SyncMaster P2250WMonitor LCDUporabniški priročnikBarva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se lahko spremenijo brez
1-3 Najpomembnejši varnostni ukrepiOhranjanje pravilne drže pri uporabi izdelka Dodatno opremo manjše velikosti hranite stran od otrok.Pri prilagajanj
Namestitev izdelka 2-12 Namestitev izdelka2-1 Vsebina paketa • Izdelek vzemite iz embalaže in preverite, ali je priloženo vse, kar je navedeno v nadal
2-2 Namestitev izdelka2-2 Namestitev stojala Preden izdelek sestavite, ga postavite na ravno in stabilno površino z zaslonom navzdol. Priključek za st
Namestitev izdelka 2-2- PrevidnoIzdelka ne dvigujte tako, da ga držite samo za stojalo.
2-3 Namestitev izdelka2-3 Odstranjevanje stojala Preden odstranite stojalo, izdelek postavite na ravno in stabilno površino z zaslonom navzdol. Mizo p
Namestitev izdelka 2-42-4 Namestitev stojala za pritrditev na stenoIzdelek je opremljen z elementom za pritrditev stojala mer 75 mm x 75 mm, ki je v s
2-5 Namestitev izdelka2-5 Povezava osebnega računalnika Spojni del se lahko razlikuje glede na model izdelka. 1. Izdelek povežite z osebnim računalnik
Namestitev izdelka 2-62-6 Ključavnica KensingtonKljučavnica KensingtonKljučavnica Kensington je naprava proti kraji, s katero lahko uporabniki zaklene
3-1 Uporaba izdelka3 Uporaba izdelka3-1 Nastavitev optimalne ločljivosti Ko kupljeni izdelek prvič vklopite, se na zaslonu prikaže sporočilo o nastavi
Uporaba izdelka 3-23-2 Tabela načinov standardnega signala Monitor LCD ima eno optimalno ločljivost za najboljšo kakovost slik glede na velikost zaslo
KazaloNAJPOMEMBNEJŠI VARNOSTNI UKREPIPred začetkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Skrb
3-3 Uporaba izdelka3-3 Namestitev gonilnika naprave Če namestite gonilnik naprave, lahko za izdelek nastavite ustrezno ločljivost in frekvenco. Goniln
Uporaba izdelka 3-43-4 Gumbi za upravljanje izdelkaGumbi za upravljanje izdelka Rahlo pritisnite enega od gumbov za upravljanje.Pojavijo se gumbi LED.
3-4 Uporaba izdelkaAUTO Pritisnite gumb [AUTO] za samodejno prilagoditev nastavitev zaslona. Ta funkcija je na voljo samo v načinu analog. Če spremeni
Uporaba izdelka 3-53-5 Uporaba menija prilagajanja slike (prikazna sliki)Meni prilagajanja zaslona (prikaz na zaslonu) Struktura PICTUREGLAVNI MENIJI
3-5 Uporaba izdelka COLORMagicBright Nudi prednastavljene nastavitve slik, optimizirane za različna okolja uporabe, kot je urejanje doku-mentov, brska
Uporaba izdelka 3-5 (Ni na voljo, če je funkcija MagicBright nastavljena na način <Dynamic Contrast>.) SIZE & POSITIONMENI OPISMagicColor Z
3-5 Uporaba izdelka SETUP&RESETMENI OPISH-Position Za vodoraven premik položaja območja prikaza na zaslonu. Ta funkcija je na voljo samo v načinu
Uporaba izdelka 3-5 INFORMATIONLanguage Izberite jezik za prikaz na zaslonu. Izbrani jezik se uporabi samo za prikaz na zaslonu izdelka. Nastavitev ne
4-1 Namestitev programske opreme4 Namestitev programske opreme4-1 Natural ColorKaj je Natural Color ?Ta programska oprema, ki deluje samo v izdelkih
Namestitev programske opreme 4-24-2 MagicTuneKaj je MagicTune ? MagicTune je program za pomoč pri prilagajanju monitorja, ki vsebuje obsežne opise fun
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-11 Najpomembnejši varnostni ukrepi1-1 Pred začetkomIkone, uporabljene v tem priročnikuUporaba priročnika• Pred upora
4-2 Namestitev programske opreme3. V oknu [Add/Remove] (Dodaj/odstrani) poiščite in izberite program MagicTune™, tako da je označen. 4. Kliknite [Chan
Namestitev programske opreme 4-34-3 MultiScreenKaj je MultiScreen ?Možnost MultiScreen omogoča uporabo monitorja, razdeljenega na več delov.Namestitev
5-1 Odpravljanje težav5 Odpravljanje težav5-1 Samodiagnoza monitorja • S funkcijo samodiagnoze lahko preverite, ali izdelek deluje pravilno.• Če je pr
Odpravljanje težav 5-25-2 Preden se obrnete na servis Preden se obrnete na poprodajni servis, preverite naslednje. Če težave ne uspete odpraviti, se o
5-2 Odpravljanje težavPRIKAZANE SO 16-BITNE BARVE (16 BARV). BARVE SO SE SPREMENILE, POTEM KO STE ZAMENJALI GRAFIČNO KARTICO.Ali ste namestili gonilni
Odpravljanje težav 5-35-3 Pogosta vprašanjaPOGOSTA VPRAŠANJA! POSKUSITE NASLEDNJE.Kako spremenim frekvenco video signala? Spremenite frekvenco grafičn
6-1 Dodatne informacije6 Dodatne informacije6-1 Specifikacije Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)Ta naprava je reg
Dodatne informacije 6-26-2 Funkcija varčevanja z energijoTa izdelek je opremljen s funkcijo varčevanja z energijo za samodejen izklop zaslona, ko izde
6-3 Dodatne informacije6-3 Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE (GLOBALNI SAMSUNG) • V primeru vprašanj ali pripomb v zvezi z izdelki Samsung se obrnite na
Dodatne informacije 6-3HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/huITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/itLUXEMBURG 02 261
1-2 Najpomembnejši varnostni ukrepi1-2 Skrb za izdelek in njegovo vzdrževanjeVzdrževanje zunanje površine in zaslonaZakasnele slike• Če dalj časa prik
6-3 Dodatne informacijeMALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/myNEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nzPHILIPPINES 180
Dodatne informacije 6-46-4 Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) – samo EvropaOznaka na izdelku, dodatni opr
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-31-3 Varnostni ukrepiIkone, uporabljene za varnostne ukrepePomen znakovNapajanje Naslednje slike so za referenco in
1-3 Najpomembnejši varnostni ukrepiPozorNamestitev OpozoriloNapajalnega kabla ne izključujte, medtem ko izdelek deluje.• Sicer se lahko zaradi elektri
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-3PozorČiščenjeIzdelka ne nameščajte na mesto, izposta-vljeno prahu, vlagi (savna), olju, dimu ali vodi (dežnim kaplj
1-3 Najpomembnejši varnostni ukrepiPozorUporabaOpozoriloČistilnega sredstva ne pršite neposredno na izdelek.• Lahko pride do razbarvanja ali pokanja z
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-3PozorIzdelka ne dvigujte ali premikajte tako, da ga držite samo za napajalni ali signalni kabel.• Sicer lahko pride
Kommentare zu diesen Handbüchern