Samsung NV75N5671RS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Samsung NV75N5671RS herunter. Samsung Dual Cook Flex Oven NV75N5671RS User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Built-in Oven

Built-in OvenUser & Installation manualNV75N5671BS / NV75N5671RM / NV75N5671RS / NV75N5672RM / NV75N5672RSNV75N5671RS_EU_DG68-01055C-01_EN+DE.indb

Seite 2 - Contents

10 EnglishBefore you startAfter installation is complete, remove the protective lm, tape, and other packing material, and take out the provided acce

Seite 3 - Using this manual

48 DeutschFehlerbehebungFehlerbehebungInformationscodesBei Störungen Ihres Geräts wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der

Seite 4

Deutsch 49Technische DatenTechnische DatenSAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änder

Seite 5

50 DeutschAnhangEnergiespartipps• Halten Sie die Gerätetür während des Garvorgangs immer geschlossen, es sei denn, Sie müssen die Lebensmittel wenden

Seite 6

NotizenNV75N5671RS_EU_DG68-01055C-01_EN+DE.indb 51 2018-02-14  6:17:42

Seite 7

FRAGEN ODER HINWEISE?LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTERAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 4

Seite 8

English 11Before you startNew oven smellBefore using the oven for the rst time, clean inside the oven to remove the new oven smell.1. Remove all ac

Seite 9

12 EnglishBefore you startBefore you startUniversal tray * The universal tray (depth : 30 mm) is used for cooking and roasting. Use the wire-tray ins

Seite 10 - Installation

English 13Before you startFlexible DoorThis oven has a unique Flexible Door that is hinged in the middle, so you only need to open the top half to ac

Seite 11 - Smart safety mechanism

14 EnglishBefore you startBefore you startDual cook modeYou can use both the upper and lower compartments to cook two different recipes, or simply ch

Seite 12

English 15OperationsOperationsControl panelThe front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearanc

Seite 13 - Flexible Door

16 EnglishOperationsOperationsCommon settingsIt is common to change the default temperature and/or cooking time across all cooking modes. Follow the

Seite 14

English 17OperationsEnd time1. Turn the mode selector to choose a mode or function.2. Press twice, and turn the value dial to set a desired end t

Seite 15 - Operations

18 EnglishOperationsOperationsTo clear the cooking timeYou can clear the cooking time. This is useful if you want to stop the oven manually at any ti

Seite 16

English 19OperationsCooking modes (except for grill)1. Turn the mode selector to select an cooking mode.2. Set the cooking time and/or temperature

Seite 17

2 EnglishContentsContentsUsing this manual 3The following symbols are used in this User Manual: 3Safety instructions 3Important safety precautions

Seite 18

20 EnglishOperationsOperations5. When done, press OK.The oven starts preheating until the internal temperature reaches the target temperature. Prehe

Seite 19

English 21OperationsCooking modes (except for grill)The cooking modes with an asterisk (*) are available for fast preheating and disabled for tempera

Seite 20

22 EnglishOperationsOperationsCooking modes (grill)1. Turn the mode selector to select .2. Use the value dial to select a Large grill (G 1) or Eco

Seite 21

English 23OperationsDual cook mode temperature setting rangeYou can use both the upper and lower compartments simultaneously for different cooking op

Seite 22

24 EnglishOperationsOperationsTo stop cookingWhile cooking is in process, turn the mode selector to “”. The oven turns off in a few seconds. This is

Seite 23

English 25OperationsAuto cookFor inexperienced cooks, the oven offers a total of 50 auto cooking recipes. Take advantage of this feature to save you

Seite 24

26 EnglishOperationsOperations5. Turn the value dial to select a serving size. The weight range depends on the programme.6. Press OK to start cooki

Seite 25 - Auto cook

English 27OperationsPyro cleaningPyrolytic features high temperature thermal cleaning. It burns off oily leftovers to facilitate manual cleaning.1.

Seite 26

28 EnglishCooking smartCooking smartManual cookingWARNING on acrylamideAcrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, F

Seite 27 - Sound on/off

English 29Cooking smartFood Accessory LevelType of heatingTemp. (°C)Time (min.)Poultry (Chicken/Duck/Turkey)Chicken, Whole, 1.2 kg *Wire rack + Unive

Seite 28 - Cooking smart

English 3Using this manualSafety instructionsInstallation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The installer is responsible

Seite 29

30 EnglishCooking smartCooking smartGrillingWe recommend preheat the oven using large grill mode. Turn over after half of time.Food Accessory LevelTy

Seite 30

English 31Cooking smartPro-RoastingThis mode includes an automatic heating-up cycle up to 220 °C. The top heater and the convection fan are operating

Seite 31

32 EnglishCooking smartCooking smartYou can also use upper or lower compartment only to save power. The cooking time can be extended when you use sep

Seite 32

English 33Cooking smartECO convectionThis mode uses the optimized heating system so that you save the energy during cooking your dishes. The times of

Seite 33

34 EnglishCooking smartCooking smartAuto cook programmesCAUTIONFoods that can easily spoil (such as milk, eggs, sh, meat, or poultry) should not sta

Seite 34

English 35Cooking smartCode Food Weight (kg) Accessory LevelA 9 Fruit an base0.4-0.5 Wire rack 3Put the dough into a black metal buttered baking dis

Seite 35

36 EnglishCooking smartCooking smartCode Food Weight (kg) Accessory LevelA 20 Roast sirloin of beef0.8-1.3Wire rack 2Universal tray 1Season the beef

Seite 36

English 37Cooking smartCode Food Weight (kg) Accessory LevelA 32 Sole0.3-0.8 Universal tray 3Put sole on baking paper on the universal tray. Cut surf

Seite 37

38 EnglishCooking smartCooking smartDual cookThe following table presents 10 auto programmes for cooking, roasting and baking. You can use only upper

Seite 38

English 39Cooking smartCode Food Weight (kg) Accessory LevelA 4 Frozen Pizza0.3-0.8 Wire rack 1Start programme, after preheating beep sounds, put the

Seite 39 - Test dishes

4 EnglishSafety instructionsSafety instructionsIf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly

Seite 40

40 EnglishCooking smartCooking smart2. GrillingPreheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function.Type of food Accessory LevelType of he

Seite 41

English 41Cooking smartDirections Sift the our with the salt above a big bowl. Sift the castor sugar and vanilla sugar with it. Cut with 2 knives th

Seite 42

42 EnglishCooking smartCooking smartHomemade pizzaIngredients • Pizza dough: 300 g our, 7 g dried yeast, 1 tbsp olive oil, 200 ml warm water, 1 tbs

Seite 43 - Maintenance

English 43MaintenanceHerb roasted lamb chopsIngredients 1 kg lamb chops (6 pieces), 4 large garlic cloves (pressed), 1 tbsp fresh thyme (crushed), 1

Seite 44

44 EnglishMaintenanceMaintenanceDoor1. Tie the wet tissue to stick.2. Put on the towel below door.3. Clean the door.4. Apply detergent to tissue

Seite 45 - Detaching the door

English 45MaintenanceReplacementBulbs1. Remove the glass cap by turning anti-clockwise.2. Replace the oven light.3. Clean the glass cap.4. When d

Seite 46 - Troubleshooting

46 EnglishTroubleshootingProblem Cause ActionThe door cannot be opened properly.• If there is food residue stuck between the door and product interi

Seite 47

English 47TroubleshootingProblem Cause ActionThe oven does not cook properly.• If the door is often opened during cooking• Do not frequently open t

Seite 48

48 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesIf the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the tabl

Seite 49 - Appendix

English 49Technical specicationsTechnical specicationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specications and these

Seite 50

English 5Safety instructionsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating ele

Seite 51

50 EnglishAppendixEnergy saving tips• During cooking, the oven door should remain closed except for turning food over. Do not open the door frequent

Seite 52 - QUESTIONS OR COMMENTS?

MemoNV75N5671RS_EU_DG68-01055C-01_EN+DE.indb 51 2018-02-14  6:17:25

Seite 53 - Einbaubackofen

QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 400848 [Only for Premium HA]

Seite 54

EinbaubackofenBenutzer- und InstallationshandbuchNV75N5671BS / NV75N5671RM / NV75N5671RS / NV75N5672RM / NV75N5672RSNV75N5671RS_EU_DG68-01055C-01_EN+

Seite 55 - Sicherheitshinweise

2 DeutschInhaltInhaltHinweise zu dieser Bedienungsanleitung 3In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 3Sicherheitshinweise 3W

Seite 56

Deutsch 3Hinweise zu dieser BedienungsanleitungSicherheitshinweiseDie Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgefü

Seite 57

4 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseFalls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entspr

Seite 58

Deutsch 5SicherheitshinweiseWARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Es ist Vorsicht geboten, damit S

Seite 59 - Aufstellen des Geräts

6 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseTiefgefrorene Lebensmittel wie Pizzas werden auf dem großen Rost zubereitet. Wenn das Backblech verwen

Seite 60

Deutsch 7Aufstellen des GerätsAufstellen des GerätsWARNUNGDieses Gerät darf nur von sachkundigem Fachpersonal installiert werden. Der Installateur is

Seite 61

6 EnglishSafety instructionsSafety instructionsDo not line the bottom of the oven with aluminum foil and do not place any baking trays or tins on it.

Seite 62 - Vor der ersten Verwendung

8 DeutschAufstellen des GerätsAufstellen des GerätsWARNUNGTreten Sie bei der Installation nicht auf die Kabel, und verlegen Sie sie in ausreichendem

Seite 63 - Gerüche in Neugeräten

Deutsch 9Aufstellen des GerätsDCBAEEinbauschrank (mm)A min. 550B min. 560C min. 50D min. 590 / max. 600E min. 460 x min. 50HINWEISDer Einbauschrank m

Seite 64

10 DeutschVor der ersten VerwendungEntfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, und nehmen Sie die mitg

Seite 65 - Flexible Tür

Deutsch 11Vor der ersten VerwendungGerüche in NeugerätenReinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts den Garraum, um die Gerüche des Neugerä

Seite 66

12 DeutschVor der ersten VerwendungVor der ersten VerwendungUniversalblech * Das Universalblech (Tiefe: 30 mm) wird zum Garen und Braten verwendet. V

Seite 67 - Bedienung

Deutsch 13Vor der ersten VerwendungFlexible TürDieses Gerät verfügt über eine besondere exible Tür, die in der Mitte mit Scharnieren versehen ist, s

Seite 68

14 DeutschVor der ersten VerwendungVor der ersten VerwendungDoppelgarraumbetriebSie können den Garraum in einen unteren und einen oberen Garraum teil

Seite 69

Deutsch 15BedienungBedienungBedienfeldDie Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen am tatsächliche

Seite 70

16 DeutschBedienungBedienungHäug genutzte EinstellungenIn allen Betriebsarten muss die Standardtemperatur und/oder -garzeit häug geändert werden. I

Seite 71 - Betriebsarten (außer Grill)

Deutsch 17BedienungEndzeit1. Wählen Sie mit Hilfe des Moduswählers eine Betriebsart oder Funktion aus.2. Drücken Sie die Taste zwei Mal, und stel

Seite 72

English 7InstallationInstallationWARNINGThis oven must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for connecting the oven to

Seite 73

18 DeutschBedienungBedienungZurücksetzen der GarzeitSie können die Garzeit zurücksetzen. Dies ist nützlich, wenn Sie den Garvorgang vor dem geplanten

Seite 74

Deutsch 19BedienungBetriebsarten (außer Grill)1. Wählen Sie mit dem Moduswähler eine Betriebsart aus.2. Stellen Sie je nach Bedarf die Garzeit und/

Seite 75

20 DeutschBedienungBedienung5. Drücken Sie danach auf OK.Das Gerät beginnt mit dem Vorheizen und erhitzt den Garraum auf die eingestellte Zieltemper

Seite 76

Deutsch 21BedienungBetriebsarten (außer Grill)Die mit einem Stern (*) gekennzeichneten Betriebsarten sind beim schnellen Vorheizen verfügbar und bei

Seite 77 - Automatikprogramme

22 DeutschBedienungBedienungBetriebsarten (Grill)1. Stellen Sie den Moduswähler auf .2. Wählen Sie mit dem Funktionswähler die Option Großer Grill

Seite 78

Deutsch 23BedienungTemperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebSie können den oberen und unteren Garraum gleichzeitig für unterschiedliche Garvorgänge

Seite 79 - Ton ein/aus

24 DeutschBedienungBedienungUnterbrechen des GarvorgangsDrehen Sie den Moduswähler während eines Garvorgangs auf „“. Das Gerät wird nach wenigen Seku

Seite 80 - Verwendung

Deutsch 25BedienungAutomatikprogrammeFür unerfahrene Köche bietet das Gerät insgesamt 50 Automatikprogramme. Mit Hilfe der Automatikprogramme können

Seite 81

26 DeutschBedienungBedienung5. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler die Portionsgröße ein. Das einstellbare Gewicht hängt vom jeweiligen Prog

Seite 82

Deutsch 27BedienungPyrolysereinigungBei der Pyrolyse wird der Garraum bei sehr hoher Temperatur gereinigt. Hierbei werden Fettrückstände verbrannt, s

Seite 83

8 EnglishInstallationInstallationWARNINGDo not step on or twist the wires during installation, and keep them away from heat-emitting parts of the ove

Seite 84

28 DeutschVerwendungVerwendungManuelles GarenWARNUNG vor AcrylamidBeim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes Frites und

Seite 85

Deutsch 29VerwendungGericht Zubehör Einschubhöhe BetriebsartTemp. (°C)Zeit (in Min.)Geügel (Huhn/Ente/Truthahn)Brathähnchen (1,2 kg) *Gitterrost +

Seite 86

30 DeutschVerwendungVerwendungGrillenEs wird empfohlen, den Garraum mit dem Großächengrill vorzuheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden.Gericht Zube

Seite 87

Deutsch 31VerwendungAnbratenBei dieser Betriebsart wird der Garraum zunächst automatisch auf bis zu 220 °C vorgeheizt. Zum Braten des Fleisches werde

Seite 88

32 DeutschVerwendungVerwendungUm Energie zu sparen, können Sie auch nur den oberen oder den unteren Garraum verwenden. Die Garzeit kann sich verlänge

Seite 89

Deutsch 33VerwendungÖko-HeißluftBei dieser Betriebsart kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Garens Energie zu sparen. Die in

Seite 90

34 DeutschVerwendungVerwendungAutomatikprogrammeVORSICHTLebensmittel, die leicht verderben können (wie Milch, Eier, Fisch, Fisch, Fleisch oder Geüge

Seite 91 - Testgerichte

Deutsch 35VerwendungCode Gericht Gewicht (kg) Zubehör EinschubhöheA 9 Obstkuchenboden0,4-0,5 Gitterrost 3Den Teig in eine gebutterte schwarze Springf

Seite 92

36 DeutschVerwendungVerwendungCode Gericht Gewicht (kg) Zubehör EinschubhöheA 19 Brownies0,7-0,8 Gitterrost 3Kuchenteig in einer 20-24 cm großen Aua

Seite 93

Deutsch 37VerwendungCode Gericht Gewicht (kg) Zubehör EinschubhöheA 31 Forelle0,3-0,8Gitterrost 4Universalblech 1Die Fische waschen und putzen, und a

Seite 94

English 9InstallationDCBAEBuilt-in cabinet (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 50D Min. 590 - Max. 600E Min. 460 x Min. 50NOTEThe built-in cabinet must ha

Seite 95 - Reinigung

38 DeutschVerwendungVerwendungDoppelgarraumbetriebIn der folgenden Tabelle sind 10 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Sie kö

Seite 96

Deutsch 39VerwendungCode Gericht Gewicht (kg) Zubehör EinschubhöheA 4 Tiefkühlpizza0,3-0,8 Gitterrost 1Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen

Seite 97 - Ausbauen der Gerätetür

40 DeutschVerwendungVerwendung2. GrillenHeizen Sie den Garraum 5 Minuten lang mit dem Großächengrill vor.Gericht Zubehör Einschubhöhe BetriebsartTem

Seite 98

Deutsch 41VerwendungAnleitung Das Mehl mit dem Salz in eine große Schüssel sieben. Den Streuzucker und den Vanillezucker darüber sieben. Die Butter m

Seite 99

42 DeutschVerwendungVerwendungSelbstgemachte PizzaZutaten • Pizzateig: 300 g Mehl, 7 g Trockenhefe, 1 EL Olivenöl, 200 ml warmes Wasser, je 1 EL Zuc

Seite 100 - Fehlerbehebung

Deutsch 43PegeLammkotelett mit KräuterkrusteZutaten 1 kg Lammkoteletts (6 Stk.), 4 gepresste große Knoblauchzehen, 1 EL frischer gehackter Thymian,

Seite 101 - Technische Daten

44 DeutschPegePegeGerätetür1. Befestigen Sie ein feuchtes Tuch an einem Stock.2. Legen Sie das Handtuch unter die Tür.3. Reinigen Sie die Tür.4.

Seite 102

Deutsch 45PegeErsetzen von TeilenGlühlampe1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn ganz heraus.2. Tauschen Sie die Glühlampe aus.3.

Seite 103

46 DeutschFehlerbehebungProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDas Gerät wird nicht mit Strom versorgt.• Wurde die Stromversorgung unterbrochen?• Überprüfe

Seite 104 - DG68-01055C-01

Deutsch 47FehlerbehebungProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDie Garergebnisse sind unzureichend.• Wurde während des Garvorgangs die Gerätetür geöffnet?•

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare