Samsung 460UT-2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher & Monitore Samsung 460UT-2 herunter. Samsung 460UT-B Naudotojo gidas Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 136
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SyncMaster 460UTn-2, 460UTn2-UD2, 460UT-2, 460UTn-B, 460UT-B
LCD ekranas
naudojimo instrukcijos
Spalva ir išvaizda gali skirtis priklausomai nuo pro-
dukto, o specifikacijos gali būti keičiamos pagerinti
veikimŕ iš anksto neįspėjus.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LCD ekranas

SyncMaster 460UTn-2, 460UTn2-UD2, 460UT-2, 460UTn-B, 460UT-BLCD ekranasnaudojimo instrukcijosSpalva ir išvaizda gali skirtis priklausomai nuo pro-dukt

Seite 2 - Saugos instrukcijos

VadovaiGreito parengimo vadovas Garantijos kortelė(Ne visose pardavimo vie-tose)Vartotojo vadovasPrograminės įrangos Mag-icInfo DVD(Taikoma tik 460UTn

Seite 3 - Diegimas

Norint matyti padalintą ekraną, galima pasirinkti Format.• FullUžimamas visas ekranas nepaliekant paraščių.• NaturalRodomas natūralus vaizdas, kurio p

Seite 4

Ekraną galima padalinti į kelis vaizdus. Dalindami galite pasirinkti ekranų skaičių ir jų išdės-tymą.• Pasirinkite Screen Position režimą.• „Display S

Seite 5

VerticalNustato, kiek pikselių ekranas pajuda vertikalia kryptimi.Penki reguliavimo lygiai: 0, 1, 2, 3, ir 4.TimeNustatykite laiko intervalus atitinka

Seite 6

Galite pakeisti Safety Screen tipą.• Bar• Eraser• PixelPeriod (laikotarpis)Naudokite šią funkciją kiekvieno laikmatyje įvesto režimo vykdymo laikotarp

Seite 7

Ši funkcija pašalina liekamuosius vaizdus iš ekrano perkeldama stačiakampį vaizdą.PixelNaudojant šią funkciją liekamieji vaizdai iš ekrano pašalinami

Seite 8

4. 1360 x 7685. 1366 X 768 PastabaPasirinkti meniu galima tik jei nustatyta vaizdo skiriamoji geba yra 1024 x 768 @ 60Hz, 1280x 768 @ 60Hz, 1360 x 768

Seite 9 - Išpakavimas

Fan ControlPasirenkamas automatinis arba rankinis ventiliatoriaus greičio nustatymo valdymas.Fan Speed SettingNustatomas 0–100 ventiliatoriaus greitis

Seite 10

Current TemperatureRodoma esama gaminio temperatūra.Auto PowerGaminiui įjungiamas arba išjungiamas nustatymas Auto Power.• Off• On PastabaJeigu nustat

Seite 11 - Iš priekio

User Auto Color1. Auto ColorAutomatiškai nustatomos spalvos.2. ResetAtkuriami spalvų nustatymai. PastabaŠi funkcija veikia tik PC režimu.Standby Contr

Seite 12

Lamp ScheduleTam tikru laiku galima nustatyti vartotojo nurodytą skaisčio vertę.OSD DisplayEkrane rodomas arba paslepiamas meniu elementas.Source OSD•

Seite 13

Parduodamas atskirai(Taikoma tik 460UTn-2,460UTn2-UD2, 460UTn-Bmodeliui)RGB prie BNC kabelis RGB prie „Component“ ka-belisTinklo dėžė(Taikoma tik 460U

Seite 14

• Off• OnMDC OSD• Off• OnSoftware UpgradeAtliekamas programinės įrangos naujinimas.1. Prijunkite gaminį prie kompiuterio per skaitmeninį signalą, pavy

Seite 15

Pastaba• Jis veikia tik su skaitmeniniu signalu, pavyzdžiui, DVI, HDMI1 arba HDMI2 režime. (Įves-ties skyra turi būti tokia pati kaip pulto skyra).•

