HeadsetHM1100
8Wearing the headsetPlace the headset on your ear. Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.Han
99NederlandsAan de slagOverzicht van de headset ... 102Knopfuncties ...
100Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de headset gaat gebruiken en bewaar deze voor toekomstige referentie. Afbeeldingen die in deze gebr
101NederlandsVeiligheidsinformatieOm letsel aan uzelf en anderen of schade aan het apparaat te voorkomen, moet u de veiligheidsinformatie over uw appa
102Aan de slagIn dit gedeelte wordt uitgelegd waar u rekening mee dient te houden voor een correct gebruik van uw Bluetooth-headset.Overzicht van de h
103NederlandsKnopfunctiesKnop FunctieAan/uit-schakelaarSchakel de headset in of uit door de schakelaar te verschuiven.Oproepknop• Ingedrukt houden om
104De headset opladenDeheadsetheefteenoplaadbarebatterijdienietkanwordenverwijderd.Laaddebatterij volledig op voordat u de headset de eer
105Nederlands• Gebruik alleen een reisadapter die door Samsung is goedgekeurd. Niet-goedgekeurde laders kunnen een explosie veroorzaken of de headset
106De headset dragenPlaats de headset aan uw oor. U kunt de oorhaak aanpassen aan het oor waaraan u de headset draagt.Ga op de juiste manier met de he
107NederlandsDe headset gebruikenIn dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de headset inschakelt en koppelt aan de telefoon, hoe u verbinding maakt en hoe
English9Using your headsetThis section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions.• Activated func
108De headset koppelen en verbindenDoor de headset te koppelen, ontstaat er een unieke en gecodeerde draadloze verbinding tussen twee Bluetooth-appara
109NederlandsUw headset ondersteunt een eenvoudige koppelfunctie waarmee u de headset aan een telefoon kunt koppelen zonder dat er om een PIN-code wor
110Wanneer de headset wordt verbonden met twee Bluetooth-telefoons, worden sommige telefoons mogelijk niet als tweede Bluetooth-telefoon verbonden met
111NederlandsKoppelen via de functie Actieve koppelingMet de actieve koppelfunctie kan uw headset automatisch een Bluetooth-telefoon zoeken en probere
112Oproepfuncties gebruikenDe beschikbare oproepfuncties kunnen variëren per telefoon.Een oproep tot stand brengenLaatste nummer opnieuw kiezenDruk op
113NederlandsOproep aannemenDruk op de oproepknop om een oproep aan te nemen wanneer u het geluid van een inkomende oproep hoort.Als twee oproepen teg
114Beschikbare opties tijdens een gesprekTijdens een oproep beschikt u over de volgende mogelijkheden.Volume aanpassenDruk op de knop Volume omhoog of
115NederlandsTweede oproep aannemen• Druk op de oproepknop om de eerste oproep te beëindigen en een tweede oproep aan te nemen op dezelfde telefoon a
116BijlageVeelgestelde vragenIs de headset geschikt voor laptops, pc’s en PDA’s?De headset is geschikt voor apparaten die de Bluetooth-versieen-pro
117NederlandsKan mijn gesprek worden afgeluisterd door andere gebruikers met een Bluetooth-telefoon?Als u de headset koppelt aan uw Bluetooth-telefoon
10Pairing and connecting the headsetPairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth enabled devices, such as a Bluetoot
118Garantie en vervanging van onderdelenSamsung garandeert dat dit product gedurende een periode van één jaar vanaf de oorspronkelijke aanschafdatum v
119Nederlands• Samsung is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging tijdens transport. De garantie komt te vervallen als er sprake is van repar
120Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit dit product(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)Het symbool op de b
121NederlandsSpecicatiesItem Specicaties en omschrijvingBluetooth-versie 2.1 + EDROndersteuningsproel Headsetproel,handsfreeproelZendbereik Maxi
Verklaring van overeenstemmingProductgegevensVoor het volgendeProduct : Bluetooth-headsetModel(len) : HM1100Verklaring en toepasselijke normenWij verk
www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-29809A Rev.1.1EU A. 10/2013
English11Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is
12When the headset connects to two Bluetooth phones, some phones may not connect to the headset as the second Bluetooth phone.Disconnecting the headse
English13Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset can automatically search for a Bluetooth phone and try to
14Using call functionsAvailable call functions may vary by the phone.Making a callRedialling the last numberPress the Talk button to redial the last n
English15Answering a callPress the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.When two calls from the two connected phones come in
16Using options during a callYou can use the following functions to control your call during a call.Adjusting the volumePress the Volume up or down bu
English17Answering a second call• PresstheTalkbuttontoendtherstcallandanswerasecondcallofthesamephone when you hear call waiting to
English ...1Français ...
18AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support yourheadset’sB
English19Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw
20Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t
English21Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This m
22Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or packagi
English23SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 2.1+EDRSupportprole HeadsetProle,Hands-FreeProleOperating range Up to
Declaration of ConformityProduct detailsFor the followingProduct : Bluetooth HeadsetModel(s) : HM1100Declaration & Applicable standardsWe hereby d
Français25PréparationPrésentation de votre oreillette ... 28Fonctions des touches...
26Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre oreillette, puis conservez-le précieusement an de pouvoir l’utiliser ultérieure
Français27Consignes de sécuritéAvantd’utiliservotreappareil,lisezlesconsignesdesécuritéand’éviterdevousblesseroudeblesser autrui, ou
English1Getting startedYour headset overview ... 4Button functions ...
28PréparationCette section contient des informations importantes qui vous permettront d’utiliser votre oreillette Bluetooth correctement.Présentation
Français29Fonctions des touchesTouche FonctionTouche marche/arrêtActionnez la touche marche/arrêt pour allumer ou éteindre l’oreillette Bluetooth.Comm
30Chargement de l’oreilletteCette oreillette est dotée d’une batterie interne rechargeable et non amovible. Veillez à ce que la batterie soit entièrem
Français31• UtilisezuniquementunchargeurapprouvéparSamsung.L’utilisationd’unchargeurnon agréé peut provoquer une explosion ou endommager l’
32Niveau de batterie Couleur du témoin lumineux80 ~20% VioletMoins de 20 % RougePositionnement de l’oreillettePlacez l’oreillette sur votre oreille.
Français33Manipulez correctement l’oreillette pour optimiser les performances• N’entravezpasl’antenneinternedel’oreillette.Lecorpshumainpeut
34Appairage et connexion de l’oreilletteL’appairagecréeuneliaisonsansluniqueetcryptéeentredeuxappareilsBluetooth, tels qu’un téléphone Bl
Français35Votre oreillette est compatible avec la fonction d’appairage simple, ce qui permet de l’appairer avec un téléphone sans demander de code PIN
36Même si l’oreillette supporte la fonction Multi-point, il se peut qu’un des téléphones lui, ne prenne pas en charge l’appairage à l’oreillette si un
Français37Appairage via la fonction d’appairage actifSi la fonction d’appairage actif est activée, votre oreillette recherche automatiquement un télép
2Please read this manual before operating your headset, and keep it for further reference. Images used in this user manual may differ in appearance fr
38Utilisation des fonctions d’appelLesfonctionsd’appeldisponiblespeuventvarierselonletéléphone.Passer un appelRappeler le dernier correspondan
Français39Répondre à un appelAppuyez sur la touche de communication pour répondre à un appel lorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel.Si vo
40Options en cours d’appelLesoptionssuivantessontdisponiblesencoursd’appel:Régler le volumeAppuyez sur la touche de volume Haut ou Bas pour ré
Français41Prendre un deuxième appel• Lorsquevousentendezlatonalitédesignald’appel,appuyezsurlatouchedecommunicationpourmettrenaupr
42AnnexeQuestions fréquentesL’oreillette fonctionne-t-elle avec des ordinateurs portables, des PC et des PDA ?Votre oreillette fonctionne avec les app
Français43D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ?Lorsquevousappairezl’oreilletteàvotretéléphoneBlu
44GarantieSamsung garantit ce produit contre les défauts matériels, de conception et de qualité pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat
Français45Les bons gestes de mise au rebut de ce produit(Déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable aux pays disposant de systèmes
46Elimination des batteries de ce produit(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)Ce synmbole apposé sur la batterie, le manuel
Français47Caractéristiques techniquesÉlément Spécications et descriptionVersion Bluetooth 2.1 + EDRProldepriseencharge ProlOreillette,prolM
English3Safety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usin
Déclaration de conformitéInformations détailléesPour le produit suivantProduit : Oreillette BluetoothModèle(s) : HM1100Déclaration et normes applicabl
Italiano49IntroduzionePanoramica dell'auricolare ... 52Funzioni dei pulsanti ...
50Leggere questo manuale prima di utilizzare l'auricolare e conservarlo come riferimento futuro. Le immagini utilizzate nel manuale possono diffe
Italiano51Precauzioni di sicurezzaPer evitare lesioni a voi e ad altri e danni al dispositivo, leggete le informazioni sulla sicurezza del dispositivo
52IntroduzioneQuesta sezione fornisce le informazioni utili per un utilizzo corretto dell'auricolare Bluetooth.Panoramica dell'auricolare•
Italiano53Funzioni dei pulsantiPulsante FunzionePulsante di acc en-sioneAzionate il pulsante per accendere o spegnere l'auricolare.Pulsante per
54Ricarica dell'auricolareQuesto auricolare è dotato di una batteria interna ricaricabile non rimovibile. Prima di utilizzare l'auricolare p
Italiano55• UtilizzatesolocaricabatteriacerticatidaSamsung.Icaricabatterianoncerticatipotrebbero causare esplosioni o danneggiare l'
56Come indossare l'auricolareSistemate l'auricolare sull'orecchio. Regolate il gancio per orecchio a seconda di come volete indossare l
Italiano57Utilizzo dell'auricolareQuesta sezione spiega come accendere l'auricolare, associarlo e connetterlo al telefono e utilizzare le va
4Getting startedThis section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset.Your headset overview• Make sure you have the fol
58Associazione e connessione dell'auricolareL'associazionecreauncollegamentowirelessunicoecrittografatotraduedispositiviabilitati
Italiano59L'auricolaresupportalafunzioneSimplePairing,checonsentediassociarel'auricolare ad un telefono senza richiedere il PIN. Q
60Quando l'auricolare si connette a due telefoni Bluetooth, alcuni telefoni potrebbero non connettersi all'auricolare come secondo telefono
Italiano61Associazione tramite la funzione Associazione attivaUtilizzando la funzione Associazione attiva, l'auricolare è in grado di ricercare u
62Utilizzo delle funzioni di chiamataLefunzionidichiamatadisponibilipossonovariareasecondadeltelefono.Esecuzione di una chiamataRicomposizio
Italiano63Risposta a una chiamataPremete il pulsante per parlare per rispondere quando sentite il tono di una chiamata in arrivo.Quando ricevete due c
64Utilizzo delle opzioni durante una chiamataDurante una chiamata, potete utilizzare le funzioni descritte di seguito per controllare la chiamata.Rego
Italiano65Risposta ad una seconda chiamata• Premete il pulsante per parlare per terminare la prima chiamata e rispondere ad una seconda chiamata sull
66AppendiceDomande frequentiL'auricolare funziona con laptop, PC e PDA?L'auricolarefunzionaconidispositivichenesupportanolaversione
Italiano67Gli altri utenti di telefoni Bluetooth possono ascoltare la mia conversazione?Quando associate l'auricolare al telefono Bluetooth, si c
English5Button functionsButton FunctionPower switchSlide the switch to turn the headset on or off.Talk• Press and hold to enter Pairing mode.• Press
68Garanzia e sostituzione delle partiSamsung garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale, design e lavorazione per il periodo di un
Italiano69Corretto smaltimento del prodotto(Riutielettriciedelettronici)(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)Il marchio ri
70Corretto smaltimento delle batterie del prodotto(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)Il marchio riportato sulla batteria, su
Italiano71SpecicheElemento Speciche e descrizioneVersione Bluetooth 2.1 + EDRProlisupportati Proloauricolare,prolovivavoceRaggio operativo Fi
Dichiarazione di ConformitàDettagli prodottoPer i seguentiProdotto : Auricolare BluetoothModello(i) : HM1100Dichiarazione & Standard applicabiliSi
Ελληνικά73Πρώτα βήματαΕπισκόπησητουσετμικροφώνου-ακουστικού ...76Λειτουργίεςπλήκτρων ...
74Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά σας για πρώτη φορά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Οι εικόνες που χρησιμοποιήθ
Ελληνικά75Πληροφορίες ασφαλείαςΓιαναμηντραυματίσετετονεαυτόσαςήάλλαάτομακαιγιαναμηνπροκαλέσετεζημιάστησυσκευήσας,διαβάστεόλεςτις
76Πρώτα βήματαΑυτήηενότηταπεριγράφειόσαθαπρέπειναξέρετεγιατησωστήχρήσητουσετμικροφώνου-ακουστικούBluetooth.Επισκόπηση του σετ μικροφών
Ελληνικά77Λειτουργίες πλήκτρωνΠλήκτρο ΛειτουργίαΔιακόπτης λειτ ου ρ-γίαςΣύρετετοδιακόπτηγιαναενεργοποιήσετεήνααπενεργοποιήσετετοακουστικό.Ομ
6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure thatyoufullychargethebatterybeforeusingth
78Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΑυτότοσετμικροφώνου-ακουστικούδιαθέτειεπαναφορτιζόμενη,εσωτερικήμπαταρίαηοποίαδεναφαιρείται.Βεβαιωθ
Ελληνικά79• ΧρησιμοποιείτεαποκλειστικάφορτιστήταξιδίουεγκεκριμένοαπότηνSamsung.Οιμηεγκεκριμένοιφορτιστέςταξιδίουενδέχεταιναπροκαλέσουν
80Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΤοποθετήστετοσετμικροφώνου-ακουστικούστοαυτίσας.Ανάλογαμετοαυτίστοοποίοσκοπεύετενατοφορέσετε,απλ
Ελληνικά81Χρήση του ακουστικούΣτηνενότητααυτήπεριγράφεταιοτρόποςενεργοποίησηςτουσετμικροφώνου-ακουστικού,ηδημιουργίαζεύγουςκαιησύνδεση
82Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΗδημιουργίαζεύγουςθαδημιουργήσειμιαμοναδικήκαικρυπτογραφημένηασύρματησύνδεσημ
Ελληνικά832 ΕνεργοποιήστετηλειτουργίαBluetoothστοτηλέφωνόσαςκαιπραγματοποιήστεαναζήτησηγιατοσετμικροφώνου-ακουστικού(ανατρέξτεστοεγχε
842 Πατήστεπαρατεταμένατοπλήκτροαύξησηςέντασηςήχουγιαναενεργοποιήσετετηλειτουργίαπολλαπλώνσημείων.3 ΕνεργοποιήστετηλειτουργίαBluetoo
Ελληνικά85Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΜπορείτεναρυθμίσετετοσετμικροφώνου-ακουστικούέτσι,ώστεναεπανασυνδέεταιαυτόματασταπιοπ
86Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγουςΜετηλειτουργίαενεργούζεύγους,τοσετμικροφώνου-ακουστικούμπορείναπραγματοποιείαυτόμα
Ελληνικά87• Βεβαιωθείτεότιτοτηλέφωνομετοοποίοθέλετενασυνδεθείτεβρίσκεταιεντόςτηςεμβέλειαςτουσετμικροφώνου-ακουστικού.Τοποθετήστετο
English7• Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorised travel adapters may cause an explosion or damage to the headset. • The battery wi
88Κλήση αριθμού με φωνητική κλήσηΠατήστεπαρατεταμένατοπλήκτροομιλίαςκαιπείτεέναόνομα.Μπορείτενακαλέσετεέναναριθμότουπρώτουτηλεφώνου.Απ
Ελληνικά89Χρήση των επιλογών κατά τη διάρκεια μιας κλήσηςΜπορείτεναεπιλέξετετιςακόλουθεςλειτουργίεςγιατονέλεγχοτηςκλήσηςσας,κατάτηδιάρκε
90Απάντηση σε δεύτερη κλήση• Πατήστετοπλήκτροομιλίαςγιανατερματίσετετηνπρώτηκλήσηκαινααπαντήσετεστηδεύτερηκλήσητουίδιουτηλεφώνου,ό
Ελληνικά91ΠαράρτημαΣυνήθεις ερωτήσειςΤο σετ μικροφώνου-ακουστικού λειτουργεί με φορητούς υπολογιστές, προσωπικούς υπολογιστές και συσκευές PDA;Τοσετ
92Μπορούν άλλοι χρήστες τηλεφώνων Bluetooth να ακούσουν τη συνομιλία μου;Ότανδημιουργείτεζεύγοςτουσετμικροφώνου-ακουστικούμετοτηλέφωνοBluetoo
Ελληνικά93Εγγύηση και αντικατάσταση μερώνΗSamsungεγγυάταιτηναπουσίαοποιουδήποτεελαττώματοςστουλικό,τοσχεδιασμόκαιτηνποιότητακατασκευήςα
94Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος(ΑπόβληταΗλεκτρικού&ΗλεκτρονικούΕξοπλισμού)(Ισχύεισεχώρεςμεξεχωριστάσυστήματασυλλογής)Αυτότοσήμαπ
Ελληνικά95Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος(Ισχύεισεχώρεςμεξεχωριστάσυστήματασυλλογής)Ηεπισήμανσηστηνμπαταρία,τοεγχειρίδιοή
96ΠροδιαγραφέςΣτοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφήΈκδοσηBluetooth 2.1 + EDRΥποστηριζόμενοπροφίλ Προφίλ«Σετμικροφώνου-ακουστικού»,προφίλ «Hands-Fr
Δήλωση συμμόρφωσηςΛεπτομέρειες προϊόντοςΓιατοεξήςΠροϊόν:Σετμικροφώνου-ακουστικούBluetoothΜοντέλο(α):HM1100Δήλωση και ισχύοντα πρότυπαΜετοπαρό
Kommentare zu diesen Handbüchern