Samsung LT-P1745 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach LCD-Fernseher Samsung LT-P1745 herunter. Samsung LT-P1745 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 61
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Español-1
Listado de características
El TV se ha diseñado con la tecnología más reciente.
Este TV es una unidad de alto rendimiento que incluye las siguientes características especiales:
Mando a distancia fácil de utilizar
Sistema de menús en pantalla fácil de utilizar
Temporizador automático para apagado y encendido del TV
Configuración ajustable de imagen y sonido que se puede almacenar en la memoria del TV
Ajuste de canales automático para un máximo de 194 canales. (Aire: 69 , STD: 124)
Un filtro especial para reducir o eliminar problemas de recepción
Control de ajuste fino para la imagen más definida posible
Un decodificador de sonido de varios canales incorporado para audición estéreo y bilingüe
Altavoces incorporados de canal dual
Toma de auricular para audición privada
Listado de piezas
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
Capítulo Uno
S
U
NUEVO TV
MANDO A DISTANCIA
(BN59-00429A) &
Batteries (AAA x 2)
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
17" : 3903-000144
15"/20" : 3903-000085
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
KIT DE MONTAJE EN
PARED
15"/17" : BN96-01270A
20" : BN96-01271A
15 / 17 20
17
15 / 20
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 60 61

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Capítulo Uno

Español-1Listado de característicasEl TV se ha diseñado con la tecnología más reciente.Este TV es una unidad de alto rendimiento que incluye las sigui

Seite 2 - Presentación general del TV

Español-10INSTALACIÓN3Conecte el cable coaxialentre el terminalANTENNA OUT delreproductor de video y elterminal de antena del TV.4Conecte un juego dec

Seite 3 - N UEVO TV

Español-11INSTALACIÓN3Conecte un cable deS-Video entre elterminal S-VIDEO OUTdel reproductor y elconector S-VIDEOINPUT del TV.Normalmente se incluye u

Seite 4 - Mando a distancia

Español-12INSTALACIÓNNota: Para obtener una explicación de video para componentes,consulte el manual del usuario del reproductor de DVD.El terminal de

Seite 5 - NUEVO TV

Español-13Cambio de canalesMediante los botones de canal1Pulse los botones CH /para cambiar los canales.Cuando pulse los botones CH/el TV cambiará los

Seite 6 - Capítulo Dos

Español-14CARACTERÍSTICAS ESPECIALESVisualización de la pantallaLa pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes deaudio-video.Vi

Seite 7 - Conexión de TV por cable

Español-15Capítulo CuatroFUNCIONAMIENTOFunción Plug y PlayCuando se enciende el televisor por primera vez, dos ajustes básicos de usuario seconfiguran

Seite 8

Español-16FUNCIONAMIENTOMemorización de los canalesEl TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de“antena”como de cable. Una

Seite 9

Español-17FUNCIONAMIENTO3Pulse el botónENTER .El TV empezará amemorizar todos loscanales disponibles.El TV conmutará automáticamenteentre todos los ca

Seite 10 - INSTALACIÓN

Español-18FUNCIONAMIENTO2(Método alternativo)Pulse el botón Añadir/Borrar.Si pulsa varias veces este botón se alternará entre “Añadir” y “Borrar” ENTE

Seite 11

Español-19FUNCIONAMIENTOSelección de lista de entradaSe usa para seleccionar el TV u otra fuente de entrada externa conectada a el TV.Se usa para sele

Seite 12

Español-2Presentación general del TVBotones del panel delanteroLos botones del panel delantero controlan las funciones básicas del TV, incluyendo los

Seite 13 - Capítulo Tres

Español-20FUNCIONAMIENTOEdición del Nombre de Fuente de entradaDa nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada p

Seite 14 - Visualización de los menús

Español-21FUNCIONAMIENTOUso de los parámetros de imagen automáticosEl TV tiene cinco valores de imagen automáticos(“Dinámico”, “Normal”, “Cine”,y “Fav

Seite 15 - Capítulo Cuatro

Español-22FUNCIONAMIENTO1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar “Imagen”y, después, pulse el botónEN

Seite 16 - Memorización de los canales

Español-23Uso de los parámetros de sonido automáticosEl TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Diálogo”)predeterminados de fábrica.

Seite 17 - FUNCIONAMIENTO

Español-24FUNCIONAMIENTO2Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar “MTS”y, después, pulse elbotón ENTER .1Pulse el botón MENUpara visualizar el me

Seite 18

Español-25FUNCIONAMIENTOSelección del idioma de menú2Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar Idioma.Pulse el botón ENTER .1Pulse el botón MENUpa

Seite 19 - Selección de lista de entrada

Español-26FUNCIONAMIENTOAjuste del modo pantalla azulSi no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituiráautomáticament

Seite 20

Español-27FUNCIONAMIENTOAjuste del color del fondoPuede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias.2Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara

Seite 21

Español-28FUNCIONAMIENTOPara controlar el volumen automáticamenteReduce las diferencias en el nivel del volumen para las distintas fuentes de emisión.

Seite 22 - Personalización de la imagen

Español-292Pulse el botónENTER paraseleccionar “Reloj”.Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar“Config. Reloj” y,después, pulse el botónENTER .FU

Seite 23

Español-3SUN UEVO TVConectores del panel posteriorSe pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectadospermanentemente, como reproduc

Seite 24 - Selección de la opción Sonido

Español-302Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar“Mode Reloj” y, después,pulse el botónENTER .3FUNCIONAMIENTO1Pulse el botón MENUpara visualiza

Seite 25 - Selección del idioma de menú

Español-317Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara cambiar la ZonaTiempo.Secuencia: ATL., EAST,CEN, MTN, PAC., ALAS,HAW..pulse el botón ENTER .32FUNCIONAMIE

Seite 26 - Ajuste del modo pantalla azul

Español-32FUNCIONAMIENTOActivación y desactivación del temporizador1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara selec

Seite 27 - Ajuste del color del fondo

Español-33FUNCIONAMIENTO3Pulse los botonesIZQUIERDA/DERECHApara seleccionar “Canal” yajuste los botonesARRIBA/ABAJO .Pulse los botonesIZQUIERDA/DERECH

Seite 28

Español-34FUNCIONAMIENTOConfiguración del temporizador de sueño Fije el temporizador para desactivar automáticamente la TV a la hora predefinida. 1Pul

Seite 29 - Configuración del reloj

Español-35FUNCIONAMIENTO▼Misspellings and unusual characters sometimes occur duringclosed caption transmissions, especiallythose of live events. There

Seite 30

Español-36Uso de V-ChipLa función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuadapara los niños. El usuario debe introducir

Seite 31

Español-37Cómo activar/desactivar V-Chip3Aparecerá la pantalla“Escr. Código”. Escribasu número PIN de4dígitos.4Aparecerá la pantalla“V-Chip” y seselec

Seite 32

Español-382Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “V-Chip” y,después, pulse el botónENTER .Aparecerá la pantalla“Escr. Código”. Escriba sunúmer

Seite 33

Español-396Cómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S y V.Primero, resalte una de estas clasificaciones: TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA (consulte

Seite 34

Español-4SUNUEVO TVMando a distanciaPOWER (consulte la página 13)Enciende o apaga el TV.BOTONES DENÚMEROPulsar para seleccionar loscanales directament

Seite 35

Español-403Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar“Clas. MPAA” y,después, pulse el botónENTER .Configuración de las restricciones mediante las c

Seite 36 - Uso de V-Chip

Español-41Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal(“Salida de emergencia”)Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V-Chip lo

Seite 37

Español-42Capítulo CincoP ANTALLA D E P CUso del TV como pantalla de ordenador (PC)Cómo configurar el software de PC (sólo Windows)A continuación se m

Seite 38

Español-43Ajuste de la calidad de la pantallaEl propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen.Si el ruido n

Seite 39

Español-44Cambio de la posición de la pantallaPANTALLA DE PC2Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar“Posición” y, después,pulse el botónENTER .1

Seite 40

Español-45Para inicializar la configuración de posición de la pantallao del colorPANTALLA DE PC2Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar“Reinicia

Seite 41

Español-46Cómo realizar el ajuste automáticoUtilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de vi

Seite 42 - Capítulo Cinco

Español-47Uso de los parámetros de imagen automáticosPANTALLA DE PC1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara selec

Seite 43 - PANTALLA DE PC

Español-48PANTALLA DE PC1Pulse el botón MENUpara visualizar elmenú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar“Imagen” y, después,pulse el botónENTE

Seite 44

Español-49PANTALLA DE PCAjuste del color del fondoPuede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias.2Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara

Seite 45

Español-53Vuelva a colocar latapa.Si no va a usar el mando adistancia durante un largo períodode tiempo, extraiga las pilas yguárdelas en un lugar fre

Seite 46

Español-50PANTALLA DE PCPersonalización del color1Pulse el botón MENUpara visualizar elmenú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar“Imagen” y, d

Seite 47

Español-51Capítulo SeisSOLUCIÓN DE PROBLEMASSi parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista deposibles problemas y

Seite 48

Español-52SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblemaMensaje“Modo no compatible”La imagen es demasiado clarao demasiado oscura.Unas barras horizontalesparpadean, ti

Seite 49

Español-53APÉNDICEUso del cierre antirrobo kensingtonFigura 2Figura 1CableEl bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el

Seite 51 - Capítulo Seis

Español-55APÉNDICEInstalación del dispositivo de montajeconforme con VESAAlinee la base de montaje con los orificios de la parte inferior de la base y

Seite 52 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Español-56APÉNDICEInstalación del Kit de montaje en la pared(LT-P1545 / LT-P1745)Nota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de mo

Seite 53 - APÉNDICE

Español-57Instalación del Kit de montaje en la pared(LT-P1545 / LT-P1745)APÉNDICEHow to adjust an angleUna vez ensamblado elsoporte en la paredCómo co

Seite 54

Español-58APÉNDICEInstalación del Kit de montaje en la pared(LT-P2045 / LT-P2045U)Nota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de m

Seite 55

Español-59APÉNDICEInstalación del Kit de montaje en la pared(LT-P2045 / LT-P2045U)How to adjust an angleUna vez ensamblado elsoporte en la paredCómo c

Seite 56 - (LT-P1545 / LT-P1745)

Español-6Conexión de antenas de VHF y UHFSi su antena tiene un conjunto de cables coneste aspecto, consulte “Antenas de par decables planos de 300 ohm

Seite 57

Español-60Modos de visualizaciónSi la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustaráautomáticamente. Si la señal d

Seite 58 - (LT-P2045 / LT-P2045U)

Español-61APÉNDICEEspecificacionesModel NamePanelSizeDisplay SizeTypePixel PitchViewing AngleFrequencyHorizontalVerticalDisplay ColorResolutionOptimum

Seite 59

Español-7Conexión de TV por cablePara conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.TV por cable sin decodificador1Enchufe el cable

Seite 60 - Uso del TV en otro país

Español-8INSTALACIÓNConexión a un decodificador universal1Busque el cableconectado al terminalANTENNA OUT deldecodificador.Este terminal puede estarin

Seite 61 - Especificaciones

Español-94Conecte el cablecoaxial entre elterminal ANTENNAOUT deldecodificador y elterminal B.IN delconmutador A/B.5Conecte otro cablecoaxial entre el

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare