Samsung MS23F301TAS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung MS23F301TAS herunter. Samsung MS23F301TAS Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MS23F301T**
MS23F302T**
un monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.
Manuel d'utilisation
du four micro-ondes
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-
vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte
ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
MS23F301TAS_EN_DE68-04182F-02_FR.indd 1 2015-02-03 �� 7:19:35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel d'utilisation

MS23F301T**MS23F302T**un monde de possibilitésNous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Manuel d'utilisationdu four micro-ondesVeui

Seite 2 - AVERTISSEMENT

10FRANÇAIS• Cesconsignesd’utilisationcouvrantplusieursmodèles,lescaractéristiques de votre four micro-ondes peuvent diérer légèrement de cell

Seite 3

11FRANÇAISSOMMAIRE PRÉSENTATION RAPIDESi vous souhaitez faire cuire des aliments.1. Placez les aliments dans le four. Sélectionnez la puissance souha

Seite 4

12FRANÇAISFOUR1. POIGNÉE2. ORIFICESDEVENTILATION3. ÉCLAIRAGE4. ÉCRAN5. LOQUETSDELAPORTE6. PORTE7. PLATEAUTOURNANT8. COUPLEUR9. ANNEAU DE

Seite 5

13FRANÇAISACCESSOIRESSelon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples.1. Coupleur: situé

Seite 6

14FRANÇAISFONCTIONNEMENT D'UN FOUR À MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles

Seite 7

15FRANÇAISCUISSON/RÉCHAUFFAGESuivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauer des aliments.VériezTOUJOURSlesrégl

Seite 8 - AVERTISSEMENT

16FRANÇAISRÉGLAGE DU MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIELe four possède un mode d'économie d'énergie. Celui-ci permet d'économiser l&ap

Seite 9 - ATTENTION

17FRANÇAISCodeType d'alimentPortion (g)Temps de repos (min)Consignes3 Haricots verts 250 1-2 Rincezetnettoyezlesharicotsverts.Mettez-lesda

Seite 10 - ÉLECTRONIQUES)

18FRANÇAISCodeType d'alimentPortion (g)Temps de repos (min)Consignes5 Crevettes fraîches250 1-2 Rincezlescrevettessuruneassietteencéramiqu

Seite 11 - SOMMAIRE PRÉSENTATION RAPIDE

19FRANÇAISCode/AlimentQuantité (g)Temps de repos (min)Consignes2. Repas végétarien réfrigéré 300-350400-4502-3 Placez les aliments dans une assiette e

Seite 12 - TABLEAU DE COMMANDE

2FRANÇAISUTILISATION DU MANUEL D’UTILISATIONVous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et instructions

Seite 13 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE

20FRANÇAISENTRETIEN:Votre cuiseur-vapeur est adapté au lave-vaisselle.Pour un lavage à la main, utilisez de l'eau chaude et du liquide vaisselle

Seite 14 - VOTRE FOUR

21FRANÇAISUTILISATION DES PROGRAMMES MÉMOIREPlacez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.1. Pour sélectionner…Ensuite, appuye

Seite 15 - PUISSANCES

22FRANÇAISSÉCURITÉ ENFANTSVotre four à micro-ondes est équipé d’un programme spécial sécurité-enfant, qui permet de verrouiller le four afin qu’un enfa

Seite 16 - FRANÇAIS

23FRANÇAISla porcelaine, le plastique, le papier ou le bois. Les aliments ne doivent donc jamais être cuits dans des récipients métalliques.Aliments c

Seite 17

24FRANÇAISType d'alimentPortion (g)Puissance (W)Temps (min)Temps de repos (min)ConsignesJardinièredelégumes(carottes/petits pois/maïs)300 600

Seite 18 - DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE

25FRANÇAISTemps de réchauage et de reposLorsque vous faites réchauer un type d'aliment pour la première fois, notez le temps nécessaire pour po

Seite 19 - FONCTIONNALITÉ MON PLAT

26FRANÇAISType d'alimentQuantitéPuissance (W)Temps (min)Temps de repos (min)ConsignesSoupe (réfrigérée)250 g 800 3-3½ 2-3 Versez le tout dans une

Seite 20 - CUISSON:

27FRANÇAISConseil: les aliments fins se décongèlent mieux que les aliments plus épais et de petites quantités se décongèlent plus rapidement que des

Seite 21 - ARRÊT DU SIGNAL SONORE

28FRANÇAISType d'aliment QuantitéTemps (min)Temps de repos (min)ConsignesFruitsBaies 250 g 6-7 5-10 Disposez les fruits dans un récipient rond en

Seite 22 - GUIDE DES RÉCIPIENTS

29FRANÇAISLes aliments ne sont pas du tout cuits.•Avez-vous bien réglé le temps de cuisson et/ou appuyé sur le bouton( )?• Laporteest-ellebien

Seite 23 - GUIDE DE CUISSON

3FRANÇAISCet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8

Seite 24

30FRANÇAISMEMOMEMOMS23F301TAS_EN_DE68-04182F-02_FR.indd 30 2015-02-03 �� 7:20:09

Seite 25 - FAIRERÉCHAUFFER

31FRANÇAISMEMO MEMOMS23F301TAS_EN_DE68-04182F-02_FR.indd 31 2015-02-03 �� 7:20:09

Seite 26

DE68-04182F-02 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515

Seite 27 - DÉCONGÉLATION MANUELLE

MS23F301T**MS23F302T**imagine the possibilitiesHartelijk dank voor de aanschaf van dit Samsung-product.MagnetronovenGebruiksaanwijzing en kooktipsHoud

Seite 28 - CONSEILS SPÉCIAUX

2NEDERLANDSOVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGU hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle inf

Seite 29 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3NEDERLANDSDit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.WAARSCHUWING: Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door persone

Seite 30 - MEMOMEMO

4NEDERLANDSDit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of

Seite 31 - MEMO MEMO

5NEDERLANDSGebruik geen stoomreiniger.WAARSCHUWING: controleer of het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt, om elektrische schokken te

Seite 32 - DE68-04182F-02

6NEDERLANDSDE MAGNETRONOVEN INSTALLERENZet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het oppervlak moet sterk genoeg zijn om het

Seite 33 - Magnetronoven

7NEDERLANDS1. Reinig de buitenkant met een zachte doek en een warm sopje. Afspoelen en drogen.2. Verwijderallespattenofvlekkenvandeoppervlakken

Seite 34 - WAARSCHUWING

4FRANÇAISCet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sen

Seite 35 - NEDERLANDS

8NEDERLANDSIn het geval van een gaslek (zoals propaangas, LPG, enz.) moet u de ruimte meteen ventileren en raakt u de stekker niet aan.Komnietmetna

Seite 36

9NEDERLANDSSpuit geen vluchtig materiaal zoals insecticiden op het oppervlak van de oven.Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees extra voorz

Seite 37

10NEDERLANDSmogelijke omstandigheden en situaties besproken. Het is uw eigen verantwoordelijkheid om uw gezond verstand te gebruiken en voorzichtig te

Seite 38

11NEDERLANDSINHOUD KORTE AANWIJZINGEN VOOR DIRECT GEBRUIKAls u een gerecht wilt bereiden.1. Zet het gerecht in de oven. Stel het vermogen in door een

Seite 39

12NEDERLANDSOVEN1. DEURGREEP2. VENTILATIEOPENINGEN3. VERLICHTING4. DISPLAY5. VERGRENDELINGSPALLEN6. DEUR7. DRAAIPLATEAU8. KOPPELING9. LOOPRING10.

Seite 40 - WAARSCHUWING

13NEDERLANDSACCESSOIRESAfhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal accessoires ontvangen die u op diverse manieren kunt gebruiken.1. Kopp

Seite 41

14NEDERLANDSDE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven zorgt ervoor

Seite 42

15NEDERLANDSBEREIDEN/OPWARMENIn de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen.Controleer ALTIJD de oveninstellinge

Seite 43

16NEDERLANDSDE ENERGIEBESPARINGSSTAND INSTELLENDe oven beschikt over een energiebesparingsstand. Deze functie zorgt ervoor dat u elektriciteit bespaar

Seite 44 - BEDIENINGSPANEEL

17NEDERLANDSCode VoedselPortie (gr.)Nagaartijd (min.)Aanbevelingen3 Sperziebonen 250 1-2 De sperziebonen afspoelen en schoonmaken. Verdeelzegelijkma

Seite 45 - DE KLOK INSTELLEN

5FRANÇAISAVERTISSEMENT: afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au r

Seite 46

18NEDERLANDSCode VoedselPortie (gr.)Nagaartijd (min.)Aanbevelingen6 Verse forel 200(1 vis)2 Leg twee hele, verse forellen in een ovenvaste schaal.Vo

Seite 47 - DE BEREIDING BEËINDIGEN

19NEDERLANDSCode/GerechtPortiegrootte (gr.)Nagaartijd (min.)Aanbevelingen2. Gekoelde vegetarische maaltijd 300-350400-4502-3 De maaltijd op een kerami

Seite 48 - GEBRUIKEN: GROENTEN EN GRANEN

20NEDERLANDSONDERHOUD:De stomer is vaatwasmachinebestendig.Als u de stomer met de hand wast, gebruik dan warm water en een vaatwasmiddel. Gebruik geen

Seite 49 - GEBRUIKEN: GEVOGELTE EN VIS

21NEDERLANDS2. Stel het bereidingsprogramma in zoals gewoonlijk (vermogensniveau en bereidingstijd).3. Druk op de toets ( ).Resultaat: Uw instellin

Seite 50 - ONTDOOIEN GEBRUIKEN

22NEDERLANDSVEILIGHEIDSVERGRENDELING VAN DE MAGNETRONOVENDeze magnetronoven is voorzien van een speciaal kinderslot waarmee u de oven kunt 'vergr

Seite 51 - AANWIJZINGENVOORGEBRUIK:

23NEDERLANDSGerechten die geschikt zijn voor bereiding in de magnetron:Veeltypengerechtenzijngeschiktvoorbereidingindemagnetron,inclusiefve

Seite 52 - BEREIDING:

24NEDERLANDSVoedselPortie (gr.)Vermogen (W)Tijd (min.)Nagaartijd (min.)InstructiesGemengde groenten (wortelen/erwten/maïs)300 600 7½-8½ 2-3 Voeg15m

Seite 53 - HET GEHEUGEN GEBRUIKEN

25NEDERLANDSOpwarm- en nagaartijdenWanneer u voor het eerst een gerecht opwarmt, is het handig om de door u gebruikte bereidingstijd te noteren. Contr

Seite 54 - MAGNETRONOVEN

26NEDERLANDSVoedsel PortieVermogen (W)Tijd (min.)Nagaartijd (min.)InstructiesStoofschotel (gekoeld)350 gr. 600 5½-6½ 2-3 Stoofschotel in een diep kera

Seite 55 - KOOKTIPS

27NEDERLANDSverpakking, zodat ontdooide sappen weg kunnen lopen.Leg het ingevroren gerecht op een schaal zonder deksel. Halverwege de ontdooitijd het

Seite 56

6FRANÇAISINSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDESPlacez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être susamment rési

Seite 57 - OPWARMEN

28NEDERLANDSVoedsel PortieTijd (min.)Nagaartijd (min.)InstructiesKipdelen 500 gr.(2 stuks)14½-15½ 15-40 Leg de kipdelen met het vel naar beneden, de h

Seite 58 - BABYVOEDINGOPWARMEN

29NEDERLANDSWAT TE DOEN IN GEVAL VAN TWIJFEL OF BIJ PROBLEMENIn geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen.Dit is normaal.• Cond

Seite 59 - HANDMATIG ONTDOOIEN

30NEDERLANDSMEMOMEMOMS23F301TAS_EN_DE68-04182F-02_NL.indd 30 2015-02-03 �� 7:16:45

Seite 60 - SPECIALE TIPS

31NEDERLANDSMEMO MEMOMS23F301TAS_EN_DE68-04182F-02_NL.indd 31 2015-02-03 �� 7:16:45

Seite 61 - TECHNISCHE SPECIFICATIES

DE68-04182F-02 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515

Seite 62

MS23F301T**MS23F302T**MikrowellengerätBedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisenimagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerä

Seite 63

2DEUTSCHSICHERHEITSINFORMATIONENZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNGSie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung enthält nütz

Seite 64

3DEUTSCHWARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur dann ohne Aufsicht verwenden, wenn sie die Risiken eines unsachgemäßen Gebrauchs kennen und genaue Anweis

Seite 65 - Mikrowellengerät

4DEUTSCHWenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich unter Umständen nachteilig auf die Lebensdaue

Seite 66 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

5DEUTSCHDas Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren.WARNUNG: Zugänglich

Seite 67

7FRANÇAIS1. Nettoyez l’extérieur avec un chion doux et de l’eau savonneusetiède.Rincezetséchez.2. Éliminez les traces de projections situées sur

Seite 68

6DEUTSCHGeräte der Klasse B sind zum Einsatz in Wohnbereichen und in Anlagen bestimmt, die direkt an eine Niederspannungsversorgung angeschlossen sind

Seite 69

7DEUTSCHWenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich unter Umständen nachteilig auf die Lebensdaue

Seite 70

8DEUTSCHDieses Gerät muss entsprechend den örtlichen und nationalen Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werden.Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch r

Seite 71 - NIEMALS

9DEUTSCHGießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät.Stellen Sie Gegenstände weder auf oder in das Gerät noch auf die Gerätetür.Sprühen Si

Seite 72

10DEUTSCH• Verwenden Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken. Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise de

Seite 73 - VORSICHT

11DEUTSCHINHALT KURZANLEITUNGErhitzen von Lebensmitteln.1. Geben Sie die Lebensmittel in das Gerät. Stellen Sie durch ggf. mehrmaliges Drücken der Ta

Seite 74 - (ELEKTROSCHROTT)

12DEUTSCHGERÄT1. TÜRGRIFF2. BELÜFTUNGSSCHLITZE3. BELEUCHTUNG4. DISPLAY5. TÜRRIEGEL6. GERÄTETÜR7. DREHTELLER8. DREHAUFSATZ9. DREHRING10. ÖFFNU

Seite 75 - INHALT KURZANLEITUNG

13DEUTSCHZUBEHÖRJe nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwendungszwecke geliefert.1. Drehaufsatz: Muss

Seite 76 - BEDIENFELD

14DEUTSCHSO FUNKTIONIERT EIN MIKROWELLENGERÄTBei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie kön

Seite 77 - EINSTELLEN DER UHRZEIT

15DEUTSCHERHITZEN/AUFWÄRMENIm Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln.Überprüfen Sie STETS die vorgenommenen Einste

Seite 78

8FRANÇAISN'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation.N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (e

Seite 79 - REGULIEREN DER GARZEIT

16DEUTSCHEINSTELLEN DES ENERGIESPARMODUSDas Gerät verfügt über einen Energiesparmodus. Durch Aktivieren dieser Funktion können Sie den Energieverbrauc

Seite 80 - GAREN: GEMÜSE UND GETREIDE

17DEUTSCHNummer LebensmittelPortion (g)Ruhezeit (min)Anleitung4 Spinat150 1-2 Den Spinat waschen und putzen. In eine Glasschlüssel mit Deckel geben. K

Seite 81 - GAREN: GEFLÜGEL UND FISCH

18DEUTSCHNummer LebensmittelPortion (g)Ruhezeit (min)Anleitung6 Frische Forelle200(1 Fisch)2 Zwei ganze frische Forellen in eine ofenfeste Form legen

Seite 82 - AUFTAUPROGRAMME

19DEUTSCHZUBEREITUNGSHINWEISE FÜR DAS DAMPFGAREN (NUR FÜR DIE MODELLE MS23F301TF* UND MS23F302TF*)Der Dampfgarer bereitet Lebensmittel nach dem Prinz

Seite 83 - AUTOMATIKPROGRAMME

20DEUTSCHPFLEGE:Sie können den Dampfgarer in einer Spülmaschine reinigen.Wenn Sie ihn von Hand waschen, verwenden Sie heißes Wasser und Spülmittel. Re

Seite 84 - ZUBEREITUNG:

21DEUTSCHSTARTEN EINES INDIVIDUALPROGRAMMSStellen Sie die Speisen in die Mitte des Drehtellers und schließen Sie dann die Gerätetür.1. Zum Auswählen.

Seite 85 - AUSSCHALTEN DER SIGNALTÖNE

22DEUTSCHSICHERHEITSVERRIEGELUNGDas Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion sorgt dafür, dass Kinder

Seite 86 - INFORMATIONEN ZUM GESCHIRR

23DEUTSCHFür das Garen mit Mikrowellen geeignete Lebensmittel:Zahlreiche Lebensmittel eignen sich für das Garen mit Mikrowellen. Hierzu zählen frische

Seite 87 - ZUBEREITUNGSHINWEISE

24DEUTSCHLebensmittelPortion (g)Leistungs-stufe (W)Zeit (min)Ruhezeit (min)AnleitungMischgemüse (Möhren/Erbsen/Mais)300 600 7½-8½ 2-3 15 ml (1 EL) ka

Seite 88

25DEUTSCHVermeiden Sie die Überhitzung (und das damit verbundene Überkochen) der Lebensmittel. Es ist besser, die Aufwärmzeit niedriger anzusetzen und

Seite 89 - AUFWÄRMEN

9FRANÇAISVeillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la port

Seite 90 - AUFWÄRMEN VON BABYNAHRUNG

26DEUTSCHLebensmittel PortionsgrößeLeistungs-stufe (W)Zeit (min)Ruhezeit (min)AnleitungSuppe (gekühlt)250 g 800 3-3½ 2-3 In einen tiefen Keramikteller

Seite 91 - MANUELLES AUFTAUEN

27DEUTSCHWenn sich Geflügel von außen erwärmt, unterbrechen Sie den Auftauvorgang, und lassen Sie das Geflügel 20 Minuten lang ruhen, bevor Sie mit dem

Seite 92 - TIPPS UND TRICKS

28DEUTSCHLebensmittelPortions-größeZeit (min)Ruhezeit (min)AnleitungFischFischfilets 250 g (2 Stk.) 6-7 5-15 Tiefgefrorenen Fisch in die Mitte eines fla

Seite 93 - TECHNISCHE DATEN

29DEUTSCHPROBLEMBEHEBUNGWenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Vorschläge zu lösen.Dies ist norma

Seite 94 - NOTIZENNOTIZEN

30DEUTSCHNOTIZENNOTIZENMS23F301TAS_EN_DE68-04182F-02_DE.indd 30 2015-02-02  11:00:58

Seite 95 - NOTIZEN NOTIZEN

31DEUTSCHNOTIZEN NOTIZENMS23F301TAS_EN_DE68-04182F-02_DE.indd 31 2015-02-02  11:00:58

Seite 96 - Bei Fragen oder Hinweisen

Bei Fragen oder Hinweisen AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare