Samsung EO-BG920B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Samsung EO-BG920B herunter. Samsung EO-BG920 Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 685
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.samsung.com
User Manual
EO-BG920
12/2016. Rev.1.3
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 684 685

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User Manual

www.samsung.comUser ManualEO-BG92012/2016. Rev.1.3

Seite 2 - Table of Contents

Connecting via Bluetooth10Connecting to other devicesThis headset is compatible with Bluetooth-enabled devices.1 Headset Slide the Power switch to t

Seite 3 - Read me first

Kezdeti lépések3A készülék elrendezéseTöltőaljzatTöbbfunkciós/Beszéd gombÉrtesítési fényMágnesNyakpánt (rezgési terület)Hangerő gombMikrofonGumi gyűrű

Seite 4 - Getting started

Kezdeti lépések4Név MűveletHangerő gomb•Nyomja meg a hangerő beállításához hívás vagy médialejátszás közben.•Nyomja le hosszan a Hangerő(-) gombot a

Seite 5 - Device layout

Kezdeti lépések5•Töltőt külön lehet beszerezni.•A fülhallgató töltés közben is használható, ám ilyenkor tovább tarthat az akkumulátor teljes feltölt

Seite 6

Kezdeti lépések6Az értesítési fény azonosításaAz értesítési fény figyelmeztet a fülhallgató állapotára.Állapot SzínBekapcsolás•Kéken villan háromszor

Seite 7

7Csatlakozás Bluetooth segítségévelBluetoothA Bluetooth technológiaA Bluetooth egy vezeték nélküli technológiai szabvány, amely a 2,4 GHz-es frekvenci

Seite 8

Csatlakozás Bluetooth segítségével8Csatlakozás más eszközökhözA fülhallgató kompatibilis a Bluetooth-t támogató eszközökkel.1 Fülhallgató A fülhallg

Seite 9

Csatlakozás Bluetooth segítségével9Más eszközök csatlakoztatásaA fejhallgató egyidejűleg legfeljebb két Bluetooth-kompatibilis készülékhez csatlakozta

Seite 10 - Connecting to other devices

10A fülhallgató használataA fülhallgató viseléseA fülhallgató mágnest tartalmaz. Az American Heart Association (USA) és a Medicines and Healthcare Pro

Seite 11 - Connecting additional devices

A fülhallgató használata113 Tartsa meg a füldugó alját, és húzza fel a füldugópárna maradék részét a füldugóra.Kövesse ezt az eljárást a másik füldugó

Seite 12 - Using the headset

A fülhallgató használata12A fülhallgató viselése és csatlakoztatásaA fülhallgató viseléseHelyezze a füldugókat a fülébe, vagy viselje a fülhallgatót a

Seite 13 - English (UK)

Connecting via Bluetooth11Connecting additional devicesThe headset can connect to up to two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you conne

Seite 14 - Connecting the earphones

A fülhallgató használata13A fülhallgató használataHa a fülhallgató másik készülékhez kapcsolódik, különböző funkciók válnak elérhetővé.A következő leí

Seite 15

A fülhallgató használata14Multimédiafájlok lejátszásaA médiatartalmak, például zene és videók lejátszását a Többfunkciós gombbal vezérelheti.Multimédi

Seite 16 - Playing multimedia files

A fülhallgató használata15Az S Voice indításaNyomja meg és tartsa nyomva a Többfunkciós gombot egy másodpercig. A csatlakoztatott készüléken elindul a

Seite 17 - Using Samsung Level

16FüggelékHibakeresésMielőtt Samsung-márkaszervizhez fordulna, próbálja meg a következő megoldásokat.A fülhallgató nem kapcsol beAmikor az akkumulátor

Seite 18

Függelék17A Bluetooth-kapcsolat gyakran megszakad•Ha zavaró tárgyak vannak a készülékek között, a működési távolság csökkenhet.•Ügyeljen, hogy a fül

Seite 19

Függelék18Az akkumulátor gyorsabban lemerül, mint új korában•Amikor a fülhallgató vagy az akkumulátor nagyon hideg vagy meleg időjárási viszonyoknak

Seite 20 - Removing the battery

Szerzői jogCopyright © 2015 Samsung ElectronicsEzt az útmutatót nemzetközi szerzői jogi törvények védik.A Samsung Electronics előzetes írásbeli engedé

Seite 21 - Trademarks

3Przeczytaj najpierwAby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję.•Ilustracje użyte w niniejszej

Seite 22 - Français

4WprowadzenieZawartość opakowaniaNależy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy:•Zestaw słuchawkowy•Instrukcja obsługi•Elem

Seite 23 - Démarrage

Wprowadzenie5Wygląd urządzeniaPort ładowarkiPrzycisk wielofunkcyjny/mówieniaPowiadomienie świetlneMagnesPałąk na szyję (Obszar wibracji)Przycisk regul

Seite 24 - Présentation de l’appareil

12Using the headsetWearing the headsetThe headset contains magnets in its earbuds. The American Heart Association (US) and the Medicines and Healthcar

Seite 25 - Charger la batterie

Wprowadzenie6Nazwa FunkcjaPrzycisk regulacji głośności•Naciśnij, aby dostosować głośność podczas rozmowy lub odtwarzania wideo.•Naciśnij i przytrzym

Seite 26 - Allumer et éteindre le casque

Wprowadzenie7•Ładowarki są sprzedawane oddzielnie.•Zestawu słuchawkowego można używać podczas ładowania, ale może to spowodować wydłużenie czasu ład

Seite 27

Wprowadzenie8Opis powiadomień świetlnychPowiadomienie świetlne służy do informowania o stanie zestawu słuchawkowego.Stan KolorWłącz•Miga na niebiesko

Seite 28

9Połączenie BluetoothBluetoothInformacje o łączności BluetoothBluetooth to standard łączności bezprzewodowej, który umożliwia nawiązywanie połączeń o

Seite 29

Połączenie Bluetooth10Łączenie z innymi urządzeniamiTen zestaw słuchawkowy jest zgodny z urządzeniami obsługującymi łączność Bluetooth.1 Zestaw słuch

Seite 30 - Déconnecter les appareils

Połączenie Bluetooth11Podłączanie dodatkowych urządzeńSłuchawki można jednocześnie połączyć z maksymalnie dwoma urządzeniami obsługującymi łączność Bl

Seite 31 - Utiliser le casque

12Korzystanie z zestawu słuchawkowegoNoszenie zestawu słuchawkowegoW elementach dousznych zestawu słuchawkowego znajdują się magnesy. Amerykańskie Sto

Seite 32

Korzystanie z zestawu słuchawkowego133 Przytrzymaj dół słuchawki i przykryj resztę słuchawki końcówką douszną.Wykonaj tę procedurę dla drugiej słuchaw

Seite 33 - Fixer les écouteurs

Korzystanie z zestawu słuchawkowego14Noszenie i podłączanie zestawu słuchawkowegoNoszenie zestawu słuchawkowegoWłóż słuchawki do uszu lub noś zestaw s

Seite 34

Korzystanie z zestawu słuchawkowego15Korzystanie z zestawu słuchawkowegoGdy zestaw słuchawkowy jest połączony z innym urządzeniem, dostępne są różne f

Seite 35 - Lire des fichiers multimédia

Using the headset133 Hold the bottom of the earphone and cover the rest of the earphone with the earbud tip.Follow this procedure for the other earpho

Seite 36 - Utiliser Samsung Level

Korzystanie z zestawu słuchawkowego16Odtwarzanie plików multimedialnychOdtwarzaniem multimediów, np. muzyki i wideo, można sterować przy użyciu przyci

Seite 37 - Dépannage

Korzystanie z zestawu słuchawkowego17Uruchamianie aplikacji S VoiceNaciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez jedną sekundę. Aplikacja S Voi

Seite 38

18AppendixRozwiązywanie problemówPrzed skontaktowaniem się zcentrum serwisowym firmy Samsung wypróbuj poniższe rozwiązania.Nie można włączyć zestawu

Seite 39 - Retirer la batterie

Appendix19Połączenie Bluetooth jest często zrywane•Jeśli między urządzeniami znajdują się przeszkody, zasięg działania może być mniejszy.•Odległość

Seite 40 - Droits d’auteur

Appendix20Bateria wyczerpuje się szybciej niż po zakupie•W bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach czas działania baterii może być krótszy.•

Seite 41 - Vor Inbetriebnahme lesen

Prawa autorskieCopyright © 2015 Samsung ElectronicsNiniejsza instrukcja jest chroniona na mocy międzynarodowych praw autorskich.Żadna część niniejszej

Seite 42 - Erste Schritte

3Citiți mai întâi aceste informațiiVă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi

Seite 43 - Geräteaufbau

4Noțiuni de bazăConţinut pachetVerificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole:•Căşti•Ghid de pornire rapidă•Articolele furnizate î

Seite 44 - Akku aufladen

Noțiuni de bază5Aspectul dispozitivuluiPort încărcătorButon multifuncţional/convorbireSenzor de notificareMagnetBandă susținere (Zonă vibraţii)Buton V

Seite 45 - Headset ein- und ausschalten

Noțiuni de bază6Nume FuncţieButon Volum•Apăsaţi pentru a regla volumul în timpul unui apel sau în timpul redării media.•Ţineţi apăsat pe butonul Vol

Seite 46 - Hinweise zur Status-LED

Using the headset14Wearing and connecting the headsetWearing the headsetInsert the earphones into your ears or wear the headset around your neck while

Seite 47 - Verbindung über Bluetooth

Noțiuni de bază7•Încărcătoarele se vând separat.•Căştile pot fi folosite în timpul încărcării, dar poate dura mai mult ca bateria să se încarce comp

Seite 48

Noțiuni de bază8Identificare senzor de notificareSenzorul de notificare vă alertează în legătură cu starea căştilor.Stare CuloarePornire•Clipește în

Seite 49 - Verbindung trennen

9Conectarea prin BluetoothBluetoothDespre BluetoothBluetooth este un standard tehnologic wireless care foloseşte o frecvenţă de 2,4 GHz pentru a se co

Seite 50 - Headset verwenden

Conectarea prin Bluetooth10Conectarea la alte dispozitiveAceste căşti sunt compatibile cu dispozitivele care au activată caracteristica Bluetooth.1 C

Seite 51

Conectarea prin Bluetooth11Conectarea dispozitivelor suplimentareCăştile se pot conecta simultan la maxim două dispozitive care au activată caracteris

Seite 52 - Headset tragen und verbinden

12Utilizarea căştilorPurtarea căştilorAuricularele căştilor conţin magneţi. Atât Asociaţia Americană a Inimii (SUA), cât şi Agenţia de Reglementare a

Seite 53

Utilizarea căştilor133 Ţineţi partea de jos a căştii şi acoperiţi restul căştii cu vârful auricularului.Urmaţi această procedură pentru celălalt auric

Seite 54 - Multimediadateien wiedergeben

Utilizarea căştilor14Purtarea şi conectarea căştilorPurtarea căştilorIntroduceţi căştile în urechi sau purtaţi căştile în jurul gâtului atunci când că

Seite 55 - Samsung Level verwenden

Utilizarea căştilor15Utilizarea căştilorAtunci când căştile sunt conectate la un alt dispozitiv sunt disponibile diverse caracteristici.Următoarele de

Seite 56 - Rat und Hilfe bei Problemen

Utilizarea căştilor16Redarea mai multor fişiere multimediaControlaţi redarea media, ca de exemplu muzică şi videoclipuri, cu ajutorul butonului multif

Seite 57

Using the headset15Using the headsetVarious features are available when the headset is connected to another device.The following descriptions are base

Seite 58 - Akku entnehmen

Utilizarea căştilor17Lansarea S VoiceŢineţi apăsat butonul multifuncţional timp de o secundă. Aplicaţia S Voice se va lansa pe dispozitivul conectat.A

Seite 59

18AnexăDepanareÎnainte de a contacta un Centru de service Samsung, vă rugăm să încercaţi următoarele soluţii.Căştile nu pornescCând bateria este descă

Seite 60 - Icone informative

Anexă19Conexiunea Bluetooth se deconectează frecvent•Dacă între dispozitive există obstacole, distanţa de operare se poate reduce.•Asiguraţi-vă că c

Seite 61 - Operazioni preliminari

Anexă20Bateria se consumă mai repede decât atunci când l-am cumpărat•Atunci când căştile sau bateria sunt expuse la temperaturi foarte scăzute sau ri

Seite 62 - Componenti del dispositivo

Drepturi de autorDrepturi de autor © 2015 Samsung ElectronicsAcest manual este protejat în virtutea legislaţiei internaţionale privind drepturile de a

Seite 63 - Caricamento della batteria

1Първо прочететеМоля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба.•Изобр

Seite 64

2Начално запознаванеСъдържание на опаковкатаПроверете кутията на продукта за следните елементи:•Слушалки•Кратко ръководство•Елементите и наличните

Seite 65

Начално запознаване3Оформление на устройствотоПорт за зарядното устройствоМултифункционален бутон/Бутон за говорЛампичка за уведомленияМагнитЛента за

Seite 66 - Connessione tramite Bluetooth

Начално запознаване4Име ФункцияБутон за сила на звука•Натиснете, за да регулирате силата на звука по време на повикване или възпроизвеждане на медийн

Seite 67

Начално запознаване5Неправилното свързване към зарядното устройство може да причини сериозна повреда на слушалките. Всякакви повреди, причинени от неп

Seite 68 - Riconnessione dei dispositivi

Using the headset16Playing multimedia filesControl media playback, such as music and videos, using the Multifunction button.Playing and pausing a mult

Seite 69 - Utilizzo della cuffia

Начално запознаване6Идентификация на лампичката за уведомленияЛампичката за уведомления ви сигнализира за състоянието на слушалките.Състояние ЦвятВклю

Seite 70

7Свързване чрез BluetoothBluetoothЗа BluetoothBluetooth е стандарт за безжична технология, която използва честота 2,4 GHz за свързване към различни ус

Seite 71 - Collegamento degli auricolari

Свързване чрез Bluetooth8Свързване на други устройстваТези слушалки са съвместими с устройства с Bluetooth функция.1 Слушалки Плъзнете превключвател

Seite 72

Свързване чрез Bluetooth9Свързване на допълнителни устройстваСлушалките могат да бъдат едновременно свързани към две устройства, притежаващи Bluetooth

Seite 73 - Regolazione del volume

10Използване на слушалкитеНосене на слушалкитеСлушалките съдържат магнити в частите за ушите. Американската кардиологична асоциация (САЩ) и Регулаторн

Seite 74 - Utilizzo di Samsung Level

Използване на слушалките113 Задръжте долната част на наушника и покрийте останалата част на наушника с накрайника за ухо.Следвайте тази процедура за д

Seite 75 - Appendice

Използване на слушалките12Носене и свързване на слушалкитеНосене на слушалкитеПоставете наушниците в ушите си или носете слушалките около врата си, до

Seite 76

Използване на слушалките13Използване на слушалкитеКогато слушалките са свързани към друго устройство, са налични множество функции.Следните описания с

Seite 77 - Rimozione della batteria

Използване на слушалките14Възпроизвеждане на мултимедийни файловеКонтролирайте възпроизвеждането на медийни файлове, като музика и видеоклипове, с пом

Seite 78 - Marchi commerciali

Използване на слушалките15Стартиране на S VoiceНатиснете и задръжте мултифункционалния бутон за една секунда. Приложението S Voice ще стартира на свър

Seite 79 - Antes de empezar

Using the headset17Launching S VoicePress and hold the Multifunction button for one second. The S Voice app will launch on the connected device.This f

Seite 80 - Primeros pasos

16ПриложениеРазрешаване на проблемиПреди да се свържете със сервизен център на Samsung, моля, опитайте някое от следните решения.Слушалките не се вклю

Seite 81

Приложение17Bluetooth връзката се прекъсва често•Ако между устройствата има препятствия, може да е нужно да намалите оперативното разстояние.•Слушал

Seite 82 - Cargar la batería

Приложение18Батерията се изтощава по-бързо, отколкото при закупуването й.•Ако изложите слушалките или батерията на много високи или много ниски темпе

Seite 83

CopyrightCopyright © 2015 Samsung ElectronicsТова ръководство е защитено от международни закони за авторски права.Никоя част от ръководството не може

Seite 84

1Najprije pročitajtePrije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu.•Slike se mogu razlikova

Seite 85 - Conectarse mediante Bluetooth

2Kako započetiSadržaj pakiranjaProvjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke:•Slušalica•Kratke upute•Stavke isporučene s uređajem i sa

Seite 86

Kako započeti3Prikaz uređajaPriključak za punjačVišefunkcijski gumb / gumb za razgovorSignalno svjetloMagnetTraka za nošenje oko vrata (vibracijsko po

Seite 87

Kako započeti4Naziv FunkcijaGumb glasnoće•Pritisnite za prilagodbu glasnoće tijekom poziva ili reprodukcije medija.•Pritisnite i držite gumb Glasnoć

Seite 88 - Usar los auriculares

Kako započeti5•Punjači se prodaju zasebno.•Slušalica se može koristiti tijekom punjenja, no potpuno punjenje baterije može trajati dulje vremena.•T

Seite 89

Kako započeti6Identifikacija signalnog svjetlaSignalno svjetlo obavještava vas o statusu slušalice.Status BojaUključeno•Treperenje plavo 3 putaIsklju

Seite 90 - Conectar los auriculares

18AppendixTroubleshootingBefore contacting a Samsung Service Centre, please attempt the following solutions.Your headset does not turn onWhen the batt

Seite 91

7Spajanje putem Bluetooth vezeBluetoothO funkciji BluetoothBluetooth je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanj

Seite 92

Spajanje putem Bluetooth veze8Spajanje s drugim uređajimaOva slušalica kompatibilna je s uređajima koji podržavaju Bluetooth funkciju.1 Slušalica Po

Seite 93 - Utilizar el Samsung Level

Spajanje putem Bluetooth veze9Povezivanje dodatnih uređajaSlušalica se može povezati istovremeno s do dva uređaja koja podržavaju Bluetooth funkciju.

Seite 94 - Apéndice

10Uporaba slušaliceNošenje slušaliceSlušalica sadrži magnete. Američka udruga za prevenciju srčanih bolesti (American Heart Association) (SAD) te brit

Seite 95

Uporaba slušalice113 Držite donji dio slušalice i preko ostatka slušalice navucite nastavak za uho.Ponovite postupak za drugu slušalicu.•Nemojte stav

Seite 96 - Extracción de la batería

Uporaba slušalice12Nošenje i povezivanje slušaliceNošenje slušaliceUmetnite slušalice u uši ili ih nosite oko vrata dok nisu međusobno povezane.Povezi

Seite 97

Uporaba slušalice13Uporaba slušaliceDostupne su različite funkcije kada su slušalice spojene na drugi uređaj.Opisi u nastavku temelje se na Samsung mo

Seite 98 - Fontos tudnivalók

Uporaba slušalice14Reproduciranje multimedijskih datotekaKontrolirajte reprodukcijom medija kao što je glazba ili filmovi pomoću višefunkcijskog gumba

Seite 99

Uporaba slušalice15Pokretanje aplikacije S VoicePritisnite i držite višefunkcijski gumb 1 sekundu. Aplikacija S Voice pokrenut će se na povezanom uređ

Seite 100 - A készülék elrendezése

16DodatakRješavanje problemaPrije obraćanja Samsungovom servisu pokušajte neka od sljedećih rješenja.Slušalica se ne uključujeAko je baterija potpuno

Seite 101 - Az akkumulátor töltése

Appendix19Bluetooth connection is often disconnected•If there are obstacles between the devices, the operating distance may be reduced.•Ensure that

Seite 102 - Kezdeti lépések

Dodatak17Bluetooth veza često se prekida•Ako postoje prepreke između uređaja tada se radna udaljenost može smanjiti.•Vodite računa da su vaša slušal

Seite 103

Dodatak18Baterija se prazni brže nego kad je kupljena•Ako slušalicu ili bateriju izložite vrlo visokim ili vrlo niskim temperaturama, korisna snaga p

Seite 104 - Csatlakozás Bluetooth

Autorsko pravoCopyright © 2015 Samsung ElectronicsOvaj je priručnik zaštićen međunarodnim zakonima o zaštiti autorskih prava.Niti jedan dio ovog priru

Seite 105 - Csatlakozás más eszközökhöz

1Prvo pročitajtePre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način.

Seite 106 - Más eszközök csatlakoztatása

2Prvi koraciSadržaj pakovanjaProverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke:•Slušalice•Kratko uputstvo za upotrebu•Stavke koje se ispo

Seite 107 - A fülhallgató használata

Prvi koraci3Raspored uređajaPort za punjačTaster Više funkcija / RazgovarajSvetlo obaveštenjaMagnetOkovratnik (prostor vibriranja)Taster za jačinu zvu

Seite 108

Prvi koraci4Ime FunkcijaTaster za jačinu zvuka•Pritisnite da podesite jačinu zvuka tokom poziva ili reprodukcije medijskog sadržaja.•Pritisnite i dr

Seite 109 - A füldugók összekapcsolása

Prvi koraci5•Punjači se posebno prodaju.•Slušalice mogu da se koriste dok se pune, ali će se tako produžiti vreme do napunjenosti baterije.•Dok ih

Seite 110

Prvi koraci6Iedntifikacija svetla obaveštenjaSvetlo obaveštenja vam upozorava na status slušalica.Status BojaUključivanje•Treperi plavo tri putaIsklj

Seite 111 - Multimédiafájlok lejátszása

7Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcijeBluetoothO „Bluetooth“-u„Bluetooth“ je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za pove

Seite 112 - A Samsung Level használata

Table of ContentsEnglish (UK)FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSven

Seite 113 - Függelék

Appendix20The battery depletes faster than when first purchased•When you expose the headset or the battery to very cold or very hot temperatures, the

Seite 114

Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije8Povezivanje sa drugim uređajimaOve slušalice su kompatibilne sa uređajima kojima je omogućena funkcija „Bluetoo

Seite 115 - Az akkumulátor eltávolítása

Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije9Povezivanje dodatnih uređajaSlušalice mogu da se istovremeno povežu sa do dva uređaja sa omogućenom funkcijom „

Seite 116 - Védjegyek

10Korišćenje slušalicaNošenje slušalicaSlušalice sadrže magnete u bubicama. Američko udruženje za bolesti srca (SAD) i Regulatorna agencija za lekove

Seite 117 - Przeczytaj najpierw

Korišćenje slušalica113 Držite dno slušalice i pokrijte ostatak vrhom bubice.Sledite ovaj postupak za drugu slušalicu.•Ne stavljajte slušalice u uši

Seite 118 - Wprowadzenie

Korišćenje slušalica12Nošenje i povezivanje slušalicaNošenje slušalicaStavite slušalice u uši ili nosite slušalice oko vrata dok su međusobno povezane

Seite 119 - Wygląd urządzenia

Korišćenje slušalica13Korišćenje slušalicaDustopne su razne funkcije kada su slušalice povezane sa drugim uređajem.Sledeći opisi su zasnovani na Samsu

Seite 120 - Ładowanie baterii

Korišćenje slušalica14Reprodukovanje multimedijalnih datotekaKontrolišite reprodukovanje medijskog sadržaja, kao što su muzički i video zapisi, pomoću

Seite 121

Korišćenje slušalica15Pokretanje S VoicePritisnite i držite taster Više funkcija jednu sekundu. Aplikacija „S Voice“ će se pokrenuti na povezanom uređ

Seite 122 - Opis powiadomień świetlnych

16DodatakRešavanje problemaPre kontaktiranja servisnog centra kompanije Samsung, prvo pokušajte sledeća rešenja.Vaše slušalice se ne uključujuVaše slu

Seite 123 - Połączenie Bluetooth

Dodatak17„Bluetooth“ veza se često prekida•Ako između uređaja postoje prepreke, radno rastojanje se može smanjiti.•Obezbedite da su vaše slušalice i

Seite 124

CopyrightCopyright © 2015 Samsung ElectronicsThis manual is protected under international copyright laws.No part of this manual may be reproduced, dis

Seite 125 - Rozłączanie urządzeń

Dodatak18Baterija se prazni brže nego kada je kupljena•Kada slušalice ili bateriju izložite veoma visokim ili veoma niskim temperaturama, može da se

Seite 126 - Korzystanie z zestawu

Autorska pravaCopyright © 2015 Samsung ElectronicsOvaj priručnik je zaštićen međunarodnim zakonima o autorskim pravima.Nijedan deo ovog priručnika se

Seite 127

3Leia primeiroLeia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta.•As imagens poderão

Seite 128 - Podłączanie słuchawek

4ComeçarConteúdo da embalagemVerifique se na embalagem estão todos estes itens:•Auscultadores•Manual de consulta rápida•Os itens fornecidos com o d

Seite 129 - Funkcje wykonywania połączeń

Começar5Descrição do dispositivoPorta para carregadorBotão Falar/MultifunçõesLuz de notificaçãoÍmanApoio para o pescoço (área de vibração)Botão de vol

Seite 130 - Regulowanie głośności

Começar6Nome FunçãoBotão de volume•Prima para ajustar o volume durante uma chamada ou em reprodução multimédia.•Prima sem soltar o botão de Volume (

Seite 131

Começar7•Os carregadores são vendidos em separado.•Os auscultadores podem ser usados enquanto carregam, mas poderá demorar mais tempo para carregar

Seite 132 - Appendix

Começar8Identificação da luz de notificaçãoA luz de notificação alerta-o para o estado dos auscultadores.Estado CorLigar•Pisca em azul 3 vezesDesliga

Seite 133

9Ligar através de BluetoothBluetoothAcerca do BluetoothBluetooth é uma tecnologia padrão sem fios que usa uma frequência 2,4 GHz para se ligar a vário

Seite 134 - Wyjmowanie baterii

Ligar através de Bluetooth10Ligar a outros dispositivosEstes auscultadores são compatíveis com dispositivos com Bluetooth activo.1 Auscultadores Des

Seite 135 - Znaki towarowe

3À lire avant toute utilisationVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.

Seite 136

Ligar através de Bluetooth11Ligar dispositivos adicionaisO auricular pode ligar-se a até dois dispositivos com Bluetooth activo ao mesmo tempo. Quando

Seite 137 - Noțiuni de bază

12Utilizar os auscultadoresUsar os auscultadoresO auricular contém ímanes nos seus fones. A Associação Americana de Cardiologia (American Heart Associ

Seite 138 - Aspectul dispozitivului

Utilizar os auscultadores133 Segure o início do fone e cubra o restante fone com a ponto do fone.Repita o processo para o outro fone.•Não coloque os

Seite 139 - Încărcarea bateriei

Utilizar os auscultadores14Usar e ligar os auscultadoresUsar os auscultadoresInsira os fones de ouvido nos seus ouvidos ou use os auscultadores em vol

Seite 140 - Pornirea şi oprirea căştilor

Utilizar os auscultadores15Utilizar os auscultadoresEstão disponíveis várias funcionalidades quando os auscultadores estiver ligado ao outro dispositi

Seite 141

Utilizar os auscultadores16Reproduzir ficheiros de multimédiaControle a reprodução multimédia, tal como música ou vídeos utilizando o Botão multitaref

Seite 142 - Conectarea prin Bluetooth

Utilizar os auscultadores17Iniciar o S VoicePrima sem soltar o Botão Multifunções por um segundo. A aplicação S Voice irá iniciar no dispositivo ligad

Seite 143

18ÍndiceResolução de problemasAntes de contactar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as soluções seguintes.Os seus auscultadores não se l

Seite 144 - Deconectarea dispozitivelor

Índice19A ligação Bluetooth desliga-se muitas vezes•Se existirem obstáculos entre os dispositivos, a distância de operação poderá ser reduzida.•Cert

Seite 145 - Utilizarea căştilor

Índice20A bateria descarrega mais rapidamente do que quando a comprei•Quando expõe os auscultadores ou a bateria a temperaturas muito frias ou muito

Seite 146

4DémarrageContenu du coffretVérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :•Casque•Guide de prise en m

Seite 147 - Conectarea auricularelor

CopyrightCopyright © 2015 Samsung ElectronicsEste manual está protegido pelas leis internacionais de copyright.Nenhuma parte deste manual pode ser rep

Seite 148

3Izlasiet mani vispirmsPirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu.•Attēli v

Seite 149 - Reglarea volumului

4Darba sākšanaPakas satursPārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti:•Austiņas•Īsā lietošanas pamācība•Ar ierīci pievienotie vienumi

Seite 150 - Lansarea S Voice

Darba sākšana5Ierīces izkārtojumsLādētāja pieslēgvietaDaudzfunkciju / funkcijas “Runāt” pogaPaziņojuma indikatorsMagnētsKakla aukliņa (vibrācijas zona

Seite 151 - Depanare

Darba sākšana6Nosaukums FunkcijaSkaļuma poga•Nospiediet, lai pielāgotu skaļumu sarunas laikā vai multivides atskaņošanas laikā.•Turiet nospiestu ska

Seite 152

Darba sākšana7•Lādētājus iespējams iegādāties atsevišķi.•Austiņas var izmantot arī uzlādes laikā, bet var būt nepieciešams ilgāks laiks akumulatora

Seite 153 - Scoaterea bateriei

Darba sākšana8Paziņojuma indikatora identificēšanaPaziņojuma indikators brīdina par austiņu statusu.Statuss KrāsaIeslēdzas•Mirgo zilā krāsā trīs reiz

Seite 154 - Mărci comerciale

9Pieslēgšanās ar BluetoothBluetoothPar BluetoothBluetooth ir bezvadu tehnoloģijas standarts, kas izmanto 2,4 GHz frekvenci, lai savienotu dažādas ierī

Seite 155 - Първо прочетете

Pieslēgšanās ar Bluetooth10Pieslēgšanās pie citām ierīcēmŠīs austiņas ir saderīgas ar ierīcēm, kurās ir iespējota funkcija Bluetooth.1 Austiņas Lai

Seite 156 - Начално запознаване

Pieslēgšanās ar Bluetooth11Papildu ierīču pievienošanaAustiņas vienlaikus var savienot ar divām ierīcēm, kurās ir iespējota funkcija Bluetooth. Savien

Seite 157 - Оформление на устройството

Démarrage5Présentation de l’appareilPort de chargementTouche Multifonction/ConversationTémoin lumineuxAimantSerre-nuque (zone de vibration)Touche de v

Seite 158 - Зареждане на батерията

12Austiņu lietošanaAustiņu valkāšanaAustiņu ieaušu sastāvā ietilpst magnēti. Amerikas Sirds asociācija (ASV) un Lielbritānijas Zāļu un veselības produ

Seite 159

Austiņu lietošana133 Pieturot apakšējo austiņu daļu, uzvelciet pārējo ieaušu apvalka daļu uz austiņām.Izpildiet tādu pašu darbību otrai austiņai.•Nel

Seite 160

Austiņu lietošana14Austiņu nēsāšana un savienošanaAustiņu valkāšanaKamēr austiņas nav savienotas viena ar otru, ielieciet austiņas ausīs vai nēsājiet

Seite 161 - Свързване чрез Bluetooth

Austiņu lietošana15Austiņu lietošanaJa austiņas ir savienotas ar citu ierīci, ir pieejamas dažādas funkcijas.Tālāk dotie apraksti ir balstīti uz Samsu

Seite 162 - Свързване на други устройства

Austiņu lietošana16Multivides failu atskaņošanaRegulējiet multivides atskaņošanu, piemēram, mūziku un video, izmantojot daudzunkciju pogu.Multivides f

Seite 163

Austiņu lietošana17S Voice palaišanaTuriet nospiestu daudzfunkciju pogu aptuveni vienu sekundi. S Voice app tiks palaista savienotajā ierīcē.Šī funkci

Seite 164 - Използване на слушалките

18PielikumsTraucējummeklēšanaPirms sazināties ar Samsung servisa centru, lūdzu, izmēģiniet tālāk norādītos risinājumus.Jūsu austiņas neieslēdzasJa aku

Seite 165

Pielikums19Bluetooth savienojums tiek bieži atvienots•Ja starp ierīcēm ir šķēršļi, darbības attālums var samazināties.•Nodrošiniet, lai jūsu austiņa

Seite 166 - Свързване на наушниците

Pielikums20Akumulators izlādējas ātrāk, salīdzinot ar iegādes brīdi•Ja jūs pakļaujat austiņas vai akumulatoru ļoti zemām vai ļoti augstām temperatūrā

Seite 167

AutortiesībasAutortiesības © 2015 Samsung ElectronicsŠī rokasgrāmata ir aizsargāta saskaņā ar starptautiskiem autortiesību likumiem.Nevienu no šīs rok

Seite 168 - Регулиране на силата на звука

Démarrage6Touche/Port FonctionTouche de volume•Appuyer sur cette touche pour régler le volume en cours d’appel ou de lecture d’un fichier multimédia.

Seite 169 - Използване на Samsung Level

3Pirmiausia perskaitykiteKad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą.•Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo t

Seite 170 - Приложение

4PradžiaPakuotės turinysPatikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai:•Ausinės•Trumpasis darbo pradžios vadovas•Daiktai, pateikiami su prietaisu

Seite 171

Pradžia5Prietaiso išvaizdaĮkroviklio prievadasDaugiafunkcis mygtukas/kalbėjimo mygtukasPranešimų lemputėMagnetasApykaklė (vibravimo vieta)Garsumo mygt

Seite 172 - Отстраняване на батерията

Pradžia6Pavadinimas FunkcijaGarsumo mygtukas•Paspauskite, norėdami reguliuoti garsą pokalbio arba medijos atkūrimo metu.•Norėdami peršokti prie kito

Seite 173 - Търговски марки

Pradžia7•Įkrovikliai parduodami atskirai.•Kraunamas ausines galite naudoti, tačiau dėl to jų akumuliatorius ilgiau krausis.•Kraunamos ausinės gali

Seite 174 - Najprije pročitajte

Pradžia8Identifikavimas pagal pranešimų lemputęPranešimų lemputė įspėja apie ausinių būseną.Būsena SpalvaMaitinimas įjungtas•Mirksi mėlyna 3 kartusMa

Seite 175 - Kako započeti

9Jungimas naudojant „Bluetooth“„Bluetooth“Apie „Bluetooth“„Bluetooth“ – belaidžio ryšio technologija, naudojanti 2,4 GHz dažnį, kad būtų galima prisij

Seite 176 - Prikaz uređaja

Jungimas naudojant „Bluetooth“10Jungimas prie kitų prietaisųŠios ausinės yra suderinamos su „Bluetooth“ ryšį palaikančiais prietaisais.1 Ausinės Nor

Seite 177 - Punjenje baterije

Jungimas naudojant „Bluetooth“11Papildomų prietaisų prijungimasPrie ausinių galima prijungti iki dviejų „Bluetooth“ ryšį palaikančių prietaisų tuo pač

Seite 178

12Ausinių naudojimasAusinių dėvėjimasKiekvienoje ausinių komplekto ausinėje yra po magnetą. Amerikos širdies asociacija (JAV) ir Vaistų ir sveikatos p

Seite 179

Démarrage7•Le chargeur est vendu séparément.•Le casque peut être utilisé en cours de chargement, mais la charge complète de la batterie peut alors n

Seite 180 - Spajanje putem Bluetooth veze

Ausinių naudojimas133 Laikykite ausinės apačią ir uždenkite likusią ausinės dalį ausinės antgaliu.Tuos pačius veiksmus atlikite su kita ausine.•Nekiš

Seite 181 - Spajanje s drugim uređajima

Ausinių naudojimas14Ausinių dėvėjimas ir sujungimasAusinių dėvėjimasĮkiškite ausines į ausis arba dėvėkite ausines aplink kaklą, kai ausinės nėra suju

Seite 182 - Povezivanje dodatnih uređaja

Ausinių naudojimas15Ausinių naudojimasKai ausinės yra prijungtos prie kito prietaiso, galima naudoti įvairias funkcijas.Šie aprašymai paremti „Samsung

Seite 183 - Uporaba slušalice

Ausinių naudojimas16Multimedijos failų paleidimasValdykite medijos, tokios kaip muzika ir vaizdo įrašai, atkūrimo funkciją, naudodamiesi daugiafunkcin

Seite 184

Ausinių naudojimas17„S Voice“ paleidimasPalaikykite paspaudę daugiafunkcinį mygtuką 1 sekundę. „S Voice“ programa pasileis prijungtame prietaise.Ši fu

Seite 185 - Povezivanje slušalica

18PriedasTrikčių diagnostikaPrieš susisiekdami su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru pabandykite žemiau pateikiamus sprendimus.Ausinės neįsijungia

Seite 186

Priedas19„Bluetooth“ ryšys dažnai dingsta•Jei tarp prietaisų yra kliūčių, veikimo atstumas gali sumažėti.•Įsitikinkite, kad jūsų ausinės ir kitas „B

Seite 187 - Podešavanje glasnoće

Priedas20Akumuliatorius išsikrauna greičiau nei iš karto nusipirkus•Jei ausines arba akumuliatorių paveikia labai žema ar labai aukšta temperatūra, j

Seite 188 - Upotreba Samsung Level

Autoriaus teisės© Autoriaus teisės „Samsung Electronics“, 2015Šis vadovas saugomas pagal tarptautinius autoriaus teisių įstatymus.Jokios šio vadovo da

Seite 189 - Rješavanje problema

3Loe enne kasutamistSeadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi.•Pildid võivad välimu

Seite 190 - Hrvatski

Démarrage8Interpréter le témoin lumineuxLe témoin lumineux vous permet de connaître le statut du casque.Statut Temoin lumineuxMarche•Clignote 3fois

Seite 191 - Uklanjanje baterije

4AlustaminePakendi sisuKontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi:•Peakomplekt•Kiirjuhend•Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval ole

Seite 192 - Zaštitni znakovi

Alustamine5Seadme osadLaadimisportMultifunktsionaalne/ kõne nuppTeavituse valgusMagnetKaelapael (vibreerimise piirkond)Helitugevuse nuppMikrofonKummis

Seite 193 - Prvo pročitajte

Alustamine6Nimi FunktsioonHelitugevuse nupp•Vajutage kõne või meedia taasesitamise ajal helitugevuse reguleerimiseks.•Vajutage ja hoidke helitugevus

Seite 194 - Prvi koraci

Alustamine7•Laadureid müüakse eraldi.•Peakomplekti saab laadimise ajal kasutada, kuid siis võib aku täitumine kauem aega võtta.•Laadimise ajal võib

Seite 195 - Raspored uređaja

Alustamine8Teavituse valgus tähendusTeavituse valgus annab teile teada peakomplekti olekust.Olek VärvusToide sisse•Vilgub kolm korda siniseksToide vä

Seite 196

9Bluetoothi kaudu ühendamineBluetoothBluetoothi teaveBluetooth on 2,4 GHz sagedusel töötav juhtmevaba tehnoloogia standard, mida kasutatakse seadmete

Seite 197

Bluetoothi kaudu ühendamine10Teiste seadmetega ühendaminePeakomplekt ühildub Bluetooth toega seadmetega.1 Peakomplekt Peakomplekti sisselülitamiseks

Seite 198

Bluetoothi kaudu ühendamine11Lisaseadmete ühendaminePeakomplekti saab ühendada korraga kuni kahe Bluetoothi toega seadmega. Kui te ühendate peakomplek

Seite 199 - Bluetooth

12Peakomplekti kasutaminePeakomplekti kandminePeakomplekti kõrvaklappides on magnetid. Ameerika Südameliit ning Suurbritannia Meditsiini- ja Tervishoi

Seite 200

Peakomplekti kasutamine133 Hoidke kõrvaklapi alaosast ja katke ülejäänud kõrvaklapp otsikuga.Korrake sama protseduuri teise kõrvaklapiga.•Ärge kasuta

Seite 201

9Établir une connexion BluetoothBluetoothÀ propos de la fonction BluetoothLa fonction Bluetooth est une technologie sans fil utilisant une fréquence 2

Seite 202 - Korišćenje slušalica

Peakomplekti kasutamine14Peakomplekti kandmine ja ühendaminePeakomplekti kandminePange kõrvaklapid kõrva või kandke peakomplekti ümber kaela, kui kõrv

Seite 203

Peakomplekti kasutamine15Peakomplekti kasutamineKui peakomplekt on ühendatud teise seadmega, on saadaval mitmed funktsioonid.Järgmised kirjeldused põh

Seite 204 - Nošenje slušalica

Peakomplekti kasutamine16Multimeediafailide esitamineKasutage multimeedia, näiteks muusika ja videoklippide, taasesitamise juhtimiseks multifunktsiona

Seite 205

Peakomplekti kasutamine17Rakenduse S Voice käivitamineVajutage ja hoidke üks sekund all multifuktsionaalset nuppu. Ühendatud seadmes käivitatakse S Vo

Seite 206 - Podešavanje jačine zvuka

18LisaTõrkeotsingPalun katsetage enne Samsungi teeninduskeskusega ühenduse võtmist järgnevaid lahendusi.Teie peakomplekt ei lülitu sisseKui aku on täi

Seite 207 - Korišćenje „Samsung Level“-a

Lisa19Bluetoothi ühendus katkeb tihti•Kui seadmete vahel on takistusi, võib toimimisulatus väheneda.•Veenduge, et teie peakomplekt ja teine Bluetoot

Seite 208 - Rešavanje problema

Lisa20Aku tühjeneb kiiremini, kui pärast ostmist•Peakomplekti kokkupuutel väga külmade või kuumade temperatuuridega, võib aku kasulik eluiga väheneda

Seite 209

CopyrightCopyright © 2015 Samsung ElectronicsAntud kasutusjuhend on kaitstud rahvusvaheliste autoriõigustega.Kasutusjuhendi ühtki osa ei tohi ilma Sam

Seite 210

3Lees dit eerstLees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt.•Afbeeldinge

Seite 211 - Trgovačke marke

4Aan de slagInhoud van de verpakkingControleer of de doos de volgende onderdelen bevat:•Headset•Snelstartgids•De bijgeleverde onderdelen bij uw app

Seite 212 - Leia primeiro

Établir une connexion Bluetooth10Établir une connexion à d’autres appareilsCe casque est compatible avec les appareils prenant en charge la fonction B

Seite 213 - Conteúdo da embalagem

Aan de slag5Indeling van het apparaatOpladerpoortMultifunctionele/SpreektoetsMeldingslampjeMagneetNekband (trilgedeelte)VolumetoetsMicrofoonRubberen o

Seite 214 - Descrição do dispositivo

Aan de slag6Naam FunctieVolumetoets•Indrukken om het volume aan te passen tijdens een oproep of het afspelen van media.•Houd de toets Volume (-) ing

Seite 215 - Carregar a bateria

Aan de slag7•Opladers worden apart verkocht.•De headset kan worden gebruikt terwijl deze wordt opgeladen, maar het kan dan langer duren om de batter

Seite 216 - Português

Aan de slag8Betekenis van het meldingslampjeHet meldingslampje geeft de status van de headset aan.Status KleurInschakelen•Knippert drie keer blauwUit

Seite 217

9Verbinding maken via BluetoothBluetoothOver BluetoothBluetooth is een standaard voor draadloze technologie waarbij een frequentie van 2,4 GHz wordt g

Seite 218 - Ligar através de Bluetooth

Verbinding maken via Bluetooth10Verbinding maken met andere apparatenDeze headset is compatibel met Bluetooth-apparaten.1 Headset Schuif de aan/uit-

Seite 219 - Ligar a outros dispositivos

Verbinding maken via Bluetooth11Extra apparaten verbindenDe headset kan worden verbonden met maximaal twee Bluetooth-apparaten tegelijk. Wanneer u de

Seite 220 - Ligar dispositivos adicionais

12De headset gebruikenDe headset dragenDe headset bevat magneten in de oordopjes. De American Heart Association (Verenigde Staten) en de Medicines and

Seite 221 - Utilizar os auscultadores

De headset gebruiken133 Houd de onderkant van het oordopje vast en bedek de rest van het oordopje met de eartip.Voer deze procedure uit voor het ander

Seite 222

De headset gebruiken14De headset dragen en verbindenDe headset dragenPlaats de oordoppen in uw oren of draag de headset om uw nek terwijl de oordoppen

Seite 223 - Usar e ligar os auscultadores

3Read me firstPlease read this manual before using the device to ensure safe and proper use.•Images may differ in appearance from the actual product.

Seite 224

Établir une connexion Bluetooth11Connecter des appareils supplémentairesLe casque peut se connecter au maximum à deux appareils compatibles Bluetooth

Seite 225 - Ajustar o volume

De headset gebruiken15De headset gebruikenEr zijn verschillende functies beschikbaar wanneer de headset is verbonden met een ander apparaat.De volgend

Seite 226 - Utilizar o Samsung Level

De headset gebruiken16Multimedia-bestanden afspelenU kunt het afspelen van media, zoals muziek en video's, bedienen met de multifunctionele toets

Seite 227 - Resolução de problemas

De headset gebruiken17S Voice openenHoud de multifunctionele toets een seconde ingedrukt. De app S Voice wordt geopend op het verbonden apparaat.Deze

Seite 228

18BijlageProblemen oplossenVoordat u contact opneemt met een Samsung-servicecenter, probeert u de volgende oplossingen.Uw headset wordt niet ingeschak

Seite 229 - Retirar a bateria

Bijlage19De Bluetooth-verbinding wordt vaak verbroken•Als er voorwerpen tussen de apparaten staan, is het mogelijk dat de afstand waarop de apparaten

Seite 230 - Marcas Registadas

Bijlage20De batterij loopt sneller leeg dan net na aankoop•Wanneer u de headset of de batterij blootstelt aan zeer lage of zeer hoge temperaturen, ka

Seite 231 - Izlasiet mani vispirms

CopyrightCopyright © 2015 Samsung ElectronicsDeze gebruiksaanwijzing is beschermd onder internationale auteursrechtwetten.Geen enkel onderdeel van dez

Seite 232 - Darba sākšana

3Läs den här handboken förstLäs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt.•Bilder kan skilja

Seite 233 - Ierīces izkārtojums

4Komma igångFörpackningens innehållKontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål:•Headset.•Snabbstartsguide.•Vilka produkter som

Seite 234 - Akumulatora uzlāde

Komma igång5EnhetslayoutLaddningsuttagFlerfunktions-/talaknappAviseringslampaMagnetNackband (vibrationsområde)VolymknappMikrofonO-ring av gummiStrömre

Seite 235

12Utiliser le casqueMettre le casque en placeLes écouteurs du casque sont équipés d’aimants. L’American Heart Association, l’organisme américain à but

Seite 236

Komma igång6Namn FunktionVolymknapp•Tryck för att justera volymen under ett samtal eller under medieuppspelning.•Håll Volym ned-knappen intryckt för

Seite 237 - Pieslēgšanās ar Bluetooth

Komma igång7•Laddare säljs separat.•Headsetet kan användas när det laddas men det kan då ta längre tid att ladda batteriet helt.•Headsetet kan bli

Seite 238

Komma igång8Identifiera aviseringslampanAviseringslampan informerar dig om headsetets status.Status FärgStröm på•Blinkar med blått sken tre gångerStr

Seite 239 - Papildu ierīču pievienošana

9Ansluta via BluetoothBluetoothOm BluetoothBluetooth är en standard för trådlös teknik som använder en frekvens på 2,4 GHz för att ansluta till olika

Seite 240 - Austiņu lietošana

Ansluta via Bluetooth10Ansluta till andra enheterDet här headsetet är kompatibelt med Bluetooth-aktiverade enheter.1 Headset Skjut strömreglaget för

Seite 241

Ansluta via Bluetooth11Ansluta ytterligare enheterHeadsetet kan anslutas till upp till två Bluetooth-aktiverade enheter samtidigt. När du ansluter hea

Seite 242 - Austiņu savienošana

12Använda headsetetBära headsetetHeadsetet har magneter i öronsnäckorna. Både American Heart Association (USA) och Medicines and Healthcare Products R

Seite 243

Använda headsetet133 Håll i hörlurens nedre del och täck resten av hörluren med skyddet.Gör likadant på den andra hörluren.•Sätt inte i hörlurar utan

Seite 244 - Multivides failu atskaņošana

Använda headsetet14Bära och ansluta headsetetBära headsetetSätt in hörlurarna i öronen eller bär headsetet runt halsen när hörlurarna inte är anslutna

Seite 245 - Samsung Level izmantošana

Använda headsetet15Använda headsetetOlika funktioner finns tillgängliga när headsetet är anslutet till en annan enhet.Följande beskrivning är baserad

Seite 246 - Pielikums

Utiliser le casque133 Maintenez la partie inférieure de l’écouteur en place et recouvrez le reste de l’écouteur avec l’embout.Répétez la même procédur

Seite 247

Använda headsetet16Spela upp multimediefilerStyr medieuppspelning av t.ex. musik och videor med hjälp av flerfunktionsknappen.Spela upp och pausa en m

Seite 248 - Akumulatora izņemšana

Använda headsetet17Starta S VoiceHåll flerfunktionsknappen intryckt i en sekund. Programmet S Voice startar då på den anslutna enheten.Den här funktio

Seite 249 - Preču zīmes

18BilagaFelsökningInnan du kontaktar ett Samsung-servicecenter ska du försöka med följande åtgärder.Det går inte att slå på headsetetOm batteriet är h

Seite 250 - Pirmiausia perskaitykite

Bilaga19Bluetooth-anslutningen bryts ofta•Om det finns hinder mellan enheterna kan driftavståndet minskas.•Se till att headsetet och den andra Bluet

Seite 251 - Pakuotės turinys

Bilaga20Batteriet töms snabbare än när enheten köptes•Om du utsätter headsetet eller batteriet för mycket kalla eller varma temperaturer kan den anvä

Seite 252 - Prietaiso išvaizda

UpphovsrättCopyright © 2015 Samsung ElectronicsDen här handboken skyddas av internationell upphovsrättslagstiftning.Ingen del i den här handboken får

Seite 253 - Akumuliatoriaus įkrovimas

3Les dette førstLes denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk.•Bildene kan skille seg fra utseendet til det fakti

Seite 254 - Lietuvių kalba

4Komme i gangPakkeinnholdKontroller at produktesken inneholder følgende:•Hodesett•Hurtigstartveiledning•Utstyret som leveres med enheten, samt anne

Seite 255

Komme i gang5EnhetsoppsettLadeportMultifunksjons-/snakkeknappVarsellysMagnetHalsbånd (vibreringsområde)VolumknappMikrofonGummiringStrømbryterVenstre ø

Seite 256 - „Bluetooth“

Komme i gang6Navn FunksjonVolumknapp•Trykk på for å justere volumet under en samtale eller medieavspilling.•Trykk på og hold inne volum (-)-knappen

Seite 257 - Jungimas prie kitų prietaisų

Utiliser le casque14Mettre le casque en place et fixer les écouteursMettre le casque en placePlacez les écouteurs dans vos oreilles ou positionnez le

Seite 258

Komme i gang7•Ladere selges separat.•Hodesettet kan brukes mens det lades, men det kan ta lengre tid å lade batteriet helt opp.•Hodesettet kan bli

Seite 259 - Ausinių naudojimas

Komme i gang8Identifisering av varsellysVarsellyset viser hodesettets status.Status FargeSlås på•Blinker blått tre gangerSlås av•Blinker rødt tre ga

Seite 260

9Koble til via BluetoothBluetoothOm BluetoothBluetooth er en trådløs teknologistandard som bruker en frekvens på 2,4GHz til å koble til ulike enheter

Seite 261 - Ausinių sujungimas

Koble til via Bluetooth10Koble til andre enheterDette hodesettet er kompatibelt med Bluetooth-aktiverte enheter.1 Hodesett Skyv strømbryteren for å

Seite 262

Koble til via Bluetooth11Koble til flere enheterHodesettet kan kobles til opptil to Bluetooth-aktiverte enheter samtidig. Når du kobler hodesettet til

Seite 263 - Multimedijos failų paleidimas

12Bruke hodesettetHa på deg hodesettetHodesettet inneholder magneter i ørepluggene. American Heart Association (USA) og Medicines and Healthcare Produ

Seite 264 - „Samsung Level“ naudojimas

Bruke hodesettet133 Hold helt nederst på øretelefonen og dekk over resten av den med ørepluggtuppen.Følg samme fremgangsmåte for den andre øretelefone

Seite 265 - Trikčių diagnostika

Bruke hodesettet14Ha på deg og koble sammen hodesettetHa på deg hodesettetSett ørepluggene inn i ørene eller ha hodesettet rundt halsen når øretelefon

Seite 266

Bruke hodesettet15Bruke hodesettetDu kan bruke ulike funksjoner på hodesettet når det er koblet til en annen enhet.Beskrivelsene nedenfor er basert på

Seite 267 - Akumuliatoriaus išėmimas

Bruke hodesettet16Spille av multimediefilerDu styrer medieavspilling, for eksempel musikk og video, ved hjelp av multifunksjonsknappen.Spille av en mu

Seite 268 - Prekių ženklai

Utiliser le casque15Utiliser le casqueDiverses fonctions sont disponibles lorsque le casque est connecté à un autre appareil.Les descriptions suivante

Seite 269 - Loe enne kasutamist

Bruke hodesettet17Starte S VoiceTrykk på og hold inne multifunksjonsknappen i ett sekund. S Voice-appen starter på den tilkoblede enheten.Denne funksj

Seite 270 - Alustamine

18TilleggFeilsøkingForsøk følgende løsninger før du kontakter et Samsung-servicesenter.Hodesettet slår seg ikke påHodesettet vil ikke slå seg på når b

Seite 271 - Seadme osad

Tillegg19Bluetooth-forbindelsen brytes ofte•Hvis det er hindringer mellom enhetene, kan driftsavstanden bli redusert.•Sørg for at hodesettet og den

Seite 272 - Aku laadimine

Tillegg20Batteriet lades raskere ut enn når det ble kjøpt•Når du utsetter hodesettet eller batteriet for svært lave eller høye temperaturer, kan lade

Seite 273

OpphavsrettCopyright © 2015 Samsung ElectronicsDenne bruksanvisningen er beskyttet av internasjonale lover om opphavsrett.Ingen deler av denne bruksan

Seite 274 - Teavituse valgus tähendus

3Lue tämä ensinLue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein.•Kuvien ulkoasu voi poiketa t

Seite 275 - Bluetoothi kaudu ühendamine

4AloittaminenPakkauksen sisältöTarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat:•Kuulokemikrofoