Samsung NV70H5787CB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Samsung NV70H5787CB herunter. Инструкция по эксплуатации Samsung NV70H5787CB Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 192
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
удивительные возможности
Благодарим за приобретение данного устройства компании Samsung.
Встраиваемый
духовой шкаф
руководство пользователя
Серия NV70*57
Серия NV66*57
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
Prezio Twin_NV70H5787CB_WT_DG68-00532A-01_RU.indb 1 2014-07-11  2:02:27
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 191 192

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Встраиваемый

удивительные возможностиБлагодарим за приобретение данного устройства компании Samsung.Встраиваемый духовой шкафруководство пользователяСерия NV70*57С

Seite 2 - Русский - 2

Русский - 10СНЯТИЕ ДВЕРЦЫПри использовании в обычном режиме дверцу духового шкафа снимать не следует, но при необходимости, например, если требуется о

Seite 3 - Русский - 3

Казақ - 4пайдаланушы нұсқаулығын қолдану SAMSUNG компаниясының кіріктірілген пешін таңдағаныңызға рахмет.Бұл пайдаланушы нұсқаулығында құрылғыны іске

Seite 4 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Казақ - 501 ОСЫ НҰСҚАУЛЫҚТЫ ҚОЛДАНУ ЖӘНЕ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫҚұрылғыны орнатып болғаннан кейін электр желісінен ағыту мүмкін болуға тиіс. Құрылғыны

Seite 5 - Русский - 5

Казақ - 6Бұл құрылғыны 8 жасқа толған және одан асқандар ғана қолдануға тиіс және кембағал, сезім жүйесі дамымаған немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолд

Seite 6 - ВНИМАНИЕ

Казақ - 701 ОСЫ НҰСҚАУЛЫҚТЫ ҚОЛДАНУ ЖӘНЕ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫБұл пеш тек үйде тағам пісіруге ғана арналып жасалған.Пеш іске қосылып тұрғанда, оның

Seite 7 - • Выключите духовой шкаф

Казақ - 8Пештің артқы шамы 1. Қалпағын сағат бағытына қарсы бұрап ағытып, металл шығырығын, төсеме шығырығын алыңыз да, шыны қалпақты тазалаңыз. Егер

Seite 8 - Русский - 8

орнату Бұл пешті тек уәкілетті электр маманы ғана орнатуға тиіс. Құрылғыны электр желісіне

Seite 9 - Установка в шкаф

Пештің есігін әдетте алмай қолдану керек, дегенмен, пештің есігін мысалы, тазалау үшін алу керек болса, төмендегі нұсқаула

Seite 10 - СНЯТИЕ СТЕКОЛ ДВЕРЦЫ

 Құрылғы функцияның ортасына келген кезде немесе уақытша тоқтап тұрған кезде ешбір функцияны

Seite 11 - ЭЛЕКТРОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)

пештің басқару тетіктері Қуатты Қосу/Сөндіру түймешігі Бөлікті таңдау түймешігі  Автоматты пісіру функциясын таңдау түймешігі Пі

Seite 12 - Русский - 12

 , үстіңгі, астыңғы және қос режим үшін қолдануға арналған. 3-ші деңгейге қойы

Seite 13 - Русский - 13

Русский - 1102 УСТАНОВКААВТОМАТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ• Если во время настройки или временной остановки устройства не выбрано никакой функц

Seite 14 - УСТАНОВКА ЧАСОВ

іске қосар алдында Құрылғыны желіге алғаш қосардың алдында сағатты қойып алыңыз.   түймешігін басыңыз. “ ” және “12: ” ж

Seite 15 - ПЕРВАЯ ЧИСТКА

Құрылғыны алғаш рет қолданардың алдында мұқият тазалаңыз. Өткір немесе жеміргіш тазалағыш заттард

Seite 16 - УСТАНОВКА РЕЖИМА РАЗДЕЛИТЕЛЯ

пешті іске қосу Үстіңгі, астыңғы және қос режимдерді орнату үшін бөлгішті салыңыз. Бір режимді қолдану үшін бөлгішті ал

Seite 17 - Режим нижней камеры

  Конвекция режимі  Астыңғы қызу + Кон

Seite 18 - Режим двойного приготовления

Астыңғы және үстіңгі режимдер бір уақытта жұмыс істейді. Қай режимнің бірінші қосылуға тиіс екенін алдын ала баптауға болады. Қос р

Seite 19 - Одинарный режим

Конвекция режимі Үстіңгі қызу + Конвекция Дәстүрлі пісіру режимі Үлкен Гриль Кішкене гриль Астыңғы

Seite 20 - ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ

  түймешігін (үстіңгі режим) басыңыз.  түймешігін екі рет (астыңғы режим) басыңыз. 

Seite 21 - ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА

Үстіңгі және астыңғы режимдерге арналған пісіру уақыттарын Пісіру уақыты түймешігін және Уақыт температура түй

Seite 22 - КУХОННЫЙ ТАЙМЕР

  түймешігін бір рет басыңыз. “ ” жыпылықтайды.  Қажетті уақытты орнату үшін  түймешігін

Seite 23 - ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА

  түймешігі мен  түймешігін бір уақытта басып, шамамен 3 секунд

Seite 24 - ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА

Русский - 12элементы управления1. Кнопка включения/выключения питания2. Кнопка выбора секции3. Кнопка выбора автоматического приготовления4. Кнопк

Seite 25 - 1. Обычный

Пештің функцияларына келесі функциялар жатадыТөмендегі кестеде пештің әр түрлі режимдері мен параметрлері к

Seite 26 - 2. Верхний нагрев + Конвекция

Ұсынылатын температура: 200 °CКонвекция функциясы бір торға қойылған тағамдарды пісіруге және қ

Seite 27 - 3. Конвекция

Ұсынылатын температура: 190 °CҮстіңгі қыздырғыш элемент қосылады және желдеткіш ыстық ауаны үздіксіз тарату үшін

Seite 28 - 4. Большой гриль

Ұсынылатын температура: 170 °CБұл үш деңгейге қойылған тағамдарды пісіруге және қуыруға сай келетін ф

Seite 29 - 5. Малый гриль

Ұсынылатын температура: 240 °CҮлкен Гриль функциясы стейк, шницель, балық тәрізді жалпақ тағамдардан көп мөлшерде гриль жасай

Seite 30 - 6. Нижний нагрев + Конвекция

Ұсынылатын температура: 240 °CБұл параметр стейк, шницель, балық немесе тост тәрізді науаның ортасына қо

Seite 31 - 7. Сдвоенный режим

Ұсынылатын температура: 190 °CАстыңғы қызу + Конвекция режимі үстінде сулы толтырмасы бар, астыңғы жағы қытырлық

Seite 32 - КОНТРОЛЬНЫЕ БЛЮДА

Қос режимді қолданғанда, екі түрлі тағамды пеште пісіре аласыз. Үстіңгі немесе астыңғы бөлікте пісірген кезде

Seite 33 - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ

EN 60350 стандарты бойынша Тағам пісіру үшін берілген ұсыныстар, алдын ала қыздырылған пешке арналған. 

Seite 34

Автоматты пісіру режимінде, тағам пісіру, қуыру және кондитер өнімдерін пісіру үшін 40 Автоматты ба

Seite 35

Русский - 1303 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДУХОВОГО ШКАФА5. Разделитель — используется при готовке в режимах верхнего и нижнего жара или в

Seite 36

Төмендегі кесте тағам пісіру, қуыру және кондитер өнімдерін пісіруге арналған 25 Автоматты б

Seite 37

      0,5-0,71,0-1,2Қуыру сөресі мен шұңғыл та

Seite 38

      0,4-0,50,8-1,0Шұңғыл таба 4 Туралған кәдіш, бұрыш, баклажан,

Seite 39

     25 0,3-0,50,6-0,8Гриль сөресі 2 Бірінші п

Seite 40

Төмендегі кесте тағам пісіру, қуыру және кондитер өнімдерін пісіруге арналған 5 Автомат

Seite 41 - ОЧИСТКА ПАРОМ

Қос режим бойынша автоматты пісіру функциясын қолдану үшін әуелі бөлгішті

Seite 42 - Русский - 42

      4  0,3-0,5( 1-2 жұқа)0,6-0,8( 2 қалың)Қуыру сөр

Seite 43 - РУЧНАЯ ОЧИСТКА

тазалау және күтім көрсету Пештің керек-жарақтарын түгел алыңыз. 400 мл (3/4 пинта) суды бо

Seite 44 - Русский - 44

 Бумен тазалау үрдісі аяқталмай тұрып пешті ашар кезде абай болыңыз; пештің табанындағы су ыстық.

Seite 45 - (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)

(ОПЦИЯ)Су тартпасы пеш сұйығы өте көп тағам пісірген кезде будан пайда болатын суды жинау

Seite 46 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Русский - 14перед началом работыУСТАНОВКА ЧАСОВПри первом подключении электропитания духовой шкаф рекомендуется использовать после установки времени.1

Seite 47 - КОДЫ ОШИБОК И БЕЗОПАСНОСТИ

Пештің ішін тазалау үшін, екі жақтағы сырғытпаларының екеуін де алуға болады. 

Seite 48

 Пештің төбесін тазалаған кезде гриль қыздырғышты төмен түсіріп

Seite 49 - Вбудована піч

кепілдік және қызмет көрсету  Пеш іске қосылмай тұруы мүмкін.

Seite 50 - Українська - 2

  **1)Автоматты түрде сөндірілген. Пеш орнатылған темпер

Seite 51 - Українська - 3

DG68-00532A-01Өндіруші : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., ЛтдӨндірушінің мекенжайы : (Маетан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтон

Seite 52 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

ajoyib imkoniyatlarSamsung kompaniyasining ushbu qurilmasini xarid qilganligingiz uchun rahmat.Jihoz ichiga o'rnatiladigan pechfoydalanuvchi qo&a

Seite 53 - Українська - 5

O'zbek - 2mundarijaUSHBU QO'LLANMADAN FOYDALANISH 404 Ushbu qo’llanmadan foydalanishXAVFSIZLIK BO'YICHA KO'RSATMALAR 407 Lampani

Seite 54 - Українська - 6

O'zbek - 3BOSHLASHDAN OLDIN 1414 Soatni qo'yish15 Dastlabki tozalashPECHDAN FOYDALANISH 1616 Bo'lgich rejimini qo'yish19 Pech

Seite 55 - ЗАМІНА ЛАМПОЧКИ

O'zbek - 4ushbu qo'llanmadan foydalanishSAMSUNG kompaniyasining jihoz ichiga o'rnatiladigan pechini tanlaganingiz uchun rahmat.Bu qo&ap

Seite 56 - Українська - 8

O'zbek - 501 BU QO'LLANMA VA XAVFSIZLIK YO'L-YO'RIQLARIDAN FOYDALANISHQurilma o'rnatishdan keyin qurilmaning quvvatdan ajrat

Seite 57 - Встановлення у шафку

Русский - 1504 ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫПЕРВАЯ ЧИСТКАПеред первым использованием духовой шкаф следует тщательно очистить.Не используйте острые или абразив

Seite 58 - ВИЙМАННЯ СКЛА З ДВЕРЦЯТ

O'zbek - 6Agar bolalar nazorat ostida bo'lsalar yoki ularga xavfsizlik uchun javobgar shaxs tomonidan ushbu qurilmadan foydalanish to'g

Seite 59 - ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ

O'zbek - 701 BU QO'LLANMA VA XAVFSIZLIK YO'L-YO'RIQLARIDAN FOYDALANISHKartrij yorilgan yoki singan hollarda undan foydalanmang va

Seite 60 - Українська - 12

O'zbek - 8• Pech bo'lmasining tag qismiga latta yoyib qo'ygan holda pech yoritgich lampasi va shisha qopqoqni himoya qiling.• Lampala

Seite 61 - Українська - 13

O'zbek - 902 O'RNATISHo'rnatishO'rnatish uchun xavfsizlik bo'yicha ko'rsatmalarBu pech faqat tasdiqlangan elektrik tomo

Seite 62 - НАЛАШТУВАННЯ ГОДИННИКА

O'zbek - 10ESHIKNI OLISHOddiy foydalanish maqsadlarida pech eshigi olib qo'yilmasligi kerak, biroq, masalan, tozalash maqsadlari uchun eshik

Seite 63 - ПОПЕРЕДНЄ ЧИЩЕННЯ

O'zbek - 1102 O'RNATISHAVTOMATIK ELEKTR ENERGIYASINI TEJASH FUNKSIYASI• Agar moslama sozlashning o'rtasida yoki vaqtinchalik to'

Seite 64 - Режими розділювача

O'zbek - 12pech boshqaruv tugmachalari1. Yoqish/o'chirish tugmasi2. Bo'limni tanlash tugmasi3. Avto tayyorlashni tanlash tugmasi4.

Seite 65 - Нижній режим

O'zbek - 1303 PECHNING BOSHQARUV TUGMACHALARI VA ANJOMLARI5. Bo'lgich - yuqori, quyi va ikkitalik rejimlar uchun. 3-bosqichda kiritib ishl

Seite 66 - Подвійний режим

O'zbek - 14boshlashdan oldinSOATNI QO'YISHMahsulot birinchi gal elektr tarmog'iga qo'shilganida, undan taymer vaqti to'g&apos

Seite 67 - НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ ПЕЧІ

O'zbek - 1504 BOSHLASHDAN OLDINDASTLABKI TOZALASHIlk marta ishlatishdan oldin pechni yaxshilab tozalang.O'tkir yoki abraziv tozalovchi vosi

Seite 68 - ЧАС ПРИГОТУВАННЯ

Русский - 16использование духового шкафаУСТАНОВКА РЕЖИМА РАЗДЕЛИТЕЛЯДля использования режимов верхнего и нижнего жара, а также для сдвоенного режима в

Seite 69 - ВИМКНЕННЯ ПЕЧІ

O'zbek - 16pechdan foydalanishBO'LGICH REJIMINI QO'YISHYuqori, ikkitalik va quyiroq rejimlar uchun bo'lgichni kirgizing. Bittalik

Seite 70 - КУХОННИЙ ТАЙМЕР

O'zbek - 1705 PECHDAN FOYDALANISHBo'lgich rejimiBelgi qo'yishPech funksiyasiBo'lgich kirgizingFoydalanish ma'lumotiQuyiroq r

Seite 71 - ВИМКНЕННЯ ЗВУКОВОГО СИГНАЛУ

O'zbek - 18Ikkitalik rejimiYuqori va quyi rejimlar bir vaqtning o'zida ishlaydi. Qaysi rejimni birinchi boshlashini tanlash mumkin. Ikkitali

Seite 72 - ФУНКЦІЇ ПЕЧІ

O'zbek - 1905 PECHDAN FOYDALANISHBittalik rejimKonveksiya Yuqori issiqlik + KonveksiyaAn'anaviyKatta gril Kichkina gril Quyi issiqlik + Kon

Seite 73 - 1. Звичайний режим

O'zbek - 20Ikkitalik rejimda1. Harorat tugmasini bosing (yuqori rejim). Harorat tugmasini ikki marta bosing (quyi rejim).2. Haroratni 5 °C qadam

Seite 74

O'zbek - 2105 PECHDAN FOYDALANISHIkkitalik rejimdaYuqori va quyi rejimlar uchun tayyorlash vaqtini tanlash uchun Tayyorlash vaqti tugmasi va Vaq

Seite 75 - 3. Конвекція

O'zbek - 22OSHXONA TAYMERI1. Oshxona taymeri tugmasini bir marta bosing. “ ” chaqnaydi.2. Kerakli vaqtni qo'yish uchun Vaqt/harorat bosh

Seite 76 - 4. Великий гриль

O'zbek - 2305 PECHDAN FOYDALANISHBOLALAR XAVFSIZLIGI FUNKSIYASI1. Bir vaqtning o'zida Tayyorlash vaqti va Oshxona taymeri tugmalarini 3 se

Seite 77 - 5. Малий гриль

O'zbek - 24PECH FUNKSIYALARIUshbu pech xususiyatlariga quyidagilar kiradiPech rejimlariQuyidagi jadvalda pechning turli rejimlari va sozlamalari

Seite 78

O'zbek - 2505 PECHDAN FOYDALANISH1. An'anaviyTavsiya qilingan harorat: 200 °CBu an'anaviy funksiya bitta qatorga terilgan taomlarni pi

Seite 79

Русский - 1705 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАРежим разделителяМаркировкаФункция духового шкафаУстановка разделителяСведения об использованииРежим нижне

Seite 80 - 1. Випікання

O'zbek - 262. Yuqori issiqlik + KonveksiyaTavsiya qilingan harorat: 190 °CYuqoridagi isituvchi element ishlaydi va ventilyator muntazam ravishda

Seite 81 - Українська - 33

O'zbek - 2705 PECHDAN FOYDALANISH3. KonveksiyaTavsiya qilingan harorat: 170 °CBu funksiya uchtagacha tokchaga qo'yilga taomlarni pishiradi,

Seite 82

O'zbek - 284. Katta grilTavsiya qilingan harorat: 240 °CKatta gril funksiyasi katta bo‘lakli taomlar, bifshteks, shnitsel va baliqlarni pishirish

Seite 83 - 05 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ

O'zbek - 2905 PECHDAN FOYDALANISH5. Kichkina grilTavsiya qilingan harorat: 240 °CBu sozlama ozgina miqdordagi taomni gril qilishga qulay, masala

Seite 84

O'zbek - 306. Quyi issiqlik + KonveksiyaTavsiya qilingan harorat: 190 °CQuyi issiqlik + Konveksiya rejimi tepasi shirali va pasti qirsildoq bo‘li

Seite 85

O'zbek - 3105 PECHDAN FOYDALANISH7. Ikkitalik rejimiIkkitalik rejimda pech ichida ikki xil taom tayyorlash mumkin. Yuqori va pastki bo'liml

Seite 86

O'zbek - 32SINOV TAOMLARIEN 60350 standartiga ko'ra1. PishiriqPishiriqlar bo'yicha tavsiyalar pechning avvaldan isitishini nazarda tuta

Seite 87

O'zbek - 3305 PECHDAN FOYDALANISHAVTOMATIK TAYYORLASHAvtomatik tayyorlash rejimida siz tayyorlash, qovurish va pishirish uchun 40 ta Avtomatik d

Seite 88

O'zbek - 34Bittalik pechning avtomatik tayyorlash dasturlariQuyidagi jadvalda tayyorlash, qovurish va pishirish uchun 25 ta avtomatik dasturlar k

Seite 89 - ЧИЩЕННЯ ПАРОЮ

O'zbek - 3505 PECHDAN FOYDALANISHYo‘qOziq-ovqat mahsulotiVazn/kg AksessuarTokcha darajasiTavsiya8 Maydalangan qo'y go'shti0,3-0,40,5-0

Seite 90 - Українська - 42

Русский - 18Режим двойного приготовленияРежимы верхнего и нижнего жара функционируют одновременно. Можно выбрать режим, который будет активирован перв

Seite 91 - ЧИЩЕННЯ ВРУЧНУ

O'zbek - 36Yo‘qOziq-ovqat mahsulotiVazn/kg AksessuarTokcha darajasiTavsiya 16 Pech kartoshkasi0,4-0,50,8-1,0Pishirish patnisi2 Kartoshkalarni cha

Seite 92 - Від’єднання бокових доріжок

O'zbek - 3705 PECHDAN FOYDALANISHYo‘qOziq-ovqat mahsulotiVazn/kg AksessuarTokcha darajasiTavsiya24 Uy pissasi 1,0-1,21,3-1,5Pishirish patnisi2 P

Seite 93 - Українська - 45

O'zbek - 38Quyi pechning avtomatik tayyorlash dasturlariQuyidagi jadvalda tayyorlash, qovurish va pishirish uchun 5 ta avtomatik dasturlar keltir

Seite 94 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

O'zbek - 3905 PECHDAN FOYDALANISHIkkitalik pechning avtomatik tayyorlash dasturlariIkkitalik avto pishirish funksiyasini ishlatishdan oldin pech

Seite 95 - Українська - 47

O'zbek - 40Yo‘qIchki kameraOziq-ovqat mahsulotiVazn/kg AksessuarTokcha darajasiTavsiya3 Yuqori Baliq qovurdog'i 0,3-0,50,6-0,8Ichi chuqur jo

Seite 96

O'zbek - 4106 TOZALASH VA QAROVtozalash va qarovBUG'DA TOZALASH1. Barcha anjomlarni pechdan olib qo'ying.2. Bo‘sh pech tubiga taxmin

Seite 97 - Кіріктірілген пеш

O'zbek - 42Bug‘da tozalashni to‘xtatgandan so‘ng• Bug'da tozalash jarayoni tugashidan avval eshikchani ochganda ehtiyot bo'ling; pech

Seite 98 - Казақ - 2

O'zbek - 4306 TOZALASH VA QAROVSUV TO'PLAGICHINI TOZALASH (IXTIYORIY)Suv to'plagichi pechda juda nam taomlar tayyorlanayotganida namli

Seite 99 - КЕПІЛДІК ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

O'zbek - 44YON TOMONDAGI YO‘NALTIRGICHLAR (IXTIYORIY)Pech ichini tozalash maqsadida ikkala tarafdagi yo‘naltirgichlarni olib tashlasa bo‘ladi.Yon

Seite 100 - ЕСКЕРТУ

O'zbek - 4506 TOZALASH VA QAROVYUQORI PECHNI TOZALASH (IXTIYORIY)1. Pech shiftini tozalashda qulay bo'lishi uchun gril isitkichini pastga

Seite 101 - Казақ - 5

Русский - 1905 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАОдинарный режимКонвекция Верхний нагрев + КонвекцияОбычныйБольшой гриль Малый гриль Нижний нагрев + Конвек

Seite 102 - АБАЙ БОЛЫҢЫЗ

O'zbek - 46kafolat va xizmatNOSOZLIKLARNI BARTARAF ETISHMUAMMO YECHIMAgar pech isimasa, nima qilishim kerak?• Pech yoqilmagan bo'lishi mumk

Seite 103 - ШАМДЫ АУЫСТЫРУ

O'zbek - 4707 KAFOLAT VA XIZMATXATOLIK VA XAVFSIZLIK KODLARIKOD MUAMMO YECHIM**1)Xavfsizlik uchun o'chirish. Pech o'rnatilgan haroratd

Seite 104 - Казақ - 8

DG68-00532A-01TAILANDDA ISHLAB CHIQARILGANISHLAB CHIQARUVCHI : SAMSUNGTOVAR SERTIFIKATLANGAN : ALTTESTMANZIL: Txay Samsung Electroniks Ko.,Ltd.”, 313,

Seite 105 - 

Русский - 2содержаниеИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА 404 Использование руководстваИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 407 Замена лампУСТАНОВКА 910 Снятие

Seite 106 - 

Русский - 20В сдвоенном режиме1. Нажмите кнопку установки температуры (режим верхнего жара). Дважды нажмите кнопку установки температуры (режим

Seite 107 - 

Русский - 2105 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАВ сдвоенном режимеВремя приготовления пищи для режимов верхнего и нижнего жара можно выбрать с помощью кно

Seite 108 - 

Русский - 22КУХОННЫЙ ТАЙМЕР1. Нажмите кнопку кухонного таймера один раз. " " начнет мигать.2. Чтобы установить нужное время приготовлени

Seite 109 - 

Русский - 2305 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ1. Одновременно нажмите и удерживайте кнопку установки времени приготовления и кнопку к

Seite 110 - 

Русский - 24ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФАСуществуют следующие режимы работы духового шкафаРежимы духового шкафаВ следующей таблице представлены различные реж

Seite 111 - 

Русский - 2505 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА1. ОбычныйРекомендуемая температура: 200 °CОбычный режим идеально подходит для выпечки и поджаривания прод

Seite 112 - 

Русский - 262. Верхний нагрев + КонвекцияРекомендуемая температура: 190 °CРаботает верхний нагревательный элемент и вентилятор, который обеспечивает п

Seite 113 - 

Русский - 2705 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА3. КонвекцияРекомендуемая температура: 170 °CЭтот режим можно использовать для приготовления блюд, размеще

Seite 114 - 

Русский - 284. Большой грильРекомендуемая температура: 240 °CВ режиме большого гриля можно поджаривать большие количества плоских продуктов, например

Seite 115 - 

Русский - 2905 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА5. Малый грильРекомендуемая температура: 240 °CЭтот режим предназначен для приготовления небольшого количе

Seite 116 - 

Русский - 3ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 1414 Установка часов15 Первая чисткаИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА 1616 Установка режима разделителя19 Настройка тем

Seite 117 - 

Русский - 306. Нижний нагрев + КонвекцияРекомендуемая температура: 190 °CРежим "Нижний нагрев + Конвекция" предназначен для приготовления бл

Seite 118 - 

Русский - 3105 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА7. Сдвоенный режимВ режиме двойного приготовления в духовке можно готовить два блюда одновременно. Во врем

Seite 119 - 

Русский - 32КОНТРОЛЬНЫЕ БЛЮДАВ соответствии со стандартом EN 603501. ВыпечкаРекомендации для выпечки приведены с учетом предварительного разогрева.Тип

Seite 120 - 

Русский - 3305 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФААВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕВ режиме автоматического приготовления можно выбрать 40 автопрограмм для готов

Seite 121 - 

Русский - 34Программы автоматического приготовления в одинарном режимеВ следующей таблице представлено 25 автоматических программ для готовки, жарки и

Seite 122 - 

Русский - 3505 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАНет Продукт Вес/кг Принадлежности Уровень Рекомендации8 Бараньи котлеты0,3-0,40,5-0,6Глубокая сковорода +

Seite 123 - 

Русский - 36Нет Продукт Вес/кг Принадлежности Уровень Рекомендации 16 Печеный картофель0,4-0,50,8-1,0Противень для выпекания2 Помойте картофель, разре

Seite 124 - 

Русский - 3705 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАНет Продукт Вес/кг Принадлежности Уровень Рекомендации24 Домашняя пицца1,0-1,21,3-1,5Противень для выпекан

Seite 125 - 

Русский - 38Программы автоматического приготовления для нижней камеры духового шкафаВ следующей таблице представлено 5 автоматических программ для гот

Seite 126 - 

Русский - 3905 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАПрограммы автоматического приготовления для режима двойного приготовленияПеред использованием функции авто

Seite 127 - 

Русский - 4использование руководстваБлагодарим за выбор встроенного духового шкафа SAMSUNG.Данное руководство пользователя содержит важную информацию

Seite 128 - 

Русский - 40Нет Камера Продукт Вес/кг Принадлежности Уровень Рекомендации4 Верхняя камераЖареная утиная грудка0,3-0,5 (1-2 тонких)0,6-0,8 (2 толстых)Г

Seite 129 - 

Русский - 4106 ЧИСТКА И УХОДчистка и уходОЧИСТКА ПАРОМ1. Извлеките из духового шкафа все принадлежности.2. Налейте примерно 400 мл воды на дно пуст

Seite 130

Русский - 42После отключения режима очистки выполните следующие действия• Соблюдайте осторожность при открытии дверцы до окончания процедуры очистки

Seite 131 - 

Русский - 4306 ЧИСТКА И УХОДЧИСТКА ВОДОСБОРНИКА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)Водосборник предназначен для сбора воды, образующейся во время приготовления в духовом

Seite 132

Русский - 44БОКОВЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)Для очистки внутренней поверхности духового шкафа можно извлечь обе боковые направляющие.Отсоединение

Seite 133

Русский - 4506 ЧИСТКА И УХОДОЧИСТКА ВЕРХНЕГО НАГРЕВАТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)1. Для удобства очистки верхней стенки камеры духового шкафа на

Seite 134

Русский - 46гарантия и обслуживаниеУСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯЧто делать, если духовой шкаф не нагревается?• Духовой шка

Seite 135

Русский - 4707 ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕКОДЫ ОШИБОК И БЕЗОПАСНОСТИКОД НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ**1)Сработало защитное отключение. Духовой шкаф пр

Seite 136

DG68-00532A-01Производитель : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., ЛтдАдрес производителя : (Мэтан-до

Seite 137 - 

уявіть можливостіДякуємо за придбання цього виробу компанії Samsung.Вбудована пічПосібник користувачаСерія NV70*57Серія NV66*57Цей посібник виготовлен

Seite 138 - 

Русский - 501 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА И СОБЛЮДЕНИЕ МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИУстановка должна обеспечивать возможность удобного отключения устрой

Seite 139 - 

Українська - 2змістЯК КОРИСТУВАТИСЯ ЦИМ ПОСІБНИКОМ 404 як користуватися цим посібникомІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 407 Заміна лампочкиВСТАНОВЛЕННЯ 9

Seite 140 - 

Українська - 3ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ 1414 Налаштування годинника15 Попереднє чищенняВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ 1616 Встановлення режиму розділювача19 Налашт

Seite 141 - 

Українська - 4як користуватися цим посібникомДякуємо, що вибрали вбудовану піч SAMSUNG.У цьому посібнику користування піччю міститься важлива інформац

Seite 142 - 

Українська - 501 ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ЦИМ ПОСІБНИКОМ І ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПристрій слід встановлювати таким чином, щоб його можна було відключити від

Seite 143 -   4 сағат

Українська - 6Діти, старші 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, чи особи, які не мають достатнього досвіду ч

Seite 144 - Мемлекет Телефо

Українська - 701 ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ЦИМ ПОСІБНИКОМ І ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЦю піч розроблено виключно для приготування їжі в домашніх умовах.Під час в

Seite 145 - Jihoz ichiga

Українська - 8Задня лампочка печі1. Зніміть ковпачок, повернувши його проти годинникової стрілки, вийміть металеве кільце і пласке кільце, тоді почист

Seite 146 - O'zbek - 2

Українська - 902 ВСТАНОВЛЕННЯвстановленняІнструкції з техніки безпеки під час встановленняПіч може встановлювати лише електрик із відповідною ліцензі

Seite 147 - KAFOLAT VA XIZMAT

Українська - 10ЗНІМАННЯ ДВЕРЦЯТЗа звичайного користування дверцята печі не слід знімати, проте якщо це необхідно, наприклад для чищення, дотримуйтесь

Seite 148 - OGOHLANTIRISH

Українська - 1102 ВСТАНОВЛЕННЯАВТОМАТИЧНА ФУНКЦІЯ ЗАОЩАДЖЕННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ• Якщо ви не виберете жодної функції, коли пристрій перебуває посеред пр

Seite 149 - O'zbek - 5

Русский - 6Это устройство могут использовать дети старше 8лет и взрослые люди с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями

Seite 150 - O'zbek - 6

Українська - 12управління піччю1. Кнопка увімкнення/вимкнення живлення2. Кнопка вибору секції3. Кнопка увімкнення режиму автоматичного приготування

Seite 151 - • Pechni o'chiring

Українська - 1303 ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ ПІЧЧЮ ТА ПРИЛАДДЯ5. Розділювач, для верхнього, нижнього режиму і режиму приготування двох окремих страв. Встано

Seite 152 - O'zbek - 8

Українська - 14перед початком роботиНАЛАШТУВАННЯ ГОДИННИКАУ випадку під’єднання живлення вперше, перед тим як використовувати виріб, налаштуйте час.1

Seite 153 - Bufetni o'rnatish

Українська - 1504 ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИПОПЕРЕДНЄ ЧИЩЕННЯПеред тим, як використовувати піч уперше, слід ретельно її почистити.Не використовуйте гострі

Seite 154 - ESHIK SHISHALARINI OLISH

Українська - 16використання печіВСТАНОВЛЕННЯ РЕЖИМУ РОЗДІЛЮВАЧАДля приготування у нижньому, верхньому режимі або режимі приготування на двох рівнях по

Seite 155 - O'zbek - 11

Українська - 1705 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІРежим розділювачаПозначення Функції печіВстановлення розділювачаІнформація про використанняНижній режим1. Конвекц

Seite 156 - O'zbek - 12

Українська - 18Подвійний режимВерхній та нижній режими працюють одночасно. Можна встановити, який режим буде увімкнено першим. Коли приготування одніє

Seite 157 - O'zbek - 13

Українська - 1905 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІРежим приготування на одному рівніКонвекція Верхній елемент нагрівання + КонвекціяЗвичайний режимВеликий гриль Мал

Seite 158 - SOATNI QO'YISH

Українська - 20У режимі приготування на двох рівнях1. Натисніть кнопку налаштування температури (верхній режим). Двічі натисніть кнопку налаштування

Seite 159 - DASTLABKI TOZALASH

Українська - 2105 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІУ режимі приготування на двох рівняхЧас приготування для верхнього та нижнього режимів можна вибрати за допомогою

Seite 160 - Bo'lgich rejimlari

Русский - 701 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА И СОБЛЮДЕНИЕ МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИЕсли устройство имеет функцию приготовления пищи на пару, не пользуй

Seite 161 - Quyiroq rejim

Українська - 22КУХОННИЙ ТАЙМЕР1. Натисніть один раз кнопку налаштування таймера. Буде блимати індикація « ».2. Щоб налаштувати потрібний час, натиск

Seite 162 - Ikkitalik rejimi

Українська - 2305 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІФУНКЦІЯ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ДІТЕЙ1. Одночасно натисніть і утримуйте впродовж 3 секунд кнопку налаштування часу приготуван

Seite 163 - PECH HARORATINI QO'YISH

Українська - 24ФУНКЦІЇ ПЕЧІФункції цього пристрою включають такі можливості:Режими печіУ таблиці нижче вказано різноманітні режими та способи налаштув

Seite 164 - TAYYORLASH VAQTI

Українська - 2505 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ1. Звичайний режимРекомендована температура: 200 °CФункція звичайного режиму ідеально підходить для запікання та с

Seite 165 - Ikkitalik rejimda

Українська - 262. Верхній елемент нагрівання + КонвекціяРекомендована температура: 190 °CПрацює верхній елемент нагрівання, а вентилятор постійно розг

Seite 166 - OSHXONA TAYMERI

Українська - 2705 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ3. КонвекціяРекомендована температура: 170 °CЦя функція підходить для запікання їжі на трьох поличках, а також для

Seite 167 - O'zbek - 23

Українська - 284. Великий грильРекомендована температура: 240 °CНа великому грилі можна готувати великі порції їжі, підготовленої пластами, наприклад

Seite 168 - PECH FUNKSIYALARI

Українська - 2905 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ5. Малий грильРекомендована температура: 240 °CЦе налаштування призначене для приготування на грилі невеликих порц

Seite 169 - 1. An'anaviy

Українська - 306. Нижній елемент нагрівання + КонвекціяРекомендована температура: 190 °CРежим «нижній елемент нагрівання + Конвекція» призначений для

Seite 170

Українська - 3105 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ7. Режим приготування на двох рівняхЗа допомогою цього режиму у печі можна готувати дві різні страви. Під час приг

Seite 171 - 3. Konveksiya

Русский - 8• Отключите духовой шкаф от сетевой розетки.• Постелите ткань на дно духового шкафа, чтобы защитить лампу и стеклянный колпачок от повреж

Seite 172 - 4. Katta gril

Українська - 32ВКАЗІВКИ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ СТРАВВідповідно до стандарту EN 603501. ВипіканняРекомендації щодо випікання наводяться для попередньо розіг

Seite 173 - 5. Kichkina gril

Українська - 3305 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІРЕЖИМ АВТОМАТИЧНОГО ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІРежим автоматичного приготування їжі пропонує 40 автоматичних програм приготув

Seite 174 - 6. Quyi issiqlik + Konveksiya

Українська - 34Програми автоматичного приготування страв у печіУ таблиці нижче подано 25 автоматичних програм для приготування страв.Усі ці програми м

Seite 175 - 7. Ikkitalik rejimi

Українська - 3505 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ№ Продукти Вага/кг ПриладдяРівень поличкиРекомендації9 Шматки курки 0,5-0,71,0-1,2Глибокий посуд з решіткою для см

Seite 176 - SINOV TAOMLARI

Українська - 36№ Продукти Вага/кг ПриладдяРівень поличкиРекомендації17 Смажені овочі 0,4-0,50,8-1,0Глибока посудина4 Покладіть у глибоку посудину овоч

Seite 177 - AVTOMATIK TAYYORLASH

Українська - 3705 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ№ Продукти Вага/кг ПриладдяРівень поличкиРекомендації25 Бродіння дріжджового тіста0,3-0,50,6-0,8Решітка-гриль2 Пер

Seite 178

Українська - 38Програми автоматичного приготування страв у нижній частині печіУ таблиці нижче подано 5 автоматичних програм для приготування страв. У

Seite 179 - 05 PECHDAN FOYDALANISH

Українська - 3905 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІПрограми автоматичного приготування страв у режимі приготування на двох рівняхПеред використанням режиму автоматич

Seite 180

Українська - 40№ Камера Продукти Вага/кг ПриладдяРівень поличкиРекомендації4 Верхній Смажена грудинка качки0,3-0,5 (1-2 тонкі шматки)0,6-0,8 (2 товсті

Seite 181

Українська - 4106 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯДчищення і доглядЧИЩЕННЯ ПАРОЮ1. Вийміть все приладдя з печі.2. На дно порожньої печі налийте приблизно 400 мл вод

Seite 182

Русский - 902 УСТАНОВКАустановкаИнструкции по безопасной установкеУстановку данного духового шкафа может выполнять только квалифицированный электрик.

Seite 183

Українська - 42Після завершення режиму чищення парою• Будьте уважні під час відкривання дверцят до закінчення процесу очищення парою; вода на дні гар

Seite 184

Українська - 4306 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯДЧИЩЕННЯ ЛОТКА ДЛЯ ЗБОРУ ВОДИ (ЕЛЕМЕНТ ДОДАТКОВОЇ КОМПЛЕКТАЦІЇ)Лоток для води призначений для збору води у разі при

Seite 185 - BUG'DA TOZALASH

Українська - 44БОКОВІ ДОРІЖКИ (ЕЛЕМЕНТИ ДОДАТКОВОЇ КОМПЛЕКТАЦІЇ)Щоб почистити внутрішню частину печі, слід вийняти обидві бокові доріжки.Від’єднання б

Seite 186 - O'zbek - 42

Українська - 4506 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯДЧИЩЕННЯ ВЕРХНЬОГО ЕЛЕМЕНТА НАГРІВАННЯ (ЕЛЕМЕНТ ДОДАТКОВОЇ КОМПЛЕКТАЦІЇ)1. Можна опустити елемент нагрівання, щоб з

Seite 187 - QO'LDA TOZALASH

Українська - 46гарантія та обслуговуванняУСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙПРОБЛЕМА ВИРІШЕННЯЩо робити, якщо піч не нагрівається?• Можливо, піч не увімкнена. Уві

Seite 188 - O'zbek - 44

Українська - 4707 ГАРАНТІЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯКОДИ ПОМИЛОК ТА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИКОД ПРОБЛЕМА ВИРІШЕННЯ**1)Вимкнення у безпечному режимі. Піч продовжує пра

Seite 189 - O'zbek - 45

DG68-00532A-01Виробник : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Електронікс Ко., ЛтдАдреса виробника : (Maetan-дон) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Су

Seite 190 - NOSOZLIKLARNI BARTARAF ETISH

мүмкіндіктерді елестетіңізSamsung компаниясының бұл өнімін сатып алғаныңызға рахмет.Кіріктірілген пеш пайдаланушы нұсқаулығы NV70*57 серияларыNV66*57

Seite 191 - XATOLIK VA XAVFSIZLIK KODLARI

Казақ - 2мазмұныПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ҚОЛДАНУ 404 ПайдаланушынұсқаулығынқолдануСАҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ 407 ШамдыауыстыруОРНАТУ 910 Есіктіағытыпа

Seite 192

Казақ - 3ІСКЕ ҚОСАР АЛДЫНДА 1414 Сағаттықою15 ЕңалғашреттазалауПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ 1616 Бөлгішрежимінорнату19 Пештемпературасынорнату20 П

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare