Samsung SP-M221 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher & Monitore Samsung SP-M221 herunter. Samsung SP-M221 Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Projektor LCD

SP-M201 SP-M221 SP-M251 SP-M270 SP-M300Projektor LCDInstrukcja obsługiKształt oraz kolor produktu mogą różnić się od przedstawionego na zdjęciach. Dan

Seite 2 - Spis treści

1-3 Główne zasady bezpieczeństwaNależy umieszczać pilota na stabilnych powierzchniach w rodzaju stołu lub biurka. • Przypadkowe nadepnięcie na pilota

Seite 3 - 1Główne zasady bezpieczeństwa

Montaż i podłączanie 2-12 Montaż i podłączanie2-1 Zawartość opakowania • Rozpakuj produkt i sprawdć, czy są wszystkie elementy wymienione poniżej.• Za

Seite 4 - 1-2 Czynności konserwacyjne

2-2 Montaż i podłączanie2-2 Instalacja projektora Zainstaluj projektor tak, aby światło z projektora padało prostopadle do ekranu. •Umieść projektor t

Seite 5 - 1-3 Zasady bezpieczeństwa

Montaż i podłączanie 2-32-3 Wyrównywanie przy użyciu stopki poziomującej Projektor może być regulowany na wysokości do 30 mm (ok. 12˚) od punktu odni

Seite 6

2-4 Montaż i podłączanie2-4 Regulacja zoomu i ostrości Rozmiar ekranu określa odległość ustawienia projektora od ekranu.Jeśli nie instalujesz projekt

Seite 7 - Zasady dotyczące instalacji

Montaż i podłączanie 2-52-5 Rozmiar ekranu i odległość projekcji A. Ekran / Z. Odległość od ekranu / Y’. Odległość od obiektywu do dołu obrazuAby uzys

Seite 8 - Zasady dotyczące obsługi

2-5 Montaż i podłączanie Ten projektor został zaprojektowany tak, aby optymalnie wyświetlać obraz na ekranach o przekątnej od 80 do 120 cali. 250 635,

Seite 9

Montaż i podłączanie 2-62-6 Wymiana lampyOstrzeżenia dotyczące wymiany lampy• Lampa projektora jest elementem zużywającym się. Aby uzyskać najlepszą w

Seite 10

2-6 Montaż i podłączanie3. Aby wyjąć lampę, złap i pociągnij za uchwyt lampy tak, jak to pokazano na rysunku poniżej. Zainstaluj nową lampę w odwrotne

Seite 11 - 2 Montaż i podłączanie

Montaż i podłączanie 2-6 Wylotowy otwór wentylacyjny Wlotowy otwór wentylacyjny

Seite 12 - 2-2 Instalacja projektora

Spis treściGŁÓWNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWAPrzed rozpoczęciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Czynnoś

Seite 13

2-7 Montaż i podłączanie2-7 Tył2-7-1. SP-M201 / SP-M221 / SP-M251IKONA NAZWAOtwór blokady KensingtonPort PC INPort VIDEO IN Port AUDIO IN (L-AUDIO-R)

Seite 14

Montaż i podłączanie 2-72-7-2. SP-M270 / SP-M300IKONA NAZWAOtwór blokady KensingtonPort PC INPort VIDEO IN Port AUDIO IN (L-AUDIO-R) Port HDMI/DVI INO

Seite 15

2-8 Montaż i podłączanie2-8 Obsługiwane tryby wyświetlania2-8-1. Synchronizacja z PC (D-Sub/HDMI) FORMAT ROZDZIELCZOŚĆCZĘSTOTLIWOŚĆ POZIOMA (KHZ)CZĘST

Seite 16

Montaż i podłączanie 2-8 We wszystkich rozdzielczościach wyższych lub niższych niż 1024x768 obrazy są konwertowane do rozdzielczości 1024x768 przez ch

Seite 17 - 2-6 Wymiana lampy

2-8 Montaż i podłączanie2-8-4. Synchroniz acja z AV (VIDEO)NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAMProjektor obsługuje powyższe formaty wideo

Seite 18 - Otwory wentylacyjne

Montaż i podłączanie 2-92-9 Podłączanie zasilania1. Podłącz przewód zasilający do umieszczonego z boku projektora złącza zasilania.

Seite 19 - Wlotowy otwór wentylacyjny

2-10 Montaż i podłączanie2-10 Podłączanie komputera i konfiguracja komputera2-10-1. Konfiguracja komputera Przed podłączeniem komputera do projektora

Seite 20

Montaż i podłączanie 2-10 Ustawianie częstotliwości odświeżania określa zarówno pionowe i poziome częstotliwości. 5. Kliknij przycisk [OK], aby zamkną

Seite 21 - 2-7-2. SP-M270 / SP-M300

2-10 Montaż i podłączanie2-10-2. Łączenie z komputerem Upewnij się, że komputer i projektor są wyłączone.1. Połącz port PC IN znajdujący się z tyłu pr

Seite 22

Montaż i podłączanie 2-102-10-3. Podłączanie urządzeń wideo (monitor, TV itp.) (tylko modele SP-M270, SP-M300)W tym samym czasie można wyświetlać odrę

Seite 23

Główne zasady bezpieczeństwa 1-11Główne zasady bezpieczeństwa1-1 Przed rozpoczęciemIkony użyte w niniejszym tekścieKorzystanie z instrukcji• Przed roz

Seite 24

2-11 Montaż i podłączanie2-11 Podłączanie komputera przy pomocy kabla HDMI/DVI.2-11-1. Podłączanie komputera przy pomocy kabla HDMI/DVI.Upewnij się, ż

Seite 25 - 2-9 Podłączanie zasilania

<Dźwięk>.W systemie Windows 7 : Kliknij Panel Sterowania - [Dźwięk] i wybierz kartę <Odtwarzanie>.2. Określ urządzenie domyślne do odtwarz

Seite 26

Montaż i podłączanie 2-122-12 Podłączanie urządzenia zgodnego ze standardem HDMIUpewnij się, że urządzenie AV i projektor są wyłączone.1. Podłącz złąc

Seite 27

2-13 Montaż i podłączanie2-13 Podłączanie urządzenia AV przy użyciu kabla D-SubUpewnij się, że urządzenie AV i projektor są wyłączone.1. Podłącz złącz

Seite 28

Montaż i podłączanie 2-142-14 Podłączanie urządzenia AV przy użyciu wyjścia ComponentUpewnij się, że urządzenie AV i projektor są wyłączone.1. Podłącz

Seite 29

2-15 Montaż i podłączanie2-15 Podłączanie przy użyciu kabla wideoUpewnij się, że urządzenie AV i projektor są wyłączone.1. Podłącz urządzenie AV do po

Seite 30

Montaż i podłączanie 2-162-16 Podłączanie zewnętrznego głośnikaMożesz słuchać dźwięku przez głośnik zewnętrzny zamiast wewnętrznego głośnika wbudowane

Seite 31

2-17 Montaż i podłączanie2-17 Otwór blokady KensingtonZabezpieczenie Kensington to mechanizm służący do fizycznego zablokowania i zabezpieczenia proje

Seite 32

Użytkowanie 3-13Użytkowanie3-1 Funkcje produktu 1. Mechanizm optyczny z nową technologią LCD• Rozdzielczość 1024 x 768. • Panel 3P-LCD.• SP-M201 : Ekr

Seite 33

3-2 Użytkowanie3-2 Widok z przodu, z góryIKONANazwa OpisWskaźniki - STAND BY (niebieska dioda LED) - LAMP (niebieska dioda LED)- STATUS (zielona/czerw

Seite 34

1-2 Główne zasady bezpieczeństwa1-2 Czynności konserwacyjneCzyszczenie powierzchni i soczewkiCzyszczenie wnętrza projektoraWyczyść projektor przy użyc

Seite 35

Użytkowanie 3-33-3 Pilot zdalnego sterowania Używanie projektora ze znajdującym się w pobliżu innym pilotem zdalnego sterowania może spowodować niepr

Seite 36

3-4 Użytkowanie3-4 Wskazania LED Wskazania LED :Dioda świeci się :Dioda mruga :Dioda jest wyłączonaSTATUS LAMP STAND BY STATUSPo naciśnięciu przycisku

Seite 37 - 2-17 Otwór blokady Kensington

Użytkowanie 3-4Usuwanie problemów pokazywanych przez wskaźniki Projektor jest wyposażony w wentylator zapobiegający przegrzaniu się urządzenia. Dział

Seite 38 - 3Użytkowanie

3-5 Użytkowanie3-5 Korzystanie z menu regulacji ekranu (menu ekranowe, OSD) Struktura menu regulacji ekranu (OSD: ekranowe, OSD)Aby przejść do tego me

Seite 39 - 3-2 Widok z przodu, z góry

Użytkowanie 3-5MENU OPISMode Wybór trybu ekranu pasującego do otoczenia, rodzaju wyświetlanych obrazów lub wybór tryb użyt-kownika utworzonego w oparc

Seite 40

3-5 UżytkowaniePosition Za pomocą tej funkcji można skonfigurować pozycję obrazu (jeśli nie jest wyrównana). Aby ją dostosować, wybierz kierunek przen

Seite 41 - 3-4 Wskazania LED

Użytkowanie 3-5 3-5-3. SetupPC Cztery funkcje dostępne dla sygnału z komputera pozwalają wyeliminować lub zmniejszyć zakłóce-nia, które powodują niest

Seite 42

3-5 UżytkowanieV-Keystone Jeśli obraz jest zniekształcony lub przekrzywiony, można to skorygować, ustawiając funkcję przy użyciu tej funkcji. • Podcz

Seite 43 - 3-5-2. Picture

Użytkowanie 3-5 3-5-4. OptionCaption Funkcja <Caption> jest obsługiwana tylko jeśli zewnętrzne analogowe źródło obrazu zawiera pod-pisy. • <C

Seite 44

3-5 UżytkowanieAuto Power On Dzięki tej funkcji projektor włączy się automatycznie po włączeniu zasilania, bez naciskania przycisku Power.• <Off>

Seite 45

Główne zasady bezpieczeństwa 1-31-3 Zasady bezpieczeństwaIkony używane przy ostrzeżeniach o bezpieczeństwieZasady dotyczące zasilania Następujące obr

Seite 46 - 3-5-3. Setup

Rozwiązywanie problemów 4-14Rozwiązywanie problemów4-1 Przed wezwaniem serwisu Przed kontaktem z serwisem sprawdź poniższe elementy. Jeśli problem nad

Seite 47

4-1 Rozwiązywanie problemówEkran i źródła zewnętrzne Nie widać obrazu. Sprawdź czy przewód zasilający jest podłączony.Sprawdź, czy wybrane zostało wła

Seite 48 - 3-5-4. Option

Dalsze informacje 5-15 Dalsze informacje5-1 Dane techniczne5-1-1. SP-M201 / SP-M221 / SP-M251MODEL SP-M201 SP-M221 SP-M251Panel Size 0,63 cali LCD 3P

Seite 49

5-1 Dalsze informacje5-1-2. SP-M270 / SP-M300 Klasy B (Informacje dotyczące użytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych) To urząd

Seite 50 - 4Rozwiązywanie problemów

Dalsze informacje 5-25-2 Tabela poleceń RS232CFormat komunikacji (zgodny ze standardem RS232C)•Szybkość przesyłania danych: 9.600 bps • parzystość: Br

Seite 51

5-2 Dalsze informacjeTabela poleceńELEMENT STERUJĄCYPOLECENIE1POLECENIE2POLECENIE3WARTOŚĆGeneral Power Power Display OSD / Power On0x00 0x00 0x00 0OK

Seite 52 - 5 Dalsze informacje

Dalsze informacje 5-2Picture Mode Dynamic 0x0B 0X00 0x00 0Standard 1Presentation 2Text 3Movie 4Game 5User 6Contrast 0~100 0X02 0x00 (0~100)Brightness

Seite 53 - 5-1-2. SP-M270 / SP-M300

5-2 Dalsze informacjePicture Gamma -3~3 0x0B 0x0C 0x00 (0~6)Save Display OSD 0x0D 0x00 0OK 1Cancel 2Direct Save 3Reset 0x0E 0x00 0Size Normal 0x0F 0x0

Seite 54 - 5-2 Tabela poleceń RS232C

Dalsze informacje 5-2Picture Horizontal PositionContinuous LEFT 0x0B 0x1A 0x00 0RIGHT 1Vertical Posi-tionContinuous DOWN 0x1B 0x00 0Up 1ELEMENT STERUJ

Seite 55 - Tabela poleceń

5-2 Dalsze informacjeSetup Install Front-Floor 0x0C 0x00 0x00 0Front-Ceiling 1Rear-Floor 2Rear-Ceiling 3Lamp Mode ECO 0x01 0x00 0Bright 2Keystone V-Ke

Seite 56

1-3 Główne zasady bezpieczeństwaUwagaWyjmując przewód zasilający z gniazdka elektrycznego, zawsze trzymaj go za wtycz-kę, a nie za przewód. • W przeci

Seite 57

Dalsze informacje 5-2Option Language English 0x0D 0x00 0x00 0Deutsch 1Nederlands 2Español 3Français 4Italiano 5Svenska 6Português 7Русский 8中国语9한국어10T

Seite 58

5-2 Dalsze informacjeOption Sound 100Hz Up 0x0D 0x04 0x01 0Down 1300Hz Up 0x02 0Down 11KHz Up 0x03 0Down 13KHz Up 0x04 0Down 110KHz Up 0x05 0Down 1Fil

Seite 59

Dalsze informacje 5-35-3 Skontaktuj się z firmą SAMSUNG na całym świecie Jeśli masz uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj si

Seite 60

5-3 Dalsze informacjeDENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.comFINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.comFRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.c

Seite 61

Dalsze informacje 5-3KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)http://www.samsung.comUZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.comKYRGYZSTAN

Seite 62

5-3 Dalsze informacjeSAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.comU.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.comAFRICANIGERIA 0800 - SAMSUNG (72

Seite 63

5-4 Dalsze informacje5-4 Prawidłowa utylizacja — tylko obszar EuropyPrawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny) — Tylko o

Seite 64

Główne zasady bezpieczeństwa 1-3Zasady dotyczące instalacji OstrzeżenieUwagaUnikaj instalacji produktu w miejscu wysta-wionym na bezpośrednie działani

Seite 65

1-3 Główne zasady bezpieczeństwaZasady dotyczące obsługiNależy unikać wkładania do produktu (otwo-rów portów, itp.).metalowych przedmiotów, takich jak

Seite 66

Główne zasady bezpieczeństwa 1-3UwagaJeśli urządzenie emituje dziwne dźwięki, zapach spalenizny lub dym, należy natych-miast wyjąć wtyczkę z gniazdka

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare