Manual Do UsuárioCâmera de vídeo com memória internawww.samsung.com/registerSMX-F50BN/SMX-F50RN/SMX-F50SN/SMX-F50UNSMX-F53BN/SMX-F53RN/SMX-F53SN/SMX-F
ConteúdoAnti-Shake (HdIS) (Anti-Vibração (HdIS)) ... 58Digital Effect (Efeito Digital) ...
CARD93 VISUALIZANDO EM UMA TELA DE TV1. Ligue a TV e configure o seletor de entrada da TV (fonte) para a entrada à qual sua câmera de vídeo está cone
94 COPIANDO PARA VIDEOCASSETES OU GRAVADORES DE DVD/HDDVocê pode dublar as imagens reproduzidas na sua câmera de vídeo para outros dispositivos de gr
95 VERIFICANDO O TIPO DE COMPUTADOR Este capítulo explica como conectar a câmera de vídeo a um computador usando o cabo USB.Verifique o tipo do seu c
96 O QUE VOCÊ PODE FAZER COM O COMPUTADOR WINDOWSVocê pode aproveitar as operações a seguir, conectando sua câmera de vídeo ao computador Windows, us
97 USANDO O PROGRAMA INTELLI-STUDIO DA SAMSUNGO Intelli-studio é um programa interno que permite reproduzir e editar arquivos. Você também pode carre
98 Usando computador WindowsEtapa 2. Sobre a janela principal do Intelli-studioQuando o Intelli-studio começa, as miniaturas de vídeos e fotos são ex
99 Usando computador WindowsEtapa 3. Reprodução dos vídeos (ou fotos)Você pode reproduzir as gravações de forma conveniente, usando o aplicativo Inte
100 Usando computador WindowsEtapa 5. Compartilhamento de imagens de vídeo/foto onlinebCompartilhe seu conteúdo com o mundo, fazendo upload de fotos
101 USANDO COMO UM DISPOSITIVO DE ARMAZENAMENTO REMOVÍVELÉ possível transferir dados gravados para um computador com Windows, conectando o cabo USB à
102 Estrutura de pastas e arquivos na mídia de armazenamentoA estrutura de pastas e arquivos da memória interna ou do cartão de memória é mostrada a
ConteúdoUsando computador windows ...95Verificando o tipo de computador ... 95O que vo
103 Solucionando problemasSOLUCIONANDO PROBLEMAS+ Antes de entrar em contato com a Central de Assistência Técnica autorizada da Samsung, faça as se
104 Solucionando problemasMensagem ícone Informa que... AçãoNot formatted. Format the Card? (Format the Internal Memory?) (Não formatado. Formatar
105 Solucionando problemasSintomas e soluçõesSe as instruções não resolverem o problema, entre em contato com a Central de Assistência Técnica local
106 ExibiçõesSintoma Explicação/SoluçãoUm indicador desconhecido é exibido na tela.Um indicador de aviso ou uma mensagem é exibido na tela. páginas
107 GravaçãoSintoma Explicação/SoluçãoAo pressionar o botão Iniciar/Parar gravação, a gravação não começa.Não há espaço suficiente para gravar na memó
108 Solucionando problemasSintoma Explicação/SoluçãoDurante a gravação, quando a tela está sob a incidência direta de raios solares, ela se torna verm
109 Ajustando a imagem durante a gravaçãoSintoma Explicação/SoluçãoO foco não se ajusta automaticamente.Defina "Focus" (Foco) como "Auto
110 Solucionando problemasConectando a um computadorSintoma Explicação/SoluçãoAo usar os filmes, o computador não reconhece a câmera de vídeo.Desconect
111 Operações geraisSintoma Explicação/SoluçãoA data e a hora estão incorretas.A câmera ficou sem utilização por um longo período? A bateria recarreg
112 MANUTENÇÃOAs sugestões abaixo o ajudarão a cumprir quaisquer obrigações de garantia e permitirão que você aprecie este produto por muitos anos.C
5Guia de início rápidoEste guia de início rápido apresenta os recursos e operações básicas da câmera de vídeo. Consulte as páginas de referência par
113 Manutenção & informações adicionaisUSANDO A CÂMERA DE VÍDEO NO EXTERIORCada país ou região tem os seus próprios sistemas elétricos e de cores
114 GLOSSÁRIOAF (Foco automático)Um sistema que focaliza automaticamente a lente do produto no motivo. Seu produto usa o contraste para focalizar aut
115 EspecificaçõesNome do modeloSMX-F50BN/SMX-F50RN/SMX-F50SN/SMX-F50UNSMX-F53BN/SMX-F53RN/SMX-F53SN/SMX-F53UNSMX-F54BN/SMX-F54RN/SMX-F54SN/SMX-F54UN
Contacte samsung globaSe tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.Re
Conformidade com RoHSNossos produtos estão em conformidade com a "Restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétrico
6 Guia de início rápidoGravando vídeosSua câmera de vídeo usa a tecnologia de compactação H.264 avançada para proporcionar a você a melhor qualidade d
7 ETAPA3: Reproduzir vídeos ou fotosVisualizando a tela LCD da câmera de vídeoVocê pode encontrar as gravações desejadas de forma rápida com a exibiçã
8 Importação e exibição de vídeos/fotos no PC1. Inicie o programa Intelli-studio, conectando a câmera de vídeo ao PC com o cabo USB.Uma tela de salvam
9O QUE ESTÁ INCLUÍDO COM A CÂMERA DE VÍDEOA nova câmera de vídeo em vem com os seguintes acessórios: Se algum desses itens estiver faltando na caixa,
Conhecendo sua câmera de vídeo101Lente2Botão MENU3Joystick de Controle (Para cima/Para baixo/Esquerda/Direita/OK), Joystick de Zoom (T/W)4Botão para
653 412123Conhecendo sua câmera de vídeo7811Vista Superior e Direita / Inferior1Alavanca de zoom (T/W)2Botão PHOTO 3Correia de apoio4Gancho da correi
Conhecendo sua câmera de vídeo120:00:00 [475Min]STBYJAN/01/2011 12:00 AMTime Lapse Recording9999+0.31Sec / 24HrF1.81.6MOs indicadores OSD são basead
Antes de ler este manual do usuárioAVISOS DE SEGURANÇASignificado dos ícones e sinais neste manual do usuário:HOIATUSSignifica que há risco de dano
Conhecendo sua câmera de vídeo13Modo Gravação de filme:Menu de atalho (Guia OK)1Quick View (Visual. rápida)2Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual
Conhecendo sua câmera de vídeo14Modo Reprodução de vídeoEsse OSD (display na tela) só é mostrado no modo de reprodução de vídeo ( ).Pressione o botão
Conhecendo sua câmera de vídeo15Modo Reprodução de filme: Menu de atalho (Guia OK)1Procura de reprodução para frente. página 42 (Pular / Procurar /
Conhecendo sua câmera de vídeo16Modo Gravação de fotoEsse OSD (display na tela) só é mostrado apenas no modo de Reprodução de Foto ( ).Pressione o bo
Conhecendo sua câmera de vídeo17PRENDENDO A CORREIA DE APOIOAjuste o comprimento da correia de apoio para que a câmera de vídeo com fique estável qu
Conhecendo sua câmera de vídeo18USANDO A BATERIARecomenda-se adquirir uma ou mais baterias para permitir o uso contínuo da sua câmera de vídeo com me
Conhecendo sua câmera de vídeo19RECARGA DA BATERIACarregue a bateria antes de usar a câmera de vídeo. Use apenas a bateria e o adaptador CA que acomp
Conhecendo sua câmera de vídeo20VERIFICANDO O ESTADO DA BATERIAVocê pode verificar o estado de carregamento e a capacidade restante da bateria.Para
Conhecendo sua câmera de vídeo21Tempo de execução disponível para a bateria Tipo de bateriaIA-BP105R (SMX-F50)IA-BP210R (SMX-F53/54)Tempo de cargaUsa
Conhecendo sua câmera de vídeo22Sobre a bateria Propriedades da bateria A bateria de íons de lítio é pequena e tem alta capacidade. Uma baixa temper
Antes de ler este manual do usuário(Se for definido, o ícone correspondente ( ) aparecerá na tela.) As descrições da "memória interna" nest
Operação básica da câmera de vídeo23LIGANDO/DESLIGANDO A CÂMERA DE VÍDEO1. Abra a tela LCD e pressione o botão ( ) Power para ligar a câmera de víde
Operação básica da câmera de vídeo24DEFININDO OS MODOS OPERACIONAISVocê pode alternar o modo de operação na seguinte ordem cada vez que pressionar o
Operação básica da câmera de vídeo25USANDO O BOTÃO SENSÍVEL AO TOQUE DE LUZ DE FUNDOQuando o motivo é iluminado a partir da parte de trás, essa funçã
Operação básica da câmera de vídeo26MENU DE ATALHO (GUIA OK) O Menu de atalho (guia OK) representa as funções acessadas com mais freqüência, de acord
Operação básica da câmera de vídeo27FUNÇÃO DE ATALHO USANDO OS JOYSTICKS DE CONTROLEBotãoModo Gravar ( / ) Modo Reprodução ( ) Seleção de menuMod
Operação básica da câmera de vídeo28DEFININDO FUSO HORÁRIO E DATA/HORA PELA PRIMEIRA VEZDefina a data e a hora da sua área de localização quando liga
Operação básica da câmera de vídeo29SELECIONANDO IDIOMASVocê pode selecionar o idioma que aparece na tela do menu. A configuração de idioma é mantida
Sobre a mídia de armazenamento30SELECIONANDO A MÍDIA DE ARMAZENAMENTO (Apenas SMX-F53/F54)Grave imagens na memória interna ou em um cartão de memóri
Sobre a mídia de armazenamento31INSERINDO/EJETANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA (Não fornecido)Para evitar a perda de dados, desligue a câmera de vídeo press
Sobre a mídia de armazenamento32SELECIONANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA ADEQUADO (Não fornecido)Cartões de memória compatíveisEsta câmera de vídeo pode ser
Notas sobre as marcas comerciaisTodos os nomes de marcas e marcas registradas mencionados neste manual ou em outra documentação fornecida com o prod
Sobre a mídia de armazenamento33A velocidade de armazenamento de dados pode variar, dependendo do fabricante e do sistema de produção.Sistema SLC (Cé
Sobre a mídia de armazenamento34TEMPO E CAPACIDADE DE GRAVAÇÃOTempo de gravação disponível para vídeoMídia Memória interna* Cartão de memóriaCapacida
35Gravação básicaOs procedimentos básicos para gravar uma imagem fotográfica ou de filme são descritos a seguir e nas próximas páginas.GRAVANDO VÍDE
Gravação básica36TIRANDO FOTOSAbra a tela LCD e pressione o botão ( ) Power para ligar a câmera de vídeo.Defina a mídia de armazenamento correta. pá
Gravação básica37FUNÇÃO QUICK VIEW NO MODO DE GRAVAÇÃO1. Pressione o botão OK no modo STBY logo depois da gravação.O menu de atalho (guia OK) será e
Gravação básica38GRAVAÇÃO FÁCIL PARA PRINCIPIANTES (MODO SMART AUTO )Selecione o modo de Registro ( / ) pressionando o botão MODE. página 241. P
Gravação básica39APLICANDO ZOOMPara aplicar mais zoomDeslize a alavanca de zoom em direção à letra T (telefoto).(Ou mova o joystick de (Para cima) Co
Reprodução básica40 A opção Vis. múlt. fornece miniaturas de classificação de vídeos e fotos gravados, por opções diferentes de exibição (gravação,
41 REPRODUZINDO VÍDEOSReprodução básicaEssa função só pode ser usada no modo Reprodução de filme ().Localize uma imagem de filme desejada rapidamente,
42 Várias operações de reproduçãoReprodução estática (pausa) (/ )Pressione o botão OK durante a reprodução.- Para retomar a reprodução normal, pres
Informações sobre segurançaAs precauções de segurança ilustradas abaixo são para impedir que ocorram ferimentos pessoais ou danos materiais. Prest
43 Reprodução básicaVISUALIZANDO FOTOSEssa função só pode ser usada no modo Reprodução de foto ( ).Você pode localizar e exibir as imagens de fotográf
44 ALTERANDO AS CONFIGURAÇÕES DO MENUUsando o botão MENU1. Abra a tela LCD e pressione o botão () Power para ligar a câmera de vídeo.2. Pressione o b
45 Opções de gravaçãoM : PossívelITENS DE MENUOs itens que podem ser acessados no menu variam de acordo com o modo de operação.Para obter detalhes sob
46 iSCENEEsta câmera de vídeo define automaticamente a velocidade e a abertura do obturador de acordo com o motivo e o brilho, a fim de obter gravação
47 VIDEO RESOLUTION (RESOLUÇÃO VÍDEO)Selecione a resolução de um filme a ser gravado.Selecione o modo de Registro ( / ) pressionando o botão MODE.
48 Opções de gravaçãoPHOTO RESOLUTION (RESOLUÇÃO FOTO)Selecione a resolução a ser gravada em um cartão de memória.Selecione o modo de Registro ( /
49 WHITE BALANCE (EQ. BRANCOS)Esta câmera de vídeo ajusta automaticamente a cor do motivo. Você pode gravar em cores naturais dependendo do motivo e
50 Para definir o balanço de branco manualmente1. Selecione "Custom WB"(EB person).O indicador () e a mensagem "Set White Balance"
51 APERTURE (ABERTURA) A câmera de vídeo ajusta automaticamente a abertura de acordo com o motivo e as condições de gravação. Também é possível ajust
52 SHUTTER SPEED (VELOCIDADE DO OBTURADOR)A câmera de vídeo define automaticamente a velocidade do obturador dependendo do brilho do motivo. Você tam
Informações sobre segurançadiulf gninaelcNão use o adaptador CA se estiver danificado, rachado ou se houver cabos ou fios quebrados. Isso pode provo
53 Opções de gravaçãoVelocidade recomendada do obturador durante a gravação:Velocidade do obturador Condições1/60A velocidade do obturador é fixada em
54 EV (VALOR DA EXPOSIÇÃO)Em geral, a câmera de vídeo com ajusta a exposição automaticamente. Você também pode ajustar manualmente a exposição, depen
55 C.NiteFaça o motivo gravado parecer em câmera lenta, controlando a velocidade do obturador, ou grave uma imagem mais brilhante em locais escuros,
56 FOCUS (FOCAGEM)Em geral, a câmera de vídeo focaliza automaticamente um motivo (foco automático). Quando a câmera de vídeo for ligada, o foco autom
57 Foco manual durante a gravação:Esta câmera de vídeo com memória interna focaliza automaticamente um motivo desde o close-up até o infinito. No ent
58 ANTI-SHAKE (HDIS) (ANTI-VIBRAÇÃO (HDIS))Use a função Anti-vibração (HDIS) para compensar imagens instáveis causadas por vibrações da câmera de víd
59 Opções de gravaçãoDIGITAL EFFECT (EFEITO DIGITAL)A utilização da função de efeito digital dá uma aparência mais criativa às suas gravações.Selecio
60 FADERVocê pode dar às suas gravações um aspecto profissional, usando efeitos especiais como o aparecimento gradual da imagem no início de uma seqü
61 WIND CUT (ANTI-RUÍDO)Usando a função Anti-ruído, você pode reduzir o ruído do vento ao gravar sons com o microfone embutido.Selecione o modo de Re
62 ZOOM TYPE (TIPO DE ZOOM)A câmara de vídeo com memória tem três tipos de zoom: Zoom óptico, inteligente e digital ao gravar vídeos.Selecione o modo
Informações sobre segurançaCUIDADOW44WvW44WNão pressione a superfície do LCD com força, não o submeta a impactos nem o perfure com um objeto pontiag
63 TIME LAPSE REC (GRAV. TIME LAPSE)Usando o recurso "time lapse", a câmera de vídeo pode ser programada para gravar automaticamente um núm
64 Exemplo de gravação "Time lapse"A função REC "Time lapse" grava quadros de imagens no intervalo predefinido durante o total de
65 GUIDELINE (GUIA)Esta câmera de vídeo oferece 3 tipos de guias para ajudar a definir uma composição de imagem equilibrada na tela.Selecione o modo
66 ITENS DE MENUOs itens que podem ser acessados no menu podem variar de acordo com o modo de operação.Consulte a páginas 40~43 sobre como reproduzir
67 MULTI VIEW OPTION (OPCIÓN VISTA MULT.)A opção Vis. múlt. fornece miniaturas de classificação de vídeos e fotos gravados, por opções diferentes de
68 Opções de reproduçãoPLAY OPTION (OPÇÃO REPROD.)Você pode definir um estilo específico de reprodução de acordo com a sua preferência.Pressione o bo
69 DELETE (APAGAR)Você pode apagar suas gravações uma de cada vez ou todas de uma vez.Pressione o botão MODE para selecionar o modo de Reprodução ( )
70 PROTECT (PROTEGER)Você pode proteger imagens de fi lmes (ou fotográfi cas) importantes salvos contra a exclusão acidental. As imagens protegidas não
71 STORY-BOARD PRINT (IMPRES. STORYBOARD)Usando a impressão quadro a quadro você pode fazer a imagem resumida do seu filme, condensando sua história.
72 USANDO O VIEWOpções de reproduçãoPressione o botão MODE para selecionar o modo de Reprodução ( ).Selecione a tela de índice em miniatura Vídeo ou
Informações sobre segurançaW44WW44WwTTwNão segure a câmera de vídeo pelo LCD ao levantá-la. A tela LCD pode se separar e a câmera de vídeo cair.Não
73 Opções de reproduçãoCOPY (COPIAR) (apenas SMX-F53/F54)Filmes e fotos salvos na memória interna podem ser copiados para o cartão de memória flash i
74 Opções de reproduçãoEDIT (EDITAR) (Divide (Dividir))Você pode dividir uma imagem de filme quantas vezes desejar para apagar uma seção que não prec
75 Opções de reproduçãoEDIT (EDITAR) (Combine (Combinar))Võite liita kaks erinevat fi lmikujutist.Pressione o botão MODE para selecionar o modo de Rep
76 SLIDE SHOW (DIAPOSITIVOS)Você pode reproduzir automaticamente todas as imagens fotográficas armazenadas na mídia de armazenamento.Pressione o botã
77 SLIDE SHOW OPTION (DIAPOSITIVOS)Você pode curtir uma apresentação de slides cheia de efeitos.Pressione o botão MODE para selecionar o modo ( ) de
78 ● : Possível✕ : ImpossívelITENS DE MENUDefina os dados de data/hora, idioma do OSD e as definições de exibição da câmera de vídeo com memória inte
79 Definições do sistemaSTORAGE TYPE (TIPO ARMAZ.) (apenas SMX-F53/F54)Grave imagens de filme (ou de foto) na memória interna ou em um cartão de memó
80 FORMAT (FORMATAR)Use esta função para excluir todos os arquivos completamente ou para corrigir problemas na mídia de armazenamento.Depois da forma
81 Definições do sistemaFILE NO. (Nº FICHEIRO)Os números de arquivo serão atribuídos aos arquivos na ordem em que forem gravados.1. Pressione o botão
82 Definições do sistemaTIME ZONE (FUSO HORÁRIO) Você pode facilmente definir o relógio para o horário local ao usar sua câmera de vídeo com memória
ConteúdoGuia de início rápido...05Você pode gravar vídeos no formato H.264! ... 05Con
83 DATE/TIME SET (ACERTO DATA/HORA)Configurando a data e a hora, você pode exibir a data e a hora da gravação durante a reprodução. Reco-mendamos con
84 TIME TYPE (TIPO HORA)Você pode definir o tipo de exibição para a hora de acordo com a opção selecionada.1. Pressione o botão MENU joystick de Co
85 LCD BRIGHTNESS (BRILHO DO LCD)Ajuste o brilho da tela de LCD para compensar as condições de iluminação ambiente.1. Pressione o botão MENU joystic
86 Definições do sistemaLCD ENHANCER (OPTIMIZADOR LCD)O contraste é aperfeiçoado para apresentar uma imagem nítida e clara. Esse efeito também é impl
87 Definições do sistemaMENU DESIGN (MENU DESIGN)Selecione a cor desejada para exibir o menu.1. Pressione o botão MENU joystick de Controle (Esquer
88 Definições do sistemaItens do submenuDefinições ConteúdoExibição na telaOff (Desligado) Blokeerib funktsiooni.-On (Ligado)Kuulete PHOTO nupu kasut
89 AUTO POWER OFF (POWER AUTO OFF )Você pode definir sua câmera de vídeo para desligar automaticamente caso fique ociosa por 5 minutos sem operação.
90 Definições do sistemaTV DISPLAY (ECRÃ TV)Você pode ativar ou desativar a Exibição na tela (OSD) que aparece na tela da TV quando a sua câmera de v
91 DEMO (DEMONSTRAÇÃO)A demonstração mostra automaticamente as principais funções incluídas na câmera de vídeo para que você as utilize mais facilmen
92 Conectando a uma TVVocê pode ver o filme gravado e as imagens fotográficas em uma tela ampla, conectando a câmera de vídeo a memória interna a uma
Kommentare zu diesen Handbüchern