Gas RangeUser manualNX58J7750S*NX58J7750S�_AA_AC_DG68-00623A-02_EN.indd 1 2015-06-25 �� 10:15:34
10 EnglishImportant safety informationImportant safety informationGas safetyWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/
16 Français canadienConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSécurité du tiroir de rangementAVERTISSEMENTPour réduire le ris
Français canadien 17PrésentationPrésentationDisposition100708091102060503040101 Afchage 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces)03 Brûleurs
18 Français canadienPrésentationPrésentationAccessoires fournisGrilles du brûleur de surface (3) *Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) *P
Français canadien 19PrésentationTableau de commande0712 09 13 10 14 11 15 1716 18 21 19 22 20 23 2408 02 03 04 01 05 06 07 0801 Écran : indique l&ap
20 Français canadienPrésentationPrésentation21 Slow Cook (Cuisson lente) : Active la fonction Slow Cook (Cuisson lente) qui permet de faire cuire le
Français canadien 21PrésentationMinuterieLa minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser pour minuter les
22 Français canadienCuisinière à gazCuisinière à gazÉTAPE 1Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.)ÉTAPE 2Pl
Français canadien 23Cuisinière à gazLimitations de tailleATTENTIONNe placez pas de petite casserole ou plat avec un fond d'un diamètre d'en
24 Français canadienCuisinière à gazCuisinière à gazGrilLe gril à revêtement amovible procure une surface de cuisson supplémentaire. Ce qui est parti
Français canadien 25Cuisinière à gazBrûleurs à gazCLRLF RFRRÀ chaque brûleur correspond un bouton qui vous permet de régler le niveau de la amme de
English 11Important safety information• Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 20-amp, AC, fused electrical circuit for this range. A time-delay fuse or c
26 Français canadienCuisinière à gazCuisinière à gazAllumage12Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés. Pour allumer un brûleur
Français canadien 27Four à gazFour à gazMode UniqueÉTAPE 1Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur.ÉTAPE 2Sélectionnez un
28 Français canadienFour à gazFour à gazMode DoubleÉTAPE 1Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur.ÉTAPE 2Insérez la plaq
Français canadien 29Four à gazÉTAPE 6Fermez la porte et démarrez la cuisson.REMARQUES• Pour utiliser le mode Double, vous devez insérer la plaque de
30 Français canadienFour à gazFour à gazMode de cuisson• Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson.• Si vous laissez la por
Français canadien 31Four à gazCuisson traditionnelle et rôtissage (mode Double, supérieur)020405031. Insérez la plaque de séparation intelligente da
32 Français canadienFour à gazFour à gazCuisson par convectionLe ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure la circulation d&apo
Français canadien 33Four à gazCuisson au grilLa cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments. La viand
34 Français canadienFour à gazFour à gazCuisson au gril (mode Double)0304051. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four.2. Mettez l
Français canadien 35Four à gazGuide des recettesGuide de cuisson au grilPour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux pages 33 et 34.RE
12 EnglishImportant safety informationImportant safety information• Due to the size and weight of the range, have two or more people move the range.
36 Français canadienFour à gazFour à gazAliment Cuisson Dimensions ÉpaisseurRéglage du grilHauteur de grille Durée de cuissonUnique Supérieur 1er côt
Français canadien 37Four à gazGuides de réglage de la températurePlages de réglage de la température en mode doubleVotre four dispose de plages de ré
38 Français canadienFour à gazFour à gazPartie inférieure du fourPartie supérieure du fourProgrammes et températures disponiblesModeRéglage de la tem
Français canadien 39Four à gazUtilisation des grilles du fourMode Unique : un compartiment du fourVotre cuisinière à four à gaz est livrée avec 3 gri
40 Français canadienFour à gazFour à gazMode Double : deux compartiments du fourEn mode Double, la plaque de séparation intelligente permet de sépare
Français canadien 41Four à gazCuisson à grilles multiples53Positions des plats à pâtisseries• Lorsque vous faites cuire des gâteaux ou des cookies s
42 Français canadienFour à gazFour à gazEmplacement de la grille et de la poêleGrille unique53Grilles multiplesPositionnez les moules à gâteaux le pl
Français canadien 43Four à gazUtilisation de la grille coulissanteLa grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier
44 Français canadienFour à gazFour à gazRetrait de la grille coulissante• Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée et que le fo
Français canadien 45Four à gazOptions de cuissonATTENTIONLes aliments qui se périment facilement, comme le lait, les œufs et les viandes, doivent êtr
English 13Important safety information• If the range is located near a window, do not hang long curtains or paper blinds on that window.• For the r
46 Français canadienFour à gazFour à gazCuisson minutée (mode de partie supérieure du four)020406051. Insérez la plaque de séparation intelligente d
Français canadien 47Four à gazCuisson minutée (mode de partie inférieure du four)020406051. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le fou
48 Français canadienFour à gazFour à gazDelay Start (Départ différé) (mode Unique)La fonction Delay Start (Départ différé) vous permet d'utilise
Français canadien 49Four à gazDelay Start (Départ différé) (mode Supérieur)02040603 05 07081. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le f
50 Français canadienFour à gazFour à gazDelay Start (Départ différé) (mode Inférieur)03 05 07020804061. Insérez la plaque de séparation intelligente
Français canadien 51Four à gazKeep Warm (Maintien au chaud) (mode Unique uniquement)Conserve les aliments cuits au chaud à basse température jusqu&ap
52 Français canadienFour à gazFour à gazPour activer l'option Shabbat040103021. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson traditionnelle).2. Saisiss
Français canadien 53Four à gazFavorite Cook (Cuisson favorite) (mode Unique)Permet de créer une recette de cuisson favorite avec 3 réglages personnal
54 Français canadienFour à gazFour à gazFavorite Cook (Cuisson favorite) (mode Double)Permet de créer une recette de cuisson favorite avec 3 réglages
Français canadien 55Four à gazPour utiliser ou rappeler un mode de cuisson favori :0102031. Appuyez sur le bouton Favorite Cook (Cuisson favorite) a
14 EnglishImportant safety informationImportant safety information• Make sure the spark mark on the dual burner spreader is placed beside the electr
56 Français canadienFour à gazFour à gazCuisson lente, Déshydratation des aliments, LevéeSlow cook (Cuisson lente) (mode Unique uniquement)La fonctio
Français canadien 57Four à gazDehydrate (Déshydratation des aliments) (mode Unique uniquement)Déshydrate les aliments ou retire l'humidité des a
58 Français canadienFour à gazFour à gazBread Proof (Pain précuit) (mode Unique uniquement)La fonction Bread Proof (Pain précuit) fournit automatique
Français canadien 59Four à gazFonctions de non cuissonRéglage de la températureLes températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous uti
60 Français canadienFour à gazFour à gazConversion automatiqueConvertit automatiquement les températures de cuisson classique en températures de cuis
Français canadien 61Four à gazMode DémoUtilisé par les points de vente au détail à des ns d'afchage uniquement. Dans ce mode, l'élément c
62 Français canadienEntretienEntretienNettoyageTableau de commandeVerrouillez d'abord le tableau de commande et la porte pour éviter un fonction
Français canadien 63EntretienGrille coulissante1. Retirez la grille coulissante du four.2. Ouvrez complètement la grille coulissante sur une table.
64 Français canadienEntretienEntretienREMARQUES• Ne nettoyez pas les grilles au lave-vaisselle.• Si une grille ne glisse pas avec régularité, appli
Français canadien 65EntretienBrûleurs de surfaceCommandes des brûleursAssurez-vous que les boutons des brûleurs de surface soient sur la position OFF
English 15Important safety informationOven safetyWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the followin
66 Français canadienEntretienEntretienGrilles et composants des brûleursÉteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils sont tous r
Français canadien 67EntretienAuto-nettoyage (mode Unique uniquement)Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux tem
68 Français canadienEntretienEntretien5. Lorsque l'icône Lock (Verrouillée) change pour un cadenas ouvert, vous pouvez ouvrir la porte du four.
Français canadien 69EntretienATTENTIONNe tentez pas d'ouvrir immédiatement la porte du four lorsque le cycle d'auto-nettoyage vient de se t
70 Français canadienEntretienEntretienRéinstallationPorte du fourPour retirer la porte du four :1. Éteignez le four.2. Ouvrez la porte au maximum.3
Français canadien 71EntretienPour réinstaller la porte du four1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut.2. En maintenant la por
72 Français canadienDépannageDépannageSi vous rencontrez un problème avec votre four à gaz, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essa
Français canadien 73DépannageProblème Cause possible ActionLes brûleurs de surface ne s'allument pas.Le bouton de commande n'est pas correc
74 Français canadienDépannageDépannageFourProblème Cause possible ActionLa commande du four émet un signal sonore et afche un code d'informatio
Français canadien 75DépannageProblème Cause possible ActionL'éclairage du four (lampe) ne s'allume pas.Le verrouillage de la porte du four
16 EnglishImportant safety informationImportant safety informationStorage drawer safetyWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, personal inj
76 Français canadienDépannageDépannageProblème Cause possible ActionLe four ne s'auto-nettoie pas.Le verrouillage de la porte du four est activé
Français canadien 77DépannageProblème Cause possible ActionLe four est toujours sale après un cycle d'auto-nettoyage.Une couche ne de poussière
78 Français canadienDépannageDépannageAutresProblème Cause possible ActionL'appareil n'est pas de niveau.La cuisinière n'a pas été ins
Français canadien 79DépannageProblème Cause possible ActionLes aliments ne grillent pas correctement au four.Les commandes du four n'ont pas été
80 Français canadienDépannageDépannageCodes d'informationCode Signification SolutionVériez le capteur du four.1. Appuyez sur le bouton OFF/CLEA
Français canadien 81GarantieGarantieVEUILLEZ NE PAS JETER.CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque S
82 Français canadienGarantieGarantieSAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE
Français canadien 83GarantieQuestionsPour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les accessoires ou l'
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,
English 17OverviewOverviewLayout100708091102060503040101 Display 02 Surface burner knobs (5 pcs)03 Surface burners04 Oven vent 05 Removable oven
18 EnglishOverviewOverviewWhat’s includedSurface burner grates (3) * Surface burners and caps (5) *Smart divider (1) *Flat rack (2) * Gliding rack (1
English 19OverviewControl panel0712 09 13 10 14 11 15 1716 18 21 19 22 20 23 2408 02 03 04 01 05 06 07 0801 Display: Shows the time of day, oven tem
2 EnglishWARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a re or explosion may result causing property damage, personal injury,
20 EnglishOverviewOverview21 Slow Cook: Activates Slow Cook which cooks food slowly at lower temperatures.22 Dehydrate: Activates the Dehydrate fun
English 21OverviewKitchen timerThe kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such a boiling eggs. It does not, however
22 EnglishGas rangeGas rangeSTEP 1Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc).STEP 2Place the container on a surface burner.STEP 3Ig
English 23Gas rangeSize limitationsCAUTIONDo not place a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less on the center grate. This
24 EnglishGas rangeGas rangeGriddleThe removable coated griddle provides an extra cooking surface. This is useful especially when cooking meats, panc
English 25Gas rangeGas burnersCLRLF RFRREach burner has a corresponding knob that lets you to set the ame level from LO to HI. In addition, each bur
26 EnglishGas rangeGas rangeIgnition12Make sure all surface burners are properly installed. To light a burner:1. Push in the control knob, and then
English 27Gas ovenGas ovenSingle modeSTEP 1Put all ingredients in a heat-safe container.STEP 2Select a cooking mode, and then start preheating.STEP 3
28 EnglishGas ovenGas ovenTwin modeSTEP 1Put all ingredients in a heat-safe container.STEP 2Insert the Smart divider into 4th rack position.STEP 3Pus
English 29Gas ovenSTEP 5Arrange food containers on the racks.STEP 6Close the door and start cooking.NOTES• To use Twin mode operation, insert the Sm
English 3• If the range is pulled out away from the wall for any reason, make sure the anti-tip device is reengaged after the range has been pushed
30 EnglishGas ovenGas ovenCooking mode• Make sure to close the door before you start cooking.• If you leave the door open for 20-30 seconds while t
English 31Gas ovenBaking and Roasting (Twin mode upper)020405031. Insert the Smart divider into the cavity.2. Press the Bake or Roast pad on th
32 EnglishGas ovenGas ovenConvection cookingThe convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavities so that
English 33Gas ovenBroilingBroiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or sh must be put on a broiling gr
34 EnglishGas ovenGas ovenBroiling (Twin mode)0304051. Insert the Smart divider into the cavity.2. Put food on a broiling grid in a broiling pan.3.
English 35Gas ovenRecipe guideBroiling guideFor detailed instructions, see pages 33 and 34.NOTES• This is for reference only. • Preheating for 5 mi
36 EnglishGas ovenGas ovenFood Doneness Size ThicknessBroil settingRack position Cooking timeSingle Upper 1st side 2nd sideFish llets Well done - ¼-
English 37Gas ovenTemperature setting guidesTwin Mode Temperature setting rangesYour oven has different temperature setting ranges when you use the u
38 EnglishGas ovenGas ovenLower OvenUpper OvenAvailable Setting Function and Temp.Mode Set Temp.BroilBake & RoastLO HI Min MaxBake480 ˚F O O 400
English 39Gas ovenUsing the oven racksSingle Mode - One Oven CavityYour gas oven range comes with 3 racks and 7 rack positions. The rack positions ar
4 EnglishContentsContentsKey features 6Bigger is better 6A cooktop with 5 burners 6Enhanced convenience with easy maintenance 6Important safety i
40 EnglishGas ovenGas ovenTwin Mode - Two Oven CavitiesIn Twin mode, the Smart Divider separates the oven into an upper oven and lower oven. The uppe
English 41Gas ovenMulti-rack Baking53Cake pan positions• When baking cakes or cookies on two racks in Single mode, place the racks in positions 3 an
42 EnglishGas ovenGas ovenRack and Pan PlacementSingle Oven Rack53Multiple Oven RackCentering the baking pans in the oven as much as possible will pr
English 43Gas ovenUsing the gliding rackThe fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when preparing heavier dishes. Th
44 EnglishGas ovenGas ovenRemoving the Gliding rack• With the Gliding Rack in the “Closed” position and the oven off and cool, grasp the rack and fr
English 45Gas ovenCooking optionsCAUTIONFood that can easily spoil, such as milk, eggs, sh, poultry, and meat, should be chilled in a refrigerator b
46 EnglishGas ovenGas ovenTimed Cook (Upper oven mode)020406051. Insert the Smart divider into the cavity.2. Press the button corresponding to a de
English 47Gas ovenTimed Cook (Lower oven mode)020406051. Insert the Smart divider into the cavity.2. Press the button corresponding to a desired co
48 EnglishGas ovenGas ovenDelay Start (Single mode)The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another co
English 49Gas ovenDelay Start (Upper mode)02040603 05 07081. Insert the Smart divider into the cavity. Place the container with the food on a rack i
English 5ContentsGas oven 27Single mode 27Twin mode 28Cooking mode 30Broiling 33Recipe guide 35Temperature setting guides 37Using the oven rack
50 EnglishGas ovenGas ovenDelay Start (Lower mode)03 05 07020804061. Insert the Smart divider into the cavity. Place the container with the food on
English 51Gas ovenKeep Warm (Single mode only)Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours.0203031. Place the container with the food on
52 EnglishGas ovenGas ovenTo enable the Sabbath option040103021. Press the Bake pad.2. Enter a desired temperature using the number pad. The defaul
English 53Gas ovenFavorite Cook (Single mode)Create a favorite cooking recipe with 3 different personalized settings. This is available only with bak
54 EnglishGas ovenGas ovenFavorite Cook (Twin mode)Create a favorite cooking recipe with 3 different personalized settings. You need to choose the up
English 55Gas ovenTo use or recall a favorite cook mode0102031. Press the Favorite Cook button the number of times that corresponds to where the rec
56 EnglishGas ovenGas ovenSlow cook, dehydrate, proongSlow cook (Single mode only)The Slow cook feature cooks food slowly at lower oven temperatures
English 57Gas ovenDehydrate (Single mode only)Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it
58 EnglishGas ovenGas ovenBread Proof (Single mode only)The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the bread proof p
English 59Gas ovenNon-Cooking FunctionsTemperature adjustThe oven temperature has been calibrated at the factory. When rst using the oven, follow th
6 EnglishKey featuresKey featuresBigger is betterWith a capacity of 5.8 cubic feet, this Samsung gas oven range offers more space than many other lea
60 EnglishGas ovenGas ovenAuto ConversionAuto Conversion automatically converts regular baking temperatures to convection baking temperatures. For ex
English 61Gas ovenOven lightTurns the oven light on and off.Press the Oven Light button to turn the oven light on and off.Oven lockLock the control p
62 EnglishMaintenanceMaintenanceCleaningControl panelFirst, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tippi
English 63MaintenanceGliding rack1. Remove the gliding rack from the oven.2. Fully extend the gliding rack on a table. It is a good idea to put new
64 EnglishMaintenanceMaintenanceNOTES• Do not use a dishwasher to clean the racks.• If a rack does not slide in and out smoothly, apply a few drops
English 65MaintenanceSurface burnersBurner controlsMake sure all surface burner knobs are in the OFF position.1. Pull out the knobs from the control
66 EnglishMaintenanceMaintenanceBurner grates and componentsTurn off all surface burners, and make sure they are all cooled down.1321. Remove the bu
English 67MaintenanceSelf-cleaning (Single mode only)This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off lef
68 EnglishMaintenanceMaintenance6. Press the OFF/CLEAR button to display the time of the day.CAUTIONDo not use the surface burners while the gas ove
English 69MaintenanceReplacementOven lightThe oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open the oven door.1. Turn off t
English 7Important safety informationImportant safety informationREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE• All electrical and gas equipment
70 EnglishMaintenanceMaintenanceReinstallationOven doorTo remove the oven door1. Turn off the oven.2. Fully open the oven door.3. Pull the hinge l
English 71MaintenanceTo re-install the oven door1. Firmly grasp both sides of the door at the top.2. With the door set at the same angle as the rem
72 EnglishTroubleshootingTroubleshootingIf you encounter a problem with the gas oven, rst check the table below and try the suggestions.CheckpointsG
English 73TroubleshootingProblem Possible cause ActionSurface burner clicks during operation.The control knob has been left in the LITE position.Afte
74 EnglishTroubleshootingTroubleshootingOvenProblem Possible cause ActionThe oven control beeps and displays an information code.You have a function
English 75TroubleshootingProblem Possible cause ActionOven light (lamp) will not turn on.The oven door lock is turned on.The display will show the Lo
76 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause ActionOven will not self-clean.The oven door lock is turned on.The display will show t
English 77TroubleshootingProblem Possible cause ActionOven not clean after a self-cleaning cycle.A ne dust or ash is normal. This can be wiped clean
78 EnglishTroubleshootingTroubleshootingOthersProblem Possible cause ActionThe product is not level.The appliance has been installed improperly.The l
English 79TroubleshootingProblem Possible cause ActionFood does not broil properly in the oven.Oven controls not set properly.See 33.Oven door was no
8 EnglishImportant safety informationImportant safety informationGeneral safetyWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, a
80 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesCode symbol Meaning SolutionCheck the oven sensor.1. Press the OFF/CLEAR button and restart
English 81WarrantyWarrantyPLEASE DO NOT DISCARD.SAMSUNG GAS RANGELIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and di
82 EnglishWarrantyWarrantyNO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG
English 83WarrantyQuestionsFor questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-726-7864, or visit our Web
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma
Cuisinière à gazManuel d’utilisationNX58J7750S*NX58J7750S�_AA_AC_DG68-00623A-02_CFR.indd 1 2015-06-25 �� 10:19:05
2 Français canadienAVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un i
Français canadien 3• An d'éviter le basculement de la cuisinière, xez-la correctement au sol à l'aide d'un support anti-basculement
4 Français canadienTable des matièresTable des matièresFonctions clés 6Plus d'espace 6Table de cuisson à 5 brûleurs 6Plus de commodité et un
Français canadien 5Table des matièresFour à gaz 27Mode Unique 27Mode Double 28Mode de cuisson 30Cuisson au gril 33Guide des recettes 35Guides d
English 9Important safety informationFire safetyWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
6 Français canadienFonctions clésFonctions clésPlus d'espaceDotée d'une capacité de 5,8 pieds cubes, cette cuisinière à gaz Samsung dispose
Français canadien 7Consignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesLISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L’A
8 Français canadienConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSécurité généraleAVERTISSEMENTPour réduire le risque d'ince
Français canadien 9Consignes de sécurité importantes• Gardez la cuisinière et ses alentours propres et n'entreposez pas de matériaux combustibl
10 Français canadienConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSécurité liée au gazAVERTISSEMENTPour réduire le risque d'
Français canadien 11Consignes de sécurité importantes• Utilisez un circuit électrique dédié de 120 V, 60 Hz, 20 A (CA) avec fusible pour cette cuisi
12 Français canadienConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantes• Compte tenu de la taille et du poids de la cuisinière, deux
Français canadien 13Consignes de sécurité importantes• Sélectionnez un emplacement où une prise murale à 3 broches reliée à la terre est facilement
14 Français canadienConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantes• Avant de retirer ou de changer d'ustensile de cuisson,
Français canadien 15Consignes de sécurité importantesSécurité liée au fourAVERTISSEMENTPour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de
Kommentare zu diesen Handbüchern