MS23F301T**MS23F302T**kujutle võimalusiTäname, et ostsite selle Samsungi toote. Täielikuma teenuse saamiseks registreerige oma toode aadressilwww.sams
10EESTI• Kuna käesolevad kasutussuunised hõlmavad mitmeid erinevaid mudeleid, võivad teie mikrolaineahju omadused selles juhendis toodutest veidi eri
4РУССКИЙЭтот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями ил
5РУССКИЙПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внешние части прибора могут сильно нагреваться при его использовании. Не оставляйте детей без присмотра рядом с прибором.Не до
6РУССКИЙУСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИУстановите печь на плоскую ровную поверхность на высоте 85см от пола. Поверхность должна быть достаточно прочной,
7РУССКИЙмягкую ткань и теплую мыльную воду. Промывайте и вытирайте насухо.2. Удаляйте брызги и пятна с внутренних поверхностей печи с помощью мыльного
8РУССКИЙНе тяните, не сгибайте кабель питания и не ставьте на него тяжелые предметы.В случае утечки газа (пропана, сжиженного газа и пр.) немедленно п
9РУССКИЙНе ставьте никакие предметы на печь, внутрь и на дверцу печи.Не распыляйте летучие вещества, например инсектициды, на поверхность печи.Не хран
10РУССКИЙили блок проводов.• Используйте устройство только по назначению, как описано в данном руководстве. Приведенные предупреждения и важные инстр
11РУССКИЙСОДЕРЖАНИЕ КРАТКОЕ НАГЛЯДНОЕ РУКОВОДСТВОПриготовление пищи1. Положите продукты в печь. Выберите уровень мощности, нажав кнопку СВЧ () один и
12РУССКИЙПЕЧЬ1. РУЧКА ДВЕРЦЫ2. ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ3. ПОДСВЕТКА4. ДИСПЛЕЙ5. ЗАЩЕЛКИ ДВЕРЦЫ6. ДВЕРЦА7. ВРАЩАЮЩИЙСЯ ПОДНОС8. МУФТА9. РОЛИКО
13РУССКИЙПРИНАДЛЕЖНОСТИВ зависимости от модели в комплектацию входит несколько принадлежностей, которые выполняют различные функции.1. Муфта - уже за
11EESTISISUKORD KIIRJUHENDKui soovite toitu valmistada, toimige järgmiselt.1. Pange toit ahju.Valige võimsus, vajutades üks või mitu korda mikrolaine
14РУССКИЙПРИНЦИП РАБОТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИМикроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны; высвобождающаяся энергия микроволн поз
15РУССКИЙПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ ПИЩИНиже описывается процесс приготовления или разогрева пищи.ОБЯЗАТЕЛЬНО проверяйте заданные параметры приготовления,
16РУССКИЙНАСТРОЙКА РЕЖИМА ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯДанная печь оснащена режимом энергосбережения. Данный режим позволяет экономить электроэнергию, когда печь н
17РУССКИЙКод БлюдоПорция (г)Время выдержки (мин.)Рекомендации3 Зеленая фасоль250 1-2 Промойте и очистите зеленые бобы. Выложите равномерным слоем в ст
18РУССКИЙКод БлюдоПорция (г)Время выдержки (мин.)Рекомендации4 Свежее филе лосося300(2шт.)1-2 Промойте рыбу и поместите на керамическую тарелку, доба
19РУССКИЙКод/ПродуктыРазмер порции (г)Время выдержки (мин.)Рекомендации2. Охлажденные вегетарианские блюда 300-350400-4502-3 Выложите блюдо на керами
20РУССКИЙОБСЛУЖИВАНИЕ:Пароварку можно мыть в посудомоечной машине.При мытье вручную используйте горячую воду и моющее средство. Не пользуйтесь абразив
21РУССКИЙ2. Установите программу приготовления в обычном режиме, при необходимости установив время приготовления и уровень мощности.3. Нажмите кнопк
22РУССКИЙЗАЩИТНАЯ БЛОКИРОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИВ данной микроволновой печи есть встроенная система безопасности, которая позволяет блокировать использ
23РУССКИЙПродукты, которые можно готовить в микроволновой печи:В микроволновой печи можно готовить многие виды продуктов, включая свежие или заморожен
12EESTIAHI1. UKSEKÄEPIDE2. VENTILATSIOONIAVAD3. VALGUSTUS4. EKRAAN5. UKSE SULGURID6. UKS7. PÖÖRDALUS8. AJAM9. PÖÖRDTUGI10. TURVALUKU AVAD11.
24РУССКИЙБлюдоПорция (г)Мощность (ВТ)Время (мин.)Время выдержки (мин.)ИнструкцииОвощная смесь (по-китайски)300 600 8-9 2-3 Добавьте 15 мл (1 ст. ложку
25РУССКИЙВремя разогрева и выдержкиПри первом разогревании пищи полезно записать время, которое потребовалось для разогрева, чтобы можно было обратить
26РУССКИЙБлюдо ПорцияМощность (ВТ)Время (мин.)Время выдержки (мин.)ИнструкцииРагу (из холодильника)350 г 600 5½-6½ 2-3 Положите рагу в глубокую керами
27РУССКИЙРАЗМОРАЖИВАНИЕ ВРУЧНУЮИспользование микроволн является великолепным способом размораживания продуктов. Микроволны бережно размораживают проду
28РУССКИЙБлюдо ПорцияВремя (мин.)Время выдержки (мин.)ИнструкцииПтицаКуски курицы 500г(2шт.)14½-15½ 15-40 Сначала положите куски курицы кожицей вниз
29РУССКИЙЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ИМЕЮТСЯ СОМНЕНИЯ ИЛИ ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМАЕсли возникла какая-либо из проблем, перечисленных ниже, попробуйте предлагаемые решен
30РУССКИЙЗАМЕТКИЗАМЕТКИMS23F301TAK_BA_DE68-04182N_RU.indd 30 4/1/2013 11:09:39 AM
31РУССКИЙЗАМЕТКИ ЗАМЕТКИMS23F301TAK_BA_DE68-04182N_RU.indd 31 4/1/2013 11:09:39 AM
Код: DE68-04182N- BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)
MS23F301T**MS23F302T**imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your p
13EESTITARVIKUDOlenevalt ostetud mudelist kuuluvad selle seadme juurde mitmed tarvikud, mida saab kasutada erineval viisil.1. Ajam, mis on paigutatud
2ENGLISHUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cook
3ENGLISHWARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
4ENGLISHThis appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of exper
5ENGLISHWARNING: Ensure that the appliance is switched o before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.WARNING: The appliance
6ENGLISHINSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear t
7ENGLISH2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces of oven with a soapy cloth. Rinse and dry.3. To loosen hardened food particles and rem
8ENGLISHDo not turn the appliance o by unplugging the power plug while an operation is in progress.Do not insert fingers or foreign substances, If any
9ENGLISHDo not store flammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may conta
10ENGLISHthose described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest servi
11ENGLISHCONTENTS QUICK LOOK-UP GUIDEIf you want to cook some food.1. Place the food in the oven.Select the power level by pressing the Microwave ()
14EESTIMIKROLAINEAHJU TÖÖPÕHIMÕTTEDMikrolained on kõrgsageduslikud elektromagnetlained. Vabastatud energia võimaldab valmistada ja soojendada toitu ni
12ENGLISHOVEN1. DOOR HANDLE2. VENTILATION HOLES3. LIGHT4. DISPLAY5. DOOR LATCHES6. DOOR7. TURNTABLE8. COUPLER9. ROLLER RING10. SAFETY INTERLO
13ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.1.
14ENGLISHHOW A MICROWAVE OVEN WORKSMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated with
15ENGLISHCOOKING/REHEATINGThe following procedure explains how to cook or reheat food.ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unatt
16ENGLISHSETTING THE ENERGY SAVE MODEThe oven has an energy save mode. This facility saves electricity when the oven is not in use. Normal condition i
17ENGLISHCode FoodPortion (g)Standing time (min.)Recommendations3 Green Beans250 1-2 Rinse and clean green beans. Put them evenly into a glass bowl wi
18ENGLISHCode FoodPortion (g)Standing time (min.)Recommendations4 Fresh Salmon Filet300(2 pcs)1-2 Rinse fish and put on a ceramic plate, add 1 tablespo
19ENGLISHCode/FoodServing size (g)Standing time (min.)Recommendations2. Chilled Vegetarian Meal 300-350400-4502-3 Put meal on a ceramic plate and cove
20ENGLISHMAINTENANCE:Your steamer can be washed in a dishwasher.When washing by hand, use hot water and washing-up liquid. Do not use abrasive pads.So
21ENGLISH2. Set your cooking programme as usual (cooking time and power level) see if necessary.3. Press the () button.Result : Your setting are no
15EESTIKÜPSETAMINE/SOOJENDAMINEJärgnevalt pakutakse juhiseid toidu valmistamiseks ja soojendamiseks.Kui te ahju juurest lahkute, kontrollige ALATI ahj
22ENGLISHSAFETY-LOCKING YOUR MICROWAVE OVENYour microwave oven is fitted with a special Child Safety programme, which enables the oven to be “locked” s
23ENGLISHcustard, soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is id
24ENGLISHFoodPortion (g)Power (W)Time (min.)Standing time (min.)InstructionsMixed vegetables (chinese style)300 600 8-9 2-3 Add 15 ml (1 tablespoon) c
25ENGLISHIt is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if necessary.Heating and standing timesWhen reheating food for the
26ENGLISHFood PortionPower (W)Time (min.)Standing time (min.)InstructionsStew (chilled)350g 600 5½-6½ 2-3 Put stew in a deep ceramic plate. Cover wit
27ENGLISHMANUAL DEFROSTINGMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time.
28ENGLISHFood PortionTime (min.)Standing time (min.)InstructionsChicken pieces 500g(2 pcs)14½-15½ 15-40 First, put chicken pieces first skin-side down
29ENGLISHWHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A PROBLEMIf you have any of the problems listed below try the solutions given.This is normal.• Conden
30ENGLISHMEMOMEMOMS23F301TAK_BA_DE68-04182N_EN.indd 30 4/1/2013 10:22:39 AM
31ENGLISHMEMO MEMOMS23F301TAK_BA_DE68-04182N_EN.indd 31 4/1/2013 10:22:39 AM
16EESTIENERGIASÄÄSTUREŽIIMI SEADISTAMINEAhjul on energiasäästurežiim. See programm säästab elektrienergiat ajal, mil ahju ei kasutata. Kui ahju ei kas
Code No.: DE68-04182N BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-7267
17EESTIKood ToitPortsjon (g)Ooteaeg (min)Soovitused3 Rohelised herned250 1-2 Loputage ja puhastage herned. Asetage need ühtlaselt kaanega klaasnõusse.
18EESTIKood ToitPortsjon (g)Ooteaeg (min)Soovitused4 Värske lõhefilee300(2 tk)1-2 Loputage kala, asetage see keraamilisele taldrikule ja lisage 1 spl s
19EESTITähis/ToitPortsjoni suurus (g)Ooteaeg (min)Soovitused2. Jahutatud taimetoit 300-350400-4502-3 Asetage toit keraamilisele alusele ja katke mikr
2EESTIKUIDAS KÄESOLEVAT JUHENDIT KASUTADAOlete ostnud SAMSUNGi mikrolaineahju. Kasutusjuhend sisaldab olulist teavet mikrolaineahju kasutamise kohta:•
20EESTIHOOLDUSTeie aurutajat võib pesta nõudepesumasinas.Käsitsi pestes kasutage kuuma vett ja nõudepesuvedelikku. Ärge kasutage abrasiivseid lappe.M
21EESTI2. Kui selleks on vajadus, seadistage toiduvalmistamise programm tavapärasel moel (toiduvalmistamise aeg ja võimsustase).3. Vajutage nuppu ()
22EESTIMIKROLAINEAHJU TURVALUKUSTUSTeie mikrolaineahjul on olemas spetsiaalne lapselukuprogramm, mis võimaldab ahju lukustada, nii et lapsed või kogen
23EESTIToidu katmine küpsetamise ajal on väga tähtis, sest paisuv vesi toimib auruna ja aitab kaasa küpsemisprotsessile. Toitu võib katta mitmel moel:
24EESTIJuhised riisi ja pasta valmistamiseksRiis Kasutage suuremat kaanega klaasnõud – riis paisub valmimise ajal kaks korda. Katke kaanega. Pärast k
25EESTISoojendamine ja ooteajadToidu esmakordsel soojendamisel on kasulik vajaminev aeg tuleviku tarbeks üles märkida.Alati tuleks veenduda, et soojen
26EESTIToit PortsjonVõimsus (W)Aeg (min)Ooteaeg (min)JuhisedHautis (jahutatud)350 g 600 5½-6½2-3 Pange hautis sügavamale keraamilisele taldrikule. Kat
27EESTIKÄSITSI SULATAMINEMikrolained on tõhus viis külmutatud toidu sulatamiseks. Mikrolained sulatavad külmutatud toidu õrnalt ja kiiresti. Sellest v
28EESTIToit PortsjonAeg (min)Ooteaeg (min)JuhisedLinnulihaKanatükid 500 g(2 tk)14½-15½15-40 Esmalt pange kanatükid keraamilisele taldrikule nahk allpo
29EESTIMIDA TEHA, KUI TEIL ON SEADME TÖÖ SUHTES KAHTLUSIKui leiate oma probleemi alltoodud loendist, proovige pakutud lahendusi.See on normaalne.• Ah
3EESTIHOIATUS. 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, taju- ja vaimsete võimetega inimesed võivad seda seadet kasutada ainult juhul, k
30EESTIMEELESPEAMEELESPEAMS23F301TAK_BA_DE68-04182N_ET.indd 30 4/1/2013 2:00:05 PM
31EESTIMEELESPEA MEELESPEAMS23F301TAK_BA_DE68-04182N_ET.indd 31 4/1/2013 2:00:05 PM
Kood: DE68-04182NVÕI KÜLASTAGE MEID AADRESSILKÜSIMUSED VÕI MÄRKUSEDRIIKHELISTAGE BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA
MS23F301T**MS23F302T**įsivaizduokite galimybesDėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį. Jei norite, kad būtų suteikta nuodugnesnė techninė priežiūr
2LIETUVIŲ K.ŠIOS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖS NAUDOJIMASKą tik įsigijote SAMSUNG mikrobangų krosnelę. Savininko instrukcijose yra vertingos informacijos apie
3LIETUVIŲ K.ĮSPĖJIMAS. Šiuo prietaisu gali naudotis vyresni kaip 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fizinės, jutimų arba protinės galimybės menkesnės arba
4LIETUVIŲ K.Šis prietaisas neskirtas naudotis asmenims (įskaitant ir vaikus) su ribotomis fizinėmis, jutimo ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims, n
5LIETUVIŲ K.ĮSPĖJIMAS. Kad nepatirtumėte elektros smūgio, prieš keisdami lempą patikrinkite, ar prietaisas išjungtas.ĮSPĖJIMAS. Prietaisas ir jo pasie
6LIETUVIŲ K.MIKROBANGŲ KROSNELĖS ĮRENGIMASPastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus 85 cm aukštyje virš grindų. Paviršius turi būti pakankamai tvirta
7LIETUVIŲ K.MIKROBANGŲ KROSNELĖS LAIKYMAS IR TAISYMASLaikant ir remontuojant mikrobangų krosnelę turėtų būti taikomos paprastos atsargumo priemonės.Kr
4EESTISeade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, vaimsete või tajuvõimetega ega ka vähese kogemuse või väheste teadmistega inimestele (sh la
8LIETUVIŲ K.Nekiškite pirštų arba svetimkūnių. Jei į prietaisą patektų, pvz., vandens, ištraukite maitinimo kištuką ir kreipkitės į artimiausią techni
9LIETUVIŲ K.ĮSPĖJIMAS. Mikrobangų krosnelėje šildant gėrimus galimas pavėluotas staigus užvirimas, todėl imant talpyklą reikia saugotis; siekdami išve
10LIETUVIŲ K.• Šios naudojimo instrukcijos taikomos įvairiems modeliams, todėl jūsų mikrobangų krosnelės charakteristikos gali šiek tiek skirtis nuo
11LIETUVIŲ K.TURINYS TRUMPASIS VADOVASJei norite pagaminti maistą:1. Įdėkite maistą į krosnelę. Pasirinkite galios lygį vieną arba keletą kartų paspa
12LIETUVIŲ K.KROSNELĖ1. DURELIŲ RANKENA2. VĖDINIMO ANGOS3. APŠVIETIMAS4. EKRANAS5. DURELIŲ UŽRAKTAI6. DURELĖS7. SUKAMASIS DISKAS8. JUNGIAMOJI
13LIETUVIŲ K.PRIEDAIAtsižvelgiant į įsigytą mikrobangų krosnelės modelį, pateikiami keli priedai, kuriuos galima naudoti įvairiais būdais.1. Jungiamo
14LIETUVIŲ K.MIKROBANGŲ KROSNELĖS VEIKIMO PRINCIPASMikrobangos - tai didelio dažnio elektromagnetinės bangos; išskiriama energija skirta gaminti arba
15LIETUVIŲ K.GAMINIMAS/PAŠILDYMASToliau paaiškinta, kaip gaminti arba pašildyti maistą.Prieš palikdami krosnelę be priežiūros, VISADA patikrinkite gam
16LIETUVIŲ K.ENERGIJOS TAUPYMO REŽIMO NUSTATYMASKrosnelė turi energijos taupymo režimą. Ši funkcija taupo elektros energiją, kai krosnelė nenaudojama.
17LIETUVIŲ K.Kodas MaistasPorcija (g)Laukimo laikas (min.)Rekomendacijos3 Žaliosios pupelės250 1-2 Nuplaukite ir nuvalykite žaliąsias pupeles. Tolygia
5EESTIHOIATUS. Enne lambi vahetamist tuleb elektrilöögi vältimiseks seade kindlasti vooluvõrgust eemaldada.HOIATUS. Seade ja selle juurde kuuluvad tar
18LIETUVIŲ K.Kodas MaistasPorcija (g)Laukimo laikas (min.)Rekomendacijos4 Šviežia lašišos filė300(2 gab.)1-2 Nuplaukite žuvį ir įdėkite į keraminę lėkš
19LIETUVIŲ K.Kodas/MaistasPorcijos dydis (g)Laukimo laikas (min.)Rekomendacijos2. Atvėsintas vegetariškas maistas 300-350400-4502-3 Įdėkite maistą į k
20LIETUVIŲ K.PRIEŽIŪRA:Garintuvą galima plauti indaplovėje.Plaudami rankomis, plaukite karštu vandeniu ir indų plovikliu. Nenaudokite abrazyvinių kemp
21LIETUVIŲ K.2. Nustatykite savo gaminimo programą įprastu būdu (gaminimo laikas ir galios laikas), jei reikia pažiūrėkite.3. Paspauskite () mygtuką
22LIETUVIŲ K.MIKROBANGŲ KROSNELĖS SAUGOS UŽRAKTASJūsų mikrobangų krosnelėje yra speciali vaikų saugos programa, leidžianti „užrakinti” krosnelę, kad v
23LIETUVIŲ K.ir plastiką, taip pat - pro popierių ir medį. Todėl maistas niekada neturi būti gaminamas metalo talpyklėse.Maistas, tinkamas gaminti mik
24LIETUVIŲ K.MaistasPorcija (g)Galia (W)Laikas (min.)Laukimo laikas (min.)NurodymaiDaržovių mišinys (kinų stiliaus)300 600 8-9 2-3 Įpilkite 15 ml (1 v
25LIETUVIŲ K.Patartina verčiau nustatyti per trumpą gaminimo laiką ir vėliau pridėti papildomo šildymo laiko, jei būtina.Šildymo ir laikymo laikasKai
26LIETUVIŲ K.Maistas PorcijaGalia (W)Laikas (min.)Laukimo laikas (min.)NurodymaiSriuba (atvėsinta)250 g 800 3-3½ 2-3 Supilkite į gilią keraminę lėkštę
27LIETUVIŲ K.NEAUTOMATINIS ATŠILDYMASMikrobangos yra puikus būdas atšildyti užšaldytą maistą. Mikrobangos švelniai atšildo užšaldytą maistą per trumpą
6EESTIMIKROLAINEAHJU PAIGALDAMINEPaigutage ahi tasasele pinnale, põrandast 85 cm kõrgemale. Pind peaks olema piisavalt tugev, et ahju raskusele vastu
28LIETUVIŲ K.Maistas PorcijaLaikas (min.)Laukimo laikas (min.)NurodymaiPaukštienaVištienos gabalėliai500 g(2 gab.)14½-15½15-40 Pirmiausia sudėkite viš
29LIETUVIŲ K.KĄ DARYTI, JEI KYLA ABEJONIŲ AR KEBLUMŲIškilus toliau nurodytiems keblumams, išbandykite pateiktus sprendimus.Tai įprasta.• Kondensacija
30LIETUVIŲ K.UŽRAŠAMSUŽRAŠAMSMS23F301TAK_BA_DE68-04182N_LT.indd 30 4/1/2013 11:35:19 AM
31LIETUVIŲ K.UŽRAŠAMS UŽRAŠAMSMS23F301TAK_BA_DE68-04182N_LT.indd 31 4/1/2013 11:35:19 AM
KLAUSIMAI ARBA PASTABOSŠALIS SKAMBINKITEARBA APSILANKYKITE MŪSŲ SVETAINĖJE BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 -
MS23F301T**MS23F302T**Iepazīstieties ar iespējāmPaldies, ka iegādājāties Samsung izstrādājumu. Lai saņemtu pilnu tehnisko apkalpošanu, lūdzu, reģistrē
2LatviskiŠĪ INSTRUKCIJU BUKLETA IZMANTOŠANAJūs tikko iegādājaties SAMSUNG mikroviļņu krāsni. Lietotāja instrukcijā ietverta noderīga informācija par g
3LatviskiBRĪDINĀJUMS: bērni no 8gadu vecuma un personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai pieredzes un zināšanu trūkumu drīkst lietot š
4LatviskiŠī ierīce nav paredzēta personām (tajā skaitā bērniem) ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, ar pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vie
5LatviskiBRĪDINĀJUMS: pirms lampiņas maiņas noteikti izslēdziet ierīci, lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena riska.BRĪDINĀJUMS: lietošanas
7EESTIpritsmed ja plekid seebivees niisutatud lapiga. Loputage ja kuivatage.3. Kinnijäänud toiduosakeste ja halva lõhna eemaldamiseks asetage ahju tas
6LatviskiMIKROVIĻŅU KRĀSNS UZSTĀDĪŠANANovietojiet krāsni uz līdzenas virsmas 85cm augstumā no grīdas. Virsmai jābūt pietiekami izturīgai, lai izturēt
7Latviskikas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusiniet.3. Lai atmērcētu piekaltušās ēdiena daļiņas un likvidētu smakas, novietojiet krūzīti ar
8LatviskiNeizslēdziet ierīci, atvienojot strāvas spraudni, kamēr ierīce ir ieslēgta.Neievietojiet pirkstus vai svešus materiālus; ja kāds svešs materi
9LatviskiRaugieties, lai durtiņu atvēršanas vai aizvēršanas laikā krāsnij netuvotos bērni, jo tie var nejauši uzskriet durtiņām virsū vai ievērt tajās
10Latviski• Tā kā tālāk minētie lietošanas norādījumi attiecas uz vairākiem modeļiem, jūsu mikroviļņu krāsns iezīmes var mazliet atšķirties no šajā r
11LatviskiSATURS ĪSĀ PAMĀCĪBAJa vēlaties gatavot ēdienu.1. Ievietojiet ēdienu krāsnī.Atlasiet jaudas līmeni, vienu vai vairākas reizes nospiežot pogu
12LatviskiKRĀSNS1. DURTIŅU ROKTURIS2. VENTILĀCIJAS ATVERES3. APGAISMOJUMS4. DISPLEJS5. DURTIŅU FIKSATORI6. DURTIŅAS7. ROTĒJOŠĀ PAMATNE8. SAVIE
13LatviskiPAPILDPIEDERUMIAtkarībā no iegādātā modeļa komplektācijā ir iekļauti vairāki piederumi ar dažādu pielietojumu.1. Savienotājs jau ir ievieto
14LatviskiKĀ MIKROVIĻŅU KRĀSNS DARBOJASMikroviļņi ir īpaši efektīvi elektromagnētiskie viļņi, kuru atbrīvotā enerģija ļauj pagatavot vai uzsildīt ēdie
15LatviskiGATAVOŠANA/UZSILDĪŠANAŠī procedūra izskaidro ēdiena gatavošanas un uzsildīšanas procesu.Pirms atstājat krāsni bez uzraudzības, VIENMĒR pārba
8EESTIÄrge toppige seadme avadesse sõrmi või muid esemeid. Kui seadmesse satub vett, eemaldage kohe pistik seinakontaktist ja võtke ühendust lähima te
16LatviskiENERĢIJAS TAUPĪŠANAS REŽĪMA IESTATĪŠANAKrāsnij ir enerģijas taupīšanas režīms. Šī funkcija ietaupa enerģiju, kad krāsns netiek izmantota. No
17LatviskiKodsPārtikas produktsPorcija (g)Nostāvēšanās laiks (min.)Ieteikumi3 Zaļie zirnīši250 1-2 Noskalojiet un notīriet zaļos zirnīšus. Novietojiet
18LatviskiKodsPārtikas produktsPorcija (g)Nostāvēšanās laiks (min.)Ieteikumi4 Svaiga laša fileja300(2 gab.)1-2 Noskalojiet zivi un novietojiet uz keram
19LatviskiKods/Pārtikas produktsPorcijas lielums (g)Nostāvēšanās laiks (min.)Ieteikumi2. Atdzesētas veģetārās maltītes 300-350400-4502-3 Uzlieciet ēdi
20LatviskiAPKOPE:Tvaicēšanas komplektu var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.Mazgājot ar rokām, izmantojot karstu ūdeni un trauku mazgāšanas līdzekli.
21Latviski2. Iestatiet jūsu gatavošanas programmu kā vienmēr (gatavošanas laiku un jaudas līmeni), skatiet, ja nepieciešams.3. Nospiediet pogu ().Re
22LatviskiMIKROVIĻŅU KRĀSNS PIEKĻUVES BLOĶĒŠANAMikroviļņu krāsns ir aprīkota ar īpašu bērnu drošības programmu, kas ļauj bloķēt mikroviļņu krāsni, lai
23LatviskiApklāšana gatavošanas laikāGatavošanas laikā ir ļoti svarīgi apsegt ēdienu, jo iztvaikojot ūdens palielina tvaika daudzumu un veicina gatavo
24LatviskiNorādes rīsu un makaronu pagatavošanaiRīsi: izmantojiet lielu pyrex stikla trauku ar vāku- gatavošanas laikā rīsa apjoms divkāršojas. Gata
25Latviskimikroviļņu krāsnī. Ieteicams šķidrumos ievietot plastmasas karoti vai stikla nūjiņu. Izvairieties no pārtikas produktu pārkarsēšanas (kas no
9EESTIHoidke lapsed ukse avamise ja sulgemise ajal sellest eemal, sest nad võivad end selle vastu ära lüüa või sõrmed ukse vahele jätta.HOIATUS. Jooke
26LatviskiPārtikas produktsPorcijaJauda (W)Laiks (min.)Nostāvēšanās laiks (min.)NorādesZupa (atdzesēta)250 g 800 3-3½ 2-3 Ielejiet dziļā keramikas tra
27LatviskiMANUĀLA ATKAUSĒŠANAMikroviļņi ir lieliski piemēroti pārtikas produktu atkausēšanai. Mikroviļņi maigi atkausē sasaldētos pārtikas produktus ī
28LatviskiPārtikas produktsPorcijaLaiks (min.)Nostāvēšanās laiks (min.)NorādesMājputnu gaļaVistu gabaliņi 500 g(2 gab.)14½-15½15-40 Vispirms novietoji
29LatviskiKĀ RĪKOTIES, JA RADUŠĀS KĀDAS ŠAUBAS VAI PROBLĒMAJa jums radusies kāda no šeit norādītajām problēmām, izmēģiniet minētos risinājumus.Tas ir
30LatviskiATGĀDNEATGĀDNEMS23F301TAK_BA_DE68-04182N_LV.indd 30 4/1/2013 11:27:21 AM
31LatviskiATGĀDNE ATGĀDNEMS23F301TAK_BA_DE68-04182N_LV.indd 31 4/1/2013 11:27:21 AM
JAUTĀJUMI UN KOMENTĀRIVALSTSZVANIETVAI APMEKLĒJIET MŪS TIEŠSAISTĒ BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (
MS23F301T**MS23F302T**удивительные возможностиБлагодарим за приобретение продукции компании Samsung. Для получения полного обслуживания зарегистрируйт
2РУССКИЙИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУКЦИИВы приобрели микроволновую печь SAMSUNG. Инструкции по эксплуатации содержат полезные сведения о том, как пользоваться
3РУССКИЙЭтот электроприбор предназначен для эксплуатации только в домашних условиях.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Это устройство могут использовать дети старше 8ле
Kommentare zu diesen Handbüchern