aplicación Intelli-studio en la comp

Seite 27

112_ EspañolUTILIZACIÓN COMO UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLEPuede transferir o copiar los datos grabados a una computadora con Windows cone

Seite 28

Español _113Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento• La estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento es la

Seite 29

114_ EspañolFormato de imagenImagen de video• Las imágenes de video se comprimen en el formato H.264. La extensión de archivo es “.MP4”.• El tamaño

Seite 30 - Cambio al modo de desconexión

Español _115MANTENIMIENTOLa videocámara HD es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a

Seite 31 - Modo Grabar video y Foto

116_ EspañolINFORMACIÓN ADICIONALSoporte de almacenamiento• Asegúrese de seguir las instrucciones que se incluyen a continuación para evitar daños en

Seite 32 - JAN/01/2009 12:00 AM

Español _117mantenimiento e información dicionalBateríasLa batería que se suministra es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería o

Seite 33

118_ EspañolUTILIZACIÓN DE LA VIDEOCÁMARA HD EN EL EXTRANJERO• Los sistemas de electricidad y de color pueden variar de un país a otro.• Antes de us

Seite 34 - Utilización del panel táctil

Español _119SOLUCIÓN DE PROBLEMASAntes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones.

Seite 35 - Hour Minute

Español _03EDICIÓN DE IMÁGENES DE VIDEO93GESTIÓN DE IMÁGENES99IMPRESIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS102ANTES DE CONECTAR A UNA COMPUTADORA10593 División

Seite 36

120_ EspañolMensaje Icono Indica que... Posible soluciónUnknown Error (Error desconocido)-No se reconoce la tarjeta de memoria en caso de error en la

Seite 37

Español _121ReproducciónMensaje Icono Indica que... Posible soluciónNot enough free space in Memory. (Espacio insuciente en memoria.) *-Las funciones

Seite 38

122_ EspañolMensaje Icono Indica que... Posible soluciónFile Error (¡Error en archivo!)-Existen algunos problemas con el archivo.• La videocámara HD

Seite 39 - antes de grabar

Español _123solución de problemas✪ Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servi

Seite 40 - Pestaña de

124_ EspañolPantallaSíntoma Eplicación/SoluciónLa pantalla del televisor o de la LCD muestra imágenes distorsionadas o con bandas en la parte superio

Seite 41

Español _125solución de problemasSíntoma Eplicación/SoluciónAl grabar un objeto iluminado con luz brillante, aparece una línea vertical.• Este hecho

Seite 42 -  00:00:10 [300Min]

126_ EspañolSoporte de almacenamientoSíntoma Eplicación/SoluciónLas funciones de la tarjeta de memoria no están disponibles.• Inserte correctamente

Seite 43

Español _127solución de problemasReproducción en la videocámara HDSíntoma Eplicación/SoluciónSi se utiliza la función de reproducción (Reproducir/Pau

Seite 44

128_ EspañolConeión/duplicación con otros dispositivos (grabadora, PC, impresora, etc.)Síntoma Eplicación/SoluciónNo se puede duplicar correctamente

Seite 45

Español _129Coneión a una PC.Síntoma Eplicación/SoluciónLa imagen o el sonido de la videocámara no se reproducen correctamente en la PC.• Es posibl

Seite 46

04_ EspañolMANTENIMIENTO E INFORMACIÓN DICIONAL115SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPECIFICACIONES115 Mantenimiento116 Información adicional118 Utilización de

Seite 47

130_ EspañolMenúSíntoma Eplicación/SoluciónLas opciones de menú aparecen atenuadas.• No puede seleccionar las opciones atenuadas en el modo de graba

Seite 48

Español _131especicacionesModelo:HMX-H100N/HMX-H104BN/HMX-H105BN/HMX-H106SNSistemaSeñal de video NTSCFormato de compresión de imágenes H.264 (MPEG-4.

Seite 49

Si tiene preguntas o comentarios relacionados con productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.contacte con

Seite 50

Compatibilidad RoHSNuestro producto cumple con “La restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico”, y no utiliz

Seite 51

Español _05La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara. Consulte las páginas de referencia que se incluy

Seite 52 - Ajuste del volumen

06_ EspañolConexión a una PC• Puede reproducir y editar los videos y fotos grabados utilizando el software de edición incorporado (Intelli-Studio) en

Seite 53 - 100-0001

Español _07COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA HDLa nueva videocámara HD incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al ce

Seite 54

08_ EspañolVISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA󱌮 Flash incorporado󱌰 Sensor de mando a distancia󱌲 Lente󱌴 Indicador de grabación󱌶 Parlante incorporad

Seite 55

Español _09VISTAS SUPERIOR Y LATERAL DERECHA / INFERIORintroducción a la videocámara HDATENCIÓNTenga cuidado de no cubrir el micrófono interno durante

Seite 56

ii_ Españolprincipales funciones de la videocámara HDCalidad de imagen Full HD (alta denición): 60i (interlazado)Calidad de imagen SD (denición est

Seite 57

010_ EspañolVISTAS POSTERIOR 󱌮 Indicador de modo : Modo Grabar (Video/Foto): Modo Reproducir󱌰 Botón MODE 󱌲 Botón Iniciar/Parar grabación󱌴 Indicado

Seite 58 - CONEXIÓN A UN TELEVISOR

Español _11preparaciónEn esta sección se facilita información sobre el uso de esta videocámara HD, así como el modo de utilizar los accesorios que se

Seite 59

12_ EspañolInstalación de la pila de botón en el mando a distancia1. Gire el compartimento de la pila hacia la izquierda como se indica con la marca

Seite 60 - Método 1

Español _13SUJECIÓN DE LA VIDEOCÁMARA HDColocación de la correa de la empuñadura.Ajuste la longitud de la correa de la empuñadura de forma que la vide

Seite 61

14_ EspañolCARGA DE LA BATERÍA• Utilice únicamente la batería IA-BP85NF o IA-BP85ST.• Es posible que la batería tenga algo de carga en el momento de

Seite 62

Español _15Carga de la batería1. Presione el botón Enc./Apag. ( ) durante 1 segundo para apagar y cierre la pantalla LCD.2. Abra la tapa de la toma

Seite 63

16_ EspañolVisualización de nivel de la bateríaEl indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.Indicador de nivel de la ba

Seite 64 - White Balance

Español _17Tiempos de carga, grabación y reproducción con la batería totalmente cargada (sin utilizar el zoom, con la LCD abierta, etc.)Tipo de bater

Seite 65 - OPCIONES DE MENÚ

18_ EspañolUtilización de la videocámara HD con el adaptador de alimentación de CASe recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para sumin

Seite 66

Español _19FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA HDAjuste el modo de funcionamiento apropiado a sus preferencias utilizando el interruptor Enc./Apag

Seite 67

Español _iiiCARACTERÍSTICAS DE LA NUEVA VIDEOCÁMARA HDSensor CMOS de color de 2.2 megapíeles (bruto)El sensor CMOS de 1/4.1” pulg. proporciona unos d

Seite 68 - Recording menu items

20_ EspañolCambio al modo de desconexión• Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir.• La videocámara cambia automáticamente al modo de

Seite 69 - SCENE ( )

Español _21INDICADORES DE PANTALLA• Los indicadores de OSD están basados en la capacidad de memoria de 32 GB (memoria incorporada).• La pantalla ant

Seite 70

22_ EspañolModo Reproducir video󱌮Modo Reproducir video󱌰Estado de funcionamiento (Reproducir/Pausa) /Resaltar vista󱌲Nombre de archivo (número de arc

Seite 71 - Video Quality (Calidad) ( )

Español _23Modo Reproducir foto󱌮Modo Reproducir foto󱌰Presentación / Zoom en reproducción󱌲Nombre de archivo (número de archivo)󱌴Contador de foto im

Seite 72 - Balance de Blanco ( )

24_ EspañolUTILIZACIÓN DEL BOTÓN PANTALLA ( )Cambio del modo de visualización de informaciónPuede cambiar a los modos de visualización o no de informa

Seite 73

Español _25AJUSTE INICIAL: TIME ZONE (ZONA HORARIA), DATE AND TIME (IDIOMA DE OSD)& OSD LANGUAGE (FECHA Y HORA)• Para leer los menús o mensajes e

Seite 74 - Aperture

26_ Español• Carga de la batería recargable incorporadaLa videocámara tiene una batería incorporada recargable para conservar la fecha, hora y otros

Seite 75 - Shutter ( )

Español _27antes de grabarSELECCIÓN DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO (HMX-H104BN/HMX-H105BN/HMX-H106SN sólo) • Puede grabar imágenes de video y de fotos

Seite 76

28_ EspañolINSERCIÓN/EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIAInserción de una tarjeta de memoria1. Abra la tapa de la tarjeta de memoria deslizando hacia

Seite 77 - EV (Valor de exposición) ( )

Español _29 antes de grabarTIEMPO Y NÚMERO DE IMÁGENES GRABABLESTiempo grabable para imágenes de videoResolución de video/ Calidad de videoSoporte de

Seite 78 - (Luz de fondo desactivada)

iv_ Españoladvertencias de seguridadSignicado de los iconos y signos en este manual del usuario: ATENCIÓNSignica que existe riesgo de muerte o daños

Seite 79 - Focus ( )

30_ EspañolSELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA• Puede utilizar tarjetas SD y SDHC. (La tarjeta SD admite hasta 2 GB.)• No se admiten tarje

Seite 80

Español _31Precauciones comunes con la tarjeta de memoria• Es posible que no puedan recuperarse los datos dañados. Se recomienda hacer una copia de s

Seite 81 - Español _71

32_ Españolgrabación• En las páginas siguientes se describen los procedimientos básicos para grabar imágenes de video o fotos. • Esta videocámara pr

Seite 82 - Fader (Fundido) ( )

Español _33 • Las imágenes de video se comprimen en el formato H.264 (MPEG4 part10/AVC).• Expulse la batería al terminar de grabar para evitar un c

Seite 83 - Tele Macro ( )

34_ EspañolCAPTURA DE IMÁGENES FOTOGRÁFICASPuede tomar imágenes fotográ cas sólo en el modo Grabar. página 201. Abra la pantalla LCD y la videocáma

Seite 84 - Wind Cut (Antiviento) ( )

Español _35GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES (MODO EASY Q)• La función EASY Q sólo está disponible con el modo Grabar. página 20• Con la funció

Seite 85

36_ EspañolCAPTURA DE IMÁGENES FIJAS EN MODO DE GRABACIÓN DE VÍDEO (GRABACIÓN DOBLE)• Esta función sólo está operativa en el modo Grabar. página 20•

Seite 86 - [HD]720/60P SF

Español _37USO DEL ZOOMEsta videocámara HD le permite grabar utilizando el potente zoom óptico 10x y el zoom digital con la palanca Zoom o el botón Zo

Seite 87

38_ EspañolAJUSTE DE ANTITEMBLORES (OIS: ESTABILIZADOR ÓPTICO DE LA IMAGEN)• Esta función sólo está operativa en el modo Grabar. page 20• Antitembl

Seite 88 - Quick View

Español _39USO DEL FLASH INCORPORADO• Esta función sólo está operativa en el modo Grabar. ( ). página 20• Puede tomar imágenes fotográ cas con  a

Seite 89 - Opciones de Menú ( )

Español _vANTES DE UTILIZAR ESTA VIDEOCÁMARA• Esta videocámara HD graba video en formato H.264 (MPEG4 part10/AVC) y en alta resolución (HD-VIDEO) y

Seite 90 - File Info (Inf. arch.) ( )

40_ EspañolCAPTURA DE IMÁGENES FIJAS DURANTE LA REPRODUCCIÓN DE VIDEO• Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 20• Si presio

Seite 91 - Normal : 365Min

Español _41reproducciónPuede ver las imágenes de video y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas.C

Seite 92 - File No. (No. de Archivo)

42_ EspañolREPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VIDEO• Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 20• Puede buscar rápidamente la imagen

Seite 93 - Time Zone (Zona horaria)

Español _43Diversas operaciones de reproducciónReproducir / Pausa / Parar• Las funciones Reproducir y Pausa se alternan cuando toca la  cha Reproduc

Seite 94 - Time Type (Tipo hora)

44_ EspañolReproducción a cámara lenta• Si toca la  cha de Retroceso lento () / Avance lento ( ) en pausa, reproducirá hacia atrás/adelante el video

Seite 95 - LCD Brightness

Español _45VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS• Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 20• Puede reproducir y ver imágen

Seite 96 - Beep Sound (Sonido pitido)

46_ EspañolPara ver una presentaciónPuede disfrutar de la presentación con un fondo musical. 1. Toque la fi cha Menú ( ) en la vista del índice de imág

Seite 97 - Quick On STBY (Rápido en ESP)

Español _47Aplicación del zoom durante la reproducciónPuede ampliar la imagen fotográ ca de reproducción a partir del tamaño original.La ampliación p

Seite 98 - PC Software (PC almacenado)

48_ EspañolconexiónPuede ver las imágenes de video y de fotos en una pantalla grande conectando la videocámara HD a un televisor HDTV o normal.CONEXIÓ

Seite 99 - HDMI TV Out (Salida TV HDMI)

Español _49Información sobre HDMI (High Defi nition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta defi nición)• El conector HDMI es una interfaz pa

Seite 100 - TV Display (Pantalla TV)

vi_ EspañolINFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DEL USUARIO• Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual del usuario detenidamente antes

Seite 101 - Language (idioma)

50_ EspañolConexión a un televisor normal (16:9/4:3)• Incluso aunque se grabe la imagen de video con calidad HD, se reproduce con calidad SD en el tel

Seite 102 - Anynet+ (HDMI-CEC)

Español _51Visualización en la pantalla del televisor1. Abra la pantalla LCD para encender la unidad y presione el botón MODE para denir Reproducir

Seite 103

52_ EspañolDUPLICACIÓN DE IMÁGENES EN EL APARATO VCR O EN LA GRABADORA DE DVD/HDD• Puede duplicar imágenes reproducidas en esta videocámara HD, en el

Seite 104 - 3. Después de borrar

Español _53utilización de opciones del menúPuede utilizar la videocámara HD de forma más práctica de niendo los menús relacionados con la grabación,

Seite 105

54_ Español✪ Siga las instrucciones que se incluyen a continuación para utilizar cada una de las opciones de menú que se enumeran tras esta página.Po

Seite 106 - LISTA DE REPRODUCCIÓN

Español _55OPCIONES DE MENÚ• Las opciones accesibles en el menú varían dependiendo del modo de funcionamiento.• Para obtener detalles de las operaci

Seite 107 - Playlist

56_ EspañolOpciones del menú de reproducción ( )Modo de funcionamientoVideo ()Foto ()Valor predet. PáginaPlay Option (Opción repr.)X Play All (Reprod

Seite 108

Español _57Ajustes de las opciones del menú ( )Valor predet. PáginaBeep Sound (Sonido pitido) On (Sí) 86Shutter Sound (Sonido obtur.) On (Sí) 86Auto P

Seite 109

58_ EspañolQUICK MENU ITEMS• Accessible items in quick menu vary depending on the operation mode.• For operation details, see the corresponding page

Seite 110 - ELIMINACIÓN DE IMÁGENES

Español _59utilización de opciones del menúOPCIONES DE MENÚ PARA GRABACIÓNPuede congurar las opciones de menú para la grabación de imágenes de video

Seite 111 - Capacidad restante de

Español _viiADVERTENCIAEvite la arena o el polvo La entrada de arena na o polvo en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría caus

Seite 112 - AJUSTE DE IMPRESIÓN DPOF

60_ Español• Puede comprobar el modo de escena seleccionado en la visualización de la información en pantalla. No obstante, nada aparecerá en el modo

Seite 113 - PictBridge

Español _61Video Quality (Calidad) ( )• Se puede seleccionar la calidad del video que se va a grabar.• En relación con la capacidad de la imagen det

Seite 114 - Menú PictBridge

62_ EspañolPhoto Sharpness (Nitidez) ( )Esta función permite al usuario obtener imágenes fotográcas más nítidas procesando la imagen tras el disparo.

Seite 115

Español _63Ajuste manual del balance de blanco1. Toque “Custom WB” (BB person.).• Aparece el indicador “ Set White Balance” (Ajustar bal. blanco).2.

Seite 116 - Requisitos del sistema

64_ EspañolAperture ( )El punto de apertura de un objetivo puede ajustarse para controlar la cantidad de luz que llega al sensor de imagen.Esto es sim

Seite 117 - Para desconectar el cable USB

Español _65Shutter ( )La videocámara HD establece automáticamente la velocidad del obturador dependiendo del brillo del sujeto. También puede ajustar

Seite 118

66_ EspañolVelocidades del obturador recomendadas al grabarVelocidad de obturador Condiciones1/60La velocidad del obturador se ja en 1/60 de segundo.

Seite 119

Español _67EV (Valor de exposición) ( )La videocámara HD habitualmente ajusta automáticamente la exposición. También puede ajustar manualmente la expo

Seite 120 - “Help” (Ayuda)

68_ EspañolBack Light (Comp. contraluz) ( )Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará la iluminación de forma que el objeto n

Seite 121

Español _69Focus ( )La videocámara HD normalmente enfoca un objeto automáticamente (auto-focus). Al encender la videocámara HD, siempre aparece activa

Seite 122 - Datos de ajustes

viii_ EspañolNo enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.No intente desmontar, repara

Seite 123

70_ EspañolPunto táctilToque el punto que desee enfocar en el área cuadrada del panel táctil.1. Toque “Focus” (Enfoque)  “Touch Point” (Punto táctil

Seite 124 - Formato de imagen

Español _71utilización de opciones del menúDigital Effect (Efecto digital) ( )Los efectos digitales permiten dar un aspecto más creativo a las grabaci

Seite 125 - Limpieza de la videocámara HD

72_ EspañolFader (Fundido) ( )Puede dar a sus grabaciones un aspecto profesional empleando efectos especiales como la aparición gradual de la imagen a

Seite 126 - Pantalla LCD

Español _73Tele Macro ( )• Esta función se utiliza para grabar una persona alejada que se aproxima.• La distancia focal efectiva en el modo de de ma

Seite 127 - Baterías

74_ EspañolWind Cut (Antiviento) ( )Puede reducir el ruido del viento al grabar sonido con el micrófono incorporado. Si está denido “Wind Cut: On” (

Seite 128

Español _75Self Timer (Temporizador) ( ) Cuando utilice la función del temporizador, la grabación se inicia automáticamente en 10 segundos.Ajustes Con

Seite 129 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

76_ EspañolTime Lapse REC (Lapso tiempo GRAB.) ( )• La grabación con lapso de tiempo graba imágenes fi jas a intervalos específi cos que puede defi nir

Seite 130 - Grabación

Español _77Ejemplo de grabación de lapso de tiempoLa grabación de lapso de tiempo graba secuencias de imágenes en el intervalo prede nido por el tiem

Seite 131 - Reproducción

78_ EspañolQuick View (Vista rápida) ( )Esta función le permite comprobar el video o foto grabados sin cambiar al modo de reproducción.Ajustes Conteni

Seite 132 - PRECAUCIÓN

Español _79Guideline (Guía) ( )• La guía muestra un patrón en la pantalla LCD de forma que pueda ajustar fácilmente la composición de la imagen al gr

Seite 133 - Síntomas y soluciones

Español _i PRECAUCIÓNNo deje caer ni someta la videocámara, batería, adaptador de CA AC u otros accesorios a vibraciones o impactos fuertes. Esto po

Seite 134 - Pantalla

80_ EspañolHighlight (Resaltar) ( )Muestra una sección de las imágenes de video grabadas de forma aleatoria según el tiempo total de reproducción y el

Seite 135 - Español _125

Español _81AJUSTE DE LAS OPCIONES DEL MENÚPuede con gurar la fecha y hora, el idioma de la OSD, la salida de video y los ajustes de visualización de

Seite 136 - 126_ Español

82_ EspañolFormat (Formatear)Puede utilizar la función “Format” para borrar completamente todos los archivos y opciones guardados en el soporte de alm

Seite 137 - Español _127

Español _83Time Zone (Zona horaria)Puede fácilmente ajustar el reloj a la hora local cuando utilice la videocámara en sus viajes.Ajustes ContenidoVisu

Seite 138 - Coneión a una PC

84_ EspañolDate/Time Set (Ajustar fecha/hora)Fije la fecha y hora actuales de forma que puedan grabarse correctamente. página 25.Date Type (Tipo de f

Seite 139 - Operaciones generales

Español _85Date/Time Display (Visual. de fecha y hora)Puede  jar la fecha y hora para mostrarla en la pantalla LCD.• Antes de utilizar la función “D

Seite 140

86_ EspañolBeep Sound (Sonido pitido)Puede activar o desactivar el sonido.Ajustes ContenidoVisualizaciónen pantallayOff (No) Cancela el sonido del pit

Seite 141 - Español _131

Español _87Auto Power Off (Apagado Automático)Puede establecer que la videocámara HD se apague automáticamente cuando no se ejecute ninguna operación

Seite 142

88_ EspañolRemote (Control Remoto)Esta función permite activar o desactivar el mando a distancia para utilizar la Videocámara HD.Ajustes ContenidoVisu

Seite 143 - Compatibilidad RoHS

Español _89USB Connect (Conectividad USB)Con el cable USB, puede conectar su videocámara HD a una PC para copiar sus imágenes de video y fotografías d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare