www.samsung.com 05/2018. Rev.1.8.4Safety information
English 9Care and use your device properlyKeep your device dry• Humidity and liquids may damage the parts or electronic circuits in your device.• Do
繁體中文 (香港) 99請遵守有關開車時使用流動裝置的所有安全警告和規定開車時,安全駕車是您的首要責任。如果法律禁止,請不得在開車時使用流動裝置。為了您和他人的安全,請根據良好的常識進行作業並記住以下提示: 瞭解裝置及其便利功能,如快速撥號和重撥。這些功能可幫助您減少使用流動裝置撥打電話或接聽來
繁體中文 (香港) 100妥善保管和使用您的裝置保持裝置乾燥 濕氣和各種液體可能損壞裝置零件或電子線路。 請勿在裝置弄濕時開機。如果裝置已開機,立即關機並取出電池 如果裝置無法關機或無法取出電池,請維持現狀。然後用毛巾抹幹裝置並將其送往服務中心。 本裝置配備內置液體指示器。裝置被水損
繁體中文 (香港) 101請勿將裝置存放在磁場附近 暴露於磁場中,裝置可能出現故障或電池可能放電。 磁條卡,包括信用卡、電話卡、銀行存摺及登機卡,均可能會被磁場損壞。裝置過熱時請勿觸碰。否則可能會導致低溫灼傷、紅腫與皮膚色斑 長時間使用時若裝置過熱,請注意避免皮膚接觸。 長時間充電或
繁體中文 (香港) 102 如果與您相關的人在使用類似裝置時出現過癲癇發作或者眩暈的情形,請在使用裝置前諮詢醫生。 若有感到不適,例如肌肉痙攣或分不清方向,請立即停止使用裝置並諮詢醫生。 為避免眼疲勞,請在使用裝置過程中經常休息。降低重複性動作損傷的危險反覆進行按鍵、用手指在螢幕上書寫或
繁體中文 (香港) 103行走或移動期間使用裝置時的注意事項 始終注意周圍環境,以避免傷害自己或他人。 確保耳機線不會糾纏在您的手臂或附近的物件。請勿給裝置上漆或貼上貼紙 油漆和貼紙會阻塞裝置零件並妨礙正常使用。 如果您對油漆或產品的金屬零件過敏,皮膚可能會發生發癢,皮膚炎,或腫脹等
繁體中文 (香港) 104確保電池和充電器達到最長使用壽命 如果長時間沒有使用電池,可能會發生故障。 隨著時間的過去,裝置長期放置不用會逐漸放電,使用前必須重新充電。 當充電器不使用時,請斷開電源。 電池只能用於指定用途。 遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的使用壽命
繁體中文 (香港) 105清潔裝置時,請留意下列事項 用毛巾或橡皮擦擦拭裝置或充電器。 用棉花球或毛巾清潔電池端子。 請勿使用化學物質或清潔劑。這樣做可能會使裝置的表面褪色或腐蝕,也可能導致觸電或火災。請勿將裝置用於指定用途之外的任何其他用途裝置可能會發生故障。在公共場所使用裝置時避免干
繁體中文 (香港) 106確保可使用緊急服務在某些地區或某些情況下,可能無法用裝置進行緊急呼叫。去偏遠或未開發的地區旅行之前,請擬定其他緊急服務人員聯繫方法。保護您的個人資料並避免敏感資訊洩露或誤用 使用裝置時,務必備份重要數據。對於數據損失,三星概不負責。 棄置裝置時,務必備份所有數據,然
繁體中文 (香港) 107惡意軟件和病毒為保護裝置不被惡意軟件和病毒破壞,請遵照這些使用提示。不這樣做可能會導致數據損壞或丟失,此情形不屬保固服務範疇 請勿下載不明應用程式。 請勿瀏覽不可信的網站。 刪除來自不明寄件者的可疑訊息或電子郵件。 設定密碼並定期更改。 不使用時請停用無
繁體中文 (香港) 108特定吸收率 (SAR) 認證資訊如需詳細資料,請瀏覽 www.samsung.comsa 並透過型號搜尋裝置。免責聲明此裝置可存取的部分內容及服務屬第三方所有,受版權、專利權、商標及/或其他知識產權等法例保障。這些內容及服務僅用作個人非商業用途。未經內容擁有者或服務供應
English 10Do not store your device near magnetic fields• Your device may malfunction or the battery may discharge from exposure to magnetic fields.•
简体中文 109安全信息请在使用设备前阅读本重要安全信息。该信息包含适用于本设备的一般安全信息并可能包括不适用于本设备的内容。请遵循警告和注意信息以免对您本人或他人造成伤害或避免损坏您的设备。术语“设备”是指本产品及其电池、充电器以及本产品随附的物品和用于本产品的三星许可配件。警告不遵守安全警告和规
简体中文 110请勿用湿手或其他潮湿的身体部位触摸设备、电源线、插头或电源插座否则可能会导致电击。拔出电源线时,请勿用力过度否则可能会导致电击或火灾。请勿弯折或损坏电源线否则可能会导致电击或火灾。请勿在设备充电时用湿手操作设备否则可能会导致电击。请勿将充电器的正极和负极直接连接在一起否则可能会引起火
简体中文 111使用制造商认可的电池、充电器、配件和用品•使用通用电池或充电器可能会缩短设备的使用寿命或导致设备出现故障。它们也可能会导致火灾或导致电池爆炸。•只可使用专为设备设计且经过三星认可的电池和充电器。不兼容的电池和充电器可能造成危险或损坏设备。•在用户使用未经三星认可的配件或用品时,
简体中文 112请勿使设备摔落或受到猛烈撞击•否则可能会损坏设备或电池,造成设备无法正常工作,或缩短设备使用寿命。•还可能会造成过热、燃烧、着火或其他危险。小心处理和处置设备及充电器•请勿将电池或设备掷于火中。请勿将电池或设备放在加热设备 (例如微波炉、烤箱或散热器) 的里面或上面。设备过热
简体中文 113•极端的温度会损坏设备、降低设备的充电容量以及缩短设备和电池的使用寿命。•请勿将电池的正极和负极直接连接在一起,并防止它们与金属物体接触。否则可能会使电池发生故障。•请勿使用损坏的充电器或电池。请勿在热水器、微波炉、炙热的烹饪设备或高压容器附近或内部存放设备•电池可能会泄漏。
简体中文 114防止多功能插口和充电器较小一端接触液体、灰尘、金属粉末或铅笔芯等导电材料。请勿使用锋利工具触碰多功能插口;请勿撞击多功能插口导电材料可能导致触点短路或发生腐蚀,从而引起爆炸或火灾。使用无线充电器时,请勿在设备和无线充电器之间放置例如金属物、磁铁和磁条卡等异物设备可能无法正常充电或可能
简体中文 115请勿将设备或随附的配件戳向眼睛、耳朵或嘴否则会造成窒息或严重伤害。请勿使用已损坏或泄漏的电池如欲安全处置电池,请联系最近的授权服务中心。注意不遵守安全注意事项和规定会导致人身伤害或财产损失请勿在其他电子设备附近使用设备•大多数电子设备都使用无线电频率信号。您的设备可能会干扰其他电子
简体中文 116请勿在医院、飞机或汽车等可能受无线电频率干扰的场合使用您的设备•如有可能,请在起搏器 15 cm 范围以外使用设备,以避免设备干扰起搏器。•为了尽量减少设备对心脏起搏器的干扰,请在与佩戴起搏器相反的身体一侧使用设备。•如果使用医疗设备,请在使用本设备之前联系医疗设备制造商,以确
简体中文 117请勿将设备放在具有浓烟或浓雾的地方否则可能会损坏设备的表面或导致设备故障。如果您使用助听器及植入耳蜗,请联系制造商了解有关无线电干扰的信息本设备发出的无线电频率可能会干扰某些助听器及植入耳蜗。使用本设备之前,请联系制造商,以确定该设备是否会受本设备所发出的无线电频率影响。请勿在发射无
简体中文 118•在可能发生爆炸的环境下始终按照规定、指示和标志进行操作。•请勿在加油站或靠近易燃物品、化学制剂的地方和爆炸区域使用设备。•切勿在放有设备、设备零件或配件的箱子中存放或携带易燃液体、气体或易爆物品。若您注意到设备或电池有异味或异响,或者看到设备或电池冒烟或泄漏,请立即停止使用并
English 11• If anyone related to you has experienced seizures or blackouts while using a similar device, consult a physician before using the device.
简体中文 119•了解设备及其便利功能,如快速拨号和重拨。这些功能可帮助您减少使用设备拨打电话或接听来电所需的时间。•将设备放在容易拿取的位置。无需从道路移开视线即可拿取无线设备。如果您在不方便时收到来电,请让您的语音信箱替您接听。•为避免造成危险,在交通拥堵或恶劣天气情况下 (雨、雨夹雪、雪
简体中文 120妥善保养和使用设备保持设备干燥•湿汽和液体会损坏设备部件或电路。•设备潮湿时请勿开机。如果设备已开机,请立即将其关闭并取下电池 (如果设备无法关机或无法取下电池,请维持现状)。然后用毛巾擦干设备并联系当地三星服务中心。•本设备配备内置液体指示器。设备被水损坏会使制造商的保修失效
简体中文 121设备可以在环境温度介于 0 ℃ 至 35 ℃ 之间的位置使用。在温度偏低的环境下,设备可能出现无法充电、充不满电或充电时长增加等情况。建议您在温度适宜的环境中进行充电。您可以将设备存放在环境温度介于 -20 ℃ 至 50 ℃ 之间的地方。在推荐的温度范围以外使用或存放设备可能会损坏设
简体中文 122请勿将设备与金属物品,如硬币、钥匙和项链一同存放•本设备可能会被刮花或发生故障。•如果电池触点与金属物品接触,则可能会导致火灾。请勿将设备存放在磁场附近•当暴露于磁场时,设备可能出现故障或电池可能放电。•磁条卡 (包括信用卡、电话卡、银行存折及登机卡) 可能会被磁场损坏。设备
简体中文 123•耐高温性因人而异,儿童、老年人或有特殊情况的人群使用时,请格外注意。请勿在电池盖取下的情况下使用设备电池可能会从设备掉落,从而造成损坏或故障。如果设备有闪光灯或指示灯,使用时请勿靠近人或动物的眼睛接近眼睛使用闪光灯可能导致视力暂时消失或损害眼睛。闪光灯下设备使用须知•使用设备时
简体中文 124•如果感到不适,例如肌肉痉挛或分不清方向,请立即停止使用设备并咨询医生。•为避免眼疲劳,请在使用设备过程中经常休息。减少反复性动作损伤的危险反复进行按键、用手指在屏幕上书写或玩游戏等重复性动作时,您的手腕、颈部、肩膀或身体的其他部位可能偶尔会感到不适。使用设备一段时间后,请放松一
简体中文 125使用耳机时保护听力和耳朵• 过度接触强音会造成听力损伤。• 行走时接触强音可能会分散您的注意力,从而造成事故。•始终把音量调低后再将耳机插入音频来源,并仅使用所需的最低音量来收听谈话或音乐。•在干燥的环境下,耳机内可能会积聚静电。避免在干燥的环境下使用耳机;在将耳机连接到设备
简体中文 126在行走或移动期间使用设备的注意事项•始终注意周围环境,以避免伤害自己或他人。•确保耳机线不会缠绕您的手臂或附近的物体。请勿给设备上油漆或粘贴纸•油漆和贴纸会阻塞设备零件并妨碍正常使用。•如果对设备的漆或金属零件过敏,可能会引起皮肤瘙痒、湿疹或皮肤肿胀。当出现上述情况,请停止使
简体中文 127•不可将设备和配件安放于气囊张开区域里或附近。无线设备安装不当时,如果气囊迅速膨胀,会导致严重损伤。请勿使设备滑落或对其造成碰撞•设备可能会损坏或出现故障。•如果将设备弯折或使其变形,可能会损坏设备或零件出现故障。确保电池和充电器达到最长使用寿命•如果长时间没有使用电池,电池
简体中文 128•设备可能会随着时间而磨损。尽管有些零件和维修在有效期可获得保修,但因使用未经认可的配件而造成的损坏或变形不属保修范畴。使用设备时,请留意下列事项•保持设备呈竖直方向,如同使用传统电话一样。•直接对着话筒说话。请勿拆卸、改装或修理设备•对设备的任意变动或改装将导致制造商对设备
English 12Use caution when using the device while walking or moving• Always be aware of your surroundings to avoid injury to yourself or others.• Ma
简体中文 129清洁设备时,请留意下列事项•用毛巾或橡皮擦擦拭设备或充电器。•用棉花球或毛巾清洁电池触点。•请勿使用化学物质或清洁剂。否则可能会使设备的表面褪色或腐蚀,也可能导致电击或火灾。请勿将设备用于指定用途之外的任何其他用途设备可能会发生故障。在公共场所使用设备时避免干扰他人只允许具备相
简体中文 130谨慎处理 SIM/UIM 卡、存储卡或数据线•插入卡或将数据线连接到设备时,确保卡或数据线的插入面或连接面正确。•设备正在传送或存取信息时,请勿取出卡,否则可能造成数据丢失和/或损坏设备或存储卡。•防止卡受到剧烈撞击、静电和来自其他设备的电磁干扰。•请勿用手指或金属物体触摸金
简体中文 131保护您的个人资料并避免敏感信息泄露或被误用•使用设备时,务必备份重要数据。对于数据丢失,三星概不负责。•弃置设备时,务必备份所有数据,然后重置您的设备,以免个人信息被误用。•下载应用程序时,请仔细阅读权限信息。对于可访问许多功能或大量个人信息的应用程序,应特别小心谨慎。•定期
简体中文 132•请勿使用未知来源的应用程序,并通过图案、密码或 PIN 码锁定设备。请勿散发受版权保护的内容未经内容所有者许可,请勿分发受版权保护的材料。该行为违反版权法。制造商对用户对受版权保护的内容进行的任何违法行为而导致的法律问题不负有任何责任。恶意软件和病毒为保护设备不被恶意软件和病毒破
简体中文 133•删除来自未知发件人的可疑信息或电子邮件。•设置密码并定期更改。•不使用时请取消无线功能,如蓝牙。•如果设备表现反常,请运行防病毒程序以检查病毒入侵情况。•启动新下载的应用程序和文件之前,请先运行设备上的防病毒程序。•在电脑上安装防病毒程序并定期运行以检查病毒入侵。•请
简体中文 134免责声明通过本设备可用的所有内容和服务均属于第三方,并受版权、专利、商标和其它知识产权法的保护。这种内容和服务只用于个人非商业性使用。在没有获得内容拥有者或服务提供商的许可时,您可能无法使用任何内容或服务。除上述限制之外,除非获得应用内容或服务提供商的明确许可,否则,通过本设备显示的
简体中文 135“第三方内容和服务‘按原样’提供。无论为任何目的,三星对提供的内容或服务不提供任何明示或暗示保证。三星公司明确声明,不承担任何隐含的保证,或通过法规、普通法或以其它方式 [包括但不限于适销性或针对特定用途的适用性] 认可的条款或条件。在任何情况下 (包括疏忽),通过本设备提供的任何内
简体中文 136第三方服务可能在任何时间停止或中断,三星对任何内容或服务可使用的时间段不负任何责任或担保。内容和服务由第三方通过三星控制之外的网络和传输设备进行传输。除免责条款的一般性之外,三星还明确表示,对本设备适用的任何内容或服务的任何中断或延迟不承担任何责任或义务。三星对涉及内容和服务的客户服
繁體中文 (台灣) 137安全資訊請在使用裝置前閱讀此重要安全資訊。此資訊包含適用於本裝置的一般安全資訊並可能包括不適用於本裝置的內容。請按照警告和注意資訊執行操作以防止對您本人或他人造成傷害或防止損害您的裝置。術語「裝置」是指本產品及其電池、充電器以及本產品的隨附項目和用於本產品的三星核可配件。警
繁體中文 (台灣) 138請勿在裝置充電時用濕手觸碰裝置這樣做可能會導致電擊。請勿直接將充電器的正極與負極相連這樣做可能會造成火災或重傷。請勿在雷雨時在戶外使用裝置這樣做可能會導致電擊或裝置故障。使用製造商認可的電池、充電器、配件和用品 使用通用電池或充電器可能會縮短裝置的使用壽命或導致裝置出現
English 13Ensure maximum battery and charger life• Batteries may malfunction if they are not used for extended periods.• Over time, unused device wi
繁體中文 (台灣) 139謹慎處理和處置裝置及充電器 不要將電池或裝置投入火中。不要將電池或裝置放在加熱設備 例如微波爐、烤箱或散熱器 的裡面或上面。裝置過熱可能會發生爆炸。處置廢舊電池或裝置時,請遵守當地的所有法規。 不要擠壓或刺穿裝置。 避免讓裝置受到外部高壓,否則可能導致內部短
繁體中文 (台灣) 140不要使多功能插孔和充電器的較小一端插頭與液體、灰塵、金屬粉末或鉛筆芯等導電材料接觸。請勿以尖銳的工具觸碰多功能插孔或對其施壓導電材料可能導致端子短路或發生腐蝕,從而引起爆炸或火災。使用無線充電器時,請勿在裝置與無線充電器之間放置如金屬物件、吸磁與磁條卡外來物質裝置可能無法正
繁體中文 (台灣) 141小心不遵照安全注意事項和規定會導致人身傷害或財產損失不要在其他電子設備附近使用裝置 大多數電子裝置都使用無線電頻率信號。您的裝置可能會干擾其他電子設備。 使用 LTE 數據連線可能會導致干擾其他裝置,例如音響裝置和電話。請勿在醫院、飛機或汽車等會受無線電頻率干擾的場
繁體中文 (台灣) 142請勿將裝置放在具有濃煙或濃霧的地方這樣做可能會損壞裝置的表面或導致裝置故障。如果您使用助聽設備,請聯絡製造商瞭解有關無線電干擾的資訊裝置發射之無線電頻率可能干擾有些助聽設備。使用裝置前,請聯絡製造商以確定助聽設備會否受裝置發射之無線電頻率的影響。請勿在發射無線電頻率的設備或
繁體中文 (台灣) 143請遵守有關開車時使用裝置的所有安全警告和規定開車時,安全駕車是您的首要責任。如果法律禁止,請務必不要在開車時使用裝置。為了您和他人的安全,請根據良好的常識進行作業並記住以下提示: 瞭解裝置及其便利功能,如快速撥號和重撥。這些功能可幫助您減少使用裝置撥打電話或接聽來電所需
繁體中文 (台灣) 144妥善保管和使用您的裝置保持裝置乾燥 濕氣和液體會損壞裝置的部件或電路。 當裝置受到潮濕時請勿開機。如果裝置已開機,請立即關機並取下電池 如果裝置無法關機或無法取下電池,請維持現狀。然後用毛巾擦乾裝置並將其送往服務中心。 本裝置配備內置液體指示器。裝置被水損壞
繁體中文 (台灣) 145請勿將裝置存放在磁場附近 當暴露於磁場時,裝置可能出現故障或電池可能放電。 磁條卡,包括信用卡、電話卡、銀行存摺及登機卡,均可能會被磁場損壞。裝置過熱時,請勿碰觸。未遵照指示,可能會導致低溫燙傷、紅腫以及皮膚色素沉澱 長時間使用裝置時,請注意裝置可能發生過熱的情
繁體中文 (台灣) 146 如果與您相關的人在使用類似裝置時出現過癲癇發作或者眩暈的情形,請在使用裝置前諮詢醫生。 若有感到不適,例如肌肉痙攣或分不清方向,請立即停止使用裝置並諮詢醫生。 為避免眼疲勞,請在使用裝置過程中經常休息。降低反覆性動作損傷的危險反覆進行按鍵、用手指在觸控螢幕上書
繁體中文 (台灣) 147在行走或移動期間使用裝置時的注意事項 始終注意周圍環境,以避免傷害自己或他人。 確保耳機線不會糾纏在你身體或附近的物體。請勿將裝置上漆或貼上貼紙 油漆和貼紙可能會阻擋裝置的運作零件並妨礙正常使用。 如果您對本裝置的油漆或金屬部分過敏,您的皮膚可能會產生發癢,
繁體中文 (台灣) 148確保電池和充電器達到最長使用壽命 若未在持續時間內使用電池,電池可能故障。 裝置長期放置不用會逐漸放電,使用前必須重新充電。 充電器閒置不用時,需斷開電源。 電池只能用於指定用途。 遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的使用壽命。因未能遵照警告
English 14When cleaning your device, mind the following• Wipe your device or charger with a towel or an eraser.• Clean the battery terminals with a
繁體中文 (台灣) 149清潔裝置時,請留意下列事項 用毛巾或橡膠擦拭裝置或充電器。 用棉花球或毛巾清潔電池端子。 請勿使用化學物質或清潔劑。這樣做可能會使裝置的表面褪色或腐蝕,也可能導致電擊或火災。請勿將裝置用於指定用途之外的任何其他用途裝置可能會發生故障。在公共場所使用裝置時避免干擾
繁體中文 (台灣) 150確保可使用緊急服務在某些地區或某些情況下,可能無法用裝置進行緊急呼叫。去偏遠或未開發的地區旅行之前,請擬定其他緊急服務人員聯絡方法。保護您的個人資料並避免敏感資訊洩露或誤用 使用裝置時,務必備份重要資料。對於資料的損失,三星概不負責。 棄置裝置時,務必備份所有資料,
繁體中文 (台灣) 151惡意軟體和病毒為保護裝置不被惡意軟體和病毒破壞,請遵照這些使用訣竅。不這樣做可能會導致資料損壞或丟失,此情形不屬保固服務範疇 請勿下載不明應用程式。 請勿瀏覽不可信的網站。 刪除來自不明寄件者的可疑訊息或電子郵件。 設定密碼並定期變更。 不使用時請停用無
繁體中文 (台灣) 152SAR 認證資訊如需詳細資料,請瀏覽 www.samsung.comsa 並透過型號搜尋裝置。正確棄置本產品中的電池電池、使用說明書或包裝上的本標誌表示本產品使用的電池在壽明結束時,不得與其他家庭廢品一起棄置。化學符號 Hg、Cd 或 Pb 標誌表示電池的汞、鎘或鉛含量
繁體中文 (台灣) 153聲明本裝置可使用的部分內容及服務屬於第三方所有,且受到版權、專利、商標及╱或其他智慧財產權法保護。此類內容與服務僅限用於非商業性的個人用途。任何內容或服務不得用於內容所有人或服務供應業者未授權的用途上。在不限制上述聲明的情況下,除適當的內容所有人或服務供應業者書面授權外,不
Hrvatski 154Sigurnosne informacijePažljivo pročitajte ove važne sigurnosne informacije prije upotrebe uređaja. Sadržava općenite sigurnosne informacij
Hrvatski 155Ne upotrebljavajte uređaj s mokrim rukama dok se uređaj puniTo može izazvati strujni udar.Nemojte izravno povezivati pozitivne i negativne
Hrvatski 156Uređajem i punjačem pažljivo rukujte i pažljivo ih odlažite u otpad• Nikad ne bacajte baterije ili uređaj u vatru. Nikada ne stavljajte b
Hrvatski 157Spriječite da višenamjenski priključak i kraći kraj punjača dođu u kontakt sa provodnim materijalima, poput tekućina, prašine, metalne pra
Hrvatski 158OprezNe ispunjavanje sigurnosnih upozorenja i odredbi može dovesti do ozbiljnih ozljeda ili štete na imoviniNemojte upotrebljavati uređaj
English 15Ensure access to emergency servicesEmergency calls from your device may not be possible in some areas or circumstances. Before travelling in
Hrvatski 159Uređaj ne izlažite jakom dimu ili paramaTo može izazvati oštećenja vanjskog dijela uređaja ili dovesti do njegova kvara.Ako koristite sluš
Hrvatski 160Prilikom upravljanja vozilom pridržavajte se svih sigurnosnih upozorenja i odredbi koje se odnose na uporabu mobilnog uređajaZa vrijeme vo
Hrvatski 161Vodite računa o svom uređaju i ispravno ga koristiteUređaj držite na suhom• Vlaga i tekućine mogu oštetiti dijelove ili elektroničke sklo
Hrvatski 162Nemojte pohranjivati uređaj u blizini magnetskih polja• Može doći do kvara uređaja ili pražnjenja baterije zbog izlaganja magnetskim polj
Hrvatski 163• Ako netko od vaše rodbine ili prijatelja pati od napada ili nesvjestica tijekom korištenja sličnih uređaja, posavjetujte se s liječniko
Hrvatski 164Budite na oprezu kad upotrebljavate uređaj prilikom hodanja ili dok ste u pokretu• Uvijek imajte na umu svoje okruženje kako biste izbjeg
Hrvatski 165Osigurajte maksimalan vijek trajanja baterije i punjača• Baterije bi mogle neispravno raditi ako se dulje vrijeme ne upotrebljavaju.• Vr
Hrvatski 166Prilikom čišćenja uređaja vodite računa o sljedećem• Obrišite uređaj ili punjač ručnikom ili gumicom.• Očistite polove baterije s komado
Hrvatski 167Osigurajte pristup hitnim službamaHitni pozivi s vašega uređaja možda neće biti mogući u nekim područjima ili okolnostima. Prije putovanja
Hrvatski 168Štetni softveri (malware) i virusiZa zaštitu uređaja od štetnih softvera i virusa, slijedite ove savjete. Ako to ne napravite može doći do
English 16Malware and virusesTo protect your device from malware and viruses, follow these usage tips. Failure to do so may result in damages or loss
Hrvatski 169Certifikat o specifičnoj razini apsorpcije (SAR)Za više informacija, posjetite www.samsung.com/sar i potražite svoj uređaj s brojem modela
Hrvatski 170Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvodaOva oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju ukazuje na to da se istrošene baterije iz ov
Hrvatski 171“DANI SADRŽAJ ILI USLUGE SU UPRAVO ONAKVI “KAKVI JESU”. SAMSUNG NE JAMČI SADRŽAJ ILI USLUGE PRUŽENE, IZRIČITO NITI IMPLICITNO, ZA BILO KOJ
Čeština 172Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení si přečtěte tyto důležité bezpečnostní informace. Obsahují obecné bezpečnostní informace pro r
Čeština 173Nepoužívejte zařízení s mokrýma rukama, když se zařízení nabíjí.Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.Nepropojujte přímo kladné a záp
Čeština 174Manipulaci a likvidaci zařízení a nabíječky provádějte opatrně.• Baterii ani zařízení nikdy nelikvidujte v ohni. Nikdy nevkládejte baterii
Čeština 175Zabraňte kontaktu univerzálního konektoru amalé koncovky nabíječky svodivými materiály, například kapalinami, prachem, kovovými pilinami
Čeština 176UpozorněníNedodržení bezpečnostních upozornění a předpisů může způsobit zranění nebo poškození majetku.Nepoužívejte zařízení vblízkosti ji
Čeština 177Nevystavujte zařízení hustému kouři nebo výparům.Mohlo by dojít k poškození vnější části zařízení nebo selhání.Pokud používáte naslouchátko
Čeština 178Řiďte se všemi bezpečnostními výstrahami anařízeními týkající se používání mobilních zařízení při řízení motorového vozidla.Při řízení je
English 17Specific Absorption Rate (SAR) certification informationFor more information, visit www.samsung.com/sar and search for your device with the
Čeština 179Buďte opatrní a používejte vaše zařízení správně.Udržujte zařízení vsuchu.• Vlhkost a tekutiny mohou poškodit součásti nebo elektronické
Čeština 180Zařízení neuchovávejte vblízkosti magnetických polí.• Mohlo by to způsobit poruchu zařízení nebo vybití baterie.• Karty smagnetickými p
Čeština 181• Pokud má někdo z vašich příbuzných historii záchvatů nebo ztráty vědomí při používání podobného zařízení, poraďte se před používáním zař
Čeština 182Při používání zařízení během chůze či jiného pohybu buďte opatrní.• Vždy berte ohled nasvoje okolí azabraňte tak zranění sebe či jiných
Čeština 183Zajištění maximální životnosti baterie anabíječky.• Pokud se baterie delší dobu nepoužívají, může dojít k jejich poruše.• Nepoužívaná za
Čeština 184Při čištění zařízení vezměte na vědomí následující:• Zařízení anabíječku otírejte hadříkem nebo pogumovanou látkou.• Kontakty baterie či
Čeština 185Zajištění dostupnosti tísňových služeb.V některých oblastech nebo zaurčitých okolností nemusí být z tohoto zařízení možné vytáčet tísňová
Čeština 186Malware a viryChcete-li vaše zařízení ochránit před malwarem a viry, dodržujte následující užitečné tipy. Nedodržení těchto pokynů může vés
Čeština 187Informace ocertifikaci SAR (Specific Absorption Rate)Další informace získáte tak, že na stránkách www.samsung.com/sar vyhledáte název zaří
Čeština 188Správná likvidace baterií v tomto výrobkuTato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být po uplynut
English 18Correct disposal of batteries in this productThis marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product s
Čeština 189„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY "JAK JSOU". SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO
Dansk 190SikkerhedsinformationerLæs disse vigtige sikkerhedsinformationer, før du tager enheden i brug. De indeholder generelle sikkerhedsoplysninger
Dansk 191Brug ikke enheden med våde hænder, mens enheden opladerDet kan medføre elektrisk stød.Kortslut ikke opladerens positive og negative terminale
Dansk 192Håndter og bortskaf enheden og opladeren med omtanke• Batteriet eller enheden må ikke brændes. Placer aldrig batteriet eller enheden på elle
Dansk 193Undgå, at indgangen til multifunktionsstikket og den lille ende af opladeren kommer i kontakt med ledende materialer såsom væsker, støv, meta
Dansk 194ForsigtigManglende overholdelse af forsigtigheds-anvisninger og -regler kan medføre alvorlige skader eller beskadigelse af ejendomAnvend ikke
Dansk 195Undgå at udsætte enheden for kraftig røg eller dampeDet kan beskadige enhedens yderside eller forårsage fejlfunktion.Hvis du bruger høreappar
Dansk 196Hvis du anvender din enhed, mens du betjener et køretøj, skal du overholde alle sikkerhedsadvarsler og -bestemmelserUnder kørsel er dit hoved
Dansk 197Vedligehold og brug din enhed korrektHold enheden tør• Fugtighed og væsker kan beskadige delene eller de elektriske kredsløb i enheden.• La
Dansk 198Opbevar ikke din enhed i nærheden af magnetfelter• Din enhed vil måske ikke kunne fungere, eller batteriet kan blive afladet på grund af eks
1English ... 2Shqip ... 20 ... 38
English 19“THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS.” SAMSUNG DOES NOT WARRANT CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIE
Dansk 199• Hvis nogen i din familie har fået et slagtilfælde eller mistet bevidstheden ved brug af en lignende enhed, skal du kontakte en læge, før d
Dansk 200Vær forsigtig, hvis du bruger enheden, når du går eller bevæger dig• Vær altid opmærksom på dine omgivelser for at undgå skade på dig selv e
Dansk 201Opnå maksimal levetid på batteri og oplader• Batterier kan fungere forkert, hvis de ikke anvendes i en længere periode.• Over tid aflades e
Dansk 202Vær opmærksom på følgende ved rengøring af enheden• Tør enheden eller opladeren af med et håndklæde eller en klud.• Rengør batteriterminale
Dansk 203Sørg for kontakt til alarmcentralenI visse områder og situationer kan der muligvis ikke foretages nødopkald fra enheden. Sørg for, at der er
Dansk 204Skadelig software og virusFølg disse tip for at beskytte enheden mod skadelig software og virus. Manglende overholdelse kan medføre beskadige
Dansk 205Oplysninger om SAR-certificering (Specific Absorption Rate)Besøg www.samsung.com/sar, og søg efter enheden ved brug af modelnummeret for at f
Dansk 206Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produktDenne mærkning på batteriet, i brugervejledningen eller på emballagen indikerer, at batte
Dansk 207“TREDJEPARTSINDHOLD OG TREDJEPARTSTJENESTER LEVERES, “SOM DE ER”. SAMSUNG PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR DET LEVEREDE INDHOLD ELLER TJENESTER,
Nederlands 208VeiligheidsinformatieLees deze belangrijke veiligheidsinformatie voordat u het apparaat gebruikt. Hierin staat algemene veiligheidsinfor
Shqip 20Informacione sigurieJu lutem lexoni informacionet e rëndësishme të sigurisë para se ta përdorni pajisjen. Përmban informacione të përgjithshme
Nederlands 209Gebruik het apparaat niet met natte handen terwijl het apparaat wordt opgeladenAls u dit wel doet, kan dit een elektrische schok tot gev
Nederlands 210Ga zorgvuldig om met het apparaat en de oplader en gooi deze weg volgens de geldende voorschriften• Gooi de batterij of het apparaat no
Nederlands 211Voorkom dat de multifunctionele aansluiting en het kleine uiteinde van de oplader in contact komen met geleidende materialen zoals vloei
Nederlands 212Let opHet niet opvolgen van de veiligheidsmeldingen en -voorschriften kan leiden tot letsel of schade aan het apparaatGebruik het appara
Nederlands 213Stel het apparaat niet bloot aan zware rook of gassenAls u dit wel doet, kan de behuizing van het apparaat worden beschadigd of kan er e
Nederlands 214Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving bij het gebruik van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuigTerwi
Nederlands 215Zorg voor correct onderhoud en gebruik van uw apparaatHoud het apparaat droog• Vocht en vloeistoffen kunnen de onderdelen of elektronis
Nederlands 216Bewaar het apparaat niet in de buurt van magnetische velden• Het apparaat kan worden beschadigd of de batterij kan worden ontladen bij
Nederlands 217• Als iemand in uw familie last heeft gehad van epileptische aanvallen of black-outs tijdens het gebruik van een vergelijkbaar apparaat
Nederlands 218Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt tijdens het wandelen of wanneer u zich verplaatst• Wees u altijd bewust van uw omgeving om
Shqip 21Mos e përdorni pajisjen me duar të lagura ndërsa pajisja është duke u karikuarNëse veproni kështu mund të shkaktoni goditje elektrike.Mos e li
Nederlands 219Zorg voor een optimale levensduur van batterij en oplader• Batterijen werken mogelijk niet goed als ze langere tijd niet zijn gebruikt.
Nederlands 220Houd rekening met het volgende wanneer u het apparaat reinigt• Veeg het apparaat of de oplader met een doek of een gum schoon.• Reinig
Nederlands 221Zorg dat contact met nooddiensten mogelijk blijftIn sommige gebieden of omstandigheden kan het voorkomen dat bellen met het apparaat nie
Nederlands 222Malware en virussenVolg deze gebruikstips om uw apparaat te beschermen tegen malware en virussen. Als u deze tips niet volgt, kan dit le
Nederlands 223Informatie over het SAR-certificaat (Specific Absorption Rate)Ga voor meer informatie naar www.samsung.com/sar en zoek op het modelnumme
Nederlands 224Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit dit productDit symbool op de batterij, gebruiksaanwijzing of verpakking geeft aan da
Nederlands 225”MATERIAAL EN SERVICES VAN DERDEN WORDEN GELEVERD IN DE STAAT WAARIN DEZE VERKEREN. SAMSUNG GEEFT MET BETREKKING TOT HET MATERIAAL EN DE
Eesti226Ohutusalane teavePalun lugege enne seadme kasutamist läbi oluline ohutusalane teave. See sisaldab üldist ohutusalast teavet seadmete kohta nin
Eesti227Ärge kasutage seadme laadimise ajal seadet märgade kätegaSee võib põhjustada elektrilööki.Ärge ühendage otse laaduri positiivseid ja negatiivs
Eesti228Käsitsege ja kõrvaldage seade ning laadija hoolikalt• Akut või seadet ei tohi panna tulle. Ärge pange akut või seadet kütteseadmete, nagu mik
Shqip 22Mbajeni dhe vendoseni pajisjen dhe karikuesin me kujdes• Asnjëherë mos e vendosni baterinë ose pajisjen në një zjarr. Asnjëherë mos e vendosn
Eesti229Vältige mitmeotstarbelise pesa ja laadija väikese otsa kokkupuudet elektrit juhtivate materjalidega nagu vedelikud, tolm, metallipuru ja pliia
Eesti230EttevaatustHoiatuste ja reeglite eiramine võib põhjustada õnnetusi või varakahjustusiÄrge kasutage seadet muude elektroonikaseadmete lähedal•
Eesti231Ärge jätke seadet tugeva suitsu või auru kätteSee võib kahjustada seadme välimust või tekitada rikkeid.Kui kasutate kuuldeaparaati, küsige sel
Eesti232Järgige kõiki sõiduki juhtimise ajal mobiilseadmete kasutamist käsitlevaid hoiatusi ja eeskirjuAutoga sõitmisel on esmatähtis sõiduki juhtimin
Eesti233Hooldage ja kasutage oma seadet korralikultHoidke seade kuivana• Niiskus ja vedelikud võivad teie seadme osi ja elektroonikat kahjustada.• Ä
Eesti234Ärge hoidke seadet magnetväljade lähedal• Kokkupuude magnetväljaga võib põhjustada seadme rikkeid või aku tühjendada.• Magnetväljad võivad k
Eesti235• Kui keegi teie sugulastest on kogenud sarnase seadme kasutamisel haigushoogusid või mälukaotust, konsulteerige enne seadme kasutamist arsti
Eesti236Olge kõndimise või liikumise ajal seadme kasutamisel ettevaatlik• Pidage alati ümbrust silmas, et ennast või teisi mitte vigastada.• Kindlus
Eesti237Tagage aku ja laadija võimalikult pikk tööiga• Akudel võivad esineda talitlushäired, kui neid pikema aja vältel ei kasutata.• Kasutuseta sea
Eesti238Seadme puhastamisel pidage meeles järgmist• Pühkige seadet või laadijat rätiku või kummiga.• Puhastage akuklemmid vatitupsu või rätikuga.•
Shqip 23Mos e lejoni fishën universale dhe fundin e vogël të karikuesit që të bien në kontakt me materiale përçuese, si lëngje, pluhur, metalik, dhe m
Eesti239Tagage juurdepääs hädaabiteenusteleMõnes kohas või mõnel tingimusel võib hädaabikõnede tegemine seadmega võimatu olla. Enne reisimist kaugetes
Eesti240Pahavara ja viirusedSeadme kaitsmiseks pahavara ja viiruste eest järgige järgnevaid kasutusjuhiseid. Nende eiramine võib põhjustada andmete ka
Eesti241Spetsiifilise neeldumismäära (SAR) sertimisteaveLisainformatsiooni leiate külastades veebilehte www.samsung.com/sar ning otsides enda seadet m
Eesti242Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseksSelline tähistus akul, dokumentidel või pakendil näitab, et toote akusid ei tohi kasutusaja lõp
Eesti243„KOLMANDATE OSAPOOLTE SISU JA TEENUSEID PAKUTAKSE „MUUTMATA KUJUL.” SAMSUNG EI ANNA SELLISELE SISULE EGA TEENUSTELE MINGEID OTSESEID EGA KAUDS
Shqip 24KujdesMosrespektimi i lajmërimeve dhe rregullave të sigurisë mund të shkaktojë lëndime ose dëmtime të pronësMos e përdorni pajisjen tuaj pranë
Shqip 25Mos e ekspozoni pajisjen në tymra ose avuj të rëndëNëse veproni kështu mund të dëmtoni pjesën e jashtme të pajisjes ose ta bëni që të keqfunks
(SAR
Suomi 262TurvallisuustiedotLue nämä tärkeät turvallisuustiedot ennen laitteen käyttämistä. Ne sisältävät laitteiden yleisiä turvallisuustietoja, ja ni
Suomi 263Älä käytä laitetta märin käsin laitteen latautuessaMuutoin voi seurata sähköisku.Älä liitä laturin positiivista ja negatiivista liitäntää suo
Suomi 264Noudata laitteen ja laturin käsittelyssä ja hävittämisessä huolellisuutta• Älä koskaan hävitä akkua tai laitetta polttamalla. Älä koskaan as
Suomi 265Estä monitoimiliitäntää ja laturin pientä päätä pääsemästä kosketuksiin nesteiden, pölyn, metallijauheiden, lyijykynien grafiitin ja muiden s
Suomi 266VaroitusTurvallisuusvaroitusten ja säädösten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai aineellisia vahinkojaÄlä käytä laitetta muiden
Suomi 267Älä altista laitetta sankalle savulle tai höyryilleMuutoin laitteen ulkopinta voi vahingoittua tai laitteeseen voi tulla toimintahäiriö.Jos k
Suomi 268Noudata kaikkia turvallisuusvaroituksia ja säädöksiä, jotka koskevat mobiililaitteen käyttöä ajoneuvossaAjoneuvon turvallinen käyttö on ajett
Shqip 26Veproni në përputhje me të gjitha paralajmërimet dhe rregullat e sigurisë për sa i përket përdorimit të pajisjeve celulare gjatë drejtimit të
Suomi 269Hoida ja käytä laitetta oikeinPidä laite kuivana• Kosteus ja nesteet voivat vioittaa laitteen osia ja sähköisiä piirejä.• Älä kytke laittee
Suomi 270Älä säilytä laitetta magneettikenttien läheisyydessä• Laitteeseen voi tulla toimintahäiriö tai akun varaus voi purkautua magneettikentän tak
Suomi 271• Jos joku sukulaisesi on saanut sairauskohtauksen tai menettänyt tajuntansa käyttäessään samantyyppistä laitetta, hakeudu lääkärin vastaano
Suomi 272Ole varovainen käyttäessäsi laitetta kävellessäsi ja liikkuessasi• Pidä aina silmällä ympäristöäsi, jotta et loukkaannu etkä aiheuta loukkaa
Suomi 273Varmista akun ja laturin pitkäikäisyys• Akkuihin voi tulla toimintahäiriö, jos niitä ei käytetä pitkään aikaan.• Ajan myötä käyttämättömän
Suomi 274Toimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti• Pyyhi laite tai laturi pyyhkeellä tai liinalla.• Puhdista akun navat pumpulitukolla tai pyyhkeel
Suomi 275Varmista pääsy hätäpalveluihinHätäpuhelut laitteesta eivät ehkä ole mahdollisia tietyillä alueilla tai tietyissä olosuhteissa. Ennen kuin mat
Suomi 276Haittaohjelmat ja viruksetSuojaa laite haittaohjelmilta ja viruksilta noudattamalla seuraavia käyttövihjeitä. Muutoin voi aiheutua vahinkoja
Suomi 277Specific Absorption Rate (SAR) -tiedotLisätietoja saat osoitteesta www.samsung.com/sar hakemalla laitteesi mallinumeron perusteella.Tuotteen
Suomi 278Tuotteen akkujen oikea hävittäminenTämä akussa, käyttöoppaassa tai pakkauksessa oleva merkintä tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä akk
Shqip 27Kujdesuni dhe përdoreni mirë pajisjenMbajeni pajisjen të thatë• Lagështia dhe lëngjet mund të dëmtojnë pjesët ose qarqet elektronike në pajis
Suomi 279”KOLMANNEN OSAPUOLEN SISÄLTÖ JA PALVELUT TARJOTAAN SELLAISENAAN. SAMSUNG EI TAKAA NÄIN HANKITTUA SISÄLTÖÄ EIKÄ PALVELUJA, EI SELKEÄSANAISESTI
Français 280Consignes de sécuritéVeuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil. Elles concernent de nombreux aut
Français 281N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées lorsque l’appareil est en cours de chargementVous risquez de vous électrocuter.Ne relie
Français 282Manipulez l’appareil et le chargeur avec précaution, même lorsque vous devez vous en séparer• Ne jetez jamais la batterie ou l’appareil a
Français 283Le connecteur à fonctions multiples et la fiche micro-USB du chargeur ne doivent jamais entrer en contact avec des matériaux conducteurs,
Français 284AttentionLe non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures, voire des dommages matérielsN’utilisez pas votre appareil
Français 285N’utilisez pas votre appareil dans un environnement fortement enfuméVous risquez d’endommager les pièces externes de l’appareil ou de prov
Français 286Respectez toutes les consignes de sécurité et réglementations relatives à l’utilisation de votre appareil lorsque vous vous trouvez au vol
Français 287Utilisez et entretenez soigneusement votre appareilConservez votre appareil au sec• L’humidité et les liquides peuvent endommager les piè
Français 288Ne conservez pas votre appareil à proximité de champs magnétiques• Lorsqu’il est exposé à des champs magnétiques, votre appareil peut sub
Shqip 28Mos e ruani pajisjen pranë fushave magnetike• Pajisja juaj mund të pësojë avari ose bateria mund të shkarkohet nëse ekspozohet në fusha magne
Français 289• Si vous avez connaissance de personnes ayant souffert de malaises suite à l’utilisation d’un appareil similaire, consultez un médecin a
Français 290Restez prudent lorsque vous utilisez votre appareil en marchant ou en vous déplaçant• Restez toujours conscient de votre environnement af
Français 291Préservez la durée de vie de la batterie et du chargeur• Un dysfonctionnement de la batterie peut être observé si elle n'est pas uti
Français 292Lorsque vous nettoyez l’appareil, respectez les consignes suivantes:• Essuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffon doux et prop
Français 293Assurez l’accès aux services d’urgenceDans certaines zones ou dans certaines circonstances, il peut être impossible de joindre les numéros
Français 294Logiciels malveillants et virusPour protéger votre appareil contre les logiciels malveillants et les virus, suivez les consignes d’utilisa
Français 295Informations sur la certification DASPour plus d’informations, visitez le site www.samsung.com/sar et recherchez votre appareil à l’aide d
Français 296Élimination de la batterie de ce produitCe symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produi
Français 297LES CONTENUS ET SERVICES DE TIERS SONT FOURNIS «EN L’ÉTAT». DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI LOCALE, SAMSUNG NE GARANTIT PAS LES
Deutsch 298SicherheitshinweiseLesen Sie diese wichtigen Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. Sie enthalten allgemeine Sicherheitshinwei
English 2Safety informationPlease read this important safety information before you use the device. It contains general safety information for devices
Shqip 29• Nëse ndonjë i afërmi juaj ka provuar kriza ose të fikët gjatë përdorimit të një pajisjeje të tillë, konsultohuni me një mjek para se ta për
Deutsch 299Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, während das Gerät geladen wird.Dies kann einen elektrischen Schlag verursachen.Stellen Sie
Deutsch 300Gehen Sie mit dem Gerät und dem Ladegerät sorgsam um und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.• Entsorgen Sie den Akku oder das Gerät niemals i
Deutsch 301Die Multifunktionsbuchse sowie sämtliche Kontakte des Ladekabels und des Ladegeräts dürfen nicht mit leitenden Materialien wie Flüssigkeite
Deutsch 302VorsichtDie Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und -vorschriften kann Verletzungen oder Sachschäden verursachen.Verwenden Sie das Gerät
Deutsch 303Setzen Sie das Gerät nicht starkem Rauch oder Qualm aus.Dies kann die Außenseite des Geräts beschädigen und zu Fehlfunktionen des Geräts fü
Deutsch 304Befolgen Sie alle Sicherheitswarnungen und -vorschriften hinsichtlich der Nutzung von Mobilgeräten beim Autofahren.Im Verkehr ist das siche
Deutsch 305Pflegen und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß.Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.• Feuchtigkeit und Flüssigkeit können
Deutsch 306Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder.• Magnetfelder können Fehlfunktionen des Geräts oder ein Entladen des Akkus ve
Deutsch 307• Falls bei einem Familienmitglied bereits ein Krampfanfall oder eine Ohnmacht bei der Benutzung eines ähnlichen Geräts aufgetreten ist, w
Deutsch 308Geben Sie Acht, wenn Sie das Gerät beim Gehen oder Laufen verwenden.• Achten Sie immer auf Ihre Umgebung, um sich und andere nicht zu verl
Shqip 30Bëni kujdes kur përdorni pajisjen gjatë ecjes apo lëvizjes• Jini gjithnjë të vetëdijshëm mbi rrethanat ku ndodheni që të shmangni lëndimin tu
Deutsch 309Achten Sie auf eine hohe Nutzungsdauer des Akkus und des Ladegeräts.• Wenn ein Akku längere Zeit nicht verwendet wurde, funktioniert er mö
Deutsch 310Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende Hinweise:• Reinigen Sie das Gerät und das Ladegerät mit einem Tuch oder Schwamm.• Rein
Deutsch 311Stellen Sie den Zugriff auf Notdienste sicher.Notrufe über Ihr Gerät können in manchen Bereichen oder unter bestimmten Bedingungen nicht mö
Deutsch 312Schadprogramme und VirenBeachten Sie zum Schutz vor Schadprogrammen und Viren folgende Hinweise. Eine Nichtbeachtung kann zu Schäden, die m
Deutsch 313Informationen zur SAR-Zertifizierung (Spezifische Absorptionsrate)Weitere Informationen finden Sie unter www.samsung.com/sar. Suchen Sie an
Deutsch 314Korrekte Entsorgung des Akkus dieses ProduktsDie Kennzeichnung auf dem Akku bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt a
Deutsch 315„DIE INHALTE UND DIENSTE DRITTER WERDEN OHNE MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT. SAMSUNG ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR DERART BEREITGESTELLTE INHALT
Ελληνικά 316Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε τις παρούσες σημαντικές οδηγίες ασφάλειας προτού χρησιμοποιήσετε την συσκευή. Περιέχουν γενικές πληροφορίες
Ελληνικά 317Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ενώ φορτίζεται η συσκευήΚάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.Μην συνδέετε απε
Ελληνικά 318Μεταχειριστείτε και απορρίψτε τη συσκευή και το φορτιστή με προσοχή• Μην πετάτε ποτέ την μπαταρία ή τη συσκευή στη φωτιά. Ποτέ μην τοποθε
Shqip 31Siguroni jetëgjatësi maksimale të baterisë dhe të ngarkuesit• Bateritë mund të mos funksionojnë mirë nëse nuk përdoren për periudha të gjata.
Ελληνικά 319Αποτρέψτε την επαφή της υποδοχής πολλαπλών χρήσεων και του μικρού άκρου του φορτιστή με αγώγιμα υλικά, όπως υγρά, σκόνη, μεταλλικές σκόνες
Ελληνικά 320ΠροσοχήΑποτυχία συμμόρφωσης με τις υποδείξεις προσοχής για την ασφάλεια και τους κανονισμούς μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημ
Ελληνικά 321Μην εκθέτετε την μπαταρία σε πυκνό καπνό ή αναθυμιάσειςΚάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο εξωτερικό της συσκευής ή δυσλειτουργί
Ελληνικά 322Να συμμορφώνεστε με όλες τις προειδοποιήσεις και τους κανονισμούς ασφαλείας όσον αφορά τη χρήση των κινητών συσκευών όταν χρησιμοποιείτε κ
Ελληνικά 323Φροντίζετε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας με το σωστό τρόποΔιατηρείτε τη συσκευή σας στεγνή• Η υγρασία και τα υγρά μπορούν να προκαλέσ
Ελληνικά 324Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας κοντά σε μαγνητικά πεδία• Η συσκευή σας μπορεί να δυσλειτουργεί ή η μπαταρία μπορεί να εκφορτιστεί λόγω τη
Ελληνικά 325• Αν κάποιος που σχετίζεται με εσάς αντιμετωπίσει επιληπτικές κρίσεις ή λιποθυμίες κατά τη χρήση παρόμοιας συσκευής, συμβουλευτείτε έναν
Ελληνικά 326Να είστε προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθώς περπατάτε ή μετακινείστε• Γνωρίζετε πάντοτε το περιβάλλον σας για να μην προκαλ
Ελληνικά 327Εξασφαλίστε τη μέγιστη διάρκεια ζωής για την μπαταρία και το φορτιστή σας• Οι μπαταρίες ενδέχεται να δυσλειτουργούν αν δεν χρησιμοποιούντ
Ελληνικά 328Κατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω• Σκουπίστε τη συσκευή ή το φορτιστή με μια πετσέτα ή ένα πανί.• Καθαρίστε τους
Shqip 32Kur e pastroni pajisjen, mos harroni• Fshijeni pajisjen apo ngarkuesin me peshqir apo gomë.• Pastroni terminalet e baterisë me një top pambu
Ελληνικά 329Βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκηςΟι κλήσεις έκτακτης ανάγκης από τη συσκευή σας ενδέχεται να μην είν
Ελληνικά 330Κακόβουλο λογισμικό και ιοίΓια να προστατέψετε τη συσκευή σας από κακόβουλο λογισμικό και ιούς, ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές χρήσης. Εά
Ελληνικά 331Πληροφορίες πιστοποίησης SAR (Specific Absorption Rate)Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.samsung.com/sar και ανα
Ελληνικά 332Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντοςΑυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπατ
Ελληνικά 333“ΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΤΡΙΤΩΝ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ “ΩΣ ΕΧΟΥΝ”. Η SAMSUNG ΔΕΝ ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΓΙΑ ΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ή ΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ, Ρ
334
335
336
337
338
Shqip 33Siguroni lidhjen me shërbimet e emergjencësTelefonatat e urgjencës nga pajisja juaj mund të mos jenë të mundura në disa zona ose rrethana. Par
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
Shqip 34Maluerët dhe virusetPër të mbrojtur pajisjen nga maluerët dhe viruset, zbatoni këto këshilla përdorimi. Mosrespektimi i tyre mund të shkaktojë
349(SAR
350
351SamsungSamsung
352
353
354
355
356
357
358
Shqip 35Informacioni mbi certifikimin e Koeficientit Specifik të Absorbimit (SAR)Për më shumë informacion, vizitoni www.samsung.com/sar dhe kërkoni pë
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
Shqip 36Flakja korrekte e baterive të këtij produktiKjo shenjë mbi bateri, manual apo paketim tregon se bateritë e këtij produkti në fund të jetës së
369
Magyar 370Biztonsági információkA készülék használatának megkezdése előtt olvassa el ezeket a biztonsági információkat. A biztonsági tájékoztató nem m
Magyar 371Ne használja a készüléket nedves kézzel miközben a készülék töltődikEllenkező esetben fennáll az elektromos áramütés veszélye.Ne teremtsen k
Magyar 372A készüléket és a töltőt óvatosan kezelje és selejtezze• Az akkumulátort vagy a készüléket soha ne dobja tűzbe. Soha ne helyezze az akkumul
Magyar 373A többcélú csatlakozó és a töltő kisebbik vége ne érintkezzen vezető anyagokkal, mint például folyadékkal, fémporral és ceruzaheggyel. A töb
Magyar 374VigyázatA biztonsági figyelmeztetések és szabályok be nem tartása sérülést vagy a berendezések károsodását okozhatjaNe használja a készüléke
Magyar 375Ne tegye ki a készüléket erős füstnek vagy páránakEllenkező esetben a készülék külső burkolata megsérülhet vagy a készülék meghibásodhat.Ame
Magyar 376Járművezetés közben mindig tartsa be a mobil eszközökre vonatkozó összes figyelmeztetést és biztonsági előírástJárművezetés közben a jármű b
Magyar 377Kezelje és használja a készüléket körültekintőenTartsa szárazon a készüléket• A nedvesség és folyadékok károsíthatják a készülék alkatrésze
Magyar 378Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében• Mágneses térben a készülék működési hibákat produkálhat, illetve az akkumulátor lemerülhet.
Shqip 37“PËRMBAJTJA DHE SHËRBIMET E PALËVE TË TRETA OFROHEN “TË PANDRYSHUESHME.” SAMSUNG-U NUK E GARANTON PËRMBAJTJEN OSE SHËRBIMET QË OFROHEN NË KËTË
Magyar 379• Amennyiben bármilyen hozzátartozója tapasztalt rohamot vagy ájulást hasonló készülék használata közben, a készülék használatát megelőzően
Magyar 380Amikor gyaloglás vagy egyéb mozgás közben használja a készüléket legyen körültekintő• Mindig figyeljen oda mi zajlik a környezetében, hogy
Magyar 381Biztosítsa az akkumulátor és a töltő maximális élettartamát• Ha hosszabb ideig nem használja, lehetséges hogy az akkumulátor nem működik re
Magyar 382A készülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőket• Törölje le a készüléket vagy a töltőt törölközővel vagy radírral.• Tisztítsa
Magyar 383Biztosítsa a segélyszolgálatok elérhetőségétElőfordulhat, hogy bizonyos helyeken vagy körülmények között nem lehet segélyhívást kezdeményezn
Magyar 384Káros fájlok és vírusokA készülék káros fájlok és vírusok elleni védelme érdekében kövesse az alábbi tanácsokat. Ennek elmulasztása az adato
Magyar 385SAR- (Specific Absorption Rate, fajlagos energiaelnyelési érték) tanúsítási információkTovábbi információkkal kapcsolatban látogasson el a w
Magyar 386A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanításaAz akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő ezen jelzés arra ut
Magyar 387„HARMADIK FÉL TULAJDONÁT KÉPEZŐ TARTALMAK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK AZ ADOTT ÁLLAPOTUKBAN HASZNÁLHATÓK. A SAMSUNG NEM FELEL AZ ÍGY ELÉRHETŐ, BÁRMELY
Bahasa Indonesia 388Informasi keselamatanBaca informasi keamanan penting ini sebelum Anda menggunakan perangkat. Ini berisi informasi keselamatan untu
Bahasa Indonesia 389Jangan sentuh perangkat dengan tangan basah apabila perangkat sedang diisi dayanyaMelakukan hal tersebut dapat menyebabkan sengata
Bahasa Indonesia 390Tangani dan buang perangkat dan charger dengan hati-hati• Jangan membakar baterai atau perangkat. Jangan letakkan baterai atau pe
Bahasa Indonesia 391Jangan sampai konektor multifungsi dan ujung kecil pada pengisi daya bersentuhan dengan bahan bersifat konduktif, contohnya cairan
Bahasa Indonesia 392AwasKegagalan dalam mematuhi perhatian dan peraturan keselamatan dapat mengakibatkan cedera atau kerusakan propertiJangan gunakan
Bahasa Indonesia 393Jangan memaparkan perangkat ke asap atau uap yang tebalTindakan tersebut dapat merusak bagian luar perangkat atau menyebabkan kega
Bahasa Indonesia 394Patuhi semua peringatan dan peraturan keselamatan terkait dengan penggunaan perangkat seluler saat menggunakan kendaraanKetika men
Bahasa Indonesia 395Perhatikan dan gunakan perangkat anda dengan baikJaga perangkat tetap kering• Kelembaban dan cairan dapat merusak komponen atau s
Bahasa Indonesia 396Jangan menyimpan perangkat di dekat medan magnet• Perangkat anda dapat mengalami kegagalan fungsi atau baterai kehilangan daya ak
Bahasa Indonesia 397• Jika ada riwayat kejang atau kehilangan kesadaran dalam keluarga anda selagi menggunakan perangkat serupa, tanyakan pada dokter
Bahasa Indonesia 398Selalu berhati-hati dalam menggunakan perangkat saat berjalan atau bergerak• Selalu waspada dengan lingkungan sekitar anda untuk
English 3Do not use the device with wet hands while the device is chargingDoing so may cause electric shock.Do not directly connect together the charg
Bahasa Indonesia 399Memastikan masa pakai baterai dan charger yang maksimum• Baterai bisa malfungsi jika tidak digunakan dalam waktu yang lama.• Sei
Bahasa Indonesia 400Saat membersihkan perangkat, ingatlah hal berikut• Usap perangkat atau charger anda dengan handuk atau karet penghapus.• Bersihk
Bahasa Indonesia 401Memastikan akses ke layanan daruratPanggilan darurat dari perangkat anda mungkin tidak dapat dilakukan di beberapa daerah atau sit
Bahasa Indonesia 402Perangkat lunak berbahaya dan virusUntuk melindungi perangkat anda dari perangkat lunak berbahaya dan virus, ikuti tips yang bergu
Bahasa Indonesia 403Informasi sertifikasi Specific Absorption Rate (SAR)Untuk informasi lainnya, kunjungi www.samsung.com/sar dan cari perangkat anda
Bahasa Indonesia 404Pembuangan yang tepat untuk baterai dalam produk iniAdanya tanda ini pada baterai, buku panduan, atau kemasan menunjukkan bahwa ba
Bahasa Indonesia 405“KONTEN DAN LAYANAN PIHAK KETIGA DISEDIAKAN "SEBAGAIMANA ADANYA." SAMSUNG TIDAK MENJAMIN KONTEN ATAU LAYANAN YANG DISEDI
Italiano 406Precauzioni di sicurezzaLeggete con attenzione queste importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo. Sono precauz
Italiano 407Non utilizzate il dispositivo con mani bagnate mentre il dispositivo è in caricaPer evitare la folgorazione.Non collegate direttamente tra
Italiano 408Maneggiate e smaltite con cura il dispositivo e il caricabatteria• Non smaltite la batteria né il dispositivo nelle fiamme. Non collocate
Italiano 409Evitate che il connettore multifunzione e l'estremità del caricabatteria entrino a contatto con materiali conduttori, come liquidi, p
Italiano 410AttenzioneIl mancato rispetto delle precauzioni e regole di sicurezza potrebbe causare lesioni o danniNon usate il dispositivo vicino ad a
Italiano 411Non esponete il dispositivo a fumo o fumi eccessiviPer non danneggiare l'esterno del dispositivo o causarne il malfunzionamento.Se ut
Italiano 412Attenetevi a tutte le avvertenze e normative di sicurezza relative all'uso dei dispositivi mobili durante la guida di un veicoloQuand
Italiano 413• Non accendete il dispositivo se è bagnato. Se il dispositivo è già acceso, spegnetelo e rimuovete immediatamente la batteria (se il dis
Italiano 414Non conservate il dispositivo vicino a campi magnetici• Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente o la batteria potrebbe scari
Italiano 415• Se un vostro parente ha avuto crisi o è svenuto durante l'utilizzo di un dispositivo simile, consultate un medico prima di utilizz
Italiano 416Prestate attenzione quando utilizzate il dispositivo mentre camminate o vi muovete• Fate sempre attenzione all'ambiente circostante
Italiano 417Preservate la massima durata di batteria e caricabatteria• Il mancato utilizzo delle batterie per lunghi periodi di tempo potrebbe causar
Italiano 418Quando pulite il dispositivo, ricordate quanto segue:• Pulite il dispositivo o il caricabatteria con un panno morbido.• Pulite i termina
Italiano 419Assicuratevi l'accesso ai servizi di emergenzaLe chiamate di emergenza dal vostro dispositivo potrebbero non essere disponibili in al
Italiano 420Malware e virusPer proteggere il dispositivo contro malware e virus, seguite i seguenti consigli d'uso. In caso contrario, potreste p
Italiano 421Informazioni sulla certificazione SAR (Specific Absorption Rate, tasso specifico di assorbimento)Per maggiori informazioni, visitate www.s
Italiano 422Corretto smaltimento delle batterie del prodottoIl marchio riportato sulla batteria, sulla sua documentazione o confezione indica che le b
Italiano 423“I CONTENUTI E I SERVIZI FORNITI DA TERZI VENGONO OFFERTI “COSÌ COME SONO”. SAMSUNG NON GARANTISCE CONTENUTI O SERVIZI COSÌ FORNITI, ESPLI
Italiano 424Samsung adotta una politica di continuo sviluppo e si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto desc
日本語 425安全に関する情報以下には安全に関する重要な注意事項を記載していますので、製品を使用する前に必ずお読みください。なお、機器全般に関する一般的な安全事項も記載していますので、一部の製品には当てはまらない場合があります。自分または他人の怪我や製品の破損を防止するために、警告と注意に関する指示
日本語 426充電中に本製品をぬれた手で操作しないでください感電の恐れがあります。充電器のプラス極とマイナス極を直接つながないでください火災や重傷の原因になる場合があります。落雷時は本製品を使用しないでください感電または本製品の誤作動の恐れがあります。メーカーの認定したバッテリー、充電器、付属品、お
日本語 427本製品と充電器は慎重に取り扱い、廃棄してください• バッテリーや本製品を絶対に火の中に廃棄しないでください。バッテリーまたは本製品を電子レンジや、石油ストーブ、電気ストーブなど電熱装置の上に置いたり、中に入れたりしないでください。本製品が過熱し、破裂する恐れがあります。使用済みのバッ
日本語 428外部接続端子や充電器の充電端子に導電性物質(液体、粉塵、金属粉末、鉛筆の芯など)を接触させないでください。外部接続端子部分に強い衝撃を与えたり鋭利な工具の接触をさけてください導電性異物により本製品内の短絡や腐食が生じ、破裂や火災の原因となります。このワイヤレス充電器を使用するときは、デ
日本語 429Caution(注意)安全に関する注意や規制に従わない場合、負傷または財産に損害を与えることがあります他の電子機器の近くで本製品を使用しないでください• ほとんどの電子機器は、無線周波数信号を使用します。ご使用の本製品は、他の電子機器に影響を及ぼす可能性があります。• LTEによる
日本語 430煙やガスに本製品を曝さないでください本製品の外面が損傷したり誤作動の原因になります。補聴器を使用する場合、無線周波数に関する情報をメーカーにお問い合わせくださいご使用の本製品から放出される無線周波数は、補聴器に影響を及ぼす可能性があります。本製品を使用する前に、本製品から発せられる無線
日本語 431車両の運転中は、本製品の使用に関するすべての安全上の警告と規則に従ってください運転中の安全は、車両を運転する者の第一の義務です。運転中に本製品を手で保持しての使用は罰則の対象になります。ユーザーや周りの安全のために、良識の範囲内で使用してください。また、下記の内容をよく読み、十分に理解
日本語 432• 本製品が濡れている場合は、電源を入れないでください。ご使用の本製品にすでに電源が入っている場合、電源をOFFにして、直ちにバッテリーを取り外してください(本製品をOFFにしない場合、もしくはバッテリーを取り外すことができない場合は、そのままにしてください)。次に、タオルで本製品を
日本語 433磁場の近くに本製品を保管しないでください• 磁場に曝されると、本製品が誤作動を起こしたり、バッテリーが放電する場合があります。• 磁気ストライプカード(クレジットカード、テレフォンカード、通帳、および搭乗券など)が磁石により破損する場合があります。デバイスが過度に熱くなっているとき
日本語 434• 周囲の人が同様の本製品を使用することで、発作や意識喪失などの経験がある場合、本製品を使用する前に医師と相談してください。• 筋痙攣のような不快を感じた場合あるいは方向感覚を喪失した場合は、本製品の使用を即時に中止し、医師に相談してください。• 目の疲れを防ぐために、本製品を使
日本語 435歩行中または移動中に本製品を使用するときは注意してください• 自分や他者を怪我させないよう必ず周りに注意してください。• ヘッドセットケーブルが腕や近くの物に絡まっていないことを確認してください。本製品に塗装したり、ステッカーを貼ったりしないでください• 塗装やステッカーにより、
日本語 436バッテリーと充電器の寿命を最大限に保つ• 電池を長期間使用しないままにしておくと、機能しなくなる場合があります。• 時間の経過と共に使用されていない本製品は放電されるため、使用する前に、その都度充電を行うようにしてください。• 使用していないときは、充電器を電源から抜いてください
日本語 437本製品の掃除をするときは、下記の事項に注意してください• 本製品または充電器をタオルや柔らかい布で拭いてください。• バッテリー端子を綿棒かタオルで拭いて清潔にしてください。• 化学薬品や洗剤を使用しないでください。外面の変色や腐食により感電または火災害の原因となる恐れがあります
日本語 438緊急サービスへのアクセスを確保する本製品からの緊急通報は、特定のエリアまたは環境ではご利用できない場合があります。遠隔地、または未開発エリアへのご旅行前に、緊急通報を行う代替方法を確認してください。ユーザーの個人データを保護し、機密情報の流出や誤用を防止してください• 本製品を使用中
日本語 439マルウェアとウィルスマルウェアとウィルスから本製品を守るため、下記の事項に従ってください。品質保証サービスでは対応できない損傷を受けたり、データが喪失する恐れがあります• 正体不明のアプリケーションはダウンロードしないでください。• 信頼されていないウェブサイトにはアクセスしないで
日本語 440比吸収率(SAR)認証情報より詳しい情報は、www.samsung.com/sarにアクセスし、該当モデル番号で検索してください。本製品の適正廃棄処分(電気・電子機器の廃棄)製品、付属品、または印刷物に表示されたこのマークは、製品とその電子付属品(例えば充電器、ヘッドセット、USBケー
日本語 441本製品の電池の適正廃棄処分バッテリー、マニュアル、または梱包材にあるこの記号は、製品寿命が切れたときに本製品のバッテリーが家庭ごみと一緒に廃棄してはならないことを示しています。化学記号Hg、Cd、またはPbは電池がEC指令2006/66の基準レベルを上回る水銀、カドミウム、または鉛を含
日本語 442免責本製品で利用可能な一部のコンテンツとサービスは、第三者に属し、著作権、特許、商標、および/またはその他の知的財産権法により保護されています。利用したコンテンツおよびサービスは、個人的かつ非営利の使用にのみ提供されます。コンテンツの所有者またはサービス提供者により許諾されていない方法
日本語 443第三者のサービスは、常に終了または中止される場合があり、Samsungは、コンテンツまたはサービスが特定の期間に利用可能な状態であることを明示または保証しません。Samsungは、第三者がネットワークおよび伝送手段で伝送したコンテンツまたはサービスを管理しません。この放棄条項の一般性を
Қазақ тілі 444Қауіпсіздік туралы ақпаратҚұрылғыны пайдалану алдында осы қауіпсіздік туралы маңызды ақпаратты оқып шығыңыз. Ол құрылғылар үшін жалпы қа
Қазақ тілі 445Электр шнурын майыстырмаңыз немесе зақымдамаңызБұлай істеу ток соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.Құрылғы зарядталып жатқанда құрылғыға
Қазақ тілі 446Құрылғы мен зарядтағышты абайлап пайдаланыңыз және тастаңыз• Батареяны немесе құрылғыны ешқашан отқа тастамаңыз. Батареяны немесе құрыл
Қазақ тілі 447Көп мақсатты ұя мен зарядтағыштың шағын ұшын сұйық заттар, шаң, металл ұнтағы және қарындаш графиті сияқты өткізгіш заттарға тигізбеңіз.
Қазақ тілі 448АбайлаңызҚауіпсіздік шараларын қолданбау және ережелерді сақтамау ауыр жарақатқа немесе меншіктің зақымдалуына әкелуі мүмкінҚұрылғыңызды
Қазақ тілі 449Құрылғыға ауыр түтін әсерін тигізбеңізБұлай істеу құрылғының сыртын зақымдауы немесе оның дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін.Есту құра
Қазақ тілі 450Көлік жүргізгенде ұялы құрылғыны пайдалануға қатысты барлық қауіпсіздік ескертулері мен ережелерін сақтаңызАвтокөлікті қауіпсіз жүргізу
Қазақ тілі 451• Құрылғыңыз дымқылданса, оны қоспаңыз. Егер құрылғыңыз қосулы болса, оны өшіріп, батареясын бірден алыңыз (егер құрылғы өшпесе немесе
Қазақ тілі 452Құрылғыңызды магнитті өрістер жанында сақтамаңыз• Құрылғыңыз істемей қалуы мүмкін немесе батарея магнитті өрістерден зарядсыздануы мүмк
Қазақ тілі 453• Егер сізге байланысты біреуде ұқсас құрылғыны пайдаланғанда ұстамалар немесе есеңгіреулер болған болса, құрылғыны пайдалану алдында д
Қазақ тілі 454Жүріп не қозғалып бара жатқанда құрылғыны пайдалануда сақтық шараларын пайдаланыңыз• Өзіңізге не басқаларға жарақат түсірмеу үшін әрдай
Қазақ тілі 455Батареяның және зарядтағыштың ең жоғарғы жарамдылығына көз жеткізіңіз• Батареялар ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаған кезде дұрыс жұмыс іст
Қазақ тілі 456Құрылғыны тазалағанда мыналарды ескеріңіз• Құрылғыңызды не зарядтағышты сүлгімен не шүберекпен сүртіңіз.• Батарея ұштарын мақта тампон
Қазақ тілі 457Төтенше қызмет орындарына қоңырау шалынатынын тексеріңізҚұрылғыңыздан төтенше қызмет орындарына кейбір аймақтарда немесе жағдайларда қоң
Қазақ тілі 458Зиянды бағдарламалар және вирустарҚұрылғыны зиянды бағдарламалардан және вирустардан қорғау үшін мына пайдалану туралы кеңестерді орында
Қазақ тілі 459Меншікті сіңіру нормасы (МСН) куәлігі туралы ақпаратҚосымша ақпарат алу үшін, www.samsung.com/sar торабына кіріп, құрылғыңызды үлгі нөмі
Қазақ тілі 460Осы өнім батареяларын сәйкесінше жоюБатареядағы, нұсқаулықтағы немесе орамдағы бұл таңба өнімдегі батареяның өз қызмет ету мерзімінің со
Қазақ тілі 461ҮШІНШІ ТАРАП МАЗМҰНЫ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТТЕРІ КЕПІЛДІКСІЗ ҚАМТАМАСЫЗ ЕТІЛЕДІ. SAMSUNG МҰНДАЙ БЕРІЛГЕН МАЗМҰН НЕМЕСЕ ҚЫЗМЕТТЕР ҮШІН ҚАНДАЙ ДА БІР
한국어 462안전을 위한 주의 사항사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 이 설명서에 언급된 안전 관련 내용 중 일부 항목은 특정 제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다.이 설명서에서
한국어 463충전 중인 상태에서는 젖은 손으로 제품을 사용하지 마세요.감전될 수 있습니다.충전기의 음극 단자와 양극 단자를 직접 연결하지 마세요.화재가 발생하거나 상해의 위험이 있습니다.실외에서 천둥, 번개가 칠 경우 제품을 사용하지 마세요.제품이 고장 나거나 감전의
한국어 464제품을 사용하거나 분리 배출할 때는 다음 사항에 주의하세요.• 제품을 불에 버리거나 열기구(난로, 전자레인지 등), 가열 조리 기구, 고압 용기 가까이에 두거나 안에 넣지 마세요.• 제품에 강한 충격을 가하거나 구멍을 뚫지 마세요.• 외부의 높은 압력에 제
한국어 465충전기의 연결부(외부 커넥터 연결잭과 플러그)에 전도성 이물질(액체, 먼지, 금속 가루, 연필심 등)이 들어가지 않도록 주의하고, 연결부를 뾰족한 물체로 찌르거나 무리한 힘을 가하지 마세요.전원 단자의 부식이나 일시적인 단락(합선)으로 인해 폭발, 화재가
한국어 466주 의지키지 않았을 경우 사용자가 부상을 당하거나 재산상의 손해를 입을 수 있습니다.전자 제품을 사용하는 곳에서는 제품을 주의하여 사용하세요.• 대부분의 전자 제품은 전자파 신호를 사용하며, 제품의 전자파로 인해 다른 전자 제품에 문제를 일으킬 수 있습니다
한국어 467• 병원 안에서는 제품의 전원을 끄고, 해당 병원의 규정을 지키세요. 제품의 전자파가 의료기기에 영향을 줄 수 있습니다.• 자동차 내의 전자 시스템은 제품의 고주파(RF파) 에너지에 영향을 받아 잘못되거나 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 자동차 제조 회
한국어 468운전 중에는 제품 사용에 대한 관련 법규 또는 도로 안전 수칙을 지키세요.자동차를 안전하게 운전하는 것은 가장 중요한 책임입니다.만약 법적으로 금지되어 있다면, 운전 중에는 절대로 휴대 기기를 사용하지 마세요. 자신과 타인의 안전을 위하여 다음 사항들을 반
한국어 469올바른 보관과 사용 방법물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요.• 습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수 있습니다.• 물에 젖은 경우 전원을 켜지 말고(켜져 있다면 끄고, 꺼지지 않는다면 그대로 두고, 배터리가 분리될 경우 배터리를 분리
한국어 470제품을 동전, 열쇠, 목걸이 등의 금속 제품과 함께 보관하지 마세요.• 제품이 변형되거나 고장 날 수 있습니다.• 배터리 충전 단자에 금속이 닿을 경우 화재의 위험이 있습니다.제품을 자성이 있는 곳이나 자성의 영향이 미치는 곳에 두지 마세요.• 자기에 의해
한국어 471게임, 동영상 등 빛이 강하게 발생하는 기능을 사용할 경우 주의하세요.• 제품은 조명이 밝은 곳에서는 눈과 일정한 거리를 둔 상태로 사용하세요.• 제품을 오랫동안 사용할 경우 발작, 기절 증상이 나타날 수 있으므로 사용 중에 신체에 이상이 느껴지면 즉시 사
한국어 472• 운전(자전거, 자동차, 오토바이 등) 중에는 이어폰을 사용하지 마세요. 주의력이 떨어져 사고의 위험이 있으며, 국가 또는 지역에 따라서 위법이 될 수 있습니다.걷거나 이동 중에 제품을 사용할 때 주의하세요.• 장애물 등에 부딪혀 다치거나 사고가 날 수
한국어 473배터리와 충전기의 수명을 확보하세요.• 배터리를 사용하지 않고 오래 방치할 경우, 고장 날 수 있습니다.• 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 충전하여야 합니다.• 사용하지 않을 때는 충전기를 콘센트에서 분리하세요.• 배터리를 원래
한국어 474제품을 청소할 때 주의하세요.• 제품을 청소할 때는 연필용 지우개나 부드러운 천으로 가볍게 닦으세요.• 제품의 충전 단자를 청소할 때는 면봉이나 부드러운 천으로 닦으세요.• 제품을 청소하기 위해 독한 화학 물질이나 강한 세제 등을 사용하지 마세요. 제품의
한국어 475• 손이나 금속 물체로 카드의 금속 단자 부분을 접촉하지 마세요. 카드가 더러워지면 마른 수건으로 부드럽게 닦으세요.• 무리하게 힘을 주거나 올바르지 않은 방향으로 삽입 및 연결할 경우 제품의 삽입구나 연결부, 구성품이 파손될 수 있습니다.긴급 연락을 취할
한국어 476저작권으로 보호받는 자료를 배포하지 마세요.소유자의 허락 없이 저작권으로 보호받는 자료를 배포하지 마세요. 이는 저작권법을 침해하며, 사용자가 불법으로 저작 자료를 사용할 경우 삼성전자에서 책임지지 않습니다.바이러스 관련 주의 사항바이러스 감염에 의한 피해
한국어 477스미싱 관련 주의 사항스미싱이란 사용자에게 웹 사이트 주소를 포함하는 문자 메시지를 전송하여 사용자가 해당 웹 사이트 접속 시, 악성코드를 설치하고 사용자의 개인 정보를 빼내는 전자금융사기 수법입니다. 이를 통해 사용자는 소액결제 등의 피해를 입을 수 있습
한국어 478모바일 파밍 관련 주의 사항모바일 파밍은 악성 애플리케이션에 감염된 제품에 가짜 인터넷뱅킹 애플리케이션을 설치하여 사용자에게 금융 정보를 입력하도록 유도한 후 금융 정보를 빼내는 전자금융사기 수법입니다.모바일 파밍에 의한 피해를 막기 위해서는 반드시 아래
한국어 479스파이앱 관련 주의 사항스파이앱은 제품 사용자의 통화 내용이나 문자 메시지, 위치 정보 등을 실시간 수집하고, 음성 녹음을 통한 도·감청, 데이터 삭제 및 접근 제한까지 할 수 있는 스마트폰 애플리케이션입니다.스파이앱에 의한 피해를 막기 위해서는 반드시 아
한국어 480전자파 관련 알아두기제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그 기준에 맞게 만들어졌습니다.[전자파 인체 보호 기
481
482
483•
484
485
486•
487• •
488•
4890°C35°C
490•
491
492•
493• •
494•
495• •
496
497SARwwwsamsungcomsar
498
English 4Handle and dispose of the device and charger with care• Never dispose of the battery or device in a fire. Never place the battery or device
499““”SAMSUNG
500
501
502•
503
504
505
506
507•
508•
509•
510•
511•
512• •
513
514
515SARwwwsamsungcomsar
516
517““”
Latviešu 518Informācija par drošībuLūdzu, izlasiet šo svarīgo drošības informāciju, pirms jūs lietojat ierīci. Tā satur vispārīgu drošības informāciju
Latviešu 519Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, kamēr notiek ierīces uzlādePretējā gadījumā var izraisīt elektrotriecienu.Tieši nesavienojiet lādētāja
Latviešu 520Izmantojiet un utilizējiet ierīci un lādētāju piesardzīgi• Nemetiet akumulatoru vai ierīci ugunī. Nenovietojiet akumulatoru vai ierīci si
Latviešu 521Izvairieties no daudzfunkcionālās kontaktligzdas un lādētāja mazā gala saskares ar elektrību vadošiem materiāliem, kā šķidrumiem, putekļie
Latviešu 522UzmanībuRīkojoties pretrunā ar drošības brīdinājumiem un noteikumiem, var izraisīt traumas vai mantas bojājumusNeizmantojiet ierīci citu e
Latviešu 523Nepakļaujiet ierīci spēcīgu dūmu vai iztvaikojumu iedarbībaiPretējā gadījumā var izraisīt ierīces ārpuses bojājumus vai izraisīt ierīces d
Latviešu 524Ņemiet vērā visus brīdinājumus un noteikumus par mobilās ierīces izmantošanu automašīnāBraucot galvenais uzdevums ir droši vadīt automašīn
Latviešu 525Atbilstoši kopiet un pareizi ekspluatējiet šo ierīciNeļaujiet ierīcei samirkt• Mitrums un šķidrumi var bojāt ierīces detaļas vai elektron
Latviešu 526Neglabājiet ierīci magnētisko lauku tuvumā• Magnētiskā lauka ietekmē akumulators var izlādēties vai ierīce var sākt darboties kļūdaini.•
Latviešu 527• Ja kādam no jūsu radiniekiem šādas ierīce laikā ir notikušas epilepsijas lēkmes vai ģībšana, pirms šīs ierīces lietošanas vērsieties pi
Latviešu 528Esiet uzmanīgi, izmantojot ierīci pārvietojoties• Vienmēr ievērojiet, kas notiek apkārt, lai nesavainotu sevi vai citus.• Nodrošiniet, l
Latviešu 529Pēc iespējas ilgāka akumulatora un lādētāja kalpošanas laika nodrošināšana• Akumulatoriem var būt traucēta darbība, ja tie netiek izmanto
Latviešu 530Ierīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus• Noslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieli vai citu piemērotu priekšmetu.• Tīriet aku
Latviešu 531Nodrošiniet piekļuvi avārijas dienestu pakalpojumiemDažās vietās vai noteiktos apstākļos, iespējams, ar šo ierīci nevar veikt ārkārtas zva
Latviešu 532Ļaunprogrammatūra un vīrusiLai aizsargātu ierīci pret ļaunprogrammatūru un vīrusiem, ievērojiet šos ieteikumus. Pretējā gadījumā var rasti
Latviešu 533Informācija par īpašās absorbcijas koeficienta (SAR) sertifikātuLai saņemtu sīkāku informāciju, apmeklējiet www.samsung.com/sar un sameklē
Latviešu 534Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācijaŠis marķējums uz akumulatora, rokasgrāmatā vai uz iepakojuma norāda, ka šī izstrādājuma akumul
Latviešu 535„TREŠO PUŠU SATURS UN PAKALPOJUMI TIEK NODROŠINĀTI „AR VISIEM TRŪKUMIEM." SAMSUNG NESNIEDZ ŠĀDAM SATURAM VAI PAKALPOJUMIEM NEKĀDAS IZ
Lietuvių kalba 536Saugos informacijaPrieš naudodami šį prietaisą, perskaitykite šią saugos informaciją. Joje pateikta bendra saugaus prietaisų naudoji
Lietuvių kalba 537Įkraunant prietaisą, nenaudokite prietaiso šlapiomis rankomisJei taip darysite, gali nutrenkti elektra.Tiesiogiai nejunkite kartu įk
Lietuvių kalba 538Su prietaisu ir įkrovikliu elkitės ir jį išmeskite atsargiai• Niekada nemeskite akumuliatoriaus ar prietaiso į ugnį. Niekada nedėki
(SAR
Lietuvių kalba 539Saugokite, kad universalioji jungtis ir mažasis įkroviklio galas nesusiliestų su kitais laidininkais, pvz., skysčiu, dulkėmis, metal
Lietuvių kalba 540PerspėjimaiNepaisydami saugumo perspėjimų ir nurodymų galite susižaloti ar sugadinti turtąNenaudokite savo prietaiso šalia kitų elek
Lietuvių kalba 541Neleiskite, kad prietaisą paveiktų tiršti dūmai ar garaiTokiu atveju gali būti sugadinta prietaiso išorė arba prietaisas gali pradėt
Lietuvių kalba 542Laikykitės visų saugumo perspėjimų ir nurodymų, susijusių su mobiliojo prietaiso naudojimu vairuojantSaugiai vairuoti yra pagrindinė
Lietuvių kalba 543Prižiūrėkite ir tinkamai naudokitės prietaisuLaikykite prietaisą sausai• Drėgmė ir skysčiai gali apgadinti prietaiso dalis ar elekt
Lietuvių kalba 544Nelaikykite prietaiso arti magnetinių laukų• Dėl magnetinių laukų poveikio prietaisas gali imti blogai veikti arba gali išsikrauti
Lietuvių kalba 545• Jei jūsų giminaičiui naudojantis panašiu prietaisu kilo tam tikrų sveikatos sutrikimų (traukuliai, alpimas), prieš naudodamiesi p
Lietuvių kalba 546Kai naudojate prietaisą eidami ar judėdami, imkitės atsargumo priemonių• Kad nesusižalotumėte ir nesužalotumėte kitų, visada stebėk
Lietuvių kalba 547Elkitės taip, kad užtikrintumėte maksimalią akumuliatoriaus ir kroviklio naudojimo trukmę• Akumuliatorių veikimas gali sutrikti, je
Lietuvių kalba 548Valydami prietaisą atkreipkite dėmesį į šiuos punktus• Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu arba kempinėle.• Akumul
Lietuvių kalba 549Pasitikrinkite, ar galite susisiekti su avarinėmis tarnybomisKai kuriose vietose ar tam tikromis aplinkybėmis nebūna ryšio su avarin
Lietuvių kalba 550Kenksminga aparatinė įranga ir virusaiJei norite apsaugoti prietaisą nuo kenksmingos aparatinės įrangos ir virusų, klausykite šių pa
Lietuvių kalba 551Informacija apie specifinės sugerties koeficiento (angl. SAR) pažymąIšsamiau skaitykite www.samsung.com/sar tinklalapyje, informacij
Lietuvių kalba 552Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymasŠis ženklas, pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar ant pakuotės nurodo
Lietuvių kalba 553„TREČIŲJŲ ŠALIŲ TURINYS IR PASLAUGOS TEIKIAMOS „TOKIOS, KOKIOS YRA.“ SAMSUNG NESUTEIKIA JOKIŲ TIESIOGINIŲ AR NETIESIOGINIŲ GARANTIJŲ
Македонски 554Информации за безбедностПред да го користите уредот, Ве молиме прочитајте ги овие важни информации за безбедност. Тоа се општи информаци
Македонски 555Не превиткувајте го и не оштетувајте го приклучниот кабелВо спротивно може да настане електричен шок или пожар.Не допирајте го уредот со
Македонски 556• Исто така, тоа може да предизвика уредот да се презагрее, да се запали, да изгори или други опасности.Внимателно ракување и фрлање на
Македонски 557Спречете повеќенаменскиот приклучок и малиот крај на полначот да дојдат во контакт со проводливи материјали, како што се: течности, прав
Македонски 558ВниманиеДоколку не се придржувате до безбедносните предупредувања и прописи, може да настанат повреди или оштетување на имототНе користе
Македонски 559Не изложувајте го уредот на густ чад или пареаВо спротивно може да дојде до оштетување на надворешноста од уредот или до негово неправил
Македонски 560Придржувајте се кон сите безбедносни предупредувања и прописи коишто се однесуваат на употребата на Вашиот уред додека возитеДодека вози
Македонски 561Правилно грижете се и користете го правилно Вашиот уредУредот мора секогаш да биде сув• Влажноста и течностите може да ги оштетат делов
Македонски 562Не чувајте го Вашиот уред во близина на магнетни полиња• Вашиот уред може да се оштети или батеријата може да се испразни од изложување
Македонски 563• Ако некој Ваш близок почувствувал напади или несвестици додека користел сличен уред, консултирајте лекар пред користење на уредот.•
Македонски 564Бидете внимателни кога го користите уредот при пешачење или кога сте во движење• Секогаш бидете свесни за Вашето опкружување за да избе
Македонски 565Осигурете максимален век на траење на батеријата и полначот• Можно е батериите да не работат прописно ако не се употребуваат подолго вр
Македонски 566Додека го чистите уредот, внимавајте на следниве работи• Избришете го уредот или полначот со крпа или со гума.• Исчистете ги контактит
Македонски 567Осигурете пристап до услугите за итни случаиПовиците за итни случаи од Вашиот уред можеби нема да бидат возможни во некои подрачја или о
Македонски 568Штетен софтвер и вирусиЗа да го заштитите Вашиот уред од штетен софтвер и вируси, следете ги овие совети за користење. Во спротивно може
56
Македонски 569Информации за SAR (Specific Absorption Rate) сертификатотЗа повеќе информации, посетете www.samsung.com/sar и побарајте го Вашиот уред с
Македонски 570Правилно отстранување на батериите на овој производОваа ознака на батеријата, во упатството или на пакувањето означува дека батериите од
Македонски 571“СОДРЖИНИТЕ И УСЛУГИТЕ НА ТРЕТИ СТРАНИ СЕ ОБЕЗБЕДУВААТ “КАКО ШТО СЕ.” SAMSUNG НЕ ДАВА ГАРАНЦИЈА, БИЛО ИЗРЕЧНА ИЛИ ИМПЛИЦИРАНА, ЗА СОДРЖИ
Монгол572Аюулгүй байдлын талаарх мэдээлэлТөхөөрөмжөө ашиглахаасаа өмнө аюулгүй байдлын талаарх уг чухал мэдээлэлтэй танилцана уу. Энд таны төхөөрөмжни
Монгол573Цахилгааны утсыг нугалж, гэмтээж болохгүй.Эс тэгвэл цахилгаанд цохиулах эсвэл гал гарахад хүргэнэ.Төхөөрөмжийг цэнэглэж байхад нойтон гараар
Монгол574Төхөөрөмж болон цэнэглэгчийн устгалыг болгоомжтой хий.• Төхөөрөмж болон цэнэглэгчийг устгах зорилгоор галд хэзээ ч бүү хий. Төхөөрөмж болон
Монгол575Олон зориулалтын үүр болон цэнэглэгчийн жижиг оролттой үзүүрийг шингэн зүйл, тоос, металл нунтаг, балын үзүүр гэх мэт дамжуулагч материалд бү
Монгол576СэрэмжлүүлэгАюулгүйн сэрэмжлүүлэг, журмыг үл дагасны улмаас ноцтой бэртэх, өмч хөрөнгөд гэмтэл учрахад хүргэж болзошгүй.Өөр цахилгаан хэрэгсл
Монгол577Төхөөрөмжөө их утаатай газар бүү ашигла.Ингэх нь төхөөрөмжийн гадна тал гэмтэх эсвэл алдаатай ажиллахад хүргэнэ.Хэрэв та сонсголын аппарат аш
Монгол578Машин жолоодож байх үед төхөөрөмж ашиглах талаарх аюулгүйн бүх дүрэм, журам, анхааруулгыг дагаж мөрд.Машин жолоодож байх үед машиныг аюулгүй
57
Монгол579Төхөөрөмждөө анхаарал тавьж, зөв ашигла.Төхөөрөмжөө хуурай байлга.• Чийг болон шингэн зүйлс нь төхөөрөмжний эд ангийг гэмтээж, цахилгаан хол
Монгол580Төхөөрөмжөө соронзтой орчинд бүү хадгал.• Соронзтой орчинд төхөөрөмж алдаатай ажиллах, зай цэнэггүй болоход хүргэж болох магадалтай.• Сорон
Монгол581• Хэрэв таньтай холбоотой хэн нэгэн хүн ижил төстэй хэрэгсэл ашиглаж байх үедээ татаж унасан эсвэл ухаан алдаж байсан бол гар утсыг ашиглаха
Монгол582Алхаж байх эсвэл хөдөлж байх үедээ төхөөрөмж ашиглахдаа анхаарал болгоомжтой бай.• Өөрийгөө болон бусдыг бэртээхгүйн тулд эргэн тойрондоо ан
Монгол583Зай болон цэнэглэгчийн эдэлгээний хугацааг аль болох удаан байлга.• Зайг удаан хугацаагаар хэрэглэхгүй бол, доголдож болзошгүй.• Гар утсыг
Монгол584Төхөөрөмжийг цэвэрлэхдээ дараах зүйлийг анхаарна уу!• Төхөөрөмж эсвэл цэнэглэгчийг алчуур эсвэл цэвэрлэгчээр арч.• Зайны терминалыг хөвөнгө
Монгол585Түргэн тусламжийн үйлчилгээнд хандах боломжтой байх.Зарим газар эсвэл нөхцөл байдалд төхөөрөмжнөөсөө түргэн тусламжийн дуудлага хийх боломжгү
Монгол586Хортой програм ба вирус.Төхөөрөмжийг хортой програм, вирусээс хамгаалахын тулд дараах зөвлөмжийг дагаж мөрд. Эс тэгвэл баталгааны үйлчилгээни
Монгол587Цахилгаан соронзон энерги шингээх хувийн коэффициент (SAR)-ийн гэрчилгээжүүлэлтийн талаарх мэдээлэл.Нэмэлт мэдээлэл авахын тулд www.samsung.c
Монгол588Бүтээгдэхүүний зайг зөв хаях талаар.Зай, гарын авлага болон баглаан дээр байрлуулсан энэхүү тэмдэглэгээ нь тухайн бүтээгдэхүүний ашиглалтын х
58•
Монгол589“ГУРАВДАГЧ ТАЛЫН АГУУЛГА БОЛОН ҮЙЛЧИЛГЭЭГ "БАЙГААГААР" НЬ ХАНГАЖ ӨГЧ БАЙГАА БОЛНО": SAMSUNG НЬ ИЙНХҮҮ ХАНГАН ӨГСӨН АГУУЛГА ЭСВ
ျမန္မာ 590လံုၿခံဳေရး သတင္းအခ်က္အလက္ေက်းဇူးျပဳ၍ ဒီအေရးႀကီးေသာ လံုၿခံဳေရးသတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို Device ကို အသံုးမျပဳခင္ ဖတ္ပါ။ ၄င္းတြင္ device မ်ားအတြက္
ျမန္မာ 591Device၊ ပါ၀ါႀကိဳးမ်ား၊ ပလပ္ေခါင္းမ်ား(သို႕မဟုတ္)လွ်ပ္စစ္ပလက္ေပါက္မ်ားကို ေရစိုလက္(သို႕မဟုတ္)အျခား စိုေနေသာ ခႏၶာကိုယ္အစိတ္အပိုင္းမ်ားႏွင့္ မထ
ျမန္မာ 592• Samsung မွ အတည္ျပဳထားေသာ ဘက္ထရီႏွင့္ သင့္ device အတြက္ အေသးစိတ္ ဒီဇိုင္းလုပ္ထားေသာ အားသြင္းႀကိဳးမ်ားကိုသာ အသံုးျပဳပါ။ အံ၀င္ခြင္က်မျဖစ္ေသာ
ျမန္မာ 593Device၊ ဘက္ထရီႏွင့္ အားသြင္းႀကိဳးမ်ားကို ထိခိုက္ျခင္းမွ ကာကြယ္ပါ။• သင္၏ device ႏွင့္ ဘက္ထရီကို အရမ္းေအးေသာ(သို႕မဟုတ္)အရမ္းပူေသာ အပူခ်ိန္ျဖင
ျမန္မာ 594ႀကိဳးမဲ့ ဓာတ္အားသြင္းကိရိယာ အသံုးျပဳေနစဥ္ သတၱဳအရာဝတၳဳမ်ား၊ သံလိုက္မ်ားႏွင့္ သံလိုက္ဓာတ္ပါေသာ စထရစ္ကဒ္မ်ားကဲ့သို႔ေသာ ျပင္ပပစၥည္းမ်ားကို စက္ကိ
ျမန္မာ 595သတိေပးခ်က္လံုၿခံဳေရး သတိေပးခ်က္မ်ားႏွင့္ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းမ်ားကို မလိုက္နာလွ်င္ ထိခိုက္ဒဏ္ရာ ဆိုးဆိုးရြားရြား(သို႕မဟုတ္)ပစၥည္းဆံုးရႈံးျခင္းမ
ျမန္မာ 596• ေလယာဥ္ေပၚတြင္ အီလက္ထေရာနစ္ device မ်ားကို အသံုးျပဳျခင္းသည္ ေလယာဥ္၏ အီလက္ထေရာနစ္ ေမာင္းႏွင္သြားလာျခင္း လမ္းညႊန္ခ်က္မ်ားကို ေႏွာင့္ယွက္ႏိုင
ျမန္မာ 597ေပါက္ကြဲမႈျဖစ္ႏိုင္ေခ်ရွိေသာ ပတ္၀န္းက်င္မ်ားတြင္ device ကို ပိတ္ထားပါ။• ေပါက္ကြဲမႈျဖစ္ႏိုင္ေခ်ရွိေသာ ပတ္၀န္းက်င္မ်ားတြင္ ဘက္ထရီ ဖယ္ရွားပစ္ျ
ျမန္မာ 598• သင့္ device ႏွင့္ အျမန္ဖုန္းေခၚျခင္းႏွင့္ ျပန္လည္ဖုန္းေခၚဆိုျခင္းကဲ့သို႕ ၄င္း၏ အဆင္ေျပေသာက႑မ်ားကို သိရမည္။ ဒီက႑မ်ားသည္ သင့္အား သင္၏ မိုဘိ
English 5Prevent the multipurpose jack and the small end of the charger from contact with conductive materials, such as liquids, dust, metal powders,
59• •
ျမန္မာ 599သင္၏ device ကုိ ဂရုစိုက္ပါ၊ မွန္မွန္ကန္ကန္ အသံုးျပဳပါ။သင္၏ device ကို ေျခာက္ေသြ႕သည္ေနရာတြင္ ထားပါ။• စိုထိုင္းမႈႏွင့္ အရည္မ်ားသည္ သင့္ devic
ျမန္မာ 600သင္၏ device ကို ဒဂၤါး၊ ေသာ့ႏွင့္ လည္ဆြဲကဲ့သို႕ သတၳဳအရာ၀တၳဳမ်ားႏွင့္အတူ မသိမ္းဆည္းပါႏွင့္။• သင္၏ device သည္ ျခစ္မိျခင္း(သို႕မဟုတ္)ခ်ဳိ႕ယြင္း
ျမန္မာ 601သင္၏ device တြင္ ကင္မရာဖလက္ရွ္(သို႔မဟုတ္)အလင္းပါလွ်င္ ၄င္းကို လူမ်ား(သို႕မဟုတ္)တိရစၦာန္မ်ား၏ မ်က္လံုးအနီးတြင္ အသံုးမျပဳပါႏွင့္။မ်က္စိအနီးတြင
ျမန္မာ 602မၾကာခဏ လုႈပ္ရွားမႈ ထိခိုက္ဒဏ္ရာမ်ားကို ေလွ်ာ့ခ်ျခင္းသင္သည္ ခလုတ္မ်ားကို ႏွိပ္ျခင္း၊ သင့္လက္ေခ်ာင္းျဖင့္ ထိေတြ႕မ်က္ႏွာျပင္ေပၚတြင္ အကၡရာမ်ား ေ
ျမန္မာ 603လမ္းေလွ်ာက္ေနစဥ္(သို႕မဟုတ္)ေရြ႕လ်ားေနစဥ္ device အသံုးျပဳသည့္အခါ သတိေပးခ်က္မ်ားကို အသံုးျပဳပါ။• သင္(သို႕မဟုတ္)အျခားသူမ်ား ထိခိုက္ဒဏ္ရာရျခင္း
ျမန္မာ 604သင္၏ device ကို လႊတ္မခ်ပါႏွင့္(သို႕မဟုတ္)device ကို မဖိပါႏွင့္။• သင္၏ device သည္ ပ်က္စီးႏိုင္သည္(သို႕မဟုတ္)ခ်ဳိ႕ယြင္းႏိုင္သည္။• ေကြးျခင္း(
ျမန္မာ 605သင္၏ device ကို မတပ္ဆင္ပါႏွင့္၊ ျပဳျပင္မြမ္းမံျခင္းမလုပ္ပါႏွင့္၊ မျပင္ဆင္ပါႏွင့္။• သင္၏ device ကို ေျပာင္းလဲမႈမ်ားႏွင့့္ ျပဳျပင္မြမ္းမံျခင္
ျမန္မာ 606SIM ကတ္၊ မန္မိုရီကတ္(သို႕မဟုတ္)ႀကိဳးမ်ားကို ဂရုတစိုက္ ကိုင္တြယ္ပါ။• သင့္ device ကို ႀကိဳးျဖင့္ ခ်ိတ္ဆက္ျခင္း(သို႕မဟုတ္)ကတ္ ထည့္ျခင္း ျပဳလုပ
ျမန္မာ 607• သင္၏ device ကို စြန္႔ပစ္ေသာအခါ ေဒတာအားလံုးကို အရန္အျဖစ္ကူးယူထားၿပီး သင္၏ ကိုယ္ပိုင္သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို အလြဲသံုးစားလုပ္ျခင္းမွ ကာကြယ္ရန္
ျမန္မာ 608မဲလ္၀ဲႏွင့္ ဗိုင္းရပ္စ္မ်ားသင္၏ device ကို မဲလ္၀ဲႏွင့္ ဗိုင္းရပ္စ္မ်ားထံမွ ကာကြယ္ရန္ ဒီအသံုးျပဳမႈ အခ်က္အလက္မ်ားကို လိုက္နာပါ။ ထိုသို႔ျပဳလုပ္
60
ျမန္မာ 609ဒီထုတ္ကုန္ကို မွန္ကန္စြာ စြန္႔ပစ္ျခင္း(လွ်ပ္စစ္ႏွင့္ အီလက္ထေရာနစ္ ကိရိယာ စြန္႔ပစ္ပစၥည္း)ထုတ္ကုန္၊ တြဲဖက္ပစၥည္းမ်ား(သို႕မဟုတ္)လက္ကမ္းေၾကာ္ျငာ
ျမန္မာ 610ဒီထုတ္ကုန္ရွိ ဘက္ထရီမ်ားကို မွန္ကန္စြာ စြန္႔ပစ္ျခင္းဓာတ္ခဲ၊ လက္စြဲစာအုပ္ သို႔မဟုတ္ ကုန္ထုပ္ပိုးပစၥည္းေပၚရွိ ဤအမွတ္အသားသည္ ဤထုတ္ကုန္ထဲရွိ ဓာတ
ျမန္မာ 611အျခားသူမ်ား၏ အခ်က္အလက္မ်ားႏွင့္ ၀န္ေဆာင္မႈမ်ားကို ျဖည့္ဆည္းသည္။ Samsung သည္ ျဖည့္ဆည္းထားေသာ၊ ရည္ရြယ္ခ်က္ျဖင့္ ေဖာ္ျပ(သို႔မဟုတ္)ညႊန္ျပထားေသာ
Norsk 612SikkerhetsinformasjonLes gjennom denne viktige sikkerhetsinformasjonen før du bruker enheten. Den inneholder generell sikkerhetsinformasjon f
Norsk 613Ikke berør enheten med våte hender mens enheten laderDette kan føre til elektrisk støt.Laderens positive og negative terminaler må ikke koble
Norsk 614Vær forsiktig når du håndterer eller kvitter deg med enheten og laderen• Aldri kast batteriet eller enheten i åpne flammer. Plasser aldri ba
Norsk 615Unngå at flerbrukskontakten og den lille enden av laderen kommer i kontakt med strømledende materialer, som for eksempel væsker, støv, metall
Norsk 616ForsiktigHvis du ikke overholder sikkerhetsadvarsler og -forskrifter, kan det føre til skader på personer eller eiendomIkke bruk enheten i næ
Norsk 617Ikke utsett enheten for sterk røyk eller osDette kan skade utsiden av enheten eller føre til at den ikke fungerer korrekt.Hvis du bruker høre
Norsk 618Overhold alle sikkerhetsadvarsler og forskrifter angående bruk av mobilenheter mens du kjørerMens du kjører, er trygg betjening av kjøretøyet
61• •
Norsk 619Ta vare på og bruk enheten på riktig måteHold enheten tørr• Fuktighet og væsker kan skade deler eller elektroniske kretser i enheten.• Ikke
Norsk 620Ikke oppbevar enheten i nærheten av magnetiske felt• Enheten kan få funksjonsfeil eller batteriet kan lades ut av eksponering for magnetiske
Norsk 621• Hvis noen i slekten din har opplevd anfall eller blackout ved bruk av en lignende enhet, kontakter du en lege før du bruker enheten.• Hvi
Norsk 622Vær forsiktig når du bruker enheten mens du går eller beveger deg• Vær alltid oppmerksom på omgivelsene for å unngå skader på deg selv eller
Norsk 623Gi batteri og lader maksimal levetid• Hvis et batteri ikke brukes på lang tid, kan det hende at det ikke fungerer som det skal.• Over tid l
Norsk 624Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende• Tørk av enheten eller laderen med et håndkle eller en klut.• Rengjør batteripolen
Norsk 625Sikre tilgang til nødtjenesterI noen områder eller situasjoner kan det være umulig å ringe nødsamtaler fra enheten. Før du reiser til avsides
Norsk 626Ondsinnede apper og virusFølg disse brukertipsene for å beskytte enheten mot ondsinnede apper og virus. Hvis ikke kan det oppstå skader eller
Norsk 627SAR-informasjon (Specific Absorption Rate)Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til www.samsung.com/sar og søke etter enheten din med mod
Norsk 628Riktig avfallshåndtering av batterier i dette produktetDenne merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette
62• •
Norsk 629“TREDJEPARTS INNHOLD OG TJENESTER LEVERES “SOM DE ER”. SAMSUNG GARANTERER IKKE INNHOLDET ELLER TJENESTENE SOM BLIR LEVERT, VERKEN UTTRYKKELIG
Polski 630Informacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed użyciem urządzenia należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Zawierają one ogó
Polski 631Nie wyginać ani nie niszczyć przewodu zasilającego.Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękami podc
Polski 632Podczas użytkowania i likwidacji urządzenia i ładowarek należy zachować ostrożność.• Nigdy nie należy wrzucać baterii lub urządzenia do ogn
Polski 633Złącze wielofunkcyjne i mały koniec ładowarki należy chronić przed zetknięciem z materiałami przewodzącymi, takimi jak ciecze, pył, sproszko
Polski 634PrzestrogaNieprzestrzeganie przestróg i zasad bezpieczeństwa grozi obrażeniami ciała i zniszczeniem mieniaNie korzystać z urządzenia w pobli
Polski 635Nie narażać urządzenia na działanie gęstego dymu lub oparów.Może to spowodować uszkodzenie powłoki zewnętrznej urządzenia lub jego wadliwe d
Polski 636Przestrzeganie wszelkich ostrzeżeń i przepisów, dotyczących korzystania z urządzeń przenośnych podczas prowadzenia pojazdu.Podstawowym obowi
Polski 637Należyta dbałość i obsługa urządzeniaOchrona urządzenia przed wodą.• Wilgoć i płyny mogą uszkodzić części i elementy elektroniczne urządzen
Polski 638Nie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznego.• Narażenie urządzenia na działanie pola magnetycznego może doprowadzić do jego us
63•
Polski 639• Jeśli w rodzinie były przypadki drgawek lub utraty przytomności w trakcie posługiwania się podobnym urządzeniem, przed rozpoczęciem korzy
Polski 640Korzystając z urządzenia podczas chodzenia lub przemieszczania się należy zachować uwagę.• Aby uniknąć obrażeń ciała, należy zawsze zwracać
Polski 641Maksymalizacja czasu pracy baterii i ładowarki.• Jeśli bateria nie będzie używana przez długi czas, może to doprowadzić do jej wadliwego dz
Polski 642Podczas czyszczenia urządzenia stosować się do następujących wskazówek:• Przetrzeć urządzenie lub ładowarkę ręcznikiem lub gumką.• Oczyści
Polski 643Zapewnianie dostępu do usług alarmowych.W pewnych miejscach lub okolicznościach połączenie z numerem alarmowym z urządzenia może nie być moż
Polski 644Informacja dotycząca zachowania danych w naprawianym urządzeniu.Informujemy o konieczności sporządzenia kopii zapasowej wszelkich ważnych dl
Polski 645Informacje o certyfikacie SAR (Specific Absorption Rate – specyficzny poziom napromieniowania)Aby uzyskać więcej informacji, należy odwiedzi
Polski 646Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produktOznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacz
Polski 647„ZAWARTOŚĆ I USŁUGI POCHODZĄCE OD PODMIOTÓW TRZECICH SĄ DOSTARCZANE W POSTACI „TAK, JAK JEST”. FIRMA SAMSUNG NIE GWARANTUJE W SPOSÓB WYRAŻNY
Polski 648UWAGA!• Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która spowodowana będzie niewłaściwym użytkowaniem urządze
64•
Português 649Informação de SegurançaPor favor leia esta informação de segurança importante antes de utilizar o dispositivo. Contém informação geral de
Português 650Não use o dispositivo com as mãos molhadas enquanto o dispositivo está a carregarFazê-lo poderá resultar em choque eléctrico.Não faça a l
Português 651Manuseie e elimine o dispositivo e o carregador adequadamente• Nunca coloque a bateria ou o dispositivo no fogo. Nunca coloque a bateria
Português 652Evite que a entrada multifunções e que o terminal mais pequeno do carregador entre em contacto com materiais condutores, tais como líquid
Português 653CuidadoNão respeitar os cuidados e regulamentos de segurança pode causar ferimentos sérios ou danosNão utilize o dispositivo perto de out
Português 654Não exponha o dispositivo a fumos intensos ou gasesAo fazê-lo poderá danificar o exterior do dispositivo ou fazê-lo funcionar mal.Se util
Português 655Observe todos os avisos de segurança e regulamentos relativamente ao uso de dispositivos móveis durante a condução de um veículoA sua res
Português 656Tenha cuidado e utilize o seu dispositivo correctamenteMantenha o dispositivo seco• Humidade e líquidos podem danificar partes ou circui
Português 657Não guarde o dispositivo perto de campos magnéticos• O dispositivo poderá avariar-se ou a bateria poderá descarregar-se devido à exposiç
Português 658• No caso de algum familiar seu ter sofrido ataques ou desmaios enquanto usou um dispositivo semelhante, consulte um médico antes de usa
65•
Português 659Esteja atento se utilizar o dispositivo enquanto anda ou se movimenta• Esteja sempre atento ao que o rodeia para evitar ferir-se a si pr
Português 660Garanta a duração máxima da vida útil da bateria e do carregador• As baterias podem não funcionar correctamente se não forem utilizadas
Português 661Quando limpar o dispositivo, tenha em mente• Limpe o dispositivo ou o carregador com um toalhete ou uma borracha.• Limpe os pólos da ba
Português 662Garanta o acesso aos serviços de emergênciaPode não ser possível efectuar chamadas de emergência a partir do dispositivo em algumas áreas
Português 663Malware e vírusPara proteger o dispositivo de malware e vírus, siga as seguintes sugestões. Não fazê-lo poderá resultar em danos ou perda
Português 664Informações de certificação da Taxa de Absorção Específica (SAR)Para mais informação, visite www.samsung.com/sar e pesquise pelo seu disp
Português 665Eliminação correcta das baterias existentes neste produtoEste símbolo, apresentado na bateria, manual ou embalagem, indica que as bateria
Português 666“OS CONTEÚDOS E SERVIÇOS DE TERCEIROS SÃO FORNECIDOS “COMO ESTÃO”. A SAMSUNG NÃO FAZ QUAISQUER GARANTIAS RELATIVAMENTE AOS CONTEÚDOS OU S
667Português (Brasil)Informações de segurançaLeia essas importantes informações de segurança antes de utilizar o aparelho. Elas contêm informações ger
668Português (Brasil)Não use o aparelho com as mãos molhadas enquanto o estiver carregandoFazer isso poderá resultar em choque elétrico.Não faça a con
66• •
669Português (Brasil)Manuseie e descarte o aparelho e o carregador adequadamente• Nunca coloque a bateria ou o aparelho no fogo. Nunca coloque a bate
670Português (Brasil)Evite que o conector multifuncional e a extremidade final do carregador entrem em contato com materiais condutivos como líquidos,
671Português (Brasil)CuidadoNão respeitar os cuidados e os regulamentos de segurança podem causar ferimentos graves em pessoas ou danos no aparelhoNão
672Português (Brasil)Não exponha o aparelho a fumaça intensa ou gasesFazer isso poderá danificar o exterior do aparelho ou causar mau funcionamento.Se
673Português (Brasil)Cumpra com todas as normas de segurança e regulamentos em relação ao uso de aparelhos móveis enquanto estiver dirigindoNunca use
674Português (Brasil)• Para aparelhos com bateria removível, a bateria pode ser armazenada separadamente em locais com temperatura ambiente entre 0 °
675Português (Brasil)Tenha cuidado quando for exposto a luzes intermitentes• Quando utilizar o aparelho, deixe algumas luzes acesas na sala e não col
676Português (Brasil)• Em ambientes secos, a eletricidade estática poderá ser gerada no fone de ouvido. Evite utilizar fones de ouvido em ambientes s
677Português (Brasil)Garanta a duração máxima da vida útil da bateria e do carregador• As baterias podem não funcionar corretamente se não forem util
678Português (Brasil)• Não utilize produtos químicos nem detergentes. Fazer isso poderá descolorir ou corroer o exterior do aparelho, e ainda poderá
67 •
679Português (Brasil)Proteja os seus dados pessoais e previna a perda ou mau uso de informação particular• Enquanto utiliza o aparelho, certifique-se
680Português (Brasil)Malware e vírusPara proteger o aparelho de malware e vírus, siga as seguintes sugestões. Não fazê-lo poderá resultar em danos ou
681Português (Brasil)Informações de certificação SARSeu equipamento é um transmissor e receptor de rádio. Ele é projetado para não exceder os limites
682Português (Brasil)A Organização Mundial da Saúde estabelece que as informações científicas atuais não indicam a necessidade de qualquer precaução e
683Português (Brasil)Descarte correto das baterias existentes neste produtoEssa marca na bateria, manual ou embalagem indica que as baterias nesse pro
684Português (Brasil)“OS CONTEÚDOS E SERVIÇOS DE TERCEIROS SÃO FORNECIDOS “COMO ESTÃO”. A SAMSUNG NÃO FAZ QUAISQUER GARANTIAS RELATIVAS AOS CONTEÚDOS
Română 685Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi aceste informaţii importante despre siguranţă înainte de a utiliza dispozitivul. Acestea conţi
Română 686Nu folosiţi dispozitivul cu mâinile umede în timp ce acesta se încarcăNerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza șoc electric.Nu conecta
Română 687Manevraţi şi utilizaţi dispozitivul şi încărcătorul cu atenţie• Nu aruncaţi niciodată bateria sau dispozitivul în foc. Nu așezaţi niciodată
Română 688Nu lăsaţi mufa multifuncţională şi capătul mic al încărcătorului să intre în contact cu materiale conductive, cum ar fi lichidele, praful, p
68• •
Română 689AtenţieNerespectarea avertismentelor şi a reglementărilor de siguranţă poate cauza rănirea sau deteriorarea bunurilorNu utilizaţi dispozitiv
Română 690Nu expuneţi dispozitivul la fum sau aburi intenşiNerespectarea acestei instrucţiuni poate deteriora partea exterioară a dispozitivului sau p
Română 691Respectaţi toate avertizările şi reglementările de siguranţă cu privire la utilizarea dispozitivelor mobile în timpul conducerii unui vehicu
Română 692Aveţi grijă şi utilizaţi corespunzător dispozitivulFeriţi dispozitivul de umezeală• Umiditatea și lichidele pot deteriora piese sau circuit
Română 693Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea câmpurilor magnetice• Dispozitivul poate funcţiona necorespunzător sau bateria se poate descărca î
Română 694• Dacă cineva apropiat a experimentat crize sau pierderi de cunoștinţă în timpul utilizării unui dispozitiv asemănător, consultaţi un medic
Română 695Utilizați cu atenție dispozitivul în timp ce vă plimbaţi sau vă aflaţi în mişcare• Familiarizaţi-vă întotdeauna cu împrejurimile, pentru a
Română 696Asigurarea duratei maxime de viaţă pentru baterie şi încărcător• Bateriile pot funcţiona anormal dacă nu sunt utilizate perioade lungi de t
Română 697Aveţi în vedere următoarele lucruri când ştergeţi dispozitivul• Ştergeţi dispozitivul sau încărcătorul cu un prosop sau cu o lavetă.• Cură
Română 698Asigurarea accesului la serviciile de urgenţăApelurile de urgenţă de la dispozitiv nu sunt posibile în unele zone sau în anumite condiții. Î
English 6CautionFailure to comply with safety cautions and regulations can cause injury or property damageDo not use your device near other electronic
69•
Română 699Programe virusate şi viruşiPentru a proteja dispozitivul de programe virusate sau viruşi, urmaţi următoarele sfaturi de utilizare. Nerespect
Română 700Informaţii de certificare a ratei specifice de absorbţie (SAR - Specific Absorption Rate)Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.samsung.c
Română 701Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produsAcest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj i
Română 702„CONŢINUTUL ŞI SERVICIILE CE APARŢIN TERŢELOR PĂRŢI SUNT FURNIZATE „CA ATARE.” SAMSUNG NU GARANTEAZĂ, EXPLICIT SAU IMPLICIT, ÎN NICIUN SCOP,
Русский 703Информация о безопасностиОзнакомьтесь с важной информацией о безопасности перед использованием устройства. В ней представлены инструкции по
Русский 704Не тяните кабель питания с чрезмерным усилием при его отключенииЭто может привести к пожару или поражению электрическим током.Избегайте пер
Русский 705Не роняйте устройство и не подвергайте его сильному ударному воздействию• Это может привести к повреждению устройства или аккумулятора, не
Русский 706Не используйте и не храните устройство в местах с высокой концентрацией пыли или аэрозольных веществПыль или посторонние вещества могут ста
Русский 707ВниманиеНесоблюдение данных предупреждений и инструкций по безопасности может привести к травмам или к повреждению оборудованияЗапрещается
Русский 708Избегайте чрезмерного воздействия паров и дыма на устройствоЭто может повредить корпус устройства или вызвать сбои в его работе.Если вы исп
70SIM•
Русский 709• Пользуйтесь такими функциями устройства, как быстрый набор и повторный набор номера. Они ускорят выполнение или прием вызова.• Располож
Русский 710Кладите устройство только на ровные поверхностиПри падении устройство может повредиться.Устройство можно использовать при температуре окруж
Русский 711Если устройство перегрелось, старайтесь не прикасаться к нему. В противном случае возможно появление низкотемпературных ожогов, покраснения
Русский 712Помните о риске получения травм при использовании устройстваПри постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие клавиш, наче
Русский 713• Возникновение аллергической реакции на краску или металлические части устройства может сопровождаться зудом, экземой или воспалением кож
Русский 714• Со временем устройство изнашивается. Замена некоторых частей и ремонтные работы покрываются гарантией в течение срока действия, в то вре
Русский 715Соблюдайте осторожность при обращении с SIM-картами, картами памяти и кабелями• При вставке карты памяти в устройство или подключении к не
Русский 716• В случае утери или кражи вашего устройства измените пароли ваших учетных записей для защиты личных данных.• Избегайте использования при
Русский 717Информация о сертификации удельного коэффициента поглощения (SAR)Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу www.samsung.com/
Русский 718Правильная утилизация аккумуляторов для этого изделияТакая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке указывает на то, что аккуму
71•
Русский 719Отказ от ответственностиНекоторое содержимое и службы, доступные благодаря данному устройству, принадлежат третьим лицам и защищены законом
Русский 720Услуги третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены в любое время, и компания Samsung не дает никаких разъяснений или гарантий, что
Srpski 721Bezbednosne informacijePročitajte važne bezbednosne informacije pre korišćenja ovog uređaja. One sadrže opšte bezbednosne informacije za ure
Srpski 722Ne koristite uređaj vlažnim rukama dok se uređaj puniTo može uzrokovati električni udar.Ne povezujte direktno pozitivne i negativne priključ
Srpski 723Uređajem i punjačem rukujte pažljivo i pažljivo ih odlažite u otpad• Bateriju ili uređaj nikada ne bacajte u vatru. Nikada ne postavljajte
Srpski 724Sprečite da višenamenski konektor i manji kraj punjača dođu u kontakt sa provodnim materijalima, kao što su tečnosti, prašina, metalna praši
Srpski 725OprezNepoštovanje bezbednosnih upozorenja i propisa može uzrokovati povrede ili oštećenje imovineNemojte koristiti uređaj u blizini drugih e
Srpski 726Ne izlažite uređaj gustom dimu ili isparenjimaTo može oštetiti spoljašnjost uređaja ili uzrokovati njegov kvar.Ako koristite slušni aparat,
Srpski 727Strogo se pridržavajte bezbednosnih upozorenja i propisa koji se odnose na korišćenje mobilnih uređaja tokom vožnjePrilikom vožnje na prvom
Srpski 728Vodite računa o vašem uređaju i koristite ga pravilnoNemojte kvasiti uređaj• Vlaga i tečnosti mogu da oštete delove ili elektronska kola un
72• •
Srpski 729Nemojte čuvati uređaj u blizini magnetnih polja• Usled izlaganja magnetnim poljima uređaj se može pokvariti, a baterija može da se isprazni
Srpski 730• Ako je iko u vašem srodstvu doživeo napade ili nesvesticu prilikom korišćenja sličnog uređaja, pre korišćenja uređaja obratite se lekaru.
Srpski 731Budite oprezni prilikom korišćenja uređaja dok se šetate ili ste u pokretu• U svakom trenutku vodite računa o svom okruženju kako ne biste
Srpski 732Omogućite maksimalno trajanje baterije i punjača• Može doći do kvara baterija ako se one ne koriste duže vreme.• Uređaj koji se ne koristi
Srpski 733Kada čistite uređaj, imajte na umu sledeće• Obrišite uređaj ili punjač ubrusom ili krpom.• Očistite polove baterije pomoću vate ili peškir
Srpski 734Omogućite pristup uslugama za hitne slučajeveU nekim oblastima ili u određenim okolnostima upućivanje poziva za hitne slučajeve preko uređaj
Srpski 735Malveri i virusiDa biste uređaj zaštitili od malvera i virusa, sledite ove savete za korišćenje. Ako to ne učinite, može doći do oštećenja i
Srpski 736Potvrda obaveštenja o stepenu specifične apsorpcije (SAR - Specific Absorption Rate)Za više informacija, posetite www.samsung.com/sar i potr
Srpski 737Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređajOva oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da s
Srpski 738„SADRŽAJI I USLUGE NEZAVISNIH DOBAVLJAČA PRIKAZUJU SE „KAKVI JESU.“ SAMSUNG NE DAJE GARANCIJE ZA TAKO PRUŽEN SADRŽAJ ILI USLUGE, BILO IZRIČI
73
Slovenčina 739Bezpečnostné informácieSkôr než začnete zariadenie používať, prečítajte si tieto dôležité bezpečnostné informácie. Predstavujú všeobecné
Slovenčina 740Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábelMôže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.Počas nabíjania zariadenia sa nedot
Slovenčina 741Pri manipulácii a likvidácii zariadenia, batérie a nabíjačky postupujte opatrne• Nevhadzujte batériu ani zariadenie do ohňa. Neklaďte b
Slovenčina 742Zabráňte kontaktu multifunkčného konektora a malého konca nabíjačky s vodivými materiálmi, napríklad tekutinami, prachom, kovovým práško
Slovenčina 743UpozornenieNedodržanie bezpečnostných upozornení a predpisov môže spôsobiť zranenie alebo škodu na majetkuNepoužívajte zariadenie v blíz
Slovenčina 744Nevystavujte zariadenie silnému dymu ani výparomMôže to spôsobiť poškodenie vonkajšieho povrchu zariadenia alebo jeho poruchu.Ak používa
Slovenčina 745Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami a nariadeniami týkajúcimi sa používania mobilných zariadení pri vedení motorového vozidlaPr
Slovenčina 746Zariadeniu venujte náležitú starostlivosť a používajte ho správnym spôsobomUdržujte zariadenie v suchu• Vlhkosť a kvapaliny môžu poškod
Slovenčina 747Zariadenie neuchovávajte v blízkosti magnetických polí• Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu zariadenia alebo vybitie
Slovenčina 748• Ak sa u niektorého z vašich príbuzných vyskytli pri používaní podobného zariadenia záchvaty alebo straty vedomia, pred používaním zar
74
Slovenčina 749Pri používaní zariadenia počas chôdze či iného pohybu buďte opatrní• Vždy berte ohľad na svoje okolie a zabráňte tak zraneniu seba či i
Slovenčina 750Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky• Batérie nemusia fungovať správne, ak sa dlhšiu dobu nepoužívajú.• Nepoužívané zar
Slovenčina 751Pri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokyny• Zariadenie a nabíjačku utierajte handričkou alebo čistiacou utierkou.• Kontakty
Slovenčina 752Zaistenie dostupnosti tiesňových služiebV niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť z vášho zariadenia možné tiesňov
Slovenčina 753Škodlivý softvér a vírusyAk chcete zariadenie chrániť pred škodlivým softvérom a vírusmi, dodržiavajte nasledovné tipy na jeho používani
Slovenčina 754Informácia o certifikácii SAR (Specific Absorption Rate – špecifická miera absorpcie)Viac informácií nájdete na internetových stránkach
Slovenčina 755Správna likvidácia výrobkuToto označenie na batérii, príručke alebo balení znamená, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení svojej
Slovenčina 756„OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ POSKYTOVANÉ „TAK AKO SÚ“. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY NA OBSA
Slovenščina 757Varnostne informacijePred uporabo naprave se seznanite s temi pomembnimi varnostnimi informacijami. Vsebujejo splošne varnostne informa
Slovenščina 758Pozitivnega in negativnega priključka napajalnika ne povežite neposredno med sebojTo lahko povzroči požar ali resne poškodbe.Naprave ne
Български 75Информация за безопасностМоля, прочетете тази важна информация за безопасност, преди да използвате устройството. Тя съдържа обща информаци
Slovenščina 759Napravo in polnilnik uporabljajte in odstranjujte previdno• Baterije ali naprave ne mečite v ogenj. Baterije ali naprave nikoli ne pos
Slovenščina 760Preprečite stik večnamenskega priključka in majhnega konca napajalnika s prevodnimi materiali kot so tekočine, prah, kovinski praški in
Slovenščina 761PozorNeupoštevanje predpisanih opozoril lahko privede do poškodb ali uničenja lastnineNaprave ne uporabljajte v neposredni bližini drug
Slovenščina 762Naprave ne izpostavljajte dimu ali hlapomTakšno ravnanje lahko poškoduje ohišje naprave ali njeno nepravilno delovanje.Če uporabljate s
Slovenščina 763Upoštevajte vsa varnostna opozorila in predpise v povezavi z uporabo mobilne naprave med upravljanjem vozilaMed vožnjo naj bo varno upr
Slovenščina 764Z vašo napravo ravnajte skrbno in ustreznoNaprava naj ne pride v stik s tekočinami• Vlaga in tekočine lahko poškodujejo dele naprave a
Slovenščina 765Naprave ne shranjujte v bližini magnetnih polj• Če napravo izpostavite magnetnim poljem, njeno delovanje morda ne bo pravilno, baterij
Slovenščina 766• Če je oseba v sorodu z vami ob uporabi podobne naprave doživela kakršenkoli napad, se pred uporabo te naprave, posvetujte z zdravnik
Slovenščina 767Kadar uporabljate napravo med hojo ali premikanjem, bodite previdni• Vedno bodite pozorni na okolico, s čimer boste zmanjšali možnost
Slovenščina 768Zagotovite optimalni čas delovanja baterije in polnilnika• Če baterij ne uporabljate daljše obdobje, se lahko okvarijo.• Nerabljena n
Български 76Не огъвайте и не повреждайте електрическия кабелТова може да предизвика токов удар или пожар.Не използвайте устройството с мокри ръце, док
Slovenščina 769Med čiščenjem naprave upoštevajte sledeče• Obrišite napravo in polnilnik s krpo ali ščetko.• Pole baterije očistite z bombažno vato a
Slovenščina 770Omogočite dostop do storitev v siliV nekaterih območjih ali razmerah klici v sili v napravi morda ne bodo na voljo. Pred potovanjem v o
Slovenščina 771Zlonamerni programi in virusiDa zaščitite vašo napravo pred zlonamernimi programi in virusi, upoštevajte sledeče namige. Neupoštevanje
Slovenščina 772Informacije o certifikatu SAR (Specific Absorption Rate)Za več informacij obiščite spletno stran www.samsung.com/sar in s številko mode
Slovenščina 773Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelkuTa oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku ob izt
Slovenščina 774»VSEBINE IN STORITVE TRETJIH OSEB SO NA VOLJO »TAKE, KOT SO«. SAMSUNG ZA NOBEN NAMEN NITI EKSPLICITNO NITI IMPLICITNO NE JAMČI ZA TAKO
Español 775Información de seguridadAntes de usar el dispositivo, lea esta información importante sobre seguridad. Contiene información general de segu
Español 776No doble ni dañe el cable de alimentación.Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.No utilice el dispositivo con la
Español 777Manipule y deseche el dispositivo y el cargador con precaución.• Nunca arroje la batería o el dispositivo al fuego. No coloque nunca la ba
Español 778Evite que la clavija multifunción y el extremo pequeño del cargador entren en contacto con materiales conductores, tales como líquidos, pol
Български 77Бъдете внимателни при боравенето и изхвърлянето на устройството и зарядното• Никога не хвърляйте батерията или устройството в огън. Никог
Español 779PrecauciónEn caso de no cumplir con estas normas y advertencias de precaución, el usuario podría sufrir lesiones o provocar daños materiale
Español 780No exponga el dispositivo al humo o a emanaciones de gas.Si lo hace, podría dañar la parte externa del dispositivo o causar errores en el f
Español 781Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientras conduce un vehículo.Mientr
Español 782Uso y mantenimiento correctos del dispositivoMantenga el dispositivo seco.• La humedad y los líquidos pueden dañar las partes o los circui
Español 783No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos.• Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se descargue la batería
Español 784• Si cualquier persona cercana a usted ha sufrido convulsiones o desmayos al utilizar un dispositivo similar, consulte a un médico antes d
Español 785Use el dispositivo con precaución mientras camina o se mueve.• Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones fís
Español 786Garantice la máxima duración de la batería y el cargador.• Si las baterías no se utilizan durante largos períodos de tiempo, pueden sufrir
Español 787Tenga en cuenta la siguiente información al limpiar el dispositivo.• Utilice una toalla o un paño suave para limpiar el dispositivo o el c
Español 788Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia.Es posible que, en algunas áreas o en determinadas circunstancias, no pueda efectua
Български 78Предотвратете контакта на многофункционалния жак и малкия край на зарядното устройство с проводими материали като течности, прах, метален
Español 789Malware y virusSiga las siguientes sugerencias para proteger el dispositivo contra malware y virus. Si no lo hace, podría provocar daños o
Español 790Información sobre la certificación de la Tasa de absorción específica (SAR, Specific Absorption Rate)Para conocer más información, entre en
Español 791Eliminación correcta de las baterías de este productoLa presencia de esta imagen en las baterías, el manual o el paquete del producto indic
Español 792"EL CONTENIDO Y LOS SERVICIOS DE TERCEROS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL". SAMSUNG NO GARANTIZA EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PRO
Español (Estados Unidos)793Información sobre seguridadAntes de usar el dispositivo, lea esta información importante sobre seguridad. Contiene informac
Español (Estados Unidos)794No doble ni dañe el cable de alimentaciónSi lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.No use el disposi
Español (Estados Unidos)795Manipule y deseche el dispositivo y el cargador con precaución• Nunca arroje la batería o el dispositivo al fuego. No colo
Español (Estados Unidos)796Evite que el enchufe multiusos y el extremo pequeño del cargador entren en contacto con materiales conductores, tales como
Español (Estados Unidos)797PrecauciónEn caso de no cumplir con estas normas y advertencias de precaución, el usuario podría sufrir lesiones o provocar
Español (Estados Unidos)798No exponga el dispositivo al humo o a emanaciones pesadasSi lo hace, podría dañar la parte externa del dispositivo o provoc
English 7Do not expose the device to heavy smoke or fumesDoing so may damage the outside of the device or cause it to malfunction.If you use a hearing
Български 79ВниманиеНеспазването на тези точки и разпоредби може да доведе до злополука или имуществени вредиНе използвайте устройството си в близост
Español (Estados Unidos)799Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientras conduce un
Español (Estados Unidos)800Uso y mantenimiento correctos del dispositivoMantenga el dispositivo seco• La humedad y los líquidos pueden dañar las part
Español (Estados Unidos)801No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos• Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se desca
Español (Estados Unidos)802• Si cualquier persona cercana a usted ha sufrido convulsiones o desmayos al utilizar un dispositivo similar, consulte con
Español (Estados Unidos)803Use el dispositivo con precaución mientras camina o se mueve• Siempre preste atención a los alrededores para evitar provoc
Español (Estados Unidos)804Garantice la máxima duración de la batería y el cargador• Las baterías podrían funcionar en forma incorrecta si no las uti
Español (Estados Unidos)805Tenga en cuenta la siguiente información al limpiar el dispositivo• Utilice una toalla o un paño suave para limpiar el dis
Español (Estados Unidos)806Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergenciaEs posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar
Español (Estados Unidos)807Malware y virusSiga las siguientes sugerencias a fin de proteger el dispositivo contra malware y virus. Si no lo hace, podr
Español (Estados Unidos)808Información de certificación de la Tasa específica de absorción (SAR)Para obtener más información visite www.samsung.com/sa
Български 80Не излагайте устройството на силен пушек или димТова може да повреди корпуса му или да наруши функциите му.Ако използвате слухов апарат, с
Español (Estados Unidos)809Eliminación correcta de las baterías de este productoEsta marca en la batería, el manual o el empaque indica que las baterí
Español (Estados Unidos)810“EL CONTENIDO Y LOS SERVICIOS DE TERCEROS SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”. SAMSUNG NO GARANTIZA EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PR
Svenska 811SäkerhetsinformationLäs denna viktiga säkerhetsinformation innan du använder enheten. Den innehåller allmän säkerhetsinformation för olika
Svenska 812Använd inte enheten med våta händer medan den laddasOm du gör det kan det leda till elektrisk kortslutning.Direktanslut inte laddarens posi
Svenska 813Hantera och gör dig av med enheten med omsorg• Kasta aldrig batteriet eller enheten i en eld. Placera aldrig batteriet eller enheten på el
Svenska 814Förhindra att flerfunktionsuttaget och den smala änden på laddaren kommer i kontakt med elektriskt ledande material, t.ex. vätskor, damm, m
Svenska 815Var försiktig!Om du underlåter att följa varningarna och reglerna avseende säkerhet kan det leda till allvarlig personskada eller skada på
Svenska 816Utsätt inte enheten för kraftig rök eller ångaOm du gör det kan det leda till skada på enhetens utsida eller göra att den inte fungerar på
Svenska 817Följ alla säkerhetsföreskrifter och regler för användning av mobila enheter när du kör ett fordonNär du kör är fordonets säkerhet ditt förs
Svenska 818Ta hand om och använd enheten korrektHåll enheten torr• Fukt och vätskor kan skada komponenter eller elektroniska kretsar i enheten.• Slå
Български 81При използване на мобилното устройство в автомобил спазвайте всички предупреждения и разпоредби относно безопасносттаПо време на шофиране
Svenska 819Förvara inte enheten nära magnetiska fält• Tekniska fel kan uppstå och batteriet kan laddas ur efter att ha utsatts för magnetiska fält.•
Svenska 820• Om någon närstående har upplevt svimningsanfall eller yrsel vid användning av en liknande enhet, ska du kontakta läkare innan du använde
Svenska 821Var försiktig när du använder enheten när du går eller rör dig• Var alltid medveten om omgivningen för att undvika att du skadar dig själv
Svenska 822Säkerställ högsta livslängd för batteri och laddare• Batterier kan sluta fungera om de inte används under en längre tid.• Om du laddar en
Svenska 823När du rengör enheten ska du tänka på följande• Torka av enheten och laddaren med en handduk eller mjuk trasa.• Rengör batteripolerna med
Svenska 824Kontrollera att nödtjänsterna fungerarDet är inte säkert att nödsamtal kan ringas från enheten i alla områden och under alla förhållanden.
Svenska 825Skadliga appar och virusFölj råden nedan för att skydda enheten från skadliga appar och virus. Om du underlåter att göra detta kan det resu
Svenska 826Information om SAR-värden (Specific Absorption Rate)Mer information finns på sidan www.samsung.com/sar där du kan söka efter enheten med mo
Svenska 827Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produktDenna märkning på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna
Svenska 828“INNEHÅLL OCH TJÄNSTER FRÅN TREDJE PART TILLHANDAHÅLLS I BEFINTLIGT SKICK. SAMSUNG GER INGA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅ
Български 82Използвайте и се грижете за своето устройство правилноПазете устройството сухо• Влажността и течностите може да повредят частите или елек
829
830
831
832
833
834
835
836
837°°°°
838
Български 83Не оставяйте устройството в близост до магнитни полета• Устройството ви може да се повреди или батерията да се разреди вследствие на изла
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
Български 84• Ако някой ваш близък получи удар или загуби съзнание, докато използва подобно устройство, трябва да се посъветвате с лекар, преди да из
Türkçe849Güvenlik bilgisiCihazı kullanmadan önce lütfen bu önemli güvenlik bilgilerini okuyun. Bu bilgiler cihazlara yönelik genel güvenlik bilgileri
Türkçe850Cihaz şarj olurken, ıslak ellerinizle cihazı kullanmayınAksi halde elektrik çarpmasına sebep olabilir.Şarj cihazının pozitif ve negatif uçlar
Türkçe851Pili ve şarj cihazını kullanırken ve atarken dikkatli olun• Pili veya cihazı asla ateşe atmayın. Pili veya cihazı asla mikrodalga fırın, sob
Türkçe852Cihazı veya pili ısırmayın ya da emmeyin• Aksi takdirde, cihazınız zarar görebilir veya bir patlamaya ya da yangına neden olabilir.• Çocukl
Türkçe853İkazGüvenlik ikazlarına ve düzenlemelere uymamanız yaralanmaya veya maddi hasara sebep olabilirCihazınızı diğer elektronik cihazların yakının
Türkçe854Cihazı yoğun dumana veya ise maruz bırakmayınAksi halde cihazın dış kısmı zarar görebilir veya arızalanabilir.İşitme cihazı kullanıyorsanız,
Türkçe855Taşıt kullanırken, mobil cihaz kullanımıyla ilişkili tüm güvenlik uyarılarına ve düzenlemelerine uyunSürüş sırasında, öncelikli sorumluluğunu
Türkçe856Cihazın bakımı ve dikkatli kullanımıCihazınızı kuru tutun• Nem ve sıvılar cihazınızdaki parçalara veya elektronik devrelere hasar verebilir.
Türkçe857Cihazınızı manyetik alanların yakınında saklamayın• Manyetik alanlarla temas etmesi nedeniyle cihazınız bozulabilir veya pil boşalabilir.•
Türkçe858• Eğer cihazı kullanırken felç ya da baygınlık gibi durumlar ile karşılaşırsanız, cihazı kullanmadan önce hekiminize danışınız.• Eğer kas s
Български 85Бъдете предпазливи, когато използвате устройството си, докато ходите или се движите• Винаги следете околната обстановка, за да избегнете
Türkçe859Cihazınızı yürürken veya hareket halinde kullanırken dikkatli olun• Kendinize veya başkalarına zarar vermekten kaçınmak için etrafınıza her
Türkçe860Pil ve şarj cihazında maksimum kullanım ömrü sağlayın• Piller uzun süre kullanılmazlarsa arızalanabilir.• Zamanla, kullanılmayan cihaz boşa
Türkçe861Cihazı temizlerken, aşağıdakileri göz önünde bulundurun• Cihazınızı ve şarj cihazınızı havluyla ya da temizlik beziyle silin.• Pilin uçları
Türkçe862Acil servislere erişim sağlayınBazı bölgelerde veya durumlarda cihazınızdan acil durum araması yapılamayabilir. Uzak yerlere veya gelişmemiş
Türkçe863Kötü amaçlı yazılımlar ve virüslerCihazınızı kötü amaçlı yazılımlara ve virüslere karşı korumak için, şu kullanma ipuçlarını izleyin. Bunu ye
Türkçe864Özgül Soğurma Oranı (SAR) sertifikası bilgileriAyrıntılı bilgi için www.samsung.com/sar adresini ziyaret edin ve cihazınızı model numaranıza
Türkçe865Pilin doğru şekilde atılmasıPildeki, kılavuzdaki veya ambalajdaki bu işaret bu üründeki pillerin kullanım ömürlerinin sonunda diğer ev atıkla
Türkçe866“ÜÇÜNCÜ ŞAHSA AİT İÇERİK VE HİZMETLER “OLDUĞU GİBİ” SUNULUR. SAMSUNG BU ŞEKİLDE SUNULAN İÇERİK VEYA HİZMETİ, HİÇBİR AMAÇLA, AÇIK VEYA KAPALI
Українська 867Заходи безпекиОзнайомтесь з інформацією щодо заходів безпеки перед використанням пристрою. У ній містяться вказівки для безпечної роботи
Українська 868Не згинайте та не пошкоджуйте кабель живленняЦе може призвести до виникнення пожежі або ураження електричним струмом.Під час зарядження
Български 86Осигурете максимален живот на батерията и зарядното устройство• Батериите може да се повредят, ако не се използват за дълги периоди от вр
Українська 869Обережно поводьтеся із пристроєм і зарядними пристроями• Ніколи не кидайте акумулятор або пристрій у вогонь. Ніколи не кладіть акумулят
Українська 870Уникайте контакту багатофункціонального гнізда та меншого роз’єму зарядного пристрою з провідниковими матеріалами, наприклад рідинами, п
Українська 871Увага!Недотримання правил і попереджень про безпеку може призвести до серйозної травми або пошкодження майнаНе використовуйте пристрій п
Українська 872Уникайте контакту пристрою з густим димом або газамиЦе може призвести до пошкодження зовнішньої частини пристрою або його несправності.У
Українська 873Дотримуйтесь усіх правил і попереджень про безпеку щодо використання мобільних пристроїв під час керування транспортним засобомПеребуваю
Українська 874Доглядайте за пристроєм і використовуйте його належним чиномЗахищайте пристрій від потрапляння вологи• Вологість і всі типи рідин можут
Українська 875Не зберігайте пристрій поблизу магнітних полів• Вплив магнітних полів може призвести до несправності пристрою або розряджання акумулято
Українська 876• Якщо використання аналогічного пристрою вашими знайомими викликало тикозні судоми або тимчасову втрату зору, зверніться до лікаря пер
Українська 877Будьте обережні, використовуючи пристрій під час руху• Завжди слідкуйте за тим, що вас оточує, щоб уникнути власного травмування або тр
Українська 878Забезпечення максимального терміну служби акумулятора та зарядного пристрою• Акумулятор може не працювати належним чином, якщо не викор
Български 87Когато почиствате устройството, обърнете внимание на следното• Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа или гъба.• Почи
Українська 879Під час чищення пристрою дотримуйтеся таких вказівок• Протирайте пристрій або зарядний пристрій рушником чи грубою тканиною.• Очищуйте
Українська 880Доступ до аварійних службВиклики до аварійних служб можуть бути неможливі в деяких місцевостях чи за деяких обставин. Перед поїздкою до
Українська 881Шкідливі програми та вірусиДля захисту пристрою від шкідливих програм і вірусів дотримуйтеся таких порад із використання. Недотримання ц
Українська 882Інформація про сертифікацію за питомим коефіцієнтом поглинання (SAR)Щоб отримати додаткову інформацію, відвідайте веб-сайт www.samsung.c
Українська 883Утилізація акумуляторів виробуПозначка на акумуляторі, посібнику користувача або упаковці означає, що акумулятор цього виробу не можна в
Українська 884"ВМІСТ І ПОСЛУГИ ТРЕТІХ СТОРІН НАДАЮТЬСЯ "ЯК Є". КОМПАНІЯ SAMSUNG ІЗ ЖОДНОЮ МЕТОЮ НЕ НАДАЄ ПРЯМИХ АБО НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ Щ
885
886
887
888
Български 88Осигурете достъп до услуги при спешни ситуацииВ някои области или при различни обстоятелства е възможно да не можете да осъществите спешни
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
English 8Comply with all safety warnings and regulations regarding mobile device usage while operating a vehicleWhile driving, safely operating the ve
Български 89Злонамерен софтуер и вирусиЗа да защитите устройството си от злонамерен софтуер и вируси, следвайте тези съвети. Неспазването на тези прав
899
900
901
902
903
O'zbek 904Xavfsizlik ma’lumotiQurilmani ishlatishdan oldin ushbu muhim xavfsizlik ma’lumotlarini o‘qib chiqing. U qurilmalar uchun umumiy xavfsiz
O'zbek 905Qurilma zaryadlanayotganda, qurilmani ho‘l qo‘l bilan ishlatmangBunday qilish elektr toki urishiga sabab bo‘lishi mumkin.Zaryadlash qur
O'zbek 906• Shuningdek bu qizib ketish, kuyish, yong‘in chiqishi yoki boshqa xavflarga sabab bo‘lishi mumkin.Qurilma va zaryadlash qurilmasini e
O'zbek 907Ko‘p maqsadli uya va zaryadlash qurilmasi ingichka uchining suyuqliklar, chang, kukunlar va qalam grafitlari kabi o‘tkazuvchan moddalar
O'zbek 908DiqqatXavfsizlik ogohlantirishlari va qoidalariga amal qilmaslik shikastlanishga yoki qurilmaning zararlanishiga olib kelishi mumkinQur
Български 90Информация за сертифициране за специфична степен на поглъщане или ССП (SAR)За повече информация посетете www.samsung.com/sar и потърсете с
O'zbek 909Qurilmani qalin tutun mavjud bo‘lgan joylarga yaqinlashtirmangBunday qilish qurilmaning tashqi korpusiga yoki uning ishlashiga zarar ye
O'zbek 910Transport vositasini boshqarish vaqtida mobil qurilmadan boshqarishda barcha xavfsizlik qoidalari va normativlariga rioya qilingAvtomob
O'zbek 911Qurilmangizdan to‘g‘ri foydalanishQurilmangizni quruq holda saqlang• Namlik yoki suyuqliklar qurilmangiz qismlariga zarar yetkazishi y
O'zbek 912Qurilmangizni magnitli maydonlar atrofida saqlamang• Qurilmangizga zarar yetishi yoki magnitli maydon sababli batareya quvvati yo‘qoti
O'zbek 913• Agar Sizga ma’lum bo‘lgan biror shaxs bunday holatni boshidan o‘tkazgan bo‘lsa, qurilmani ishlatishdan oldin shifokorga murojaat qil
O'zbek 914• Transportni boshqarayotganda quloqlikdan foydalanmang. Bunday qilish Sizning fikringizni chalg‘itadi va yo‘l transport hodisasida sa
O'zbek 915Qurilmangizni tushirib yubormang yoki qurilmangizga zarar yetkazmang• Qurilmangizning ustki qismiga yoki ishlashiga zarar yetishi mumk
O'zbek 916• Batareyani chiqarib olishdan oldin qurilmani o‘chiring. Agar yoqilgan holatdagi qurilmadan batareyani olib tashlasangiz, bu qurilmag
O'zbek 917• Kartani yoki kabelni majburlab yoki noto‘g‘ri kiritish yoki ulash ko‘p funksiyali uyaga yoki qurilmaning boshqa qismlarini zararlash
O'zbek 918Mualliflik huquqi tomonidan himoyalangan materiallarni tarqatmangTarkib egasining ruxsatisiz mualliflik huquqi tomonidan himoyalangan m
Български 91Правилно изхвърляне на батериите в този продуктТова обозначение върху батерията, ръководството или опаковката показва, че батериите в този
O'zbek 919SAR sertifikatlari haqida ma‘lumotQo‘shimcha ma‘lumot olish uchun www.samsung.com/sar saytiga tashrif buyuring va qurilmangizni model r
O'zbek 920Ushbu mahsulotdagi batareyalarni utilizatsiya qilish qoidalariBatareya, uning qo‘llanmasi yoki o‘ramidagi ushbu belgi shuni anglatadiki
O'zbek 921“UCHINCHI TOMON TARKIB VA XIZMATLAR TA’MINOTI KAFOLATLANMAGAN. SAMSUNG TARKIB YOKI XIZMATLARNI ISTALGAN MAQSADDA ANIQ YOKI NAZARDA TUTI
Tiếng Việt 922Thông tin an toànVui lòng đọc thông tin an toàn quan trọng này trước khi bạn sử dụng thiết bị. Đây là thông tin an toàn chung cho các th
Tiếng Việt 923Không được chạm vào thiết bị bằng tay ướt khi đang sạc thiết bịLàm vậy có thể bị điện giật.Không kết nối trực tiếp cực dương và cực âm c
Tiếng Việt 924Cẩn thận xử lý và hủy bỏ thiết bị và bộ sạc• Không bao giờ hủy bỏ pin hoặc thiết bị trong lửa. Không bao giờ đặt pin hoặc thiết bị trên
Tiếng Việt 925Không để khe cắm đa năng và đầu nhỏ của bộ sạc tiếp xúc với các vật dẫn điện, như chất lỏng, bụi, bột kim loại và ruột bút chì. Không ch
Tiếng Việt 926Cẩn thậnKhông tuân thủ các cảnh báo và quy định về an toàn có thể gây nên chấn thương nặng hoặc làm hư hỏng tài sảnKhông sử dụng thiết b
Tiếng Việt 927Không để thiết bị tiếp xúc với các loại khói hoặc khí nặngLàm vậy có thể làm hỏng phần bên ngoài của thiết bị hoặc gây lỗi chức năng.Nếu
Tiếng Việt 928Tuân thủ tất cả các cảnh báo và quy định an toàn về việc sử dụng thiết bị di động trong khi lái xeTrong khi lái xe, việc lái xe an toàn
Български 92“СЪДЪРЖАНИЕТО И УСЛУГИТЕ, ПРЕДОСТАВЕНИ ОТ ТРЕТИ СТРАНИ, СЕ ПРИЕМАТ ЗА ПОЛЗВАНЕ В НЕПОКЪТНАТ ВИД.” SAMSUNG НЕ ПРЕДОСТАВЯ ГАРАНЦИЯ ЗА ПРЕДОС
Tiếng Việt 929Giữ gìn và sử dụng thiết bị của bạn hợp lýGiữ cho thiết bị luôn khô ráo• Độ ẩm và chất lỏng có thể làm hỏng các chi tiết hoặc mạch điện
Tiếng Việt 930Không để thiết bị gần khu vực có từ trường• Thiết bị có thể bị trục trặc hoặc pin có thể xả hết do tiếp xúc với từ trường.• Các loại t
Tiếng Việt 931• Nếu bất kỳ người thân nào của bạn từng bị động kinh hoặc bất tỉnh trong khi sử dụng thiết bị tương tự, hãy tham vấn bác sĩ trước khi
Tiếng Việt 932Cần thận trọng khi sử dụng thiết bị trong lúc đi bộ hoặc di chuyển• Luôn để ý đến xung quanh để tránh gây thương tích cho bản thân và n
Tiếng Việt 933Đảm bảo tuổi thọ tối đa cho pin và bộ sạc• Pin có thể hỏng nếu không được sử dụng trong thời gian dài.• Thiết bị quá hạn hoặc không sử
Tiếng Việt 934Khi vệ sinh thiết bị, hãy ghi nhớ những điều sau• Dùng khăn hoặc tẩy cao su để lau thiết bị hoặc bộ sạc.• Lau chùi các đầu cực của pin
Tiếng Việt 935Đảm bảo có thể tiếp cận các dịch vụ khẩn cấpNhững cuộc gọi khẩn cấp từ thiết bị có thể không thực hiện được ở một số khu vực hoặc một số
Tiếng Việt 936Phần mềm độc hại và virusĐể bảo vệ thiết bị của bạn tránh khỏi phần mềm độc hại và virus, hãy tuân thủ các gợi ý sử dụng này. Không tuân
Tiếng Việt 937Thông tin xác nhận Mức Hấp Thụ Riêng (SAR)Để có thêm thông tin, hãy vào www.samsung.com/sar và tìm kiếm thiết bị của bạn với số kiểu thi
Tiếng Việt 938Cách bỏ pin trong sản phẩm đúng cáchKý hiệu này trên pin, tài liệu hướng dẫn hoặc bao bì đóng gói cho biết không nên vứt bỏ pin trong sả
繁體中文 (香港) 93安全資訊請在使用裝置前閱讀此重要安全資訊。此資訊包含適用於本裝置的一般安全資訊並可能包括不適用於本裝置的內容。請按照警告和注意資訊執行操作以防止對您本人或他人造成傷害或防止損害您的裝置。術語「裝置」是指本產品及其電池、充電器以及本產品隨附的物品和用於本產品的三星認可配件。警告
Tiếng Việt 939"CÁC DỊCH VỤ VÀ NỘI DUNG CỦA BÊN THỨ BA ĐƯỢC CUNG CẤP "THEO HIỆN TRẠNG." SAMSUNG KHÔNG BẢO HÀNH CÁC NỘI DUNG HOẶC DỊCH VỤ
繁體中文 (香港) 94請勿在裝置充電時用濕手使用裝置這樣做可能會導致觸電。請勿將充電器的正極和負極直接連接在一起否則可能會引起火災或造成嚴重傷害。請勿在雷暴時於室外使用裝置這樣做可能會導致觸電或裝置故障。使用製造商認可的電池、充電器、配件和用品 使用通用電池或充電器可能會縮短裝置的使用壽命或導
繁體中文 (香港) 95謹慎處理和處置裝置及充電器 不要將電池或裝置投入火中。不要將電池或裝置放在加熱設備 例如微波爐、烤箱或散熱器 的裡面或上面。裝置過熱可能會發生爆炸。處置廢舊電池或裝置時,請遵守當地的所有法規。 不要擠壓或刺穿裝置。 避免讓裝置受到外部高壓,否則可能導致內部短路
繁體中文 (香港) 96不要使多用途插孔和充電器小端與液體、灰塵、金屬粉末或鉛筆芯等導電材料接觸。請勿使用尖銳工具接觸多用途插孔,或者對多用途插孔造成衝擊導電材料可能導致端子短路或發生腐蝕,從而引起爆炸或火災。使用無線充電器時,請勿將金屬物體、磁鐵與磁條卡等異物置於裝置與無線充電器之間裝置可能不會正
繁體中文 (香港) 97注意不遵照安全注意事項和規定會導致人身傷害或財產損失不要在其他電子裝置附近使用裝置 大多數電子裝置都使用無線電頻率訊號。您的裝置可能會干擾其他電子裝置。 使用 LTE 數據連線可能會導致干擾其他裝置,例如音訊裝置和電話。請勿在醫院、飛機或汽車等會受無線電頻率干擾的場合
繁體中文 (香港) 98請勿將裝置放在具有濃煙或濃霧的地方這樣做可能會損壞裝置的表面或導致裝置故障。如果您使用助聽器,請聯繫製造商瞭解有關無線電干擾的資訊有些助聽器可能會受裝置的無線電頻率干擾。在使用裝置之前,請與製造商聯繫,以確定是否會被裝置發出的無線電頻率影響您的助聽器。請勿在發射無線電頻率的設
Kommentare zu diesen Handbüchern