Samsung SAMSUNG L110 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher & Monitore Samsung SAMSUNG L110 herunter. Samsung SAMSUNG L110 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 103
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

* 9 *Luz de status da câmeraBotão de zoom T (Zoom digital)Botão de zoom W (Miniatura)Botão E (Efeitos)Orifício para a correia da câmeraBotão Fn/Exclui

Seite 3 - AVISOPERIGO

* 99 *Perguntas freqüentesQuando o clipe de fi lme não é reproduzido no computadorK Quando o clipe de fi lme gravado pela câmera não é reproduzido no c

Seite 4 - CUIDADO Conteúdo

* 100 *Eliminação correta deste produto (sucata elétrica e eletrônica)(Aplicável na União Européia e em outros países europeus com sis-temas de coleta

Seite 5 - Conteúdo

* 101 *MENSAGEM

Seite 7

www.samsungcamera.com* 10 *Parte inferior Botão 5 funçõesPrendedor da bateria Compartimento da bateriaTampa do comparti-mento de bateriaEncaixe do car

Seite 8 - Gráfi co do sistema

* 11 *Identifi cação de recursosLâmpada do temporizador ÍconeStatus DescriçãoPiscandoDurante 8 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 1 se

Seite 9

* 12 *CondiçõesConectando à Fonte de AlimentaçãoUse a bateria recarregável SLB-10A SLB-10A fornecida com a câmera. Certifi que-se de carregar a bateria

Seite 10 - Identifi cação de recursos

* 13 *Conectando à Fonte de AlimentaçãoÉ possível carregar a bateria recarregável SLB-10ASLB-10A usando o KIT SAC-47 que consiste do adaptador de CA (

Seite 11

* 14 *Conectando à Fonte de AlimentaçãoComo carregar a bateria recarregável (SLB-10A)LED de carrega-mentoAntes de inserir os cabos ou o adaptador de

Seite 12 - Ícone de modo

www.samsungcamera.comwww.samsungcamera.com* 15 *Inserção da bateriaInsira a bateria conforme mostrado- Se a câmera não ligar após colocar a bateria,

Seite 13

* 16 *Instruções de uso do cartão de memória Certifi que-se de formatar o cartão de memória (veja apág. 74) se estiver usando um cartão de memória recé

Seite 14

* 17 *As instruções sobre como usar o cartão de memóriaA câmera usa cartões de memória SD/SHC e MMC (cartões multimídia). Pinos do cartãoInterruptor

Seite 15 - LED de carrega

* 18 *Da primeira vez que usar a câmeraCarregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmera pela primeira vez.Quando a câmera for liga

Seite 16 - Inserir o cartão de memória

* 1 *Se você utilizar um leitor de cartões para copiar as imagens do cartão de memória no seu PC, poderá danifi cá-las. Quando transferir as imagens fe

Seite 17

* 19 *Indicador do monitor LCD no modo de gravaçãoO monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e as seleções.[Imagem e status completo]

Seite 18

* 20 *Iniciando o modo de gravaçãoComo utilizar o modo AUTO ( )Selecione este modo para fotografar com rapidez e facilidade e com interação mínima com

Seite 19 - Confi guração do idioma

* 21 *Iniciando o modo de gravaçãoComo utilizar o modo DUAL IS ( )Este modo reduzirá o efeito da vibração da câmera e o auxilia a obter uma imagem bem

Seite 20 - 

* 22 *Pressionando o botão ESQUERDA / DIREITAPressionando o botão ESQUERDA / DIREITAPressionando o botão MENUPressionando o botão obturadorPressionand

Seite 21 - Iniciando o modo de gravação

* 23 *Iniciando o modo de gravaçãoComo utilizar o modo RETRATO ( )Selecione este modo para fotografar rápida e facilmente no modo retrato.1. Selecion

Seite 22

* 24 *Iniciando o modo de gravaçãoComo usar o modo CLIPE DE FILME ( )Grave clipes de fi lmes enquanto houver tempo de gravação disponível na memória.1.

Seite 23

* 25 *Pontos a observar quando fotografarPressione o botão obturador até a metade.Pressione levemente o botão obturador para confi rmar o foco e carga

Seite 24

* 26 *Confi gurando a função de gravação com os botões da câmeraBotão OBTURADORUsado para fotografar ou gravar vozes no modo GRAVAÇÃO. No modo CLIPE DE

Seite 25

* 27 *Zoom WIDEZoom óptico WIDE : Pressionar o botão ZOOM W. Isto afastará o objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais distante. Pressio-nando-s

Seite 26

* 28 *Pressione o botãoFnDescrição / Informações sobre a Função () / botão ACIMAEnquanto o menu estiver em exibição, o botão ACIMA opera como direcio

Seite 27 - Botão de ALIMENTAÇÃO

* 2 *“AVISO” indica situações de risco potencial, que se não forem evitadas podem causar a morte ou danos graves.Não use o fl ash próximo a pessoas ou

Seite 28 - Zoom digital

* 29 *Tipos de modos de foco e faixas de foco (W: Wide, T: Tele) (Unidade: cm)Quando o modo macro estiver selecionado, tome muito cuidado para não ba

Seite 29

* 30 *[Seleção do Flash automático]Bloqueio do focoPara focalizar um objeto não posicionado no centro da foto, use a função bloqueio do foco.Usando o

Seite 30

* 31 *Se pressionar o botão obturador depois de selecionar Automático, Preenchimento, Flash de sincronização lenta, o primeiro fl ash é dispa-rado para

Seite 31 - ) / ESQUERDA

* 32 *Temporizador () / DIREITAQuando o menu for exibido no monitor LCD, pressionando o botão DIREITA o cursor se deslocará para a guia à direita.Qua

Seite 32

* 33 *Selecionando o temporizador1. Gire o seletor até o modo de GRAVAÇÃO desejado.2. Pressione o botão TEMPORIZADOR () / DIREITA até que o indicad

Seite 33 - Temporizador () / DIREITA

* 34 *Botão MENU / OKBotão MENU- Quando o botão MENU é pressionado, um menu relacionado a cada modo da câmera será exibido no monitor LCD. Pressionand

Seite 34

* 35 *Confi gurando a função de gravação com os botões da câmeraSe operar a função OIS ao usar o tripé a imagem pode fi car desfocalizada com a vibração

Seite 35 - Botão MENU / OK

* 36 *Cor personalizada: Você pode mudar os valores de R (Vermelho), G (Verde) e B (Azul) da imagem.- Botão ACIMA / ABAIXO : Seleciona R, G, B- Botã

Seite 36

* 37 *Botão E (Efeito): NitidezAjuste a nitidez da fotografi a que vai tirar. O efeito nitidez não pode ser verifi cado no monitor LCD antes de tirar a

Seite 37 - Botão E (Efeito): Cor

* 38 *Botão FnUse o botão Fn para defi nir os seguintes menus.( O : Selecionável)Como usar o menu Fn1. Pressione o botão Fn em qualquer modo disponív

Seite 38 - Botão E (Efeito): Saturação

* 3 *“CUIDADO” indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitado, poderá resultar em danos leves ou moderados.Bateria com vazamento, s

Seite 39 - Como usar o menu Fn

* 39 *Confi gurando a função de gravação com os botões da câmeraTamanhoVocê pode selecionar o tamanho de imagem apropriado para a sua aplicação.Quanto

Seite 40

* 40 *Medição Se não for possível obter as condições de exposição adequadas, o método de medição pode ser alterado para que as fotos saiam mais brilha

Seite 41 - Modo de direção

* 41 *Confi gurando a função de gravação com os botões da câmeraISOA sensibilidade ISO pode ser selecionada quando as fotos estiverem sendo tiradas. A

Seite 42 - White balance

* 42 *Usando o Equilíbrio de Branco PadrãoAs confi gurações de equilíbrio de branco podem variar ligeiramente em função do ambiente da fotografi a. É po

Seite 43 - Compensação de exposição

* 43 *Você pode usar o menu no monitor LCD para confi gurar as funções de gravação. Os itens indicados pela são confi gurações padrões.Menu Submenu Mo

Seite 44 - Como usar o menu

* 44 *Confi gurando a função de gravação com o monitor LCDÁrea de focoPode selecionar sua área de foco de acordo com as condições de tomada de fotografi

Seite 45 - Área de foco

* 45 *Auto-retratoAo fazer auto-retratos a câmera detecta automaticamente o local da face do objeto fazendo um auto retrato mais rápido e conveniente.

Seite 46

* 46 *ACBACB (Auto Contrast Balance) serve para ajustar automaticamente o contraste. Quando fotografar em ambientes com exposições grandes diferentes,

Seite 47

* 47 *Confi gurando a função de gravação com o monitor LCDMensagem de vozAdicione voz a uma imagem parada que esteja armazenada. (Máx. 10 segundos)- S

Seite 48 - Gravação de voz

* 48 *Confi gurando a função de gravação com o monitor LCD[Modo de gravação de voz]Pausa durante a gravação de vozUsando esta função, você pode gravar

Seite 49 - Modo de CENA

* 4 *ConteúdoREPRODU-ÇÃO23 Como utilizar o modo RETRATO23 Como utilizar o modo CENAs 24 Como usar o modo CLIPE DE FILME24 Gravação do clipe de fi l

Seite 50 - REPROD. CAPTURA

* 49 *Iniciando o modo de reproduçãoLigue a câmera e selecione o modo Reproduzir pressionando o botão do modo de reprodução (). A câmera pode agora r

Seite 51 - Reproduzir uma voz gravada

* 50 *Iniciando o modo de reprodução[Pausa][Pressione o botão E]Função de captura de clipe de fi lmeVocê pode capturar imagens paradas de um clipe de fi

Seite 52

* 51 *Reproduzir uma mensagem de voz1. Selecione uma imagem parada que contenha a mensagem de voz.2. Pressione o botão de reprodução e pausa () pa

Seite 53

* 52 *No modo Reproduzir os botões da câmera podem ser usados para confi gurar as funções deste modo.Miniatura ( ) / Ampliação () Pode-se visualiz

Seite 54 - ) / Acima

* 53 *Recorte : Uma parte que se desejar da imagem pode ser extraída e salvada em separado.A taxa de ampliação máxima em proporção ao tamanho da ima

Seite 55 - IMPRIM. MENU

* 54 *Reprodução e Pausa () / AbaixoNo modo Reprodução, o botão reprodução e pausa () / abaixo funciona da seguinte maneira:- Se o menu estiver

Seite 56 - Excluir (

PrevPrev NextNext* 55 *Excluir () Exclui imagens armazenadas no cartão de memória.1. Selecione uma imagem que você queira excluir, pressi

Seite 57

E E E E E* 56 *- Uma imagem grande pode ser reduzida para tamanho menor, mas o contrá-rio não é possível.- Apenas imagens JPEG podem ser redimens

Seite 58 - Botão E (efeito): Cor

* 57 *É possível adicionar efeitos de cores às imagens ao utilizar este botão.1. Pressione o botão do modo Reprodução e depois o botão E. 2. Selecio

Seite 59 - Controle da saturação

* 58 *Controle de brilho O brilho da imagem pode ser alterado.1. Selecione (), pressionando o botão Acima / Abaixo para exibir uma barra para seleção

Seite 60

* 5 *ConteúdoCONFIGU-RAÇÃO54 Impressora 55 Excluir 55 Botão E (efeito): Redimensionar56 Botão E (efeito): Girando uma imagem57 Botão E (efeito): Cor5

Seite 61 - Exibição de vários slides (

* 59 *Confi guração da função de reprodução usando o monitor LCDAs funções do modo REPROD. podem ser alteradas usando o monitor LCD. No modo REPROD., p

Seite 62

* 60 *Guia do Menu Menu Principal Submenu Menu Secundário PáginaTIPOAUTO -Pág. 68SIMPLES -FOTO -FOTO RÁP. -QUALID.AUTO -BAIXA -NORMAL -FINA -DATAAUTO

Seite 63

* 61 *Exibição de vários slides ()Selecionando fotosVocê pode selecionar a imagem para visualizar 1. Use os botões Acima/ Abaixo para selecio-nar o

Seite 64 - Reprodução (

00:00:05StartStart :: ShutterShutter* 62 *Defi nição do intervalo de reprodução Defi na o intervalo de reprodução da exibição de vários slides. 1. Se

Seite 65

* 63 *Proteger ImagensIsto é usado para proteger tomadas específi cas contra remoção acidental (Bloq.). Também desprotege imagens que tenham sido anter

Seite 66

* 64 *DPOF DPOF (Formato de Ordem de Impressão Digital) permite embutir informações de impressão na pasta MISC do cartão de memória. Selecione as fot

Seite 67

* 65 *Reprodução ()Índice As imagens (exceto para clipes de fi lme e arquivo de voz) são impressas tipo um índice.1. Pressione o botão Acima / Abaix

Seite 68 - PictBridge

* 66 *Cópia para o cartãoPermite copiar os arquivos de imagem, clipes de fi lme e arquivos de gravação de voz para o cartão de memória.1. Selecione a

Seite 69 - PictBridge: Seleção de foto

* 67 *PictBridgeO cabo USB pode ser usado para conectar esta câmera a uma impressora que suporte PictBridge (vendido separadamente) e imprimir diretam

Seite 70 - Menu SOM

##Suhy#Suhy#Qh{wQh{w* 68 *PictBridge: Seleção de fotoAs imagens que deseja imprimir podem ser selecionadas.Ajustando o número de cópias a imprimir1.

Seite 71 - Som ()

* 6 *ConteúdoPROGRAMAAPÊNDICE76 Selecionar tipo de saída de vídeo77 Lâmpada de Foco Automático (AF)78 Observações de software78 Requisitos do siste

Seite 72 - Menu de confi guração

* 69 *PictBridge: ReiniciarInicializa confi gurações alteradas pelo usuário.1. Pressione o botão Acima / Abaixo e selecio-ne a guia do menu [REINICIAR

Seite 73 - VISOR ( )

* 70 *Som ()VolumePodem ser selecionados o volume do som de inicialização, do obturador, do bip e do foco automático.- Submenu [VOLUME]: [DESATIVA

Seite 74

* 71 *Menu de confi guraçãoNeste modo, as confi gurações básicas podem ser ajustadas. O menu de confi guração pode ser usado em todos os modos da câmera,

Seite 75 - CONFIGURAÇÕES (

* 72 *LANGUAGEHá uma série de idiomas que podem ser exibidos no monitor LCD. Mesmo se a bateria for removida e colocada novamente, a confi guração do i

Seite 76

Off* 73 *VISOR ( )Iniciar uma imagemVocê pode selecionar a imagem que é primeiro exibida no monitor LCD sempre que a câmera for ligada.- Submenus:

Seite 77

* 74 *Formatando uma memóriaIsto é usado para formatar o cartão de memória. Se [Formato] for executado na memória, todas as imagens, incluindo as imag

Seite 78

* 75 *CONFIGURAÇÕES ()Nome de arquivoEsta função permite que o usuário selecione o formato para dar nome ao arquivo.[REINICIAR] : Após usar a função

Seite 79 - Requisitos do sistema

* 76 *CONFIGURAÇÕES ()Alimentação automática desligadaEsta função desliga a câmera depois de um tempo determinado para evitar uso desnecessário da ba

Seite 80 - Sobre o software

* 77 *- NTSC : EUA, Canadá, Japão, Coréia do Sul, Taiwan, México.- PAL : Austrália, Áustria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlândia, Alemanha, Grã

Seite 81

* 78 *Observações de softwareLeia com atenção o manual de instruções antes do uso.- O software anexo é um driver de câmera e uma ferramenta de sof

Seite 82

* 7 *Itens incluídos CâmeraCD de softwareCorreia da câmera fotográfi caCabo USB (SUC-C3)Adaptador de CA (SAC-47)Bateria recarregável (SLB-10A)Manual do

Seite 83 - COMPUTADOR

* 79 *Sobre o softwareApós inserir o CD-ROM fornecido com esta câmera na unidade de CD-ROM, a seguinte janela deverá ser executada automaticamente.Ant

Seite 84 - Iniciando o modo PC

* 80 *Confi gurando o software do aplicativoPara usar esta câmera com um computador, instale primeiramente o software do aplicativo. Após fazer isto, a

Seite 85

* 81 *Confi gurando o software do aplicativo3. Após reiniciar o computador, conecte o computador à câmera com o cabo USB. 4. Ligue a câmera. O [Assi

Seite 86 - Removendo o disco removível

* 82 *Se você instalou a unidade da câmera, o [Assistente de Detecção de Novo Hardware] pode não abrir.No sistema Windows 98 ou 98 SE, a caixa de diál

Seite 87 - Usando o USB Driver para MAC

* 83 *Conectando a câmera ao computadorK Ao selecionar [IMPR.] na etapa 5, quando a câmera é conectada ao computador, a mensagem [CONECTAR IMPRESSOR

Seite 88 - Samsung Master

* 84 *4. Um menu pop-up será aberto. Clique no menu [Cortar] ou [Copiar]. - [Cortar] : corta um arquivo selecionado. - [Copiar] : copia

Seite 89

* 85 * Windows 98SE1. Verifi que se a câmera e o computador estão transferindo um arquivo. Se a luz de status da câmera piscar, aguarde até que a luz p

Seite 90

* 86 *Confi gurando o USB Driver para MAC1. Não foi incluído no CD do programa um driver USB para MAC, pois este sistema operacional suporta o driver

Seite 91 - Especifi cações

* 87 *O usuário pode baixar, visualizar, editar e salvar suas imagens digitais e clipes de fi lme com este software. Este software somente é compatível

Seite 92

* 88 *Visualizador de imagens : As imagens armazenadas podem ser visualizadas.- As funções do visualizador de imagens estão listadas abaixo.1 Barr

Seite 93

* 8 *Botão de alimentaçãoAlto-falanteFlashLâmpada do Temporizador/Sensor AFLente/ Cobertura da lenteSeletor de modoBotão do obturadorMicrofoneTerminal

Seite 94 - Observações importantes

* 89 *Samsung Master- A funções de edição de clipe de fi lme estão listadas abaixo.1 Menu Editar : Os menus a seguir podem ser selecionados.[Add Medi

Seite 95

* 90 *Especifi caçõesSensor de imagem - Tipo: 1/2.5” CCD - Pixels Efetivos : Aprox. 8,2 megapixels - Pixels Totais : Aprox. 8,3 me

Seite 96 - Indicador de aviso

* 91 *Especifi cações - Clipe de fi lme • Com ou sem áudio K A capacidade máxima de memória de clipe de fi lme contínuo é 2 horas. • Taman

Seite 97

* 92 *Dimensões (LxAxP) - 87,7 X 56,3 X 20mm (excluindo as saliências)Peso - 114,5g (sem baterias e cartão)Temperatura de operação - 0 ~

Seite 98

* 93 *Observações importantesCertifi que-se de observar as seguintes precauções!Esta unidade contém componentes eletrônicos de precisão. Não use ou arm

Seite 99

* 94 *Observações importantesTemperaturas extremas podem causar problemas.- Se a câmera for transferida de um ambiente frio para um ambiente quente e

Seite 100 - Perguntas freqüentes

* 95 *Indicador de avisoHá vários sinais de aviso que podem aparecer no visor do LCD[ Erro no cartão !]Erro da placa de memóriao Desligue e ligue a c

Seite 101

* 96 *Antes de entrar em contato com a assistência técnicaA câmera não tira fotos quando se aperta o botão obturadorNão há capacidade de memória sufi c

Seite 102 - MENSAGEM

* 97 *Antes de entrar em contato com a assistência técnicaImagens fotográfi cas estão muito clarasExposição excessiva oRestabeleça a compensação d

Seite 103

* 98 *Caso 6 Quando abro o Device Manager (ao clicar em Start (Settin-gs) Control Panel (Performance and Maintenance) System (Har

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare