Built-in OvenUser & Installation manualNV75N5671BS / NV75N5671RM / NV75N5671RS / NV75N5672RM / NV75N5672RSNV75N5671RS_EU_DG68-01055C-01_EN+DE.indb
10 EnglishBefore you startAfter installation is complete, remove the protective lm, tape, and other packing material, and take out the provided acce
48 DeutschFehlerbehebungFehlerbehebungInformationscodesBei Störungen Ihres Geräts wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der
Deutsch 49Technische DatenTechnische DatenSAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änder
50 DeutschAnhangEnergiespartipps• Halten Sie die Gerätetür während des Garvorgangs immer geschlossen, es sei denn, Sie müssen die Lebensmittel wenden
NotizenNV75N5671RS_EU_DG68-01055C-01_EN+DE.indb 51 2018-02-14 6:17:42
FRAGEN ODER HINWEISE?LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTERAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 4
English 11Before you startNew oven smellBefore using the oven for the rst time, clean inside the oven to remove the new oven smell.1. Remove all ac
12 EnglishBefore you startBefore you startUniversal tray * The universal tray (depth : 30 mm) is used for cooking and roasting. Use the wire-tray ins
English 13Before you startFlexible DoorThis oven has a unique Flexible Door that is hinged in the middle, so you only need to open the top half to ac
14 EnglishBefore you startBefore you startDual cook modeYou can use both the upper and lower compartments to cook two different recipes, or simply ch
English 15OperationsOperationsControl panelThe front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearanc
16 EnglishOperationsOperationsCommon settingsIt is common to change the default temperature and/or cooking time across all cooking modes. Follow the
English 17OperationsEnd time1. Turn the mode selector to choose a mode or function.2. Press twice, and turn the value dial to set a desired end t
18 EnglishOperationsOperationsTo clear the cooking timeYou can clear the cooking time. This is useful if you want to stop the oven manually at any ti
English 19OperationsCooking modes (except for grill)1. Turn the mode selector to select an cooking mode.2. Set the cooking time and/or temperature
2 EnglishContentsContentsUsing this manual 3The following symbols are used in this User Manual: 3Safety instructions 3Important safety precautions
20 EnglishOperationsOperations5. When done, press OK.The oven starts preheating until the internal temperature reaches the target temperature. Prehe
English 21OperationsCooking modes (except for grill)The cooking modes with an asterisk (*) are available for fast preheating and disabled for tempera
22 EnglishOperationsOperationsCooking modes (grill)1. Turn the mode selector to select .2. Use the value dial to select a Large grill (G 1) or Eco
English 23OperationsDual cook mode temperature setting rangeYou can use both the upper and lower compartments simultaneously for different cooking op
24 EnglishOperationsOperationsTo stop cookingWhile cooking is in process, turn the mode selector to “”. The oven turns off in a few seconds. This is
English 25OperationsAuto cookFor inexperienced cooks, the oven offers a total of 50 auto cooking recipes. Take advantage of this feature to save you
26 EnglishOperationsOperations5. Turn the value dial to select a serving size. The weight range depends on the programme.6. Press OK to start cooki
English 27OperationsPyro cleaningPyrolytic features high temperature thermal cleaning. It burns off oily leftovers to facilitate manual cleaning.1.
28 EnglishCooking smartCooking smartManual cookingWARNING on acrylamideAcrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, F
English 29Cooking smartFood Accessory LevelType of heatingTemp. (°C)Time (min.)Poultry (Chicken/Duck/Turkey)Chicken, Whole, 1.2 kg *Wire rack + Unive
English 3Using this manualSafety instructionsInstallation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The installer is responsible
30 EnglishCooking smartCooking smartGrillingWe recommend preheat the oven using large grill mode. Turn over after half of time.Food Accessory LevelTy
English 31Cooking smartPro-RoastingThis mode includes an automatic heating-up cycle up to 220 °C. The top heater and the convection fan are operating
32 EnglishCooking smartCooking smartYou can also use upper or lower compartment only to save power. The cooking time can be extended when you use sep
English 33Cooking smartECO convectionThis mode uses the optimized heating system so that you save the energy during cooking your dishes. The times of
34 EnglishCooking smartCooking smartAuto cook programmesCAUTIONFoods that can easily spoil (such as milk, eggs, sh, meat, or poultry) should not sta
English 35Cooking smartCode Food Weight (kg) Accessory LevelA 9 Fruit an base0.4-0.5 Wire rack 3Put the dough into a black metal buttered baking dis
36 EnglishCooking smartCooking smartCode Food Weight (kg) Accessory LevelA 20 Roast sirloin of beef0.8-1.3Wire rack 2Universal tray 1Season the beef
English 37Cooking smartCode Food Weight (kg) Accessory LevelA 32 Sole0.3-0.8 Universal tray 3Put sole on baking paper on the universal tray. Cut surf
38 EnglishCooking smartCooking smartDual cookThe following table presents 10 auto programmes for cooking, roasting and baking. You can use only upper
English 39Cooking smartCode Food Weight (kg) Accessory LevelA 4 Frozen Pizza0.3-0.8 Wire rack 1Start programme, after preheating beep sounds, put the
4 EnglishSafety instructionsSafety instructionsIf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
40 EnglishCooking smartCooking smart2. GrillingPreheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function.Type of food Accessory LevelType of he
English 41Cooking smartDirections Sift the our with the salt above a big bowl. Sift the castor sugar and vanilla sugar with it. Cut with 2 knives th
42 EnglishCooking smartCooking smartHomemade pizzaIngredients • Pizza dough: 300 g our, 7 g dried yeast, 1 tbsp olive oil, 200 ml warm water, 1 tbs
English 43MaintenanceHerb roasted lamb chopsIngredients 1 kg lamb chops (6 pieces), 4 large garlic cloves (pressed), 1 tbsp fresh thyme (crushed), 1
44 EnglishMaintenanceMaintenanceDoor1. Tie the wet tissue to stick.2. Put on the towel below door.3. Clean the door.4. Apply detergent to tissue
English 45MaintenanceReplacementBulbs1. Remove the glass cap by turning anti-clockwise.2. Replace the oven light.3. Clean the glass cap.4. When d
46 EnglishTroubleshootingProblem Cause ActionThe door cannot be opened properly.• If there is food residue stuck between the door and product interi
English 47TroubleshootingProblem Cause ActionThe oven does not cook properly.• If the door is often opened during cooking• Do not frequently open t
48 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesIf the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the tabl
English 49Technical specicationsTechnical specicationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specications and these
English 5Safety instructionsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating ele
50 EnglishAppendixEnergy saving tips• During cooking, the oven door should remain closed except for turning food over. Do not open the door frequent
MemoNV75N5671RS_EU_DG68-01055C-01_EN+DE.indb 51 2018-02-14 6:17:25
QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 400848 [Only for Premium HA]
EinbaubackofenBenutzer- und InstallationshandbuchNV75N5671BS / NV75N5671RM / NV75N5671RS / NV75N5672RM / NV75N5672RSNV75N5671RS_EU_DG68-01055C-01_EN+
2 DeutschInhaltInhaltHinweise zu dieser Bedienungsanleitung 3In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 3Sicherheitshinweise 3W
Deutsch 3Hinweise zu dieser BedienungsanleitungSicherheitshinweiseDie Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgefü
4 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseFalls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entspr
Deutsch 5SicherheitshinweiseWARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Es ist Vorsicht geboten, damit S
6 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseTiefgefrorene Lebensmittel wie Pizzas werden auf dem großen Rost zubereitet. Wenn das Backblech verwen
Deutsch 7Aufstellen des GerätsAufstellen des GerätsWARNUNGDieses Gerät darf nur von sachkundigem Fachpersonal installiert werden. Der Installateur is
6 EnglishSafety instructionsSafety instructionsDo not line the bottom of the oven with aluminum foil and do not place any baking trays or tins on it.
8 DeutschAufstellen des GerätsAufstellen des GerätsWARNUNGTreten Sie bei der Installation nicht auf die Kabel, und verlegen Sie sie in ausreichendem
Deutsch 9Aufstellen des GerätsDCBAEEinbauschrank (mm)A min. 550B min. 560C min. 50D min. 590 / max. 600E min. 460 x min. 50HINWEISDer Einbauschrank m
10 DeutschVor der ersten VerwendungEntfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, und nehmen Sie die mitg
Deutsch 11Vor der ersten VerwendungGerüche in NeugerätenReinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts den Garraum, um die Gerüche des Neugerä
12 DeutschVor der ersten VerwendungVor der ersten VerwendungUniversalblech * Das Universalblech (Tiefe: 30 mm) wird zum Garen und Braten verwendet. V
Deutsch 13Vor der ersten VerwendungFlexible TürDieses Gerät verfügt über eine besondere exible Tür, die in der Mitte mit Scharnieren versehen ist, s
14 DeutschVor der ersten VerwendungVor der ersten VerwendungDoppelgarraumbetriebSie können den Garraum in einen unteren und einen oberen Garraum teil
Deutsch 15BedienungBedienungBedienfeldDie Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen am tatsächliche
16 DeutschBedienungBedienungHäug genutzte EinstellungenIn allen Betriebsarten muss die Standardtemperatur und/oder -garzeit häug geändert werden. I
Deutsch 17BedienungEndzeit1. Wählen Sie mit Hilfe des Moduswählers eine Betriebsart oder Funktion aus.2. Drücken Sie die Taste zwei Mal, und stel
English 7InstallationInstallationWARNINGThis oven must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for connecting the oven to
18 DeutschBedienungBedienungZurücksetzen der GarzeitSie können die Garzeit zurücksetzen. Dies ist nützlich, wenn Sie den Garvorgang vor dem geplanten
Deutsch 19BedienungBetriebsarten (außer Grill)1. Wählen Sie mit dem Moduswähler eine Betriebsart aus.2. Stellen Sie je nach Bedarf die Garzeit und/
20 DeutschBedienungBedienung5. Drücken Sie danach auf OK.Das Gerät beginnt mit dem Vorheizen und erhitzt den Garraum auf die eingestellte Zieltemper
Deutsch 21BedienungBetriebsarten (außer Grill)Die mit einem Stern (*) gekennzeichneten Betriebsarten sind beim schnellen Vorheizen verfügbar und bei
22 DeutschBedienungBedienungBetriebsarten (Grill)1. Stellen Sie den Moduswähler auf .2. Wählen Sie mit dem Funktionswähler die Option Großer Grill
Deutsch 23BedienungTemperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebSie können den oberen und unteren Garraum gleichzeitig für unterschiedliche Garvorgänge
24 DeutschBedienungBedienungUnterbrechen des GarvorgangsDrehen Sie den Moduswähler während eines Garvorgangs auf „“. Das Gerät wird nach wenigen Seku
Deutsch 25BedienungAutomatikprogrammeFür unerfahrene Köche bietet das Gerät insgesamt 50 Automatikprogramme. Mit Hilfe der Automatikprogramme können
26 DeutschBedienungBedienung5. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler die Portionsgröße ein. Das einstellbare Gewicht hängt vom jeweiligen Prog
Deutsch 27BedienungPyrolysereinigungBei der Pyrolyse wird der Garraum bei sehr hoher Temperatur gereinigt. Hierbei werden Fettrückstände verbrannt, s
8 EnglishInstallationInstallationWARNINGDo not step on or twist the wires during installation, and keep them away from heat-emitting parts of the ove
28 DeutschVerwendungVerwendungManuelles GarenWARNUNG vor AcrylamidBeim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes Frites und
Deutsch 29VerwendungGericht Zubehör Einschubhöhe BetriebsartTemp. (°C)Zeit (in Min.)Geügel (Huhn/Ente/Truthahn)Brathähnchen (1,2 kg) *Gitterrost +
30 DeutschVerwendungVerwendungGrillenEs wird empfohlen, den Garraum mit dem Großächengrill vorzuheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden.Gericht Zube
Deutsch 31VerwendungAnbratenBei dieser Betriebsart wird der Garraum zunächst automatisch auf bis zu 220 °C vorgeheizt. Zum Braten des Fleisches werde
32 DeutschVerwendungVerwendungUm Energie zu sparen, können Sie auch nur den oberen oder den unteren Garraum verwenden. Die Garzeit kann sich verlänge
Deutsch 33VerwendungÖko-HeißluftBei dieser Betriebsart kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Garens Energie zu sparen. Die in
34 DeutschVerwendungVerwendungAutomatikprogrammeVORSICHTLebensmittel, die leicht verderben können (wie Milch, Eier, Fisch, Fisch, Fleisch oder Geüge
Deutsch 35VerwendungCode Gericht Gewicht (kg) Zubehör EinschubhöheA 9 Obstkuchenboden0,4-0,5 Gitterrost 3Den Teig in eine gebutterte schwarze Springf
36 DeutschVerwendungVerwendungCode Gericht Gewicht (kg) Zubehör EinschubhöheA 19 Brownies0,7-0,8 Gitterrost 3Kuchenteig in einer 20-24 cm großen Aua
Deutsch 37VerwendungCode Gericht Gewicht (kg) Zubehör EinschubhöheA 31 Forelle0,3-0,8Gitterrost 4Universalblech 1Die Fische waschen und putzen, und a
English 9InstallationDCBAEBuilt-in cabinet (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 50D Min. 590 - Max. 600E Min. 460 x Min. 50NOTEThe built-in cabinet must ha
38 DeutschVerwendungVerwendungDoppelgarraumbetriebIn der folgenden Tabelle sind 10 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Sie kö
Deutsch 39VerwendungCode Gericht Gewicht (kg) Zubehör EinschubhöheA 4 Tiefkühlpizza0,3-0,8 Gitterrost 1Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen
40 DeutschVerwendungVerwendung2. GrillenHeizen Sie den Garraum 5 Minuten lang mit dem Großächengrill vor.Gericht Zubehör Einschubhöhe BetriebsartTem
Deutsch 41VerwendungAnleitung Das Mehl mit dem Salz in eine große Schüssel sieben. Den Streuzucker und den Vanillezucker darüber sieben. Die Butter m
42 DeutschVerwendungVerwendungSelbstgemachte PizzaZutaten • Pizzateig: 300 g Mehl, 7 g Trockenhefe, 1 EL Olivenöl, 200 ml warmes Wasser, je 1 EL Zuc
Deutsch 43PegeLammkotelett mit KräuterkrusteZutaten 1 kg Lammkoteletts (6 Stk.), 4 gepresste große Knoblauchzehen, 1 EL frischer gehackter Thymian,
44 DeutschPegePegeGerätetür1. Befestigen Sie ein feuchtes Tuch an einem Stock.2. Legen Sie das Handtuch unter die Tür.3. Reinigen Sie die Tür.4.
Deutsch 45PegeErsetzen von TeilenGlühlampe1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn ganz heraus.2. Tauschen Sie die Glühlampe aus.3.
46 DeutschFehlerbehebungProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDas Gerät wird nicht mit Strom versorgt.• Wurde die Stromversorgung unterbrochen?• Überprüfe
Deutsch 47FehlerbehebungProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDie Garergebnisse sind unzureichend.• Wurde während des Garvorgangs die Gerätetür geöffnet?•
Kommentare zu diesen Handbüchern