Seite 16

Multi Control Monitoriui priskiriamas individualus ID.• ID SetupMonitoriui priskiriami atskiri ID.• ID InputSkirtas pasirinkti konkretaus monitoriaus

Seite 17 - Nuotolinio valdymo pultas

Pastaba• Norint naudoti televizorių prie jo turi būti prijungta televizoriaus imtuvo dėžė (įsigyjamaatskirai). (tik JAV)• Jei naudojamas modelis 460U

Seite 18

MagicInfo1. Select Application - step 1Galite pasirinkti taikomąją programą, kuri bus paleista jūsų kompiuteryje paleidus „Windows“.2. Select TCP/IP -

Seite 19

Kai naudojate daug kalbų, galite pasirinkti iš jų ir nustatyti specifinę.4. Select Screen Type - step 4Galite pasirinkti, koks sukimo tipas bus taikom

Seite 20 - LCD ekrano priekis

Rodomi vartotojo pasirinkti nustatymai. PastabaJei informaciniø praneðimø srityje piktograma Magicinfo nerodoma, „Windows“ darbalau-kyje dukart paspa

Seite 21 - VESA laikiklio montavimas

Trikčių diagnostikaSavipatikros funkcijos tikrinimas PastabaPrieš kreipdamiesi pagalbos galite patys patikrinti šiuos dalykus. Kreipkitės į techninės

Seite 22 - Komponentai

• Nenaudokite benzolo, skiediklio ar kitų degių med-žiagų.2) Plokščiosios panelės vaizdo ekrano priežiūra.Valykite minkšta šluoste (iš medvilninės fla

Seite 23 - Sieninio laikiklio surinkimas

Q: LCD ekranas mirksi.A: Patikrinkite, ar signalo laidas tarp kompiuterio ir LCD ekrano yra tvirtai prijungtas.(Žr. Kompiuterio prijungimas)Problemos,

Seite 24

POWER mygtukasŠiuo mygtuku įjunkite ir išjunkite LCD ekraną.Maitinimo indikatoriusMirksi žalia spalva, o tai reiškia, kad monitorius veikia režimu „P

Seite 25

(Žr. Brightness, Contrast)Q: Ekrano spalva nevienoda.A: Reguliuokite spalvą naudodami Custom, esantį OSD spalvų reguliavimo meniu.Q: Spalvotas vaizdas

Seite 26

A: Patikrinkite, ar tvirtai prijungtas maitinimo laidas.A: Patikrinkite, ar netoliese nėra fluorescentinės ar neoninės lempos.Klausimai ir atsakymaiQ:

Seite 27 - Sujungimai

Specifikacijos„General“ (Bendrieji duomenys)„General“ (Bendrieji duomenys)Modelio pavadini-masSyncMaster 460UTn-2 / 460UTn2-UD2 / 460UT-2 / 460UTn-B /

Seite 28 - Jungimas prie kitų įrenginių

VESA Tvirtinimo sąsaja600 mm × 400 mmAplinkos apžvalgaNaudojimas 460UTn-2460UTn2-UD2460UTn-BTemperatūra: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)Drėgmė: 10 % ~ 80 %

Seite 29 - AV įrenginių prijungimas

A klasė (pramoninės paskirties informacinė ryšių įranga) : 460UTn-2, 460UTn2-UD2, 460UTn-BPlatintojų ir vartotojų dėmesiui. Šis įrenginys pagal EMC r

Seite 30 - Vaizdo kameros prijungimas

Ekrano režimas Horizonta-lios skleis-tinės dažnis(kHz)Vertikaliosskleistinėsdažnis (Hz)Pikseliųsinchroniza-vimas (MHz)Sinchroniza-vimo polišku-mas (H

Seite 31

InformacijaKad būtų geriau rodoma Kompiuteryje sureguliuokite kompiuterio skiriamąją gebą ir pateikimo ekranedažnį (atnaujinimo dažnį) kaip aprašyta t

Seite 32 - DVD grotuvo prijungimas

Maitinimas išjungtas, ekrano užsklanda, arba energijos taupymo režimas• Po 12 valandų naudojimo, išjunkite maitinimą 2 valandoms• Išjunkite monitorių,

Seite 33

Periodiškai keiskite simbolių spalvą• Naudokite šviesias spalvas, kurių ryškumas nedaug skiriasi.- Ciklas: Kas 30 minučių keiskite simbolių ir fono sp

Seite 34 - Kaip prijungti USB įrenginius

Gaminiui taikykite funkciją „Screen Erasing“ (ekrano valymas)• taikykite funkciją „Screen Erasing“ (ekrano valymas)- Požymis: valant ekraną juda 2 ver

Seite 35 - Monitoriaus tvarkyklė

IR OUT/INPrijungus keičiamąją daviklių plokštę, iš nuo-tolinio valdymo pulto gaunamas signalasgaunamas per išvesties prievadus. AMBIENT SENSOR INMait

Seite 36

PriedasKreipkitės į SAMSUNG WORLDWIDE (SAMSUNG PASAULYJE) PastabaJei turite kokių nors klausimų ar pastabų apie „Samsung“ gaminius, kreipkitės į SAMSU

Seite 37

Europehttp://www.samsung.com/be_fr (French)BOSNIA 05 133 1999 http://www.samsung.comBULGARIA 07001 33 11 http://www.samsung.comCROATIA 062 SAMSUNG (06

Seite 38

EuropeSWITZERLAND 0848 - SAMSUNG (7267864,CHF 0.08/min)http://www.samsung.com/chhttp://www.samsung.com/ch_fr/(French)U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http:/

Seite 39

Asia PacificJAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.comMALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.comPHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT1-800-

Seite 40

moji geba. Atstumas tarp dviejų tos pačios spalvos taškųvadinamas „taško žingsniu“. Matavimo vienetas: mmVertikalios skleistinės dažnis Vaizdas turi b

Seite 41

Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutar

Seite 42

ĮgaliojimaiŠiame dokumente pateikiama informacija gali pasikeisti neįspėjant.© „Samsung Electronics Co., Ltd.“, 2010. Visos teisės saugomos.Bet koks a

Seite 43

RGB/COMPONENT IN (PC / COMPO-NENT ryšio terminalas (įvestis))• D-SUB kabeliu sujunkite monitoriaus[RGB/COMPONENT IN] prievadą sukompiuterio RGB priev

Seite 44 - Programos pašalinimas

DC OUTĮsitikinkite, kad jungčiai prie autorizuotos tel-evizoriaus imtuvo dėžės naudojate [DCOUT] terminalą. (tik JAV) Kitaip galite sugadinti produkt

Seite 45 - Kas yra MDC?

PastabaEikite į Multi Control ir pasirinkite RJ45MDC kaip MDC Connection. RS232C OUT/IN (nuoseklusis PRIEVA-DAS RS232C)MDC (kelių vaizdų valdymo) pro

Seite 46 - Naudojant MDC per eternetą

Kensington Lock slot„Kensington“ užraktas yra įrenginys, saugan-tis nuo vagysčių, leidžiant naudotojams už-rakinti produktą, kad jie galėtų jį sa

Seite 47 - Ryšio valdymas

POWEROFFSkaičių mygtukai / Mygtukas GUIDE+ VOL - SOURCE D.MENU TOOLSRodyklių aukštyn-žemyn ir kairėn-dešinėnmygtukai INFOSpalvotas mygtukas ir PC/DVI

Seite 48 - Auto Set ID

Paspauskite mygtuką, jei norite pakeisti įvesties signaloSOURCE.Keisti SOURCE galima tik tuose išoriniuose įrenginiuose,kurie tuo metu yra prijungti p

Seite 49 - Kopijavimas

Saugos instrukcijosŽymėjimas PastabaŠių saugos instrukcijų reikia laikytis, kad užtikrintumėte savo saugumą ir apsaugotumėte turtąnuo žalos.Įsitikinki

Seite 50 - Komandos kartojimas

MUTELaikinai sustabdo (nutildo) garso išėjimą. Tai rodoma apa-tiniame kairiame ekrano kampe. Garsas atnaujinamas, jeiveikiant begarsiu režimu paspa

Seite 51 - Darbo pradžia su MDC

VESA laikiklio montavimas• Montuodami VESA, būtinai laikykitės tarptautinių VESA standartų.• Informacija apie VESA Bracket (VESA laikiklio) įsigijimą

Seite 52

MatmenysPastabaLaikiklį prie sienos tvirtinkite tik naudodami mechanizmo 6 mm skersmens ir 8–12 mm ilgiovaržtus.Sieninio laikiklio montavimas• Kreipki

Seite 53 - Pagrindinio ekrano išdėstymas

Sieninis laikiklis (1) Vyris (1 kairysis, 1dešinysis)Plastiki-nis ka-blys (4)Varžtas(A) (11)Varžtas(B) (4)Varžtoinkaras(11)Sieninio laikiklio surinkim

Seite 54

A – Atstumas tarp dviejų fiksavimo angų3. Patikrinkite montavimo diagramoje ir pažymėkite sienoje gręžimo vietas. 5,0 mm grąžtuišgręžkite gilesnes nei

Seite 55

2. Įstatykite B varžtą į plastikinį kablį.Pastaba• Montuokite gaminį ant sieninio laikiklio ir įsitikinkite, kad jis tvirtai laikosi ant kairiojoir de

Seite 56 - Ekrano reguliavimas

A – LCD ekranasB – Sieninis laikiklisC – SienaSieninio laikiklio kampo reguliavimasPrieš montuodami prie sienos, nustatykite laikiklio kampą iki 2˚.1.

Seite 57 - Options (Parink.)

SujungimaiKompiuterio prijungimasYra keletas būdų prijungti kompiuterį prie monitoriaus. Pasirinkite vieną šiųparinkčių. Vaizdo plokštės „D-sub“ (ana

Seite 58

PastabaPrijungę HDMI laidą prie kompiuterio įvesties šaltiniu pasirinkite HDMI2(tik 460UT-2, 460UT-B modeliui) arba HDMI1 jungtį.Kad kompiuteryje vai

Seite 59 - Garso nustatymas

Kaip prijungti išorinį monitorių Junkite vieną DVI kabelio galą prie [DVI OUT(LOOPOUT)] LCD ekranoprievado, o kitą – prie kito monitoriaus įvesties p

Seite 60 - Sistemos sąranka

Maitinimo laido kištuką į lizdą įkiškite tvirtai ir teisingai.• Priešingu atveju gali kilti gaisras. Draudžiama per jėgą lankstyti ar traukti maitini

Seite 61

2. Vaizdo kabeliu gaminio [AV IN] prievadą sujunkite su išorinio įrenginiovaizdo išvesties prievadu.3. Tada įjunkite veikti DVD, VCR arba vaizdo kamer

Seite 62 - Ventiliatorius ir temperatūra

Prijungimas naudojant HDMI kabelį1. HDMI laidu sujunkite gaminio [HDMI IN 2 (MAGICINFO)] (tik 460UT-2,460UT-B modeliui) arba [HDMI IN 1] prievadą su s

Seite 63 - OSD rodymas

priešingą lizdą sujunkite su LCD ekrano [RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO IN]lizdu.3. Paspauskite ant gaminio arba ant nuotolinio valdymo pulto esantį mygtukąSOU

Seite 64

DTV signalų (kabelinės televizijos / palydovo) konverterio prijungimas RGB ir komponentinės jungties jungiamuoju kabeliu sujunkite LCD ekranoprievadą

Seite 65

LAN (vietinio kompiuterių tinklo) kabelio prijungimas1. Prijunkite LAN (vietinio kompiuterių tinklo) laidą prie gaminio [LAN] prie-vado ir savo asmeni

Seite 66 - Ekrano išdegimo apsauga

Programinės įrangos naudojimasMonitoriaus tvarkyklė PastabaKai operacinė sistema paprašys monitoriaus tvarkyklės, įdėkite su šiuo mon-itoriumi pateikt

Seite 67 - Įrankio parametrai

PastabaŠi monitoriaus tvarkyklė yra sertifikuota „Microsoft“, ją įdiegę nepažeisite sistemos.Sertifikuota tvarkyklė bus pateikta Samsung monitoriaus

Seite 68 - Information

Jei parodomas pranešimas „Windows needs...“ („Windows“ reikia...), kaip pateikta pa-veikslėlyje toliau, spragtelėkite „Continue“ (Tęsti). PastabaŠi mo

Seite 69 - Grupių valdymas

9. Ekrane, monitoriaus modelių sąraše pasirinkite modelį, kuris atitinka jūsų monitorių, irspragtelėkite „Next“ (Toliau). 10.Toliau pateiktuose ekranu

Seite 70

„Microsoft® Windows® XP“ operacinė sistema1. Kompaktinį diską įdėkite į CD-ROM įrenginį.2.Spragtelėkite „Start“ (Pradėti) →„Control Panel“ (Valdymo sk

Seite 71 - Grafikų valdymas

ŠALIA GAMINIO NELAIKYKITE ŽVAKIŲ, PRIEMONIŲ NUOUODŲ, CIGAREČIŲ IR JOKIŲ ŠILDYMO PRIETAISŲ.• Priešingu atveju gali kilti gaisras. Šildymo prietaisai t

Seite 72

6. Pasirinkite „Don't search, I will...“ (Neieškoti, aš...), tada spragtelėkite „Next“ (Toliau) irtada spragtelėkite „Have disk“ (Naudoti diską).

Seite 73

http://www.samsung.com/9. Spustelėkite mygtuką Close (uždaryti), tada kelis kartus mygtuką OK (gerai). 10. Monitoriaus tvarkyklės diegimas yra pabaigt

Seite 74

specifinę tvarkyklę), tada spragtelėkite „Next“ (Toliau) ir tada spragtelėkite „Havedisk“ (Naudoti diską).7. Spragtelėkite mygtuką „Browse“ (Naršyti),

Seite 75

PastabaJei visuose ekrano režimuose nepasirinktas režimas, pasirinkite skiriamosios gebos lygį irvertikalios skleistinės dažnis, žr. Iš anksto nustat

Seite 76

MDC programos diegimas / pašalinimasDiegimas1 Įdėkite diegimo diską į CD-ROM diskasukį.2 Spustelėkite diegimo programą MDC Unified. Jeigu pagrindinio

Seite 77 - Transparency

Kas yra MDC?Dauginių ekranų valdiklis (angl. Multiple Display Control) "MDC" – tai taikomoji programa, leidžianti lengvai vienu metu per kom

Seite 78 - Source AutoSwitch Settings

Naudojant MDC per eternetąĮveskite pagrindinio rodomo įrenginio IP ir prijunkite įrenginį prie kompiuterio. Vieną rodomą įrenginį galima prijungti pri

Seite 79 - Primary Source Recovery

Ryšio valdymasRyšio valdymas apima Ryšių sąrašą ir Ryšių sąrašo keitimo parinktis.Ryšių sąrašas – ryšių sąrašas parodo išsamesnę informaciją apie ryši

Seite 80 - Secondary Source

Auto Set IDAuto Set ID funkcija visiems LFD, prijungtiems nuosekliu pasirinkto ryšio prijungimo būdu, priskiriamas „Set ID“. Ryšyje gali būti daugiaus

Seite 81

KopijavimasNaudodamiesi kopijavimo funkcija, galite kopijuoti vieno LFD parametrą ir pritaikyti jį keliems pasirinktiems LFD. Naudodamiesi kopijavimo

Seite 82 - Color Tone

Maitinimo laido kištuko kontaktus arba maitinimo lizdą valykitesausa šluoste.• Priešingu atveju gali kilti gaisras. Valydami gaminį būtinai atjunkite

Seite 83 - Image Lock

Komandos kartojimasŠi funkcija naudojama norint nurodyti didžiausią MDC kartojimų skaičių, jei nėra atsakymo iš LFD arba atsakymas prastos kokybės. Ka

Seite 84 - Signal Control

Darbo pradžia su MDC1 Norėdami paleisti programą, spustelėkite Pradžia Programos Samsung MDC Unified.2 Norėdami pridėti rodomą įrenginį, spustelėki

Seite 85 - PIP Picture

z Jei ryšys užmezgamas per Ethernet, įveskite IP, kuris buvo įvestas kaip rodomo įrenginio IP.

Seite 86 - Lamp Control

Pagrindinio ekrano išdėstymas Meniu juostaPakeičiama rodomo įrenginio ar programos ypatybių būsena. Įrenginio kategorijaRodomas prijungtų rodomų įreng

Seite 87 - Picture Reset

MeniuGalite įjungti arba išjungti pasirinktą įrenginį arba pakeisti įvesties šaltinį ar įrenginio garsumą.Prietaisų sąraše pasirinkite rodomus įrengin

Seite 88

 Šiame meniu rodomas sąrašas rodomų įrenginių, kuriuose įvyko šių klaidų: ventiliatoriaus, temperatūros, skaisčio jutiklio ar lempos klaida.Sąraše pa

Seite 89

Ekrano reguliavimasGalima reguliuoti ekrano parametrus (kontrastą, skaistį ir pan.). Prietaisų sąraše pasirinkite rodomus įrenginius ir skirtuką Pictu

Seite 90 - HDMI Black Level

Options (Parink.)Dynamic ContrastNustatykite pasirinkto rodomo įrenginio Dynamic Contrast. Gamma ControlKeiskite pasirinkto rodomo įrenginio gama vert

Seite 91 - Film Mode

DydisPicture SizeNustatykite pasirinkto rodomo įrenginio ekrano dydį. Detail elementas bus išjungtas, jeigu Picture Size nustatytas veikti režimu, kur

Seite 92

Garso nustatymasGalite keisti garso parametrus. Prietaisų sąraše pasirinkite rodomus įrenginius ir skirtuką Sound. Bass arba Treble elementas bus išju

Seite 93

Jei žaibuoja ar griaudi perkūnija, nelieskite maitinimo laido arantenos kabelio.• Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gais

Seite 94 - Sound Select

Sistemos sąrankaPrietaisų sąraše pasirinkite rodomus įrenginius ir skirtuką System. Video WallNaudojant funkciją Video Wall galima pasirinkti, kad būt

Seite 95 - Language

VPasirinkite vertikaliai rodomų įrenginių skaičių. Vienoje eilėje galima išdėstyti daugiausia 15 ekranų. V galima priskirti daugiausia 6, jei H priski

Seite 96 - Timer1 / Timer2 / Timer3

BendrosUser Auto ColorAutomatiškai nustatykite ekrano spalvas. Galima naudotis tik veikiant PC režimui. Auto PowerNustatykite, kad gaminys automatiška

Seite 97 - Holiday Management

SaugaSafety LockUžrakinkite visus ekrano rodinių meniu. Norėdami atrakinti meniu, nustatykite Safety Lock į Off. Button LockUžrakinkite rodomo įrengin

Seite 98 - Change PIN

LaikasClock SetKeiskite dabartinį laiką pasirinktame rodomame įrenginyje pagal kompiuteryje nustatytą laiką. Jei rodomame įrenginyje laikas nenustatyt

Seite 99 - Video Wall

 Once: įjunkite laikmatį vienam kartui. EveryDay: įjunkite laikmatį kiekvienai dienai. Mon~Fri: įjunkite laikmatį kiekvienai dienai nuo pirmadienio

Seite 100 - Screen Position

Ekrano išdegimo apsaugaPixel ShiftRetkarčiais šiek tiek pajudinkite ekraną, kad išvengtumėte ekrano išdegimo.Screen SaverŠi funkcija apsaugo ekraną nu

Seite 101 - Pixel Shift

Safety Screen funkciją galima naudoti norint išvengti ekrano išdegimo, kai rodomo įrenginio ekrane ilgai rodomas nejudantis vaizdas. Lamp ControlLamp

Seite 102

Nustatymas iš naujoReset PictureNustatykite ekrano parametrus iš naujo.Reset SoundNustatykite garso parametrus iš naujo.Reset SystemNustatykite siste

Seite 103 - Period (laikotarpis)

Kitos funkcijosLango dydžio keitimasPelės žymeklį nuveskite į programos lango kampą. Pasirodys rodyklė. Norėdami tinkinti programos lango dydį, judink

Seite 104 - Resolution Select

Kad akys nepersitemptų, nesėdėkite per arti produkto. Panaudoję monitorių vieną (1) valandą padarykite mažiausiaipenkių (5) minučių pertraukėlę.Taip

Seite 105 - Fan & Temperature

1 Programos lango kairėje pusėje esančiame rodomų įrenginių sąrašo dalyje spustelėkite dešiniuoju pelės klavišu ir pasirinkite Group>Edit.2 Rodomam

Seite 106 - Temperature Control

Grupių pervardijimas1 Pasirinkite grupės pavadinimą ir spustelėkite Edit.2 Rodomame Edit Group lange spustelėkite Rename.3 Jei žymeklis pasirodo ant s

Seite 107 - Button Lock

2 Spustelėkite mygtuką Add. Pasirodys langas Add Schedule.3 Po Device Group spustelėkite Add ir pasirinkite grupę, prie kurios norite pridėti grafiką.

Seite 108 - Standby Control

Grafiko šalinimasNorėdami šalinti grafiką, pasirinkite grafiką ir spustelėkite Delete.Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija Kartais dėl ryšio tarp

Seite 109 - No Signal OSD

Kaip rodomos ekrano nuostatos naudojant keletą ekranų1 Nepasirinkus ekrano: rodoma numatytoji vertė.2 Pasirinkus vieną ekraną: rodomos pasirinkto ekra

Seite 110 - Software Upgrade

LCD ekrano reguliavimasInputGalimi režimai• PC / DVI / DisplayPort• AV• Component• HDMI• MagicInfo• TV Pastaba• Norint naudoti televizorių prie jo tur

Seite 111 - Galimi režimai

PastabaPrievadas RGB/COMPONENT IN yra suderinamas su RGB (kompiuterio) ir Compo-nent signalais.Tačiau, jeigu prijungto išorinio įrenginio įvesties si

Seite 112 - MagicInfo

Parenka PIP funkcijai įvesties šaltinį.• PC : DVI / AV / HDMI1 / HDMI2 / DisplayPort• DVI : PC• AV : PC• HDMI : PC• Display Port : PCSizePIP lango dyd

Seite 113

• Low• OpaqueEdit Name Suteikite įrenginiams, įjungtiems į įvesties lizdus, pavadinimus, kad būtų lengviau rinktisįvesties šaltinius.VCR / DVD / Cable

Seite 114

Kiekvienam įvesties šaltiniui palaikomų signalų ieškokite: PIP > Source.Source AutoSwitchJei parinktis Source AutoSwitch nustatyta į On, savaime bu

Seite 115

Maitinimo elementai (ir įkraunami elementai) nėra įprastinėsbuitinės atliekos, juos reikia grąžinti perdirbimui. Klientas privalogrąžinti panaudotus

Seite 116 - LCD ekrano reguliavimas

Primary SourceAutomatiniam įvesties šaltiniui nustatykite Primary Source.Secondary SourceAutomatiniam įvesties šaltiniui nustatykite Secondary Source.

Seite 117 - Trikčių diagnostika

Mode PastabaNegalima, kai „Dynamic Contrast“ (dinaminis kontrastas) nustatytas į On (įjungta).1. InformationRekomenduojama transliuojant tikslią info

Seite 118 - Patikrinimo sąrašas

Sureguliuokite vaizdo vidutinio diapazono (gama) ryškumą.• Natural• Mode 1Nustato vaizdą kaip šviesesnį nei Natural (Natūralus).• Mode 2Nustato vaizdą

Seite 119

Color Control Atskirai reguliuojamas raudonos, žalios, mėlynos spalvų balansas. PastabaNegalima, kai „Dynamic Contrast“ (dinaminis kontrastas) nustaty

Seite 120 - Su garsu susijusios problemos

PositionReguliuojama horizontali ir vertikali ekrano padėtis.Auto Adjustment Fine, Coarse ir Position vertės sureguliuojamos automatiškai. Valdymo sky

Seite 121 - Klausimai ir atsakymai

3. B-Gain4. R-Offset5. G-Offset6. B-OffsetSize Size galima perjungti.1. 16:92. 4:3PIP PictureReguliuojami PIP ekrano parametrai. Pastaba• Galimi režim

Seite 122 - Specifikacijos

3. SharpnessGalima reguliuoti ekrane rodomo PIP lango vaizdo ryškumą.4. ColorReguliuojama ekrane rodomo PIP lango spalva. PastabaPIP įvestis veikia ti

Seite 123

Picture ResetAtkurkite ekrano nustatymus.Picture [ AV / HDMI / Component / TV ežimas]Galimi režimai• PC / DVI / DisplayPort• AV• Component• HDMI• Magi

Seite 124 - „PowerSaver“

4. CustomCustom Naudodami ekrano meniu galite keisti kontrastą ir šviesumą pagal savo poreikius. PastabaNegalima, kai „Dynamic Contrast“ (dinaminis ko

Seite 125

PastabaNegalima, kai „Dynamic Contrast“ (dinaminis kontrastas) nustatytas į On (įjungta).1. Off2. Cool23. Cool14. Normal5. Warm16. Warm2 PastabaJei n

Seite 126 - Informacija

ĮvadasPakuotės turinysPakuotės turinio tikrinimasNuimkite nuo pakuotės dėžutės užraktą, kaip parodyta toliau esančiame paveiksle.Pakelkite pakuotės dė

Seite 127

6. Custom – vartotojas gali keisti ryškumą pagal savo poreikius. Pastaba• Kai kurie išoriniai įrenginiai gali nusiųsti ekranui nesuderinamą signalą, k

Seite 128

Film Mode Film Mode sukalibruoja nenatūralius vaizdus, kurie gali pasirodyti filme (nufilmuotame 24kadrais).Įjungus šį režimą judantys subtitrai gali

Seite 129

Dynamic Contrast automatiškai nustato vaizdo signalo pasiskirstymą ir sureguliuoja jį taip,kad būtų sukurtas optimalus kontrastas.1. Off2. On PastabaI

Seite 130

Mode LCD ekrane integruotas didelio labai tikslus stiprintuvas.1. StandardParenka Standard, esant įprastiems gamykliniams nustatymams.2. MusicParenka

Seite 131

Reguliuojamas kairiojo ir dešiniojo garsiakalbių garso balansas.Auto Volume Sumažina skirtingų transliuotojų garsumo reguliatoriaus skirtumą.1. Off2.

Seite 132

Sound ResetAtkurkite garso nustatymus.SetupGalimi režimai• PC / DVI / DisplayPort• AV• Component• HDMI• MagicInfo• TV Pastaba• Norint naudoti televizo

Seite 133 - Terminai

Clock SetDabartinio laiko nustatymas.Sleep TimerTam tikru metu automatiškai išjungia LCD ekraną.1. Off2. 303. 604. 905. 1206. 1507. 180Timer1 / Timer2

Seite 134 - Tinkamas išmetimas

• Pasirinkus parinktį Manual galima pasirinkti savaitės dieną.Holiday Management• AddGalima įrašyti atostogų dienas.• Delete SelectedGalima panaikinti

Seite 135

Menu TransparencyKeičia OSD fono skaidrumą.1. High2. Medium3. Low4. OpaqueSafety Lock Change PINSlaptažodį galima keisti.Iš anksto nustatytas LCD ekra

Seite 136 - Įgaliojimai

Energy Saving Šita funkcija reguliuoja įrenginio energijos sunaudojimą tam, kad būtų taupoma energija.1. Off2. OnVideo Wall Video Wall - tai komplekta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare