Samsung NX58J7750SG Gebrauchs- und Pflegehandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegehandbuch nach Mikrowellen Samsung NX58J7750SG herunter. Samsung NX58J7750SG Use and Care Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 168
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Gas Range

Gas RangeUser manualNX58J7750S*NX58J7750S�_AA_AC_DG68-00623A-02_EN.indd 1 2015-06-25 �� 10:15:34

Seite 2 - Anti-tip device

10 EnglishImportant safety informationImportant safety informationGas safetyWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/

Seite 3 - English 3

16 Français canadienConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSécurité du tiroir de rangementAVERTISSEMENTPour réduire le ris

Seite 4 - Contents

Français canadien 17PrésentationPrésentationDisposition100708091102060503040101 Afchage 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces)03 Brûleurs

Seite 5 - Warranty 81

18 Français canadienPrésentationPrésentationAccessoires fournisGrilles du brûleur de surface (3) *Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) *P

Seite 6 - Key features

Français canadien 19PrésentationTableau de commande0712 09 13 10 14 11 15 1716 18 21 19 22 20 23 2408 02 03 04 01 05 06 07 0801 Écran : indique l&ap

Seite 7

20 Français canadienPrésentationPrésentation21 Slow Cook (Cuisson lente) : Active la fonction Slow Cook (Cuisson lente) qui permet de faire cuire le

Seite 8

Français canadien 21PrésentationMinuterieLa minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser pour minuter les

Seite 9 - Fire safety

22 Français canadienCuisinière à gazCuisinière à gazÉTAPE 1Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.)ÉTAPE 2Pl

Seite 10 - Important safety information

Français canadien 23Cuisinière à gazLimitations de tailleATTENTIONNe placez pas de petite casserole ou plat avec un fond d'un diamètre d'en

Seite 11 - Installation safety

24 Français canadienCuisinière à gazCuisinière à gazGrilLe gril à revêtement amovible procure une surface de cuisson supplémentaire. Ce qui est parti

Seite 12

Français canadien 25Cuisinière à gazBrûleurs à gazCLRLF RFRRÀ chaque brûleur correspond un bouton qui vous permet de régler le niveau de la amme de

Seite 13 - Cooktop safety

English 11Important safety information• Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 20-amp, AC, fused electrical circuit for this range. A time-delay fuse or c

Seite 14

26 Français canadienCuisinière à gazCuisinière à gazAllumage12Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés. Pour allumer un brûleur

Seite 15 - Oven safety

Français canadien 27Four à gazFour à gazMode UniqueÉTAPE 1Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur.ÉTAPE 2Sélectionnez un

Seite 16

28 Français canadienFour à gazFour à gazMode DoubleÉTAPE 1Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur.ÉTAPE 2Insérez la plaq

Seite 17 - Overview

Français canadien 29Four à gazÉTAPE 6Fermez la porte et démarrez la cuisson.REMARQUES• Pour utiliser le mode Double, vous devez insérer la plaque de

Seite 18

30 Français canadienFour à gazFour à gazMode de cuisson• Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson.• Si vous laissez la por

Seite 19 - Control panel

Français canadien 31Four à gazCuisson traditionnelle et rôtissage (mode Double, supérieur)020405031. Insérez la plaque de séparation intelligente da

Seite 20

32 Français canadienFour à gazFour à gazCuisson par convectionLe ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure la circulation d&apo

Seite 21 - Oven vent/cooling vent

Français canadien 33Four à gazCuisson au grilLa cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments. La viand

Seite 22 - Gas range

34 Français canadienFour à gazFour à gazCuisson au gril (mode Double)0304051. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four.2. Mettez l

Seite 23 - Wok grate

Français canadien 35Four à gazGuide des recettesGuide de cuisson au grilPour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux pages 33 et 34.RE

Seite 24

12 EnglishImportant safety informationImportant safety information• Due to the size and weight of the range, have two or more people move the range.

Seite 25 - Gas burners

36 Français canadienFour à gazFour à gazAliment Cuisson Dimensions ÉpaisseurRéglage du grilHauteur de grille Durée de cuissonUnique Supérieur 1er côt

Seite 26

Français canadien 37Four à gazGuides de réglage de la températurePlages de réglage de la température en mode doubleVotre four dispose de plages de ré

Seite 27 - Gas oven

38 Français canadienFour à gazFour à gazPartie inférieure du fourPartie supérieure du fourProgrammes et températures disponiblesModeRéglage de la tem

Seite 28

Français canadien 39Four à gazUtilisation des grilles du fourMode Unique : un compartiment du fourVotre cuisinière à four à gaz est livrée avec 3 gri

Seite 29 - English 29

40 Français canadienFour à gazFour à gazMode Double : deux compartiments du fourEn mode Double, la plaque de séparation intelligente permet de sépare

Seite 30

Français canadien 41Four à gazCuisson à grilles multiples53Positions des plats à pâtisseries• Lorsque vous faites cuire des gâteaux ou des cookies s

Seite 31 - English 31

42 Français canadienFour à gazFour à gazEmplacement de la grille et de la poêleGrille unique53Grilles multiplesPositionnez les moules à gâteaux le pl

Seite 32

Français canadien 43Four à gazUtilisation de la grille coulissanteLa grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier

Seite 33 - Broiling

44 Français canadienFour à gazFour à gazRetrait de la grille coulissante• Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée et que le fo

Seite 34

Français canadien 45Four à gazOptions de cuissonATTENTIONLes aliments qui se périment facilement, comme le lait, les œufs et les viandes, doivent êtr

Seite 35 - Recipe guide

English 13Important safety information• If the range is located near a window, do not hang long curtains or paper blinds on that window.• For the r

Seite 36

46 Français canadienFour à gazFour à gazCuisson minutée (mode de partie supérieure du four)020406051. Insérez la plaque de séparation intelligente d

Seite 37 - Temperature setting guides

Français canadien 47Four à gazCuisson minutée (mode de partie inférieure du four)020406051. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le fou

Seite 38

48 Français canadienFour à gazFour à gazDelay Start (Départ différé) (mode Unique)La fonction Delay Start (Départ différé) vous permet d'utilise

Seite 39 - Using the oven racks

Français canadien 49Four à gazDelay Start (Départ différé) (mode Supérieur)02040603 05 07081. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le f

Seite 40

50 Français canadienFour à gazFour à gazDelay Start (Départ différé) (mode Inférieur)03 05 07020804061. Insérez la plaque de séparation intelligente

Seite 41 - English 41

Français canadien 51Four à gazKeep Warm (Maintien au chaud) (mode Unique uniquement)Conserve les aliments cuits au chaud à basse température jusqu&ap

Seite 42

52 Français canadienFour à gazFour à gazPour activer l'option Shabbat040103021. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson traditionnelle).2. Saisiss

Seite 43 - Using the gliding rack

Français canadien 53Four à gazFavorite Cook (Cuisson favorite) (mode Unique)Permet de créer une recette de cuisson favorite avec 3 réglages personnal

Seite 44

54 Français canadienFour à gazFour à gazFavorite Cook (Cuisson favorite) (mode Double)Permet de créer une recette de cuisson favorite avec 3 réglages

Seite 45 - Cooking options

Français canadien 55Four à gazPour utiliser ou rappeler un mode de cuisson favori :0102031. Appuyez sur le bouton Favorite Cook (Cuisson favorite) a

Seite 46

14 EnglishImportant safety informationImportant safety information• Make sure the spark mark on the dual burner spreader is placed beside the electr

Seite 47 - English 47

56 Français canadienFour à gazFour à gazCuisson lente, Déshydratation des aliments, LevéeSlow cook (Cuisson lente) (mode Unique uniquement)La fonctio

Seite 48

Français canadien 57Four à gazDehydrate (Déshydratation des aliments) (mode Unique uniquement)Déshydrate les aliments ou retire l'humidité des a

Seite 49

58 Français canadienFour à gazFour à gazBread Proof (Pain précuit) (mode Unique uniquement)La fonction Bread Proof (Pain précuit) fournit automatique

Seite 50

Français canadien 59Four à gazFonctions de non cuissonRéglage de la températureLes températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous uti

Seite 51 - English 51

60 Français canadienFour à gazFour à gazConversion automatiqueConvertit automatiquement les températures de cuisson classique en températures de cuis

Seite 52

Français canadien 61Four à gazMode DémoUtilisé par les points de vente au détail à des ns d'afchage uniquement. Dans ce mode, l'élément c

Seite 53 - English 53

62 Français canadienEntretienEntretienNettoyageTableau de commandeVerrouillez d'abord le tableau de commande et la porte pour éviter un fonction

Seite 54

Français canadien 63EntretienGrille coulissante1. Retirez la grille coulissante du four.2. Ouvrez complètement la grille coulissante sur une table.

Seite 55 - English 55

64 Français canadienEntretienEntretienREMARQUES• Ne nettoyez pas les grilles au lave-vaisselle.• Si une grille ne glisse pas avec régularité, appli

Seite 56

Français canadien 65EntretienBrûleurs de surfaceCommandes des brûleursAssurez-vous que les boutons des brûleurs de surface soient sur la position OFF

Seite 57 - English 57

English 15Important safety informationOven safetyWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the followin

Seite 58

66 Français canadienEntretienEntretienGrilles et composants des brûleursÉteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils sont tous r

Seite 59 - Non-Cooking Functions

Français canadien 67EntretienAuto-nettoyage (mode Unique uniquement)Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux tem

Seite 60

68 Français canadienEntretienEntretien5. Lorsque l'icône Lock (Verrouillée) change pour un cadenas ouvert, vous pouvez ouvrir la porte du four.

Seite 61 - English 61

Français canadien 69EntretienATTENTIONNe tentez pas d'ouvrir immédiatement la porte du four lorsque le cycle d'auto-nettoyage vient de se t

Seite 62 - Maintenance

70 Français canadienEntretienEntretienRéinstallationPorte du fourPour retirer la porte du four :1. Éteignez le four.2. Ouvrez la porte au maximum.3

Seite 63 - English 63

Français canadien 71EntretienPour réinstaller la porte du four1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut.2. En maintenant la por

Seite 64

72 Français canadienDépannageDépannageSi vous rencontrez un problème avec votre four à gaz, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essa

Seite 65 - English 65

Français canadien 73DépannageProblème Cause possible ActionLes brûleurs de surface ne s'allument pas.Le bouton de commande n'est pas correc

Seite 66

74 Français canadienDépannageDépannageFourProblème Cause possible ActionLa commande du four émet un signal sonore et afche un code d'informatio

Seite 67 - English 67

Français canadien 75DépannageProblème Cause possible ActionL'éclairage du four (lampe) ne s'allume pas.Le verrouillage de la porte du four

Seite 68

16 EnglishImportant safety informationImportant safety informationStorage drawer safetyWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, personal inj

Seite 69 - Replacement

76 Français canadienDépannageDépannageProblème Cause possible ActionLe four ne s'auto-nettoie pas.Le verrouillage de la porte du four est activé

Seite 70

Français canadien 77DépannageProblème Cause possible ActionLe four est toujours sale après un cycle d'auto-nettoyage.Une couche ne de poussière

Seite 71 - English 71

78 Français canadienDépannageDépannageAutresProblème Cause possible ActionL'appareil n'est pas de niveau.La cuisinière n'a pas été ins

Seite 72 - Troubleshooting

Français canadien 79DépannageProblème Cause possible ActionLes aliments ne grillent pas correctement au four.Les commandes du four n'ont pas été

Seite 73 - English 73

80 Français canadienDépannageDépannageCodes d'informationCode Signification SolutionVériez le capteur du four.1. Appuyez sur le bouton OFF/CLEA

Seite 74

Français canadien 81GarantieGarantieVEUILLEZ NE PAS JETER.CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque S

Seite 75 - English 75

82 Français canadienGarantieGarantieSAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE

Seite 76

Français canadien 83GarantieQuestionsPour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les accessoires ou l'

Seite 77 - English 77

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,

Seite 78

English 17OverviewOverviewLayout100708091102060503040101 Display 02 Surface burner knobs (5 pcs)03 Surface burners04 Oven vent 05 Removable oven

Seite 79 - English 79

18 EnglishOverviewOverviewWhat’s includedSurface burner grates (3) * Surface burners and caps (5) *Smart divider (1) *Flat rack (2) * Gliding rack (1

Seite 80

English 19OverviewControl panel0712 09 13 10 14 11 15 1716 18 21 19 22 20 23 2408 02 03 04 01 05 06 07 0801 Display: Shows the time of day, oven tem

Seite 81 - Warranty

2 EnglishWARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a re or explosion may result causing property damage, personal injury,

Seite 82

20 EnglishOverviewOverview21 Slow Cook: Activates Slow Cook which cooks food slowly at lower temperatures.22 Dehydrate: Activates the Dehydrate fun

Seite 83 - English 83

English 21OverviewKitchen timerThe kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such a boiling eggs. It does not, however

Seite 84

22 EnglishGas rangeGas rangeSTEP 1Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc).STEP 2Place the container on a surface burner.STEP 3Ig

Seite 85

English 23Gas rangeSize limitationsCAUTIONDo not place a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less on the center grate. This

Seite 86 - AVERTISSEMENT

24 EnglishGas rangeGas rangeGriddleThe removable coated griddle provides an extra cooking surface. This is useful especially when cooking meats, panc

Seite 87 - Français canadien 3

English 25Gas rangeGas burnersCLRLF RFRREach burner has a corresponding knob that lets you to set the ame level from LO to HI. In addition, each bur

Seite 88 - Table des matières

26 EnglishGas rangeGas rangeIgnition12Make sure all surface burners are properly installed. To light a burner:1. Push in the control knob, and then

Seite 89 - Garantie 81

English 27Gas ovenGas ovenSingle modeSTEP 1Put all ingredients in a heat-safe container.STEP 2Select a cooking mode, and then start preheating.STEP 3

Seite 90 - Fonctions clés

28 EnglishGas ovenGas ovenTwin modeSTEP 1Put all ingredients in a heat-safe container.STEP 2Insert the Smart divider into 4th rack position.STEP 3Pus

Seite 91 - Commonwealth du Massachusetts

English 29Gas ovenSTEP 5Arrange food containers on the racks.STEP 6Close the door and start cooking.NOTES• To use Twin mode operation, insert the Sm

Seite 92 - Sécurité générale

English 3• If the range is pulled out away from the wall for any reason, make sure the anti-tip device is reengaged after the range has been pushed

Seite 93 - Sécurité incendie

30 EnglishGas ovenGas ovenCooking mode• Make sure to close the door before you start cooking.• If you leave the door open for 20-30 seconds while t

Seite 94 - Sécurité liée au gaz

English 31Gas ovenBaking and Roasting (Twin mode upper)020405031. Insert the Smart divider into the cavity.2. Press the Bake or Roast pad on th

Seite 95 - Français canadien 11

32 EnglishGas ovenGas ovenConvection cookingThe convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavities so that

Seite 96 - 12 Français canadien

English 33Gas ovenBroilingBroiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or sh must be put on a broiling gr

Seite 97 - Français canadien 13

34 EnglishGas ovenGas ovenBroiling (Twin mode)0304051. Insert the Smart divider into the cavity.2. Put food on a broiling grid in a broiling pan.3.

Seite 98 - 14 Français canadien

English 35Gas ovenRecipe guideBroiling guideFor detailed instructions, see pages 33 and 34.NOTES• This is for reference only. • Preheating for 5 mi

Seite 99 - Sécurité liée au four

36 EnglishGas ovenGas ovenFood Doneness Size ThicknessBroil settingRack position Cooking timeSingle Upper 1st side 2nd sideFish llets Well done - ¼-

Seite 100 - 16 Français canadien

English 37Gas ovenTemperature setting guidesTwin Mode Temperature setting rangesYour oven has different temperature setting ranges when you use the u

Seite 101 - Présentation

38 EnglishGas ovenGas ovenLower OvenUpper OvenAvailable Setting Function and Temp.Mode Set Temp.BroilBake & RoastLO HI Min MaxBake480 ˚F O O 400

Seite 102

English 39Gas ovenUsing the oven racksSingle Mode - One Oven CavityYour gas oven range comes with 3 racks and 7 rack positions. The rack positions ar

Seite 103 - Tableau de commande

4 EnglishContentsContentsKey features 6Bigger is better 6A cooktop with 5 burners 6Enhanced convenience with easy maintenance 6Important safety i

Seite 104

40 EnglishGas ovenGas ovenTwin Mode - Two Oven CavitiesIn Twin mode, the Smart Divider separates the oven into an upper oven and lower oven. The uppe

Seite 105 - Minuterie

English 41Gas ovenMulti-rack Baking53Cake pan positions• When baking cakes or cookies on two racks in Single mode, place the racks in positions 3 an

Seite 106 - Cuisinière à gaz

42 EnglishGas ovenGas ovenRack and Pan PlacementSingle Oven Rack53Multiple Oven RackCentering the baking pans in the oven as much as possible will pr

Seite 107 - Grille du Wok

English 43Gas ovenUsing the gliding rackThe fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when preparing heavier dishes. Th

Seite 108

44 EnglishGas ovenGas ovenRemoving the Gliding rack• With the Gliding Rack in the “Closed” position and the oven off and cool, grasp the rack and fr

Seite 109 - Brûleurs à gaz

English 45Gas ovenCooking optionsCAUTIONFood that can easily spoil, such as milk, eggs, sh, poultry, and meat, should be chilled in a refrigerator b

Seite 110

46 EnglishGas ovenGas ovenTimed Cook (Upper oven mode)020406051. Insert the Smart divider into the cavity.2. Press the button corresponding to a de

Seite 111 - Four à gaz

English 47Gas ovenTimed Cook (Lower oven mode)020406051. Insert the Smart divider into the cavity.2. Press the button corresponding to a desired co

Seite 112

48 EnglishGas ovenGas ovenDelay Start (Single mode)The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another co

Seite 113 - Français canadien 29

English 49Gas ovenDelay Start (Upper mode)02040603 05 07081. Insert the Smart divider into the cavity. Place the container with the food on a rack i

Seite 114

English 5ContentsGas oven 27Single mode 27Twin mode 28Cooking mode 30Broiling 33Recipe guide 35Temperature setting guides 37Using the oven rack

Seite 115 - Français canadien 31

50 EnglishGas ovenGas ovenDelay Start (Lower mode)03 05 07020804061. Insert the Smart divider into the cavity. Place the container with the food on

Seite 116

English 51Gas ovenKeep Warm (Single mode only)Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours.0203031. Place the container with the food on

Seite 117 - Cuisson au gril

52 EnglishGas ovenGas ovenTo enable the Sabbath option040103021. Press the Bake pad.2. Enter a desired temperature using the number pad. The defaul

Seite 118

English 53Gas ovenFavorite Cook (Single mode)Create a favorite cooking recipe with 3 different personalized settings. This is available only with bak

Seite 119 - Guide des recettes

54 EnglishGas ovenGas ovenFavorite Cook (Twin mode)Create a favorite cooking recipe with 3 different personalized settings. You need to choose the up

Seite 120

English 55Gas ovenTo use or recall a favorite cook mode0102031. Press the Favorite Cook button the number of times that corresponds to where the rec

Seite 121

56 EnglishGas ovenGas ovenSlow cook, dehydrate, proongSlow cook (Single mode only)The Slow cook feature cooks food slowly at lower oven temperatures

Seite 122

English 57Gas ovenDehydrate (Single mode only)Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it

Seite 123

58 EnglishGas ovenGas ovenBread Proof (Single mode only)The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the bread proof p

Seite 124

English 59Gas ovenNon-Cooking FunctionsTemperature adjustThe oven temperature has been calibrated at the factory. When rst using the oven, follow th

Seite 125 - Français canadien 41

6 EnglishKey featuresKey featuresBigger is betterWith a capacity of 5.8 cubic feet, this Samsung gas oven range offers more space than many other lea

Seite 126

60 EnglishGas ovenGas ovenAuto ConversionAuto Conversion automatically converts regular baking temperatures to convection baking temperatures. For ex

Seite 127 - Français canadien 43

English 61Gas ovenOven lightTurns the oven light on and off.Press the Oven Light button to turn the oven light on and off.Oven lockLock the control p

Seite 128

62 EnglishMaintenanceMaintenanceCleaningControl panelFirst, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tippi

Seite 129 - Options de cuisson

English 63MaintenanceGliding rack1. Remove the gliding rack from the oven.2. Fully extend the gliding rack on a table. It is a good idea to put new

Seite 130

64 EnglishMaintenanceMaintenanceNOTES• Do not use a dishwasher to clean the racks.• If a rack does not slide in and out smoothly, apply a few drops

Seite 131 - Français canadien 47

English 65MaintenanceSurface burnersBurner controlsMake sure all surface burner knobs are in the OFF position.1. Pull out the knobs from the control

Seite 132

66 EnglishMaintenanceMaintenanceBurner grates and componentsTurn off all surface burners, and make sure they are all cooled down.1321. Remove the bu

Seite 133 - 03 05 07

English 67MaintenanceSelf-cleaning (Single mode only)This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off lef

Seite 134

68 EnglishMaintenanceMaintenance6. Press the OFF/CLEAR button to display the time of the day.CAUTIONDo not use the surface burners while the gas ove

Seite 135 - Français canadien 51

English 69MaintenanceReplacementOven lightThe oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open the oven door.1. Turn off t

Seite 136

English 7Important safety informationImportant safety informationREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE• All electrical and gas equipment

Seite 137

70 EnglishMaintenanceMaintenanceReinstallationOven doorTo remove the oven door1. Turn off the oven.2. Fully open the oven door.3. Pull the hinge l

Seite 138

English 71MaintenanceTo re-install the oven door1. Firmly grasp both sides of the door at the top.2. With the door set at the same angle as the rem

Seite 139 - Français canadien 55

72 EnglishTroubleshootingTroubleshootingIf you encounter a problem with the gas oven, rst check the table below and try the suggestions.CheckpointsG

Seite 140

English 73TroubleshootingProblem Possible cause ActionSurface burner clicks during operation.The control knob has been left in the LITE position.Afte

Seite 141 - Français canadien 57

74 EnglishTroubleshootingTroubleshootingOvenProblem Possible cause ActionThe oven control beeps and displays an information code.You have a function

Seite 142

English 75TroubleshootingProblem Possible cause ActionOven light (lamp) will not turn on.The oven door lock is turned on.The display will show the Lo

Seite 143 - Fonctions de non cuisson

76 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause ActionOven will not self-clean.The oven door lock is turned on.The display will show t

Seite 144

English 77TroubleshootingProblem Possible cause ActionOven not clean after a self-cleaning cycle.A ne dust or ash is normal. This can be wiped clean

Seite 145 - Français canadien 61

78 EnglishTroubleshootingTroubleshootingOthersProblem Possible cause ActionThe product is not level.The appliance has been installed improperly.The l

Seite 146 - Entretien

English 79TroubleshootingProblem Possible cause ActionFood does not broil properly in the oven.Oven controls not set properly.See 33.Oven door was no

Seite 147 - Français canadien 63

8 EnglishImportant safety informationImportant safety informationGeneral safetyWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, a

Seite 148

80 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesCode symbol Meaning SolutionCheck the oven sensor.1. Press the OFF/CLEAR button and restart

Seite 149 - Français canadien 65

English 81WarrantyWarrantyPLEASE DO NOT DISCARD.SAMSUNG GAS RANGELIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and di

Seite 150

82 EnglishWarrantyWarrantyNO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG

Seite 151 - Français canadien 67

English 83WarrantyQuestionsFor questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-726-7864, or visit our Web

Seite 152

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Seite 153 - Remplacement

Cuisinière à gazManuel d’utilisationNX58J7750S*NX58J7750S�_AA_AC_DG68-00623A-02_CFR.indd 1 2015-06-25 �� 10:19:05

Seite 154

2 Français canadienAVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un i

Seite 155 - Français canadien 71

Français canadien 3• An d'éviter le basculement de la cuisinière, xez-la correctement au sol à l'aide d'un support anti-basculement

Seite 156 - Dépannage

4 Français canadienTable des matièresTable des matièresFonctions clés 6Plus d'espace 6Table de cuisson à 5 brûleurs 6Plus de commodité et un

Seite 157

Français canadien 5Table des matièresFour à gaz 27Mode Unique 27Mode Double 28Mode de cuisson 30Cuisson au gril 33Guide des recettes 35Guides d

Seite 158

English 9Important safety informationFire safetyWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following

Seite 159

6 Français canadienFonctions clésFonctions clésPlus d'espaceDotée d'une capacité de 5,8 pieds cubes, cette cuisinière à gaz Samsung dispose

Seite 160

Français canadien 7Consignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesLISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L’A

Seite 161

8 Français canadienConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSécurité généraleAVERTISSEMENTPour réduire le risque d'ince

Seite 162

Français canadien 9Consignes de sécurité importantes• Gardez la cuisinière et ses alentours propres et n'entreposez pas de matériaux combustibl

Seite 163

10 Français canadienConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSécurité liée au gazAVERTISSEMENTPour réduire le risque d'

Seite 164

Français canadien 11Consignes de sécurité importantes• Utilisez un circuit électrique dédié de 120 V, 60 Hz, 20 A (CA) avec fusible pour cette cuisi

Seite 165 - Garantie

12 Français canadienConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantes• Compte tenu de la taille et du poids de la cuisinière, deux

Seite 166

Français canadien 13Consignes de sécurité importantes• Sélectionnez un emplacement où une prise murale à 3 broches reliée à la terre est facilement

Seite 167 - Français canadien 83

14 Français canadienConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantes• Avant de retirer ou de changer d'ustensile de cuisson,

Seite 168

Français canadien 15Consignes de sécurité importantesSécurité liée au fourAVERTISSEMENTPour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare