Samsung LE32R71B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach LCD-Fernseher Samsung LE32R71B herunter. Samsung LE26R72B Benutzerhandbuch [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 187
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LCD TV
LE26R71B
LE26R72B
LE32R71B
LE32R72B
LE37R72B
LE40R71B
LE40R72B
Owner’s Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
This device is a Class B digital apparatus.
Register your product at www.samsung.com/global/register
BN68-00983A-01
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
RUSSIA
UKRAINE
Customer Care Center
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
01805 - 121213 (€ 0,12/Min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-200-0400
8-800-502-0000
Web Site
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.ru
www.samsung.com/ur
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich
bitte an den Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten,
gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atencn al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comenrios sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
RUSSIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
UKRAINE
Customer Care Center
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - 121213 (€ 0,12/Min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
8-800-200-0400
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-502-0000
Web Site
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.ru
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ur
BN68-00983A-00Cover.indd 1 2006-01-27 ¿ÀÈÄ 3:58:26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 186 187

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Owner’s Instructions

LCD TVLE26R71B LE26R72B LE32R71B LE32R72BLE37R72B LE40R71B LE40R72BOwner’s InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly,

Seite 2

English-8You can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: Whether or

Seite 3 - Contents

Nederlands-20Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om het ener-gieverbruik te verminderen. Als u ’s avonds tv kijkt, kunt u de mod

Seite 4 - Installing the Wall Mount Kit

Nederlands-21De meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’s met schriftelijke informatie over zaken als: Tijden van tv-programma’s. Nie

Seite 5 - Viewing the Control Panel

Nederlands-22Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen:1. Voer het op de inhoudspagina vermelde drie

Seite 6 - Viewing the Connection Panel

Nederlands-23Hieronder worden de weergave-instellingen van Windows voor een normale computer weergegeven. De weergaven op uw PC kunnen anders zijn, af

Seite 7 - R”, “PB”, “Y”) on your set

Nederlands-24De PC selecterenGrovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijdere

Seite 8 - Viewing the Remote Control

Nederlands-25Geen geluid of beeld Normaal beeld maar geen geluid Geen beeld of zwart-wit beeld Gestoord geluid en beeld Vaag beeld of sneeuw, verv

Seite 9 - Switching On and Off

Nederlands-26Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.Technische specificaties en milieuTypeSchermgroo

Seite 10 - - Storing Channels Manually

Español-1Español IndiceCONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes ... 2 Instalaci

Seite 11 - Setting the Channel Manager

Español-2Mando a distancia + pilas (2x AAA)Cable de alimentaciónCubierta- inferior 4 tornillos estándarSoportePaño de limpieza Manual de instrucc

Seite 12 - Activating the Child Lock

Español-3El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.Visualización del Panel de control SOURCE Cambia entre todas las fuentes d

Seite 13 - Assigning Channels Names

English-9 Programme: Selects a program number for the channel. Colour System: Sets the colour supporting system. Sound System: Sets the sound suppo

Seite 14 - Adjusting the Custom Picture

Español-4Entrada de alimentaciónCada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentació

Seite 15 - Digital Noise Reduction

Español-5 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal

Seite 16

Español-61. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. Comp

Seite 17 - Adjusting the Sound Settings

Español-7Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visua

Seite 18 - Selecting the Internal Mute

Español-8- Memorización automática de canales- Memorización manual de canalesSi quiere volver a ajustar esta característica...1. Pulse el botón MENU

Seite 19 - Connecting Headphones

Español-95. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de color” y pulse el botón ENTER . 6. Seleccione el estándar de color deseado pulsando

Seite 20 - Setting the Sleep Timer

Español-10Puede intercambiar los números de dos canales para: Modificar el orden numérico en que los canales se han memorizado automáticamente.

Seite 21 - Choosing Your Language

Español-11 You can select these options by simply pressing the CH MGR button on the remote control.Utilice la sintonización fina para ajustar man

Seite 22 - Selecting the Source

Español-12Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización.1. Pulse el botón MENU para ver el menú.

Seite 23

Español-13 La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”. En modo PC, solamente se puede ajusta

Seite 24

English-10You can exchange the numbers of two channels, in order to: Modify the numeric order in which the channels have been automatically stor

Seite 25 - Display Modes

Español-14Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es pos

Seite 26 - Setting the PC

Español-15Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta.1. Pulse el botón MENU para ve

Seite 27

Español-16TruSurround XT es una tecnología patentada de SRS que resuelve el problema de la reproducción de contenidos multicanal 5.1 con dos altavoces

Seite 28 - Stand Swivel (Left / Right)

Español-17Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse lo

Seite 29 - Table des matières

Español-18Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de esp

Seite 30 - Installation du support

Español-19Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.1. Pulse el botó

Seite 31 - Français-3

Español-20Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción

Seite 32 - (26 pouce)

Español-21Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de tel

Seite 33

Español-22Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente:1. Introduzca los tres dígitos del nú

Seite 34 - 3. Replacez le couvercle

Español-23A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea

Seite 35 - Mise en marche et arrêt

English-11Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception.1. Use the number buttons to directly select the channel that

Seite 36

Español-24Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la

Seite 37

Español-25No hay imagen o sonido. La imagen es normal pero no hay sonido. No hay imagen o es en blanco y negro.Interferencia en el sonido y la image

Seite 38

Español-26El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.Especificaciones técnicas y medioambientales-20˚ ~ 20˚LE26R71B/LE2

Seite 39

Português-1 ÍndiceLIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios ... 2 Instalar a Base

Seite 40

Português-2Lista de acessóriosVerifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedo

Seite 41 - Réduction du bruit numérique

Português-3Funções do painel de controlo SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente,

Seite 42

Português-4Apresentar o painel de ligaçãoPotência de entradaSempre que ligar um dispositivo externo ao televisor, verifique se a unidade está desligad

Seite 43 - Réglage des paramètres du son

Português-5 Ligar uma antena ou uma rede de televisão por cabo Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de

Seite 44 - Réglage automatique du volume

Português-61. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura.2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. As polaridades “+” e

Seite 45 - Connexion du casque

Português-7Ligar/desligar o aparelhoPode pôr o aparelho no modo de espera para reduzir o consumo de energia:O modo de espera pode ser prático quando q

Seite 46

English-12You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.1. Press the MENU button to display the menu. Press

Seite 47 - Utilisation de Mode Jeu

Português-8- Memorizar canais automaticamente- Memorizar canais manualmente Se desejar repor esta função...1. Carregue no botão MENU para ver o menu.

Seite 48 - Sélection de la source

Português-95. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema cores” e depois carregue no botão ENTER .6. Seleccione a cor padrão necessária ca

Seite 49 - Décodeur télétexte

Português-10Pode trocar os números de dois canais para: Modificar a ordem numérica em que os canais foram automaticamente memorizados. O número de

Seite 50

Português-11Utilize a sintonização fina para regular manualmente determinado canal até obter uma óptima recepção.1. Utilize os botões numéricos para

Seite 51 - Modes d’affichage

Português-12Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização.1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carreg

Seite 52 - Sélection du PC

Português-13 Wide Automático: Ajusta automaticamente a imagem para o modo “16:9”. 16:9: Ajusta a imagem para 16:9 (modo apropriado para DVDs ou tra

Seite 53

Português-14Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um progr

Seite 54

Português-15 When the main picture is PC, the sub picture only supports “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” and “S-Video”. The sub picture does not support

Seite 55

Português-16TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que resolve o problema da reprodução de conteúdos multi-canais 5.1 através de dois altifal

Seite 56 - Wandhalterung anbringen

Português-17Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO”. Também pode programar a hora se quiser

Seite 57 - Bedienfeld

English-13 Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio. 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriat

Seite 58 - Anschlussfeld

Português-18Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 mins, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera.1. Carreg

Seite 59 - R”, “PB”, “Y”) des TV-Geräts

Português-19Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações apresentados no ecrã.1. Carregue no bot

Seite 60 - Fernbedienung

Português-20Esta função ajusta a luminosidade da televisão de maneira a reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a

Seite 61 - Ein-und Ausschalten

Português-21Amaioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televi

Seite 62 - Kanäle manuell speichern

Português-22Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página:1. Introduza o número de página de três díg

Seite 63 - Programmverwaltung

Português-23Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferentes, dependendo da versão

Seite 64 - Gespeicherte Kanäle sortieren

Português-24Seleccionar o PCSintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da

Seite 65 - Kanalnamen zuweisen

Português-25Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistênciaSem som nem imagem Imagem normal, sem som Sem imagem ou imagem a p

Seite 66 - Farbwert ändern

Português-26O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso.Características técnicas e ambientais Nome do modeloTamanho do ecr

Seite 67 - Rauschminderung

Italiano-1 SommarioCOLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti ... 2 Installazi

Seite 68

English-14You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set progra

Seite 69 - Hauptsender

Italiano-2Elenco dei componentiControllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta man

Seite 70

Italiano-3Vista del pannello di controllo SOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, H

Seite 71 - Anschließen eines Kopfhörers

Italiano-4Vista del pannello dei collegamentiQuando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia sc

Seite 72

Italiano-5 Collegamento di un’antenna o di una rete televisiva via cavo Per vedere correttamente i canale televisivi, il monitor TV deve ricevere un

Seite 73 - Spielemodus verwenden

Italiano-61. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in figura.2. Installare due batterie AAA. Controllare che le estremità

Seite 74 - Signalquellennamen bearbeiten

Italiano-7Accensione e spegnimentoIl monitor TV può essere posizionato in modalità standby per ridurre il consumo di energia. La modalità standby può

Seite 75 - Videotextdecoder

Italiano-8- Memorizzazione automatica dei canali - Memorizzazione manuale dei canaliPer reimpostare questa funzione…1. Premere il tasto MENU per visu

Seite 76

Italiano-95. Premere il pulsante  o  per selezionare “Sistema colore” e premere ENTER . 6. Per selezionare i colori standard desiderati, premere i

Seite 77 - Anzeigemodi (PC)

Italiano-10È possibile scambiare i numeri appartenenti a due canale per le seguenti ragioni: Modificare l’ordine numerico in cui i canale sono stati

Seite 78 - PC auswählen

Italiano-11Utilizzare la sintonizzazione fine per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale.1. Utilizzare i tasti numerici per

Seite 79 - Abbildung2

English-15You can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast.1. Press the MENU button to display the menu

Seite 80

Italiano-12È possibile selezionare il tipo di ‘immagine che si adatta meglio alle proprie esigenze di visualizzazione.1. Premere il tasto MENU per v

Seite 81

Italiano-13 Automatico: Regola automaticamente la dimensione dell’immagine su un rapporto larghezza/altezza “16:9”. 16:9: Regola la dimensione de

Seite 82 - De standaard installeren

Italiano-14È anche possibile visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine principale del programma impostato o dell’ingresso video. I

Seite 83

Italiano-15È possibile selezionare il tipo di effetto audio speciale da utilizzare durante la visione di una determinata trasmissione.1. Premere il

Seite 84 - (26 inch)

Italiano-16TruSurround XT è una tecnologia SRS brevettata che risolve il problema della riproduzione di contenuti multicanale 5.1 su due altoparlant

Seite 85 - R”, “PB”, “Y”) aan de

Italiano-17Ascolto dell’audio dell’immagine secondariaDurante l’uso della funzione PIP, è possibile ascoltare l’audio dell’immagine secondaria.1. Pr

Seite 86

Italiano-18È possibile impostare un periodo di tempo compreso tra 30 e 180 minuti, scaduto il quale il monitor TV si spegne automaticamente.1. Preme

Seite 87 - In - en uitschakelen

Italiano-19Quando si utilizza il monitor TV per la prima volta, è necessario selezionare la lingua di visualizzazione dei menu e delle indicazioni.1.

Seite 88 - Kanalen handmatig opslaan

Italiano-20Questa funzione regola la luminosità del televisore oltre a ridurre il consumo di energia. Quando si guarda il televisore di notte, imposta

Seite 89 - De Kanaalbeheer instellen

Italiano-21È possibile visualizzare le informazioni del teletext in qualsiasi momento, tuttavia, la ricezione del segnale deve essere buona. In caso c

Seite 90 - Het kinderslot activeren

English-16If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press

Seite 91 - Kanaalnamen vastleggen

Italiano-22Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di pagina direttamente:1. Immettere il numero della pagina a tre cifre i

Seite 92 - Aangepast beeld instellen

Italiano-23Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC pos

Seite 93 - Digitale geluidsonderdrukking

Italiano-24Selezione del PCRegolazione della qualità dell’immagine (Blocco immagine): Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è di rimu

Seite 94 - Beeld-in-Beeld (PIP)

Italiano-25Niente audio e nessuna immagine. Immagine normale ma niente Suono. Nessuna immagine o immagine in bianco e nero.Interferenza audio o imm

Seite 95 - De geluidsstandaard wijzigen

Italiano-26ll progetto e le specifiehe sono Sync on Greengetti a variazioni senza preavviso.Specifiche tecniche e ambientali Nome del modelloDimension

Seite 96 - De Interne mute selecteren

Italiano-27Diagrammi a blocchiBN68-00983A-01Ita.indd 27 2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:36:25

Seite 97 - Koptelefoon aansluiten

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.BN68-00983A-01Ita.indd 28 2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:36:25

Seite 98 - Standby-klok instellen

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with sep

Seite 99 - De Spelmodus gebruiken

English-17Resetting the Sound Settings to the Factory DefaultsIf Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function

Seite 100 - De bron selecteren

Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD pan

Seite 101 - Teletekstinformatie weergeven

English-18You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode.1. Press the M

Seite 102

English-19Blue Screen: If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen auto-matically replaces the noisy picture background.

Seite 103 - Weergavemodus (PC)

English-20This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Savin

Seite 104 - De PC selecteren

English-21Most set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as: Television programme times. News bu

Seite 105

English-22Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly:1. Enter the three-digit page number listed in the conten

Seite 106 - -20˚ ~ 20˚

English-23The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your part

Seite 107

English-24Setting the PCCoarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noi

Seite 108 - Instalación del soporte

English-25Troubleshooting: Before Contacting Service PersonnelNo sound or picture Normal picture but no sound No picture or black and white picture

Seite 109 - Español-3

English-26Technical and Environmental Specifications Design and specifications are subject to change without prior notice.Model NameScreen Size (Diago

Seite 110 - (El modelo 26 pulg. no tiene

Français-1 Table des matièresCONNEXION ET PREPARATION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de pièces ...

Seite 111 - R”, “PB”, “Y”

English-1English ContentsCONNECTING AND PREPARING YOUR TV List of Parts ... 2 Inst

Seite 112

Français-2Liste de piècesVeuillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD. Le cas échéant, contactez votre

Seite 113 - Plug & Play

Français-3Présentation du panneau de commande SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo, Compos

Seite 114

Français-4Présentation du panneau de branchementEntrée del’alimentationLorsque vous raccordez un appareil externe au téléviseur, assurez-vous que l’ap

Seite 115

Français-5 Branchement à un réseau de télévision câblé ou hertzien Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, un signal doit être reçu pa

Seite 116

Français-61. Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré.2. Placez deux piles AAA. Assurez-vous de faire correspon dre les

Seite 117

Français-7Mise en marche et arrêtCe mode permet de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile lorsque vous souhaitez éteindre

Seite 118 - Cambio del tono del color

Français-8Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous

Seite 119 - Reducción de ruido digital

Français-9 Programme: Sélectionne un numéro de programme pour la chaîne. Système de Couleur: Définit la norme de couleur. Système Sonore: Définit l

Seite 120

Français-10Organisation des canaux mémorisés: Changer l’ordre numérique dans lequel ces chaînes ont été automatiquement mémorisées. Attribue

Seite 121 - Principal

Français-11Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement une chaîne spécifique en vue d’une réception optimale.1. Utilisez le pavé numér

Seite 122

English-2List of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. Owner’s

Seite 123 - Conexión de los auriculares

Français-12Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’affichage.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l

Seite 124

Français-13Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvante en une image fixe. Appuyez de bouton nouveau pour annuler.Sélection du form

Seite 125 - Uso del Modo Juego

Français-14La nouvelle technologie de Samsung vous apporte des images plus détaillées avec une amélioration des contrastes et des blancs. Le nouvel a

Seite 126 - Selección de la fuente

Français-15 Paramètres PIP (O: PIP activé, X: PIP désactivé)TVExt.1Ext.2AVS-VidéoComposantPCHDMITVXXXXXXOO Ext.1XXXXXXOOExt.2XXXXXXOOAVXXXXXXOOS-Vid

Seite 127 - Decodificador de teletexto

Français-16La technologie TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui répond au problème de lecture des contenus multicanaux 5.1 sur deux haut

Seite 128

Français-17Rétablir les paramètres de son par défautSi le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser le son est disponible. Sélectionner la fonct

Seite 129 - Modo de visualización (PC)

Français-18Vous pouvez sélectionner une durée comprise entre 30 et 180 minutes à l’issue de laquelle le téléviseur passera automatiquement en mode vei

Seite 130 - Selección del PC

Français-19Lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indica

Seite 131

Français-20Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de réduire la con-sommation d’énergie. Lorsque vous regardez la télévision le soir, r

Seite 132

Français-21La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telles que : Les horaires des programm

Seite 133

English-3Viewing the Control Panel SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI)

Seite 134 - Instalar a Base

Français-22Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directement le numéro de page:1. Entrez le numéro de page à trois chiff

Seite 135 - Funções do painel de controlo

Français-23Les paramètres d’affichage de Windows pour un ordinateur courant sont affichés ci-dessous. Les écrans sur votre PC seront probablement diff

Seite 136 - (O modelo 26 polegadas não

Français-24Sélection du PCRéglage de base et réglage fin de l’image (Verrouillage Image) : Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer o

Seite 137 - R”, “PB”, “Y”) no televisor

Français-25Aucune image ou aucun son Image normale mais aucun son Aucune image ou une image en noir et blancInterference du son et de l’image Image

Seite 138 - Funções do telecomando

Français-26Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis.Spécifications techniques et environnementalesModèleTaille de l’écran (diagona

Seite 139 - Ligar/desligar o aparelho

Deutsch-1 InhaltANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang ... 2 Mo

Seite 140 - Memorizar canais manualmente

Deutsch-2Überprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.M4 X

Seite 141 - Definir Gestor Canais

Deutsch-3Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.Bedienfeld SOURCE Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen um

Seite 142 - Activar Bloqueio crianças

Deutsch-4NetzkabelbuchseWenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie

Seite 143 - Atribuir nomes a canais

Deutsch-5 An der Antenne oder am Kabelfernsehnetz anschließen Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss der Monitor an eine der folgend

Seite 144 - Seleccionar a tonalidade

English-4Viewing the Connection PanelPower InputWhenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.

Seite 145 - Redução de ruído (DNR)

Deutsch-6Standby-Taste des Fernsehgeräts Zifferntasten für direkte Kanalwahl Taste zum Auswählen von ein-/zweistelligen Programmplätzen Modus TV dir

Seite 146

Deutsch-7Zur Verringerung des Stromverbrauchs kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Ger

Seite 147 - Escolher o som Padrão

Deutsch-8- Kanäle automatisch speichern- Kanäle manuell speichernSo setzen Sie diese Funktion zurück:1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuz

Seite 148

Deutsch-95. Drücken Sie die Taste  oder, um “Fernsehnorm” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 6. Wählen Sie den erforderlichen Farb

Seite 149 - Ligar os auscultadores

Deutsch-10Sie können die Nummern von zwei Kanälen austauschen, um: Die numerische Reihenfolge zu ändern, in der die Kanäle automatisch gespeiche

Seite 150 - Programar o temporizador

Deutsch-11 You can select these options by simply pressing the CH MGR button on the remote control.Verwenden Sie die Feinabstimmung, um für besti

Seite 151 - Opção Modo de Jogos

Deutsch-12Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuze

Seite 152 - Seleccionar fontes externas

Deutsch-13Drücken Sie die Taste STILL, um ein bewegtes Bild als Standbild einzufrieren. Drücken Sie erneut die Taste, um den Vorgang zu beenden.Sie kö

Seite 153 - Descodificador de teletexto

Deutsch-14Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein Nebenbild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendu

Seite 154

Deutsch-15 When the main picture is PC, the sub picture only supports “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” and “S-Video”. The sub picture does not support ot

Seite 155 - Modo de visualização

English-5 Connecting an Aerial or Cable Television Network To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of t

Seite 156 - Seleccionar o PC

Deutsch-16Jeder Fernsehsender verfügt über seine eigenen Signalbedingungen, so dass es für Sie mitunter recht mühsam sein kann, beim Umschalten des Pr

Seite 157

Deutsch-17Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des PIP-Bildes wiedergeben.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Dr

Seite 158

Deutsch-18Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten auswählen, nach dessen Ablauf der Fernseher automatisch in den Standby-Modus geschaltet

Seite 159 - Sommario

Deutsch-19Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie die Sprache auswählen, die für die Menüs und Hinweise verwendet wird.1. Drücken Sie

Seite 160 - Installazione del supporto

Deutsch-20Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts ein, um den Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts fernsehen, stellen Si

Seite 161 - Italiano-3

Deutsch-21Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werden Videotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unter anderem die folgenden Informati

Seite 162 - (26 poll.)

Deutsch-22Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben.1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewüns

Seite 163

Deutsch-23Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster

Seite 164 - Illustrazione del telecomando

Deutsch-24Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung): Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen beseitigt oder

Seite 165 - Accensione e spegnimento

Deutsch-25Kein Ton oder Bild Normales Bild, aber kein Ton Kein Bild oder nur schwarzweißes BildTon- und Bildstörungen Verzerrtes oder verschneites

Seite 166

English-61. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.2. Install two AAA size batteries. Make sure to match t

Seite 167

Deutsch-26Design und Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.Technische Daten und UmgebungsbedingungenModellBildgröße (Diagonal)Strom

Seite 168 - Attivazione di Blocco canali

Nederlands-1InhoudUWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ... 2 De s

Seite 169

Nederlands-2Lijst met onderdelenControleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen on

Seite 170

Nederlands-3Overzicht van het bedieningspaneel SOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component

Seite 171 - Uso della funzione Digital NR

Nederlands-4Overzicht van het aansluitpaneelNetvoedingWanneer u een extern apparaat aansluit op de tv moet het toestel zijn uitgeschakeld. Zorg bij he

Seite 172

Nederlands-5 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk Voor de juiste weergave van tv-kanalen moet het toestel een signaal ontvangen via een v

Seite 173 - Modifica dello standard audio

Nederlands-6Overzicht van de afstandsbediening1. Open het klepje achterop de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals te zien in de afbe

Seite 174

Nederlands-7In - en uitschakelenU kunt de TV in de stand-by stand zetten ter vermindering van het energieverbruik. De stand-by stand kan handig zijn a

Seite 175

Nederlands-8- Kanalen automatisch opslaan- Kanalen handmatig opslaanAls u deze functie wilt herstellen...1. Druk op de toets MENU voor weergave van h

Seite 176 - Impostazione del timer

Nederlands-97. Druk op de  of toets om “Geluidssysteem” te selecteren en druk vervolgens op ENTER. 8. Selecteer het gewenste standaardgeluid door

Seite 177 - Uso di Modalità gioco

English-7Switching On and OffYour set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you

Seite 178 - Selezione della sorgente

Nederlands-10U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om: De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch werden opgeslagen, te wijzigen.

Seite 179 - Teletext Decoder

Nederlands-11Met fijnafstellen kunt u handmatig een willekeurig kanaal bijstellen voor optimale ontvangst.1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het k

Seite 180

Nederlands-12U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of

Seite 181 - Frequenza di clock

Nederlands-13 Auto-breed: Hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het breedbeeldformaat. 16:9: Hiermee wordt het beeldformaat inges

Seite 182 - Selezione del PC

Nederlands-14U kunt een klein beeld binnen het hoofdbeeld van een ingesteld programma of video-input weergeven. Op deze manier kunt u het beeld van e

Seite 183

Nederlands-15U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het

Seite 184

Nederlands-16TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die er voor zorgt dat het afspelen van 5.1 inhoud van meerdere kanalen via twee speak

Seite 185 - Diagrammi a blocchi

Nederlands-17U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneen

Seite 186

Nederlands-18U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna de TV automatisch uitschakelt.1. Druk op de toets MENU voor weergave van

Seite 187

Nederlands-19Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.1. Druk op de toets MEN

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare