Samsung MC35J8085CT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung MC35J8085CT herunter. Samsung MC35J8085CT Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 360
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mikrolaineahi

MikrolaineahiKasutusjuhendMC35J8085**MC35J8085CT_BA_DE68-04336P-00_ET.indd 1 2015-06-01  6:35:57

Seite 2 - Sisukord

10 EestiOhutusjuhisedOhutusjuhisedPõletuste vältimiseks kasutage nõude mikrolaineahjust väljavõtmisel alati pajakindaid.Segage vedelikke poole kuumut

Seite 3 - Eesti 3

28 Lietuvių kalbaKrosnelės valdymasKrosnelės valdymasFunkcijaTemperatūros diapazonasNumatytoji temperatūraMaks. laikasAutomatinis režimasKaršto prapū

Seite 4

Lietuvių kalba 29Krosnelės valdymasRankinis režimas1 žingsnis. Pasirinkite režimąPasukite režimo pasirinkimo ratuką ir pasirinkite rankinį režimą, pa

Seite 5

30 Lietuvių kalbaKrosnelės valdymasKrosnelės valdymasATSARGIAI• Visada maistą iš krosnelės imkite mūvėdami virtuvines pirštines!• Mikrobangų krosne

Seite 6

Lietuvių kalba 31Krosnelės valdymas Karštas prapūtimasKarštas prapūtimas yra panašus į konvekcijos režimą. Tačiau kaitinimo elementai sukuria didesnį

Seite 7

32 Lietuvių kalbaKrosnelės valdymasKrosnelės valdymas KonvekcijaKaitinimo elementai sukuria karštį, kurį krosnelės viduje tolygiai paskirsto konvekci

Seite 8

Lietuvių kalba 33Krosnelės valdymas Kombinuotasis konvekcijos režimasŠiame kombinuotajame režime mikrobangų energija naudojama kartu su karštu oru, d

Seite 9 - Eesti 9

34 Lietuvių kalbaKrosnelės valdymasKrosnelės valdymas MikrobangosMikrobangos yra aukšto dažnio elektromagnetinės bangos. Mikrobangų energija suteikia

Seite 10 - Ohutusjuhised

Lietuvių kalba 35Krosnelės valdymas KepsninėŠildymo elementai sukuria karštį. Įsitikinkite, kad jie yra horizontalioje padėtyje.1 žingsnis>2 žings

Seite 11 - Eesti 11

36 Lietuvių kalbaKrosnelės valdymasKrosnelės valdymasAutomatinis režimasKrosnelė turi 3 skirtingus automatinius režimus pagal jūsų poreikius. karšto

Seite 12

Lietuvių kalba 37Krosnelės valdymas Karšto prapūtimo automatinis režimasKarštas prapūtimas yra panašus į konvekcijos režimą. Tačiau kaitinimo element

Seite 13 - Paigaldamine

Eesti 11Ohutusjuhised• Seadet on lubatud kasutada ainult antud juhendis kirjeldatud eesmärgil. Hoiatused ja olulised ohutussuunised ei hõlma kõiki v

Seite 14

38 Lietuvių kalbaKrosnelės valdymasKrosnelės valdymas AtšildymasKrosnelė turi 5 atšildymo programas pagal jūsų poreikius. Trukmė ir galios lygis yra

Seite 15

Lietuvių kalba 39Krosnelės valdymasATSARGIAI• Visada maistą iš krosnelės imkite mūvėdami virtuvines pirštines!• Negalima naudoti šios funkcijos šal

Seite 16

40 Lietuvių kalbaPažangus valgio gaminimasPažangus valgio gaminimasAutomatinis gaminimasKaršto prapūtimo automatinio režimo vadovasMaistas Porcijos d

Seite 17

Lietuvių kalba 41Pažangus valgio gaminimasMaistas Porcijos dydis (g)NurodymaiH3 Naminė lazanija 1000–1100 Sudėtis2 valgomieji šaukštai alyvuogių alie

Seite 18

42 Lietuvių kalbaPažangus valgio gaminimasPažangus valgio gaminimasMaistas Porcijos dydis (g)NurodymaiH5 Šaldytos bulvytės 300–350400–450Ant skrudini

Seite 19 - Eesti 19

Lietuvių kalba 43Pažangus valgio gaminimasMaistas Porcijos dydis (g)NurodymaiH10 Naminis mažas apkepas su įdaru400–500 Sudėtis• Tešla 200 g paprastų

Seite 20 - 20 Eesti

44 Lietuvių kalbaPažangus valgio gaminimasPažangus valgio gaminimasMaistas Porcijos dydis (g)NurodymaiA5 Žuvies kepsnys 300–400500–600Patepkite nepja

Seite 21 - Enne alustamist

Lietuvių kalba 45Pažangus valgio gaminimasMaistas Porcijos dydis (g)NurodymaiA13 Keptos daržovės 200–250300–350Supjaustykite šviežias daržoves (pvz.,

Seite 22

46 Lietuvių kalbaPažangus valgio gaminimasPažangus valgio gaminimasMaistas Porcijos dydis (g)NurodymaiA20 Šaldyti vištienos gabalėliai300–350400–450A

Seite 23 - Teave mikrolaineenergia kohta

Lietuvių kalba 47Pažangus valgio gaminimasAtšildymo vadovasMaistas Porcijos dydis (g)Nurodymaid1 Mėsa 200–1500 Uždenkite kraštus aliuminio folija. Ap

Seite 24

12 EestiOhutusjuhisedOhutusjuhisedTooterühma määratlusSee toode kuulub 2. rühma B klassi ISM-seadmete hulka. 2. rühma kuuluvad seadmed hõlmavad kõiki

Seite 25 - Eesti 25

48 Lietuvių kalbaPažangus valgio gaminimasPažangus valgio gaminimasValgio gaminimas rankiniu būduValgio gaminimo naudojant mikrobangas vadovas• Nena

Seite 26 - Toimingud

Lietuvių kalba 49Pažangus valgio gaminimasŠviežios daržovės• Naudokite stiklinį karščiui atsparų indą su dangčiu.• Įpilkite 30–45 ml šalto vandens

Seite 27 - Eesti 27

50 Lietuvių kalbaPažangus valgio gaminimasPažangus valgio gaminimasMaistas Porcijos dydis (g) Gaminimo laikas (min.) Laukimo laikas (min.)Paprikos 25

Seite 28

Lietuvių kalba 51Pažangus valgio gaminimasPašildymas• Negalima šildyti didelių maisto gabalų, pvz., mėsos su kaulais, – jie tuojau perkais.• Saugia

Seite 29 - Käsitsirežiim

52 Lietuvių kalbaPažangus valgio gaminimasPažangus valgio gaminimasMaistas Porcijos dydis Galia (W)Gaminimo laikas (min.)Laukimo laikas (min.)Makaron

Seite 30

Lietuvių kalba 53Pažangus valgio gaminimasatšildyti maisto produktus;Šaldytą maistą įdėkite į mikrobangų krosnelei tinkamą indą be dangčio. Atšildymo

Seite 31 - Eesti 31

54 Lietuvių kalbaPažangus valgio gaminimasPažangus valgio gaminimasKepimo kepsninėje vadovasKepsninės kaitinamieji elementai ant krosnelės kameros lu

Seite 32

Lietuvių kalba 55Pažangus valgio gaminimasMaistas Porcijos dydis RežimasGaminimo laikas(1-a pusė) (min.)Gaminimo laikas(2-a pusė) (min.)Keptos bulvės

Seite 33 - Eesti 33

56 Lietuvių kalbaPažangus valgio gaminimasPažangus valgio gaminimasSkrudinimo lėkštėRekomenduojame pašildyti skrudinimo lėkštę ant sukamosios lėkštės

Seite 34

Lietuvių kalba 57Pažangus valgio gaminimasKaršto prapūtimo vadovasMaisto gaminimas su karšto prapūtimo funkcija yra puikus vidaus kepsninės šildytuvo

Seite 35 - Eesti 35

Eesti 13PaigaldaminePaigaldamineKaasasolevad esemedVeenduge, et kõik osad ja tarvikud oleksid toote pakendis olemas. Kui teil on ahju või tarvikutega

Seite 36

58 Lietuvių kalbaPažangus valgio gaminimasPažangus valgio gaminimasKonvekcijos vadovasKonvekcijaKonvekcijos režimu kaitinamasis elementas ir šoninės

Seite 37 - Eesti 37

Lietuvių kalba 59Pažangus valgio gaminimasMaistas Porcijos dydis (g) RežimasGaminimo laikas (min.)Šaldytos bandelės 350 (6 vnt.) 100 W ir 160 °C 6–8I

Seite 38

60 Lietuvių kalbaPažangus valgio gaminimasPažangus valgio gaminimasGaminimo garuose vadovasMaistas Porcijos dydis (g) RežimasGaminimo laikas (min.)Ar

Seite 39 - Eesti 39

Lietuvių kalba 61Pažangus valgio gaminimasMaistas Porcijos dydis (g) RežimasGaminimo laikas (min.)Neskustos bulvės 500 900 W 7–8Pasverkite ir nuplauk

Seite 40 - Nutikas küpsetamine

62 Lietuvių kalbaPažangus valgio gaminimasPažangus valgio gaminimasGreitai ir lengvaiSviesto lydymas50 g sviesto įdėkite į mažą gilų stiklinį indą. U

Seite 41 - Eesti 41

Lietuvių kalba 63Trikčių diagnostika ir šalinimasTrikčių diagnostika ir šalinimasNaudodamiesi krosnele, galite patirti nesklandumų. Tokiu atveju pirm

Seite 42

64 Lietuvių kalbaTrikčių diagnostika ir šalinimasTrikčių diagnostika ir šalinimasProblema Priežastis SprendimasVeikimo metu išsijungia maitinimas.Kro

Seite 43 - Eesti 43

Lietuvių kalba 65Trikčių diagnostika ir šalinimasProblema Priežastis SprendimasKrosnelė nekaista. Krosnelė gali neveikti, jei gaminama per daug maist

Seite 44

66 Lietuvių kalbaTrikčių diagnostika ir šalinimasTrikčių diagnostika ir šalinimasProblema Priežastis SprendimasVidaus apšvietimas silpnas arba neįsij

Seite 45 - Eesti 45

Lietuvių kalba 67Trikčių diagnostika ir šalinimasProblema Priežastis SprendimasKrosnelėje liko vandens.Kai kuriais atvejais, priklausomai nuo maisto,

Seite 46

14 EestiPaigaldaminePaigaldamineTarvikudAhjuga on kaasas tarvikud, mille abil saate valmistada erinevaid toite.Pöördtugi Pöördalus KrõbestusalusMadal

Seite 47 - Eesti 47

68 Lietuvių kalbaTrikčių diagnostika ir šalinimasTrikčių diagnostika ir šalinimasProblema Priežastis SprendimasKepsninėVeikimo metu pasirodo dūmų.Pir

Seite 48

Lietuvių kalba 69Trikčių diagnostika ir šalinimasProblema Priežastis SprendimasOrkaitė tinkamai neparuošia maisto.Maisto ruošimo metu dažnai atidarom

Seite 49 - Eesti 49

70 Lietuvių kalbaTrikčių diagnostika ir šalinimasTrikčių diagnostika ir šalinimasInformaciniai kodaiSutrikus krosnelės veikimui, ekrane rodomas infor

Seite 50

Lietuvių kalba 71Techninės specikacijosTechninės specikacijosSAMSUNG visada siekia tobulinti savo gaminių kokybę. Konstrukcijos specikacijos ir ši

Seite 51 - Eesti 51

Informuojame, kad „Samsung“ garantija netaikoma paslaugų skambučiams, siekiant išsiaiškinti gaminio veikimą, suremontuoti netinkamą įrengimą arba atli

Seite 52

Mikroviļņu krāsnsLietotāja rokasgrāmataMC35J8085**MC35J8085CT_BA_DE68-04336P-00_LV.indd 1 2015-06-01  6:31:25

Seite 53 - Eesti 53

2 LatviešuSatursSatursLietotāja rokasgrāmatas izmantošana 3Šajā lietotāja rokasgrāmatā ir izmantoti šādi simboli: 3Drošības norādījumi 4Svarīgi dr

Seite 54

Latviešu 3Lietotāja rokasgrāmatas izmantošanaLietotāja rokasgrāmatas izmantošanaJūs esat tikko iegādājies SAMSUNG mikroviļņu krāsni. Lietotāja instru

Seite 55 - Eesti 55

4 LatviešuDrošības norādījumiDrošības norādījumiSVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIRŪPĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM UZZIŅĀM.VIENMĒR IEVĒROJIET ŠOS DR

Seite 56

Latviešu 5Drošības norādījumiBRĪDINĀJUMS: šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, vai

Seite 57 - Eesti 57

Eesti 15PaigaldaminePöördtugi Asetage aluse keskele. See toetab pöördalust.Pöördalus Asetage pöördtugi keskele ja sobitage pesadesse. See toimib küps

Seite 58

6 LatviešuDrošības norādījumiDrošības norādījumiŠī ierīce nav paredzēta personām (tajā skaitā bērniem) ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, a

Seite 59 - Eesti 59

Latviešu 7Drošības norādījumiNedrīkst izmantot tvaika tīrītāju.BRĪDINĀJUMS: pirms lampiņas maiņas noteikti izslēdziet ierīci, lai izvairītos no elekt

Seite 60

8 LatviešuDrošības norādījumiDrošības norādījumiVispārējā drošībaBRĪDINĀJUMSTikai kvalicēts personāls var modicēt un labot ierīci.Nesildiet mikrovi

Seite 61 - Eesti 61

Latviešu 9Drošības norādījumiNeievietojiet krāsnī uzliesmojošos materiālus. Esiet īpaši uzmanīgs, sildot ēdienus vai dzērienus, kuru sastāvā ir alkoh

Seite 62

10 LatviešuDrošības norādījumiDrošības norādījumiSildīšanas vidū vai pēc tās samaisiet šķidrumu, un ļaujiet tam nostāvēties vismaz 20 sekundes, lai n

Seite 63 - Tõrkeotsing

Latviešu 11Drošības norādījumi• Izmantojiet šo iekārtu tikai tai paredzētajiem mērķiem, kā aprakstīts šajā lietošanas rokasgrāmatā. Šajā rokasgrāmat

Seite 64

12 LatviešuDrošības norādījumiDrošības norādījumiProduktu grupas denīcijaŠis produkts ir 2. grupas B klases ISM ierīce. 2. grupā ietverts viss ISM a

Seite 65 - Eesti 65

Latviešu 13UzstādīšanaUzstādīšanaIerīces komplektācijaPārliecinieties, ka izstrādājuma komplektācijā ir iekļautas visas detaļas un piederumi. Ja radu

Seite 66

14 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšanaPiederumiKrāsns komplektācijā ir iekļauti dažādi piederumi, kas palīdzēs jums pagatavot dažāda veida ēdienu.Rotējoša

Seite 67 - Eesti 67

Latviešu 15UzstādīšanaRotējošais riņķis Novietojiet to pamatnes centrālajā daļā. Tas balsta rotējošo pamatni.Rotējošā pamatne Novietojiet rotējošo ri

Seite 68

16 EestiPaigaldaminePaigaldamineProauruti (Ainult mudelid MC35J8085L* ja MC35J8085V*)• Proauruti on komplekt, millesse kuuluvad roostevabast teras

Seite 69 - Eesti 69

16 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšanaProfesionālais tvaicēšanas trauks(tikai MC35J8085L* un MC35J8085V* modeļiem)• Profesionālais tvaicēšanas trauks sas

Seite 70

Latviešu 17UzstādīšanaGrilēšanas komplekts(tikai MC35J8085P* un MC35J8085V* modeļiem)Grilēšanas komplekts sastāv no grilēšanas galvenā iesma, savieno

Seite 71 - Tehnilised andmed

18 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšanaUzstādīšanas vieta0104030201 85 cm no grīdas02 10 cm no aizmugurējās sienas03 10 cm uz sāniem04 20 cm uz augšu•

Seite 72

Latviešu 19ApkopeApkopeTīrīšanaRegulāri tīriet krāsni, lai novērstu netīrumu uzkrāšanos uz krāsns vai tās iekšienē. Tāpat pievērsiet īpašu uzmanību d

Seite 73 - Mikrobangų krosnelė

20 LatviešuApkopeApkopeNomaiņa (remonts)BRĪDINĀJUMSŠajā krāsnī nav nevienas rezerves daļas, kuras nomaiņu var veikt pats lietotājs. Nemēģiniet pašroc

Seite 74 - 2 Lietuvių kalba

Latviešu 21Pirms sākatPirms sākatKrāsnij ir pāris komponentes, kuras jums jāpārzina pirms gatavošanas uzsākšanas. Pirms jebkura gatavošanas režīma un

Seite 75 - Lietuvių kalba 3

22 LatviešuPirms sākatPirms sākatSkaņas ieslēgšana/izslēgšanaJūs varat ieslēgt vai izslēgt taustiņu skaņu, pīkstiena skaņu vai trauksmes signālu. Šis

Seite 76 - Saugos instrukcijos

Latviešu 23Pirms sākatPar mikroviļņu enerģijuMikroviļņi ir īpaši efektīvi elektromagnētiskie viļņi. Krāsns izmanto tajā iebūvēto magnetronu, lai radī

Seite 77

24 LatviešuPirms sākatPirms sākatTrauki ēdiena gatavošanai mikroviļņu krāsnīTraukiem, kas tiek izmantoti gatavošanai režīmā Mikroviļņi, jāļauj mikrov

Seite 78

Latviešu 25Pirms sākatMateriālsDrošs izmantošanai mikroviļņu krāsnīAprakstsStikla traukiKarstumizturīgi traukiDroši izmantošanai mikroviļņu krāsnī iz

Seite 79

Eesti 17PaigaldamineGrillikomplekt (Ainult mudelid MC35J8085P* ja MC35J8085V*)Grillikomplekti kuuluvad küpsetusvarras, grillimisajam ja kuus praevarr

Seite 80

26 LatviešuDarbībasDarbībasVadības panelisPriekšējais panelis var būt izgatavots no dažādiem materiāliem un dažādās krāsās. Lai uzlabotu kvalitāti, f

Seite 81 - Lietuvių kalba 9

Latviešu 27DarbībasFunkciju pārskatsFunkcijaTemperatūras diapazonsNoklusējuma temperatūraMaks. laiksManuālais režīmsĪpaši karsts gaiss160-230 °C 200

Seite 82

28 LatviešuDarbībasDarbībasFunkcijaTemperatūras diapazonsNoklusējuma temperatūraMaks. laiksAutomātiskais režīmsAutomātiskais īpaši karstais gaissLai

Seite 83 - Lietuvių kalba 11

Latviešu 29DarbībasManuālais režīms1. solis. Atlasiet režīmuPagrieziet režīmu regulēšanas sviru, lai atlasītu manuālo režīmu, piemēram, režīmu Konvek

Seite 84

30 LatviešuDarbībasDarbībasUZMANĪBU• Vienmēr ēdiena izņemšanai no krāsns izmantojiet virtuves cimdus.• Kad pēc gatavošanas beigām krāsns kamera ir

Seite 85 - Įrengimas

Latviešu 31Darbības Īpaši karsts gaissRežīms Īpaši karsts gaiss ir līdzīgs režīmam Konvekcija. Tomēr sildelementi ģenerē lielāku karstumu un krāsns i

Seite 86

32 LatviešuDarbībasDarbības KonvekcijaSildelementi ģenerē karstumu, kas tiek vienmērīgi izplatīts krāsns iekšienē, izmantojot konvekcijas ventilatoru

Seite 87

Latviešu 33Darbības Apvienotā konvekcijaŠis apvienotais režīms apvieno mikroviļņu enerģiju ar karstu gaisu, kā rezultātā tiek saīsināts gatavošanas l

Seite 88

34 LatviešuDarbībasDarbības MikroviļņiMikroviļņi ir īpaši efektīvi elektromagnētiskie viļņi. Mikroviļņu enerģija ļauj pagatavot vai uzsildīt ēdienu,

Seite 89

Latviešu 35Darbības GrilēšanaSildelementi ģenerē karstumu. Pārliecinieties, ka tie ir horizontālā pozīcijā.1. solis>2. solis>3. solis>4. sol

Seite 90

18 EestiPaigaldaminePaigaldaminePaigalduskoht0104030201 85 cm põrandast02 10 cm tagaseinast03 10 cm külgedest04 20 cm ülalt• Valige tasane ja lo

Seite 91 - Techninė priežiūra

36 LatviešuDarbībasDarbībasAutomātiskais režīmsJūsu ērtībām krāsnī tiek nodrošināti 3 dažādi automātiskie režīmi: Automātiskais īpaši karstais gaiss,

Seite 92

Latviešu 37Darbības Automātiskais īpaši karstais gaissRežīms Īpaši karsts gaiss ir līdzīgs režīmam Konvekcija. Tomēr sildelementi ģenerē lielāku kars

Seite 93 - Prieš pradedant naudoti

38 LatviešuDarbībasDarbības Intensīvā atkausēšanaJūsu ērtībām šajā krāsnī tiek nodrošinātas 5 atkausēšanas programmas. Laiks un jaudas līmenis tiek a

Seite 94

Latviešu 39DarbībasUZMANĪBU• Vienmēr ēdiena izņemšanai no krāsns izmantojiet virtuves cimdus.• Neizmantojiet šo funkciju, lai uzsildītu aukstu ēdie

Seite 95 - Apie mikrobangų energiją

40 LatviešuViedā gatavošanaViedā gatavošanaAutomātiskā gatavošanaRežīma Automātiskais īpaši karstais gaiss izmantošanas vadlīnijasPārtikas produkts P

Seite 96

Latviešu 41Viedā gatavošanaPārtikas produkts Porcijas lielums (g)NorādesH3 Mājās gatavota lazanja1000-1100 Sastāvdaļas2 ēdamkarotes olīveļļas, 500 g

Seite 97 - Lietuvių kalba 25

42 LatviešuViedā gatavošanaViedā gatavošanaPārtikas produkts Porcijas lielums (g)NorādesH5 Saldēti frī kartupeļi300-350400-450Vienmērīgi izklājiet sa

Seite 98

Latviešu 43Viedā gatavošanaPārtikas produkts Porcijas lielums (g)NorādesH10 Mājās gatavots mini pīrāgs400-500 Sastāvdaļas• Mīkla 200 g miltu, 80 g s

Seite 99 - Lietuvių kalba 27

44 LatviešuViedā gatavošanaViedā gatavošanaPārtikas produkts Porcijas lielums (g)NorādesA5 Grilēta zivs 300-400500-600Ieziediet svaigas zivs (foreles

Seite 100 - Krosnelės valdymas

Latviešu 45Viedā gatavošanaPārtikas produkts Porcijas lielums (g)NorādesA13 Grilēti dārzeņi 200-250300-350Sagrieziet svaigus dārzeņus (piem., paprika

Seite 101 - Rankinis režimas

Eesti 19HooldusHooldusPuhastaminePuhastage ahju regulaarselt, et vältida mustuse kogunemist ahju pinnale ja sisemusse. Pöörake suurt tähelepanu ka lu

Seite 102

46 LatviešuViedā gatavošanaViedā gatavošanaPārtikas produkts Porcijas lielums (g)NorādesA20 Saldētas vistu kotletītes300-350400-450Vienmērīgi izklāji

Seite 103 - Lietuvių kalba 31

Latviešu 47Viedā gatavošanaRežīma Intensīvā atkausēšana izmantošanas vadlīnijasPārtikas produkts Porcijas lielums (g)Norādesd1 Gaļa 200-1500 Aizsargā

Seite 104

48 LatviešuViedā gatavošanaViedā gatavošanaManuālā gatavošanaRežīma Mikroviļņi izmantošanas vadlīnijas• Neizmantojiet metāla traukus režīmā Mikroviļ

Seite 105 - Lietuvių kalba 33

Latviešu 49Viedā gatavošanaSvaigi dārzeņi• Izmantojiet stikla Pyrex trauku var vāku.• Pievienojiet 30-45 ml auksta ūdens uz katriem 250 g.• Apmais

Seite 106

50 LatviešuViedā gatavošanaViedā gatavošanaPārtikas produkts Porcijas lielums (g)Gatavošanas laiks (min.)Nostāvēšanās laiks (min.)Paprika 250 4-5 3Sa

Seite 107 - Lietuvių kalba 35

Latviešu 51Viedā gatavošanaUzsildīšana• Nemēģiniet uzsildīt liela izmēra pārtikas produktus, piemēram, cepeša gurna gabalus, jo tie var ātri piedegt

Seite 108

52 LatviešuViedā gatavošanaViedā gatavošanaPārtikas produkts Porcijas lielums Jauda (W)Gatavošanas laiks (min.)Nostāvēšanās laiks (min.)Pildīti makar

Seite 109 - Lietuvių kalba 37

Latviešu 53Viedā gatavošanaAtkausēšanaIevietojiet saldēto ēdienu traukā, kas ir drošs izmantošanai mikroviļņu krāsnī, bez vāka. Atkausēšanas laikā ap

Seite 110

54 LatviešuViedā gatavošanaViedā gatavošanaRežīma Grilēšana izmantošanas vadlīnijasGrila sildelementi ir izvietoti pie gatavošanas kameras griestiem.

Seite 111 - Lietuvių kalba 39

Latviešu 55Viedā gatavošanaPārtikas produkts Porcijas lielums RežīmsGatavošanas laiks (1. puse) (min.)Gatavošanas laiks (2. puse) (min.)Cepti kartupe

Seite 112 - Pažangus valgio gaminimas

2 EestiSisukordSisukordSelle kasutusjuhendi kasutamine 3Kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi sümboleid. 3Ohutusjuhised 4Tähtsad ohutusjuhised 4Õi

Seite 113 - Lietuvių kalba 41

20 EestiHooldusHooldusAsendamine (parandamine)HOIATUSSelles ahjus pole kasutaja eemaldatavaid osi. Ärge püüdke ahju osi ise asendada ega seda remonti

Seite 114

56 LatviešuViedā gatavošanaViedā gatavošanaCepšanas pamatneMēs rekomendējam 3-4 minūtes uzkarsēt cepšanas pamatni, kamēr tā ir uz rotējošās pamatnes.

Seite 115 - Lietuvių kalba 43

Latviešu 57Viedā gatavošanaRežīma Īpaši karsts gaiss izmantošanas vadlīnijasGatavošana ar īpaši karstu gaisu ir jaudīgs režīms, kas sevī apvieno krās

Seite 116

58 LatviešuViedā gatavošanaViedā gatavošanaRežīma Konvekcija izmantošanas vadlīnijasKonvekcijaRežīmā Konvekcija sildelements un sānu sienā iebūvētais

Seite 117 - Lietuvių kalba 45

Latviešu 59Viedā gatavošanaPārtikas produkts Porcijas lielums (g) RežīmsGatavošanas laiks (min.)Saldētas maizītes 350 (6 gab.) 100 W + 160 °C 6-8Novi

Seite 118

60 LatviešuViedā gatavošanaViedā gatavošanaRežīma Gatavošana ar tvaiku izmantošanas vadlīnijasPārtikas produkts Porcijas lielums (g) RežīmsGatavošana

Seite 119 - Lietuvių kalba 47

Latviešu 61Viedā gatavošanaPārtikas produkts Porcijas lielums (g) RežīmsGatavošanas laiks (min.)Kartupeļi ar mizu 500 900 W 7-8Nosveriet un noskaloji

Seite 120

62 LatviešuViedā gatavošanaViedā gatavošanaĀtri un vienkāršiSviesta kausēšanaIevietojiet 50 g sviesta nelielā un dziļā stikla traukā. Uzlieciet plast

Seite 121 - Lietuvių kalba 49

Latviešu 63TraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaPastāv iespēja, ka krāsns izmantošanas laikā var rasties tās darbības problēmas. Šādā gadījumā vispirm

Seite 122

64 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma Iemesls RīcībaKrāsns darbības laikā tiek atslēgta tās barošana.Krāsns ir darbojusies ilgstošu

Seite 123 - Lietuvių kalba 51

Latviešu 65TraucējummeklēšanaProblēma Iemesls RīcībaKrāsns neuzkarst. Iespējams, krāsns nedarbojas, krāsnī ir ievietos pārāk liels ēdiena daudzums va

Seite 124

Eesti 21Enne alustamistEnne alustamistEnne retseptide juurde kiirustamist peaksite teadma mõnda asja. Enne mis tahes küpsetusrežiimi kasutamist või s

Seite 125 - Lietuvių kalba 53

66 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma Iemesls RīcībaAtkausēšanas funkcija nedarbojas.Iespējams, krāsns nedarbojas, krāsnī ir ieviet

Seite 126

Latviešu 67TraucējummeklēšanaProblēma Iemesls RīcībaKrāsns iekšienē pil ūdens.Atkarībā no pārtikas produkta, atsevišķos gadījumos krāsns iekšienē var

Seite 127 - Lietuvių kalba 55

68 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma Iemesls RīcībaGriešanās laikā rotējošā pamatne ieķeras.Rotējošais riņķis nav uzstādīts pareiz

Seite 128

Latviešu 69TraucējummeklēšanaProblēma Iemesls RīcībaKrāsns izmantošanas laikā no tās izplatās degoša vai plastmasas smaka.Krāsnī tiek izmantoti plast

Seite 129 - Lietuvių kalba 57

70 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaInformācijas kodiJa rodas krāsns darbības problēmas, tās ekrānā var parādīties informācijas kods. Aplū

Seite 130

Latviešu 71Tehniskie datiTehniskie datiSAMSUNG cenšas nepārtraukti uzlabot savus izstrādājumus. Gan konstrukcijas tehniskie dati, gan šīs lietotāja i

Seite 131 - Lietuvių kalba 59

Lūdzu, ņemiet vērā, ka Samsung garantijas ietvaros NEietilpst zvani uz apkopes centriem, lai uzzinātu informāciju par ierīces darbību, nepareizas uzst

Seite 132

Микроволновая печьРуководство пользователяMC35J8085**MC35J8085CT_BA_DE68-04336P-00_RU.indd 1 2015-06-01  6:25:54

Seite 133 - Lietuvių kalba 61

2 РусскийСодержаниеСодержаниеИспользование данного руководства 3В данном руководстве используются следующие обозначения. 3Инструкции по технике без

Seite 134

Русский 3Использование данного руководстваИспользование данного руководстваВы приобрели микроволновую печь SAMSUNG. Руководство пользователя содержит

Seite 135 - Kontroliniai punktai

22 EestiEnne alustamistEnne alustamistHeli sisse-/väljalülitamineSaate nuputoonid, piiksud või alarmi sisse või välja lülitada. Seda seadistust saab

Seite 136 - 64 Lietuvių kalba

4 РусскийИнструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИС

Seite 137 - Lietuvių kalba 65

Русский 5Инструкции по технике безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Это устройство могут использовать дети старше 8 лет и взрослые люди с ограниченными физиче

Seite 138 - 66 Lietuvių kalba

6 РусскийИнструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиПечь необходимо регулярно чистить, иначе произойдет повреждение поверхно

Seite 139 - Lietuvių kalba 67

Русский 7Инструкции по технике безопасностиТолько для функций микроволновой печи (дополнительно)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Когда микроволновая печь работает в к

Seite 140 - 68 Lietuvių kalba

8 РусскийИнструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиУстройство и кабель следует хранить в месте, недоступном для детей младш

Seite 141 - Lietuvių kalba 69

Русский 9Инструкции по технике безопасностиНе вешайте кабель питания на металлические предметы, не вставляйте кабель питания между предметами и не пр

Seite 142 - Informaciniai kodai

10 РусскийИнструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиСырые яйца и цельные яйца, сваренные вкрутую, нельзя разогревать в микр

Seite 143 - Techninės specikacijos

Русский 11Инструкции по технике безопасностиC. НЕ пользуйтесь неисправной печью. Эксплуатация прибора возможна только после проведения ремонта квали

Seite 144 - DE68-04336P-00

12 РусскийИнструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиОпределение товарной группыЭто устройство является оборудованием ISM гр

Seite 145 - Mikroviļņu krāsns

Русский 13УстановкаУстановкаКомплектацияУбедитесь в наличии всех деталей и принадлежностей, входящих в комплект поставки прибора. В случае возникнове

Seite 146 - 2 Latviešu

Eesti 23Enne alustamistTeave mikrolaineenergia kohtaMikrolained on kõrgsageduslikud elektromagnetlained. Ahi tekitab sisseehitatud magnetroni abil mi

Seite 147 - Latviešu 3

14 РусскийУстановкаУстановкаПринадлежностиВ комплект поставки устройства входят различные дополнительные принадлежности, с помощью которых можно гото

Seite 148 - Drošības norādījumi

Русский 15УстановкаРоликовая подставкаУстанавливается в центр основания. Используется для установки вращающегося подноса.Вращающийся подносУстанавлив

Seite 149

16 РусскийУстановкаУстановкаПароварка Pro Steamer(Только для моделей MC35J8085L* и MC35J8085V*)• Пароварка Pro Steamer представляет собой комплект и

Seite 150

Русский 17УстановкаНабор для барбекю (Только для моделей MC35J8085P* и MC35J8085V*)В набор для барбекю входят жарочный вертел, насадка для барбекю и

Seite 151

18 РусскийУстановкаУстановкаМесто установки0104030201 85 см от пола02 10 см от задней стены03 10 см сбоку04 20 см сверху• Выберите плоскую ровну

Seite 152

Русский 19ОбслуживаниеОбслуживаниеОчисткаНеобходимо выполнять регулярную очистку печи, чтобы на внешних поверхностях и во внутренней камере не скапли

Seite 153 - Latviešu 9

20 РусскийОбслуживаниеОбслуживаниеЗамена (ремонт)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВнутри печи нет съемных компонентов. Не пытайтесь отремонтировать печь или заменить де

Seite 154

Русский 21Перед началом использованияПеред началом использованияСуществует несколько важных моментов, с которыми следует ознакомиться, прежде чем вы

Seite 155 - Latviešu 11

22 РусскийПеред началом использованияПеред началом использованияВключение/выключение звукаМожно включить или выключить звук нажатия кнопок, звуковые

Seite 156

Русский 23Перед началом использованияИнформация о электромагнитном излученииМикроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны. В п

Seite 157 - Uzstādīšana

24 EestiEnne alustamistEnne alustamistMikrolaineahjukindlad nõudMikrolainerežiimis kasutatavad nõud lasevad mikrolaineid läbi ja võimaldavad neil toi

Seite 158

24 РусскийПеред началом использованияПеред началом использованияПосуда для микроволновой печиПосуда, используемая в режиме СВЧ, должна пропускать мик

Seite 159

Русский 25Перед началом использованияМатериалПригодно для использования в микроволновой печиОписаниеСтеклянная посудаУниверсальная посуда для пригото

Seite 160

26 РусскийУправлениеУправлениеПанель управленияСуществует множество вариантов дизайна передней панели, которые могут быть выполнены из разных материа

Seite 161

Русский 27УправлениеОбзор функцийФункцияДиапазон температурТемпература по умолчаниюМакс. времяРучной режимНагрев горячим воздухом160–230 °C 200 °C 60

Seite 162

28 РусскийУправлениеУправлениеФункцияДиапазон температурТемпература по умолчаниюМакс. времяАвтоматический режимАвтоматический нагрев горячим воздухом

Seite 163 - Latviešu 19

Русский 29УправлениеРучной режимШаг 1. Выбор режимаПоверните переключатель режимов для выбора ручного режима, например, режима конвекции. На дисплее

Seite 164 - 20 Latviešu

30 РусскийУправлениеУправлениеВНИМАНИЕ• Доставая блюда, всегда используйте кухонные рукавицы.• При высокой температуре внутри микроволновой печи по

Seite 165 - Pirms sākat

Русский 31Управление Нагрев горячим воздухомРежим нагрева горячим воздухом аналогичен режиму конвекции. Но в этом режиме нагревательные элементы обес

Seite 166

32 РусскийУправлениеУправление КонвекцияТепло поступает от нагревательных элементов и равномерно распределяется с помощью конвекционного вентилятора.

Seite 167 - Par mikroviļņu enerģiju

Русский 33Управление Комбинированный режим с конвекциейВ этом комбинированном режиме сочетаются микроволновое излучение и обдув горячим воздухом; при

Seite 168

Eesti 25Enne alustamistMaterjal Mikrolaineahjukindel KirjeldusKlaasnõudAhju- ja lauanõudMikrolaineahjukindlad, kui neil puudub metalläär.Peenemad kla

Seite 169 - Latviešu 25

34 РусскийУправлениеУправление СВЧМикроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны. Энергия микроволн позволяет готовить или разо

Seite 170 - Darbības

Русский 35Управление ГрильТепло поступает от нагревательных элементов. Убедитесь, что они находятся в горизонтальном положении.Шаг 1>Шаг 2>Шаг

Seite 171 - Latviešu 27

36 РусскийУправлениеУправлениеАвтоматический режимДля вашего удобства печь оснащена 3 разными автоматическими режимами. Автоматический нагрев горячим

Seite 172

Русский 37Управление Автоматический нагрев горячим воздухомРежим нагрева горячим воздухом аналогичен режиму конвекции. Но в этом режиме нагревательны

Seite 173 - Manuālais režīms

38 РусскийУправлениеУправление Быстрая разморозкаДля вашего удобства печь оснащена 5 программами для размораживания. Время и уровень мощности устанав

Seite 174

Русский 39УправлениеВНИМАНИЕ• Доставая блюда, всегда используйте кухонные рукавицы.• Не используйте эту функцию для разогрева холодных продуктов. И

Seite 175 - Latviešu 31

40 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеАвтоматическое приготовлениеРуководство по использованию функции автоматическог

Seite 176

Русский 41Интеллектуальное приготовлениеБлюдо Размер порции (г)Способ приготовленияH3 Домашняя лазанья 1000–1100 Ингредиенты2 ст. л. оливкового масла

Seite 177 - Latviešu 33

42 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеБлюдо Размер порции (г)Способ приготовленияH5 Замороженный картофель фри300–350

Seite 178

Русский 43Интеллектуальное приготовлениеБлюдо Размер порции (г)Способ приготовленияH10 Домашний маленький лоранский пирог400–500 Ингредиенты• Выпечк

Seite 179 - Latviešu 35

26 EestiToimingudToimingudJuhtpaneelEsipaneel võib olla erinevatest materjalidest ja erinevat värvi. Kvaliteedi parandamise nimel võidakse ahju tegel

Seite 180

44 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеБлюдо Размер порции (г)Способ приготовленияA5 Жареная рыба 300–400500–600Смажьт

Seite 181 - Latviešu 37

Русский 45Интеллектуальное приготовлениеБлюдо Размер порции (г)Способ приготовленияA12 Брауни (шоколадный пирог)700–750 Поместите предварительно подг

Seite 182

46 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеБлюдо Размер порции (г)Способ приготовленияA20 Замороженные куриные наггетсы300

Seite 183 - Latviešu 39

Русский 47Интеллектуальное приготовлениеРуководство по использованию функции быстрой разморозкиБлюдо Размер порции (г)Способ приготовленияd1 Мясо 200

Seite 184 - Viedā gatavošana

48 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеПриготовление вручнуюРуководство по приготовлению в режиме СВЧ• Не используйте

Seite 185 - Latviešu 41

Русский 49Интеллектуальное приготовлениеСвежие овощи• Используйте емкость из термостойкого стекла с крышкой.• На каждые 250 г добавьте 30-45 мл хол

Seite 186

50 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеБлюдо Размер порции (г)Время приготовления (мин.)Время выдержки (мин.)Перец 250

Seite 187 - Latviešu 43

Русский 51Интеллектуальное приготовлениеРазогрев• Не разогревайте большие порции блюд, например, окорок, так как они могут подгореть.• Для разогрев

Seite 188

52 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеБлюдо Размер порции Мощность (Вт)Время приготовления (мин.)Время выдержки (мин.

Seite 189 - Latviešu 45

Русский 53Интеллектуальное приготовлениеРазморозкаПоложите замороженные продукты в емкость, пригодную для использования в микроволновой печи. Не закр

Seite 190

Eesti 27ToimingudFunktsioonide ülevaadeFunktsioon Temperatuurivahemik Vaiketemperatuur Max aegKäsitsirežiimKuumapahvak160–230 °C 200 °C 60 minKuumapa

Seite 191 - Latviešu 47

54 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеРуководство по приготовлению в режиме гриляНагревательные элементы гриля распол

Seite 192

Русский 55Интеллектуальное приготовлениеБлюдо Размер порции РежимВремя приготовления(1 сторона) (мин.)Время приготовления(2 сторона) (мин.)Печеный ка

Seite 193 - Latviešu 49

56 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеБлюдо для подрумяниванияРекомендуется предварительно разогреть блюдо для подрум

Seite 194

Русский 57Интеллектуальное приготовлениеРуководство по использованию функции нагрева горячим воздухомРежим нагрева горячим воздухом предусматривает к

Seite 195 - Latviešu 51

58 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеРуководство по приготовлению с использованием конвекцииКонвекцияВ режиме конвек

Seite 196

Русский 59Интеллектуальное приготовлениеБлюдо Размер порции (г) РежимВремя приготовления (мин.)Мраморный кекс 700 Только 180 °C 70–80Поместите сырое

Seite 197 - Latviešu 53

60 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеРуководство по приготовлению на паруБлюдо Размер порции (г) РежимВремя приготов

Seite 198

Русский 61Интеллектуальное приготовлениеБлюдо Размер порции (г) РежимВремя приготовления (мин.)Рагу (охлажденное) 400 600 Вт 5–6Поместите рагу в чашу

Seite 199 - Latviešu 55

62 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеБыстро и простоРастапливание маслаПоложите 50 г сливочного масла в маленькую гл

Seite 200

Русский 63Устранение неисправностейУстранение неисправностейПри использовании печи могут возникнуть неполадки. Если в работе печи произойдет сбой, сн

Seite 201 - Latviešu 57

28 EestiToimingudToimingudFunktsioon Temperatuurivahemik Vaiketemperatuur Max aegAutomaatrežiimAutomaatne kuumapahvakEsmakordsel kasutajal kuumapahva

Seite 202

64 РусскийУстранение неисправностейУстранение неисправностейProblem Причина РешениеВо время работы прибора происходит сбой в подачи электропитания.Пр

Seite 203 - Latviešu 59

Русский 65Устранение неисправностейProblem Причина РешениеПечь не производит нагрев.Печь не работает, идет приготовление слишком большого количества

Seite 204

66 РусскийУстранение неисправностейУстранение неисправностейProblem Причина РешениеОсвещение внутри печи тусклое или не работает.Дверца оставалась от

Seite 205 - Latviešu 61

Русский 67Устранение неисправностейProblem Причина РешениеВ печи остается вода. Во время приготовления некоторых блюд внутри устройства может скаплив

Seite 206

68 РусскийУстранение неисправностейУстранение неисправностейProblem Причина РешениеГрильВо время работы из прибора выходит дым.В начале эксплуатации

Seite 207 - Traucējummeklēšana

Русский 69Устранение неисправностейProblem Причина РешениеПечь не работает надлежащим образом.Дверца постоянно открывается в процессе приготовления б

Seite 208

70 РусскийУстранение неисправностейУстранение неисправностейИнформационные кодыВ случае возникновения неисправности в работе устройства на дисплее от

Seite 209 - Latviešu 65

Русский 71Технические характеристикиТехнические характеристикиКомпания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристики устройства и н

Seite 210

Примите к сведению, что гарантия Samsung НЕ распространяется на вызовы специалиста сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по раб

Seite 211 - Latviešu 67

Microwave ovenUser manualMC35J8085**MC35J8085CT_BA_DE68-04336P-00_EN.indd 1 2015-06-01  6:44:43

Seite 212

Eesti 29ToimingudKäsitsirežiim1. samm. Režiimi valimineKeerake režiimivalijat ja valige käsitsirežiim, näiteks konvektsioon. Vaiketemperatuur hakkab

Seite 213 - Latviešu 69

2 EnglishContentsContentsUsing this user manual 3The following symbols are used in this User Manual: 3Safety instructions 4Important safety instru

Seite 214

English 3Using this user manualUsing this user manualYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contains valuable in

Seite 215 - Tehniskie dati

4 EnglishSafety instructionsSafety instructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.MAKE SURE THAT THESE SAFETY

Seite 216 - JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI?

English 5Safety instructionsWARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or

Seite 217 - Микроволновая печь

6 EnglishSafety instructionsSafety instructionsFailure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that coul

Seite 218 - Содержание

English 7Safety instructionsOven function only - OptionalWARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use th

Seite 219 - Русский 3

8 EnglishSafety instructionsSafety instructionsThe temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.The door or the out

Seite 220 - 4 Русский

English 9Safety instructionsDo not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner or high pressure cleaner to clean the appliance.Ensure that the power

Seite 221 - Русский 5

10 EnglishSafety instructionsSafety instructionsReason: Electric arcing or sparking may occur and may damage the oven.Do not use your microwave oven

Seite 222 - 6 Русский

English 11Safety instructionsB. Do NOT place any object between the oven door and front face or allow food or cleaner residues to accumulate on seal

Seite 223 - Русский 7

Eesti 3Selle kasutusjuhendi kasutamineSelle kasutusjuhendi kasutamineOlete ostnud SAMSUNGi mikrolaineahju. Kasutusjuhend sisaldab olulist teavet mikr

Seite 224 - 8 Русский

30 EestiToimingudToimingudETTEVAATUST!• Kasutage toidu väljavõtmisel alati pajakindaid.• Mikrolaineahi võib jahutamiseks 5 minutit töötada, kui ahj

Seite 225 - Русский 9

12 EnglishSafety instructionsSafety instructionsProduct group denitionThis product is a Group 2 Class B ISM equipment. The denition of group 2 whic

Seite 226 - 10 Русский

English 13InstallationInstallationWhat’s includedMake sure all parts and accessories are included in the product package. If you have a problem with

Seite 227 - Русский 11

14 EnglishInstallationInstallationAccessoriesThe oven comes with different accessories that help you prepare different types of food.Roller ring Turn

Seite 228 - Определение товарной группы

English 15InstallationRoller ring Put in the centre of the base. It supports the turntable.Turntable Put on the roller ring with the centre tting th

Seite 229 - Установка

16 EnglishInstallationInstallationPro Steamer (MC35J8085L* and MC35J8085V* models only)• The Pro Steamer is a set of the stainless-steel cover, stea

Seite 230

English 17InstallationBarbecue set (MC35J8085P* and MC35J8085V* models only)The barbecue set consists of the roasting spit, coupler barbecue, and 6 s

Seite 231

18 EnglishInstallationInstallationInstallation site0104030201 85 cm from the oor02 10 cm from the rear wall03 10 cm from the side04 20 cm from a

Seite 232

English 19MaintenanceMaintenanceCleaningClean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special atten

Seite 233

20 EnglishMaintenanceMaintenanceReplacement (repair)WARNINGThis oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the oven you

Seite 234

English 21Before you startBefore you startThere are a couple of components that you should know before going directly to a recipe. Before or during a

Seite 235 - Обслуживание

Eesti 31Toimingud KuumapahvakKuumapahvak sarnaneb konvektsioonirežiimile. Kuumutuselemendid tekitavad aga suuremat kuumust ja levitavad ahjus suurema

Seite 236

22 EnglishBefore you startBefore you startSound On/OffYou can turn on or off the key tone, beep, or alarm. This setting is available only in Standby

Seite 237 - Перед началом использования

English 23Before you startAbout microwave energyMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves. The oven uses the prebuilt magnetron to generate

Seite 238

24 EnglishBefore you startBefore you startCookware for microwaveCookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through and penetrate

Seite 239 - Русский 23

English 25Before you startMaterialMicrowave-safeDescriptionGlasswareOven-to-table wareMicrowave-safe unless decorated with metal trims.Fine glassware

Seite 240

26 EnglishOperationsOperationsControl panelThe front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearanc

Seite 241 - Русский 25

English 27OperationsFeature overviewFeatureTemperature rangeDefault temperatureMax. timeManual modeHot Blast160-230 °C 200 °C 60 min.Hot Blast is sim

Seite 242 - Управление

28 EnglishOperationsOperationsFeatureTemperature rangeDefault temperatureMax. timeAuto modeHot Blast AutoTo accommodate rst-time users of Hot Blast

Seite 243 - Русский 27

English 29OperationsManual modeStep 1. Select modeTurn the mode dial to select a manual mode, for example, Convection. The default temperature blinks

Seite 244

30 EnglishOperationsOperationsCAUTION• Always use oven gloves while taking out food.• Microwave oven may operate for 5 minutes to be cooled when th

Seite 245 - Ручной режим

English 31Operations Hot BlastHot Blast is similar to Convection mode. However, the heating elements generate stronger heat and distribute stronger a

Seite 246

32 EestiToimingudToimingud KonvektsioonKuumutuselement tekitab kuumust, mis levib ahjus konvektsiooniventilaatori abil ühtlaselt laiali. Saate pöörda

Seite 247 - Русский 31

32 EnglishOperationsOperations ConvectionThe heating elements generate heat, which is evenly distributed inside the oven by the convection fan. You c

Seite 248

English 33Operations Convection ComboThis combination mode combines the microwave energy with hot air, resulting in reduced cooking time and producin

Seite 249 - Русский 33

34 EnglishOperationsOperations MicrowaveMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy enables food to be cooked or reheat

Seite 250

English 35Operations GrillThe heating elements generate heat. Make sure they are in the horizontal position.Step 1>Step 2>Step 3>Step 4Grill

Seite 251 - Русский 35

36 EnglishOperationsOperationsAuto modeThe oven offers 3 different auto modes for your convenience: Hot Blast Auto, Auto Cook, and Power Defrost. Sel

Seite 252

English 37Operations Hot Blast AutoHot Blast is similar to Convection mode. However, the heating elements generate stronger heat and distribute stron

Seite 253 - Русский 37

38 EnglishOperationsOperations Power DefrostThe oven offers 5 defrosting programmes for your convenience. The time and power level are automatically

Seite 254

English 39OperationsCAUTION• Always use oven gloves while taking out food.• Do not use this function to reheat cold foods. Use this only for keepin

Seite 255 - Русский 39

40 EnglishCooking SmartCooking SmartAuto cookingHot Blast Auto guideFood Serving size (g)DirectionsH1 Frozen Pan Pizza400-450 Remove a package and pl

Seite 256 - Автоматическое приготовление

English 41Cooking SmartFood Serving size (g)DirectionsH3 Homemade Lasagne1000-1100 Ingredients2 tbsp olive oil, 500 g minced beef, 100 g tomato sauce

Seite 257 - Русский 41

Eesti 33Toimingud Kombineeritud konvektsioonSee kombineeritud režiim kombineerib mikrolaineenergia kuuma õhuga, vähendades seeläbi küpsetusaega ja an

Seite 258 - 42 Русский

42 EnglishCooking SmartCooking SmartFood Serving size (g)DirectionsH5 Frozen French Fries300-350400-450Distribute frozen oven chips evenly on the cru

Seite 259 - Русский 43

English 43Cooking SmartFood Serving size (g)DirectionsH10 Homemade Mini Quiche400-500 Ingredients• Pastry 200 g plain our, 80 g butter, 1 egg• Mix

Seite 260 - 44 Русский

44 EnglishCooking SmartCooking SmartFood Serving size (g)DirectionsA5 Roast Fish 300-400500-600Brush skin of whole sh (trout or gilthead) with oil a

Seite 261 - Русский 45

English 45Cooking SmartFood Serving size (g)DirectionsA13 Roast Vegetables200-250300-350Slice fresh vegetables (e.g. pieces of pepper, onions, courge

Seite 262 - 46 Русский

46 EnglishCooking SmartCooking SmartFood Serving size (g)DirectionsA22 Cake Dough 500-800 Put dough in suitable sized bowl and set on the low rack. C

Seite 263 - Русский 47

English 47Cooking SmartPower Defrost guideFood Serving size (g)Directionsd1 Meat 200-1500 Shield the edges with aluminium foil. Turn the meat over, w

Seite 264 - Приготовление вручную

48 EnglishCooking SmartCooking SmartManual cookingMicrowave cooking guide• Do not use metal containers with Microwave mode. Always put food containe

Seite 265 - Русский 49

English 49Cooking SmartFresh vegetables• Use a glass Pyrex container with a lid.• Add 30-45 ml of cold water for every 250 g.• Stir once during co

Seite 266 - 50 Русский

50 EnglishCooking SmartCooking SmartFood Serving size (g) Cooking time (min.) Standing time (min.)Onions 250 4-5 3Cut onions into slices or halves. A

Seite 267 - Русский 51

English 51Cooking SmartReheating• Do not reheat large-sized foods such as joints of meat, which easily overcook.• It is safer to reheat foods at lo

Seite 268 - 52 Русский

34 EestiToimingudToimingud MikrolainedMikrolained on kõrgsageduslikud elektromagnetlained. Mikrolaineenergia võimaldab toitu küpsetada või soojendada

Seite 269 - Русский 53

52 EnglishCooking SmartCooking SmartFood Serving size Power (W)Cooking time (min.)Standing time (min.)Plated meal (chilled)450 g 600 6-7 3Plate a mea

Seite 270 - 54 Русский

English 53Cooking SmartDefrostPut frozen food in a microwave-safe container without a cover. Turn over during defrosting, and drain off liquid and re

Seite 271 - Русский 55

54 EnglishCooking SmartCooking SmartGrilling guideThe grill-heating elements are located on the ceiling of the cooking chamber. These elements operat

Seite 272 - 56 Русский

English 55Cooking SmartFood Serving size ModeCooking time(1st side) (min.)Cooking time(2nd side) (min.)Baked apples 2 apples 300 W + Grill 6-7 -Core

Seite 273 - Русский 57

56 EnglishCooking SmartCooking SmartCrusty plateWe recommend you to preheat the crusty plate while it’s on the turntable for 3-4 minutes.FoodServing

Seite 274 - 58 Русский

English 57Cooking SmartHot blast guideCooking with hot blast is a powerful combination of the inner grill heater and the convection ring heater with

Seite 275 - Русский 59

58 EnglishCooking SmartCooking SmartConvection guideConvectionIn Convection mode, both the heating element and the side-wall fan operate together to

Seite 276 - 60 Русский

English 59Cooking SmartFood Serving size (g) Mode Cooking Time (min.)Marble cake 700 Only 180 °C 70-80Put the fresh dough in a small rectangular blac

Seite 277 - Русский 61

60 EnglishCooking SmartCooking SmartSteam cooking guideFood Serving size (g) Mode Cooking Time (min.)Artichokes 300 (1-2 pcs) 900 W 5-6Rinse and clea

Seite 278 - Быстро и просто

English 61Cooking SmartFood Serving size (g) Mode Cooking Time (min.)Stew (chilled) 400 600 W 5-6Put stew into the bowl. Cover with lid. Stir well be

Seite 279 - Устранение неисправностей

Eesti 35Toimingud GrillKuumutuselemendid tekitavad kuumust. Veenduge, et need asetseks horisontaalselt.1. samm>2. samm>3. samm>4. sammGrill

Seite 280

62 EnglishCooking SmartCooking SmartQuick & EasyMelting butterPut 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-4

Seite 281 - Русский 65

English 63TroubleshootingTroubleshootingYou may encounter a problem using the oven. In that case, rst check the table below and try the suggestions.

Seite 282

64 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Cause ActionThe power turns off during operation.The oven has been cooking for an extended period of

Seite 283 - Русский 67

English 65TroubleshootingProblem Cause ActionThe oven does not heat.The oven may not work, too much food is being cooked, or improper cookware is bei

Seite 284

66 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Cause ActionThe interior light is dim or does not turn on.The door has been left open for a long time

Seite 285 - Русский 69

English 67TroubleshootingProblem Cause ActionThere is water left in the oven.There may be water or steam in some cases depending on the food.This is

Seite 286

68 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Cause ActionGrillSmoke comes out during operation.During initial operation, smoke may come from the h

Seite 287 - Технические характеристики

English 69TroubleshootingProblem Cause ActionThe oven does not cook properly.The oven door is frequently opened during cooking. Do not frequently ope

Seite 288

70 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesIf the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the tabl

Seite 289 - Microwave oven

English 71Technical specicationsTechnical specicationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specications and these

Seite 290 - Contents

36 EestiToimingudToimingudAutomaatrežiimAhjul on teie mugavuse tagamiseks kolm automaatrežiimi: Automaatne kuumapahvak, Automaatne küpsetus ja Sulata

Seite 291 - Using this user manual

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Seite 292 - Safety instructions

Eesti 37Toimingud Automaatne kuumapahvakKuumapahvak sarnaneb konvektsioonirežiimile. Kuumutuselemendid tekitavad aga suuremat kuumust ja levitavad ah

Seite 293

38 EestiToimingudToimingud SulatamineAhjul on teie mugavuse tagamiseks viis sulatusprogrammi. Aega ja võimsust reguleeritakse valitud programmi kohas

Seite 294

Eesti 39ToimingudETTEVAATUST!• Kasutage toidu väljavõtmisel alati pajakindaid.• Ärge kasutage seda funktsiooni külmade toitude soojendamiseks. Kasu

Seite 295

4 EestiOhutusjuhisedOhutusjuhisedTÄHTSAD OHUTUSJUHISEDLUGEGE TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLESVEENDUGE, ET NEID OHUTUSJUHISEID ALATI JÄRGITAKS.EN

Seite 296

40 EestiNutikas küpsetamineNutikas küpsetamineAutomaatküpsetusAutomaatse kuumapahvaku juhisToit Portsjoni suurus (g)SuunisedH1 Külmutatud pannipitsa4

Seite 297 - English 9

Eesti 41Nutikas küpsetamineToit Portsjoni suurus (g)SuunisedH3 Kodune lasanje 1000–1100 Koostisained2 spl oliiviõli, 500 g hakkliha, 100 g tomatikast

Seite 298

42 EestiNutikas küpsetamineNutikas küpsetamineToit Portsjoni suurus (g)SuunisedH5 Külmutatud friikartulid300–350400–450Laotage külmutatud friikartuli

Seite 299 - English 11

Eesti 43Nutikas küpsetamineToit Portsjoni suurus (g)SuunisedH10 Kodune koorepirukas (väike)400–500 Koostisained• Tainas 200 g jahu, 80 g võid, 1 mun

Seite 300

44 EestiNutikas küpsetamineNutikas küpsetamineToit Portsjoni suurus (g)SuunisedA5 Grillitud kala 300–400500–600Pintseldage kala (forell või kuldmerik

Seite 301 - Installation

Eesti 45Nutikas küpsetamineToit Portsjoni suurus (g)SuunisedA13 Praetud köögiviljad200–250300–350Viilutage värsked köögiviljad (nt paprika, sibul, su

Seite 302

46 EestiNutikas küpsetamineNutikas küpsetamineToit Portsjoni suurus (g)SuunisedA22 Koogitainas 500–800 Pange tainas sobiva suurusega nõusse ja asetag

Seite 303

Eesti 47Nutikas küpsetamineSulatusjuhisToit Portsjoni suurus (g)Suunisedd1 Liha 200–1500 Katke servad alumiiniumfooliumiga. Kui ahi piiksub, keerake

Seite 304

48 EestiNutikas küpsetamineNutikas küpsetamineKäsitsi küpsetamineMikrolainetega küpsetamise juhis• Ärge kasutage mikrolainerežiimis metallanumaid. P

Seite 305

Eesti 49Nutikas küpsetamineVärske köögivili• Kasutage kaanega kuumakindlat nõud.• Lisage iga 250 g kohta 30–45 ml külma vett.• Segage üks kord küp

Seite 306

Eesti 5OhutusjuhisedHOIATUS! lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või

Seite 307 - Maintenance

50 EestiNutikas küpsetamineNutikas küpsetamineToit Portsjoni suurus (g) Küpsetusaeg (min) Ooteaeg (min)Sibulad 250 4–5 3Viilutage või poolitage sibul

Seite 308

Eesti 51Nutikas küpsetamineSoojendamine• Ärge soojendage korraga suurt kogust toitu, nagu ahjupraeliha, mida on kerge üle küpsetada.• Turvalisem on

Seite 309 - Before you start

52 EestiNutikas küpsetamineNutikas küpsetamineToit Portsjoni suurus Võimsus (W)Küpsetusaeg (min)Ooteaeg (min)Praad (jahutatud) 450 g 600 6–7 3Pange 2

Seite 310

Eesti 53Nutikas küpsetamineSulataminePange külmutatud toit mikrolaineahjukindlasse kaanega nõusse. Keerake sulatamise ajal ümber, kurnake vesi välja

Seite 311 - About microwave energy

54 EestiNutikas küpsetamineNutikas küpsetamineGrillimisjuhisGrilli kuumutuselemendid asuvad ahjukambri laes. Elemendid töötavad ainult siis, kui luuk

Seite 312

Eesti 55Nutikas küpsetamineToitPortsjoni suurusRežiimKüpsetusaeg(üks külg, min)Küpsetusaeg(teine külg, min)Ahjuõunad 2 õuna 300 W + Grill 6–7 –Puhast

Seite 313 - English 25

56 EestiNutikas küpsetamineNutikas küpsetamineKrõbestusalusSoovitame krõbestusalust pöördalusel 3–4 minutit eelsoojendada.ToitPortsjoni suurus (g)Eel

Seite 314 - Operations

Eesti 57Nutikas küpsetamineKuumapahvaku juhisKuumapahvakuga küpsetamine on võimas kombinatsioon sisemisest grillseadmest ja ventilaatoriga konvektsio

Seite 315 - English 27

58 EestiNutikas küpsetamineNutikas küpsetamineKonvektsioonijuhisKonvektsioonKonvektsioonirežiimis töötavad kuumutuselement ja külgseinal asuv ventila

Seite 316

Eesti 59Nutikas küpsetamineToit Portsjoni suurus (g) Režiim Küpsetusaeg (min)Tiigrikeeks 700 Ainult 180 °C 70–80Pange värske tainas väikesesse nelinu

Seite 317 - Manual mode

6 EestiOhutusjuhisedOhutusjuhisedSeade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, vaimsete või tajuvõimetega ega ka vähese kogemuse või väheste t

Seite 318

60 EestiNutikas küpsetamineNutikas küpsetamineAurutusjuhisToit Portsjoni suurus (g) Režiim Küpsetusaeg (min)Artišokid 300 (1–2 tk) 900 W 5–6Loputage

Seite 319 - English 31

Eesti 61Nutikas küpsetamineToit Portsjoni suurus (g) Režiim Küpsetusaeg (min)Hautis (jahutatud) 400 600 W 5–6Asetage hautis kaussi. Katke kaanega. Se

Seite 320

62 EestiNutikas küpsetamineNutikas küpsetamineKiire ja lihtneVõi sulataminePange 50 g võid väikesesse sügavasse klaasnõusse. Katke plastkaanega. Kuum

Seite 321 - English 33

Eesti 63TõrkeotsingTõrkeotsingAhju kasutamisel võib tekkida probleeme. Sellisel juhul vaadake esmalt allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi. K

Seite 322

64 EestiTõrkeotsingTõrkeotsingProbleem Põhjus ToimingToide lülitub töötamise ajal välja.Ahi on küpsetanud liiga kaua aega.Laske ahjul pärast pikaajal

Seite 323 - English 35

Eesti 65TõrkeotsingProbleem Põhjus ToimingAhi ei kuumene. Ahi ei pruugi töötada, kui valmistate korraga liiga suurt kogust toiutu või kasutate sobima

Seite 324

66 EestiTõrkeotsingTõrkeotsingProbleem Põhjus ToimingSisetuli valgustab nõrgalt või ei sütti.Luuk on jäetud pikaks ajaks lahti. Sisetuli võib energia

Seite 325 - English 37

Eesti 67TõrkeotsingProbleem Põhjus ToimingHeledus ahjus on muutlik.Heledus muutub olenevalt sellest, kuidas muutub väljundvõimsus funktsiooni kohasel

Seite 326

68 EestiTõrkeotsingTõrkeotsingProbleem Põhjus ToimingGrillTöötamise ajal tuleb ahjust suitsu.Ahju esmakordse kasutamise ajal võib kuumutuselementides

Seite 327 - English 39

Eesti 69TõrkeotsingProbleem Põhjus ToimingAhi ei küpseta korralikult.Ahju ust on küpsetamise ajal sageli avatud. Ärge avage ust sageli, kui te ei küp

Seite 328 - Cooking Smart

Eesti 7OhutusjuhisedHOIATUS! Tarvikud võivad kasutamise ajal kuumaks minna. Väikesed lapsed tuleks seadmest eemal hoida.Aurupuhastit ei tohi kasutada

Seite 329 - English 41

70 EestiTõrkeotsingTõrkeotsingTeabekoodidKui ahi ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada teabekood. Vaadake allolevat tabelit ja järgige toodud so

Seite 330

Eesti 71Tehnilised andmedTehnilised andmedSAMSUNG püüab pidevalt oma tooteid täiustada. Seetõttu võidakse nii disainielemente kui ka neid kasutusjuhi

Seite 331 - English 43

Pidage meeles, et Samsungi garantii EI kata teenusekõnesid toote kasutamise, vale paigalduse parandamise või tavapärase puhastamise või hoolduse teost

Seite 332

Mikrobangų krosnelėNaudotojo vadovasMC35J8085**MC35J8085CT_BA_DE68-04336P-00_LT.indd 1 2015-06-01  6:26:01

Seite 333 - English 45

2 Lietuvių kalbaTurinysTurinysKaip naudoti šį naudotojo vadovą 3Šiame naudotojo vadove naudojami šie simboliai: 3Saugos instrukcijos 4Svarbūs saug

Seite 334

Lietuvių kalba 3Kaip naudoti šį naudotojo vadovąKaip naudoti šį naudotojo vadovąKą tik įsigijote SAMSUNG mikrobangų krosnelę. Naudotojo nurodymuose y

Seite 335 - English 47

4 Lietuvių kalbaSaugos instrukcijosSaugos instrukcijosSVARBŪS SAUGOS NURODYMAIATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE PASINAUDOTI IR ATEI

Seite 336

Lietuvių kalba 5Saugos instrukcijosĮSPĖJIMAS: Šį įrenginį gali naudoti 8 metų amžiaus ir vyresni vaikai bei asmenys su ribotais ziniais, jutimo ar p

Seite 337 - English 49

6 Lietuvių kalbaSaugos instrukcijosSaugos instrukcijosPrietaisas nepritaikytas įrengti transporto priemonėse, priekabiniuose nameliuose ir pan.Šis pr

Seite 338

Lietuvių kalba 7Saugos instrukcijosNaudojamas prietaisas įkaista. Reikėtų saugotis ir neliesti krosnelės viduje esančių kaitinamųjų elementų.ĮSPĖJIMA

Seite 339 - English 51

8 EestiOhutusjuhisedOhutusjuhisedÜldine ohutusHOIATUSSeadet tohib muuta või remontida ainult kvalitseeritud töötaja.Ärge kuumutage vedelikke ega mui

Seite 340

8 Lietuvių kalbaSaugos instrukcijosSaugos instrukcijosBendroji saugaĮSPĖJIMASPrietaisą gali keisti arba taisyti tik kvalikuoti darbuotojai.Skysčių i

Seite 341 - English 53

Lietuvių kalba 9Saugos instrukcijosNedėkite daiktų ant krosnelės, į jos vidų arba ant krosnelės durelių.Ant krosnelės paviršiaus nepurkškite lakių me

Seite 342

10 Lietuvių kalbaSaugos instrukcijosSaugos instrukcijosImdami indą iš krosnelės visada užsimaukite virtuvines pirštines, kad nenudegtumėte.Pamaišykit

Seite 343 - English 55

Lietuvių kalba 11Saugos instrukcijosAtsargumo priemonės, padedančios išvengti pernelyg didelės mikrobangų energijos (Tik mikrobangų krosnelei)Nesilai

Seite 344

12 Lietuvių kalbaSaugos instrukcijosSaugos instrukcijosGaminių grupės apibrėžimasŠis gaminys yra 2 grupės, B klasės ISM įranga. 2 grupei priklauso vi

Seite 345 - English 57

Lietuvių kalba 13ĮrengimasĮrengimasKas pridedamaĮsitikinkite, kad gaminio pakuotėje pridėtos visos dalys ir priedai. Jei susidūrėte su sunkumais dėl

Seite 346

14 Lietuvių kalbaĮrengimasĮrengimasPriedaiKrosnelė pateikiama su įvairiais priedais, padėsiančiais jums paruošti įvairių rūšių valgius.Sukamasis žied

Seite 347 - English 59

Lietuvių kalba 15ĮrengimasSukamasis žiedas Įdėkite į pagrindo centrą. Jis palaiko sukamąją lėkštę.Sukamoji lėkštė Uždėkite sukamąjį žiedą, ties vidur

Seite 348

16 Lietuvių kalbaĮrengimasĮrengimasProfesionalus garų puodas(Tik MC35J8085L* ir MC35J8085V* modeliai)• Profesionalus garų puodas yra rinkinys, susid

Seite 349 - English 61

Lietuvių kalba 17ĮrengimasKepimo rinkinys (Tik MC35J8085P* ir MC35J8085V* modeliai)Kepimo rinkinys susideda iš kepimo iešmo, sukabinimo įtaiso ir 6 i

Seite 350

Eesti 9OhutusjuhisedÄrge pihustage ahju pinnale lenduvaid aineid, nt putukatõrjevahendeid.Ärge hoidke ahju peal süttivaid materjale. Eriti tähelepane

Seite 351 - Troubleshooting

18 Lietuvių kalbaĮrengimasĮrengimasĮrengimo vieta0104030201 85 cm nuo grindų02 10 cm nuo galinės sienelės03 10 cm nuo šono04 20 cm nuo viršaus•

Seite 352

Lietuvių kalba 19Techninė priežiūraTechninė priežiūraValymasReguliariai valykite krosnelę, kad krosnelės išorėje arba viduje nesikauptų nešvarumai. T

Seite 353 - English 65

20 Lietuvių kalbaTechninė priežiūraTechninė priežiūraKeitimas (remontas)ĮSPĖJIMASŠios krosnelės viduje nėra jokių dalių, kurias galėtų išimti naudoto

Seite 354

Lietuvių kalba 21Prieš pradedant naudotiPrieš pradedant naudotiPrieš pradėdami gaminti pagal receptą, turite susipažinti su dviem sudedamosiomis dali

Seite 355 - English 67

22 Lietuvių kalbaPrieš pradedant naudotiPrieš pradedant naudotiĮjungti / išjungti garsąGalite įjungti arba išjungti pagrindinį toną, pyptelėjimą ar p

Seite 356

Lietuvių kalba 23Prieš pradedant naudotiApie mikrobangų energijąMikrobangos yra aukšto dažnio elektromagnetinės bangos. Krosnelė naudoja įmontuotą ma

Seite 357 - English 69

24 Lietuvių kalbaPrieš pradedant naudotiPrieš pradedant naudotiVirtuvės reikmenys mikrobangų krosneleiMikrobangų režimu naudojami virtuvės reikmenys

Seite 358

Lietuvių kalba 25Prieš pradedant naudotiMedžiagaTinkami naudoti mikrobangų krosnelėseAprašasStiklo dirbiniaiIš krosnelės ant stalo dedami indaiTinkam

Seite 359 - Technical specications

26 Lietuvių kalbaKrosnelės valdymasKrosnelės valdymasValdymo skydelisPriekinis skydelis būna įvairių medžiagų ir spalvų. Siekiant pagerinti kokybę, f

Seite 360 - QUESTIONS OR COMMENTS?

Lietuvių kalba 27Krosnelės valdymasFunkcijų apžvalgaFunkcijaTemperatūros diapazonasNumatytoji temperatūraMaks. laikasRankinis režimasKarštas prapūtim

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare