Samsung HMX-U10RP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Samsung HMX-U10RP herunter. Samsung HMX-U10RP Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 98
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
Videocámara digital
de alta definición
manual del usuario
HMX-U10BP/U100BP
HMX-U10RP/U100RP
HMX-U10EP/U100EP
HMX-U10UP/U100UP
HMX-U10SP/U100SP
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Videocámara digital

imagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto enwww.samsung.com/reg

Seite 2 - (1080p/16:9)>

información importante sobre su uso No utilice la videocámara cerca de ondas de radio potentes o fuerte magnetismo como altavoces o motores de gran ta

Seite 3

ÍndiceGUÍA DE INICIO RÁPIDO06INTRODUCCIÓN SOBRE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA10PREPARACIÓN13INFORMACIÓN SOBRE LOS SOPORTES DE ALMACENAMIENTO2706 Puede g

Seite 4 - ADVERTENCIA

32 Grabación de vídeos o fotos34 Acercamiento y alejamiento del zoom35 Cambio del modo de reproducción36 Reproducción de imágenes de vídeo 38 Vis

Seite 5

62 Comprobación del tipo de ordenador63 Posibilidades con un ordenador con windows64 Utilización del programa intelli-studio71 Utilización como un

Seite 6

guía de inicio rápido+En este capítulo se presentan las funciones básicas de la videocámara con memoria. Consulte las páginas de referencia para obte

Seite 7

Paso 2: GrabaciónGRABACIÓN DE VÍDEOS CON CALIDAD DE IMAGEN HD (ALTA DEFINICIÓN)La videocámara utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para obt

Seite 8

VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA LCD EN LA VIDEOCÁMARAPuede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en min

Seite 9

IMPORTACIÓN Y VISUALIZACIÓN DE VÍDEOS/FOTOS DESDE EL PC1. Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través del cable USB.•

Seite 10

introducción sobre la videocámara con memoriaCOMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIALa nueva videocámara con memoria incluye los siguientes accesori

Seite 11

PARTE FRONTAL Y DERECHA󱌮 Pantalla LCD󱌰 Botón Photo ()󱌲 Botón Modo ()󱌴 Botón Iniciar/Parar grabación ( )󱌶 Altavoz incorporado󱌸 Botones táctiles ⓐ Botón

Seite 12

principales funciones de la videocámara HDSe ha adoptado una CMOS de 10 megapíxeles (1/2,3)El sensor de CMOS de 10 megapíxeles de esta videocámara cap

Seite 13

introducción sobre la videocámara con memoriaPARTE POSTERIOR/IZQUIERDA/SUPERIOR󱌮 Micrófono interno󱌰 Objetivo󱌲 Terminal Component / AV󱌴 Terminal USB󱌶 T

Seite 14 - Paso 1: Preparación

preparaciónEn esta sección se facilita información que debe conocer antes de utilizar esta videocámara con memoria, así como el modo de utilizar los a

Seite 15 - Paso 2: Grabación

CONEXIÓN DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓNAsegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara con memoria.Esta videocámara incluye u

Seite 16 - Paso 4: Conexión a un PC

PRECAUCIÓNLa carga de la batería en situaciones de bajas temperaturas puede llevar más tiempo o impedir la carga total (el indicador verde no se enc

Seite 17 - Youtube/Flickr

Indicador de carga de la bateríaEl indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.Indicador de nivel de la bateríaEstado Men

Seite 18

Tiempos de carga, grabación y reproducción con la batería totalmente cargada (sin utilizar el zoom, etc.)Para su referencia, el tiempo aproximado con

Seite 19

Mantenimiento de la bateríaEl uso frecuente de la pantalla LCD o un avance o retroceso rápido agotan la batería más rápidamente.Es posible que una bat

Seite 20 - PRECAUCIÓN

FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIAEn esta sección se explican las técnicas básicas para grabar vídeo o imágenes fotográfi cas y tambié

Seite 21 - UTILIZACIÓN DE LA EMPUÑADURA

INDICADORES DE LA PANTALLA LCDLa pantalla anterior es un ejemplo explicativo: difi ere de la pantalla real.Los indicadores de OSD están basados en la c

Seite 22 - Carga de la batería

Modo Grabar : Menú de accesos directos (OK Guía)󱌮 Quick View (Vista rápida) 󱌰 Back light (Luz de fondo)󱌲 Menú de accesos directos (OK Guía) / Volver󱌴

Seite 23 - Lámpara de carga (CHG)

Captura personalizada de escenasEn modo Scene (Escena), ya están defi nidas las opciones apropiadas para cada escena de forma que puede seleccionar cua

Seite 24 - 01/JAN/2009 00:00

Modo Reproducir vídeo: Vista única󱌮 Modo Reproducir vídeo󱌰 Estado de funcionamiento ( : Reproducir / : Pausa)󱌲 Código de tiempo (Tiempo transcur

Seite 25 - (sin utilizar el zoom, etc.)

MENÚ DE ACCESO DIRECTO (OK GUÍA) El menú de acceso directo (OK guía) incluye las funciones de acceso más frecuente de acuerdo con el modo seleccionado

Seite 26 - Mantenimiento de la batería

Botón Modo Grabar Modo ReproducirSelección de menúModo Reproducir vídeo: Vista únicaModo Reproducir foto : Vista únicaOK- Acceso al menú de acceso d

Seite 27 - UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL

AJUSTE INICIAL: FECHA Y HORA E IDIOMA DE OSDEl ajuste inicial está disponible en todos los modos de funcionamiento.Para leer los menús o mensajes en e

Seite 28 - Modo Grabar

Selección del idioma de la OSDPuede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca la pantalla del menú y los mensajes.1. Toque el botón Menú ().

Seite 29 - (OK Guía)

Puede grabar vídeo en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto debe seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la

Seite 30 - 22_Spanish

SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADAUna tarjeta de memoria es un soporte de almacenamiento portátil con una capacidad de datos que supera la

Seite 31

Manipulación de una tarjeta de memoriaSe recomienda apagar antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria para evitar la pérdida de datos.No se gar

Seite 32 - 24_Spanish

TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDADA continuación se muestra el tiempo de grabación y el número de imágenes máximo según la resolución y la capacidad de la me

Seite 33 - Date/Time Set

Numero de imágenes fotográfi cas grabableSoportes Tarjeta de memoria (SDHC/SD)CapacidadResolución de foto1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB3648X2736379 740 1529

Seite 34

Advertencia!Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.Precaución!Para desconectar el aparato de la toma

Seite 35 - PRECAUCIÓN

En las páginas siguientes se describen los procedimientos básicos para grabar imágenes de vídeo o fotos.No accione el interruptor de encendido ni reti

Seite 36 - Tarjetas de memoria

ADVERTENCIANo apague la videocámara ni retire la tarjeta de memoria mientras accede al soporte de almacenamiento. Si lo hace, podrían producirse dañ

Seite 37

ACERCAMIENTO Y ALEJAMIENTO DEL ZOOMUtilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación. Esta videocámara permite grabar utilizando e

Seite 38 - TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD

reproducciónPuede ver las imágenes de vídeo y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas.Esta videocá

Seite 39 - Ajuste del ángulo de disparo

REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO Puede buscar rápidamente la imagen de vídeo que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura.COMPRO

Seite 40

Ajuste del volumen1. Toque el botón OK para mostrar el menú de acceso directo.2. Toque el botón ▲/▼ para subir o bajar el volumen.La barra de volume

Seite 41

VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICASPuede buscar y ver de forma rápida las imágenes fotográfi cas que desee en la vista del índice de imágenes en min

Seite 42 - Para alejar el zoom

Aplicación del zoom durante la reproducciónPuede ampliar la imagen fotográfi ca de reproducción a partir del tamaño original.La ampliación se puede aju

Seite 43 - <Modo Grabar>

CAMBIO DE LOS AJUSTES DE MENÚPuede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria.Acceda a la pantalla de menú que desee si

Seite 44 - Archivo de imagen

OPCIONES DEL MENÚ DE GRABACIÓNLas opciones accesibles en el menú pueden variar dependiendo del modo de funcionamiento.Para obtener detalles de las ope

Seite 45 - Ajuste del volumen

ANTES DE UTILIZAR ESTA VIDEOCÁMARAEsta videocámara graba vídeo en formato de perfil principal H.264 y vídeo de alta definición (HD-VIDEO) o vídeo con de

Seite 46 - 100-0005

UTILIZACIÓN DE OPCIONES DEL MENÚ DE GRABACIÓNPuede configurar las opciones de menú para la grabación de imágenes de vídeo o de fotos.iSCENE Esta videoc

Seite 47

Video resolution (Resolución de vídeo) Se puede seleccionar la resolución del vídeo que se va a grabar. Opción Contenido Presentación en pantalla1080/

Seite 48 - CAMBIO DE LOS AJUSTES DE MENÚ

Video quality (Calidad)Se puede seleccionar la calidad del vídeo que se va a grabar.Opción ContenidoPresentación en pantallaSuper Fine (Superfina)Graba

Seite 49

Spanish_45Back Light (Luz de fondo)Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará la iluminación de forma que el objeto no quede

Seite 50

46_SpanishTime Lapse REC (GRAB. a intervalos)• Puede grabar imágenes fi jas con un intervalo seleccionado y verlas como imágenes a cámara lenta de for

Seite 51

Spanish_47Ejemplo de grabación de lapso de tiempoLa grabación de lapso de tiempo graba secuencias de imágenes en el intervalo predefi nido durante el t

Seite 52 - Video quality (Calidad)

48_SpanishOPCIONES DE MENÚ EN REPRODUCIR VÍDEO Las opciones accesibles en el menú pueden variar dependiendo del modo de funcionamiento.Consulte de la

Seite 53 - Back Light (Luz de fondo)

Spanish_49DELETE (BORRAR)Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo.1. Inserte la tarjeta de memoria y pulse el botón Enc./Apag

Seite 54 - 46_Spanish

50_Spanishopciones de reproducciónPROTECT (PROTEGER)Las imágenes de vídeo o las fotografías guardadas más importantes se pueden proteger contra el bor

Seite 55

Spanish_51EDIT: DIVIDE (EDITAR: DIVIDIR)Puede dividir una imagen de vídeo tantas veces como desee para borrar una sección que ya no necesite. Las imág

Seite 56

NOTAS RELACIONADAS CON MARCAS COMERCIALESTodos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o el resto de documen

Seite 57 - DELETE (BORRAR)

52_Spanishopciones de reproducciónLa función de División no está disponible en las siguientes situaciones:- Si el tiempo total grabado del vídeo tien

Seite 58 - PROTECT (PROTEGER)

Spanish_53SHARE MARK (MARCA DE COMPARTIR)Puede defi nir la marca de Share (Compartir) en la imagen de vídeo. A continuación, puede cargar directamente

Seite 59

54_SpanishSLIDE SHOW (PRESENTACIÓN)Puede reproducir automáticamente todas las imágenes fotográfi cas almacenadas en el soporte de almacenamiento.1. In

Seite 60

Spanish_55CAMBIO DE LOS AJUSTES DEL MENÚ EN "SETTINGS" (AJUSTES)Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memo

Seite 61

56_Spanishopciones de confi guraciónOPCIONES DEL MENÚ DE AJUSTESPuede confi gurar la fecha y hora, el idioma de la OSD y los ajustes de visualización de

Seite 62 - FILE INFO (INF. ARCHIVO)

Spanish_57Format (Formato)La función de formateo borra completamente todos los archivos y opciones del soporte de almacenamiento, inclusive los archiv

Seite 63 - Sugerencias de botones

58_Spanishopciones de configuraciónLCD Brightness (Brillo de LCD)Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las condiciones de luz ambie

Seite 64 - OPCIONES DEL MENÚ DE AJUSTES

Spanish_59Shutter Sound (Sonido. obt.)Puede activar o desactivar el sonido del obturador.Ajustes Contenido Presentación en pantallaOff (No)Deshabilita

Seite 65 - File No. (Nº archivo)

60_Spanishopciones de configuraciónPC Software (Software de PC)Si define PC Software (Software de PC) en On (Activ.), puede simplemente utilizar el soft

Seite 66 - Beep Sound (Sonido pitido)

Spanish_61TV Connect Guide (Guía conexión TV)Esta videocámara proporciona el cable “dos en uno” de componente/AV que cumple la función de cable de com

Seite 67 - Auto Power Off (Apag. Autom)

información importante sobre su uso Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste

Seite 68 - TV Out (Sal. TV)

62_Spanishutilización con un ordenador con WindowsCOMPROBACIÓN DEL TIPO DE ORDENADOREn este capítulo se explica la forma de conectar un ordenador util

Seite 69 - B/PR, Audio L/R) al TV

Spanish_63POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON WINDOWSPuede disfrutar de las siguientes operaciones conectando la videocámara a un ordenador con Windows

Seite 70 - (Sistema operativo)

64_Spanishutilización con un ordenador con WindowsUTILIZACIÓN DEL PROGRAMA Intelli-studioUtilizando el programa Intelli-studio , incorporado en la vid

Seite 71 - Requisitos del sistema

Spanish_65❶ ❷ ❸ ❹ ❻❺ ❼❾ ⓫❽ ❿ ⓬ ⓭ ⓮Paso 2. Información sobre la ventana principal de Intelli-studio• Cuando se inicia Intelli-studio, en la ventana pr

Seite 72 - 64_Spanish

66_Spanishutilización con un ordenador con WindowsPaso 3. Reproducción de vídeos (o fotos)• Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente uti

Seite 73 - ❾ ⓫❽ ❿ ⓬ ⓭ ⓮

Spanish_67Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotosComparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un si

Seite 74

68_Spanishutilización con un ordenador con WindowsPaso 1Previamente debe colocar la marca de Compartir en los vídeos que desee cargar directamente en

Seite 75

Spanish_69Paso 3Toque el botón Compartir ( ) con la videocámara conectada a un equipo informático utilizando el cable USB que se suministra.Los vídeos

Seite 76 - 1/100:00:55

70_Spanishutilización con un ordenador con WindowsInstalación de la aplicación Intelli-studio en un ordenador con Windows• Cuando esté instalada la a

Seite 77

Spanish_71UTILIZACIÓN COMO UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLEPuede transferir o copiar los datos grabados a un ordenador con Windows conectand

Seite 78

información importante sobre su uso Mantenga el cable de alimentación desenchufado cuando no se encuentre en uso o durante tormentas eléctricas para e

Seite 79 - Fotos Vídeos

72_SpanishEstructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamientoLa estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento es la sigu

Seite 80 - Formato de imagen

Spanish_73conexión a otros dispositivosPuede ver los vídeos y fotos grabados en una gran pantalla conectando la videocámara a un TV HD o un TV normal.

Seite 81 - B/PR, Audio L/R) que se

74_Spanishconexión a otros dispositivosEsta conexión se utiliza para realizar una conversión de menor calidad de imágenes con calidad HD en SD para re

Seite 82 - Tipo monaural

Spanish_75VISUALIZACIÓN EN UNA PANTALLA DE TELEVISIÓN1. Encienda el televisor y coloque el selector de entrada en la conexión de entrada a la que est

Seite 83

76_SpanishGRABACIÓN (DUPLICACIÓN) DE IMÁGENES EN UN APARATO DE VÍDEO O EN EL GRABADOR DE DVD/DISCO DUROPuede grabar (duplicar) imágenes reproducidas e

Seite 84 - GRABADOR DE DVD/DISCO DURO

Spanish_77MANTENIMIENTOLa videocámara con memoria es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse con cuidado.Las sugerencias que se inclu

Seite 85 - MANTENIMIENTO

78_SpanishINFORMACIÓN ADICIONALPantalla LCDPara evitar daños en la pantalla LCD - No la pulse demasiado fuerte ni la golpee.- No coloque la vide

Seite 86 - INFORMACIÓN ADICIONAL

Spanish_79solución de problemasSOLUCIÓN DE PROBLEMAS+Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguie

Seite 87 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

80_Spanishsolución de problemasGrabaciónMensaje Icono Indica que... AcciónWrite Error (Error de escritura)-Se han producido algunos errores al grabar

Seite 88

Spanish_81+ Si tiene algún problema con la videocámara, compruebe lo siguiente antes de solicitar la reparación. Si las siguientes instrucciones no l

Seite 89 - Síntomas y soluciones

PRECAUCIÓNNo deje la videocámara cerca de la arena o el agua cuando grabe en la playa o en la piscina, o al grabar en un día lluvioso. Si lo hace, pod

Seite 90 - Grabación

82_Spanishsolución de problemasSoporte de almacenamiento Síntoma Explicación/SoluciónLas funciones de la tarjeta de memoria no están disponibles.Inser

Seite 91 - Spanish_83

Spanish_83Síntoma Explicación/SoluciónLa grabación se detiene automáticamente.No hay más espacio libre para grabar en el soporte de almacenamiento. Ha

Seite 92

84_Spanishsolución de problemasAjuste de la imagen durante la grabaciónSíntoma Explicación/SoluciónEsta desenfocada.Esta videocámara no tiene ninguna

Seite 93 - Conexión a un ordenador

Spanish_85Conexión a un ordenadorSíntoma Explicación/SoluciónAl utilizar los vídeos, un PC no reconoce la videocámara.Desconecte el cable del equipo i

Seite 94 - Operaciones generales

86_Spanishsolución de problemasConexión/duplicación con otros dispositivos (TV, grabador de DVD, etc.)Síntoma Explicación/SoluciónNo es posible mezcla

Seite 95 - Spanish_87

Spanish_87MenúSíntoma Explicación/SoluciónLas opciones de menú aparecen atenuadas.No puede seleccionar las opciones atenuadas en el modo de grabación/

Seite 96 - B/PR, Cb/Cr: 0.350Vp-p, 75Ω

88_SpanishespecificacionesNombre del modelo: HMX-U10BP/U100BP/U10RP/U100RP/U10EP/U100EP/U10UP/U100UP/U10SP/U100SPSistemaSeñal de vídeoGrabación NTSC Sa

Seite 97

Si tiene preguntas o comentarios relacionados con productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.contacte con

Seite 98 - Conformità RoHS

Conformità RoHSIl prodotto è conforme con la direttiva RoHS (Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche

Verwandte Modelle: HMX-U10BP | HMX-U100RP | HMX-U100BP |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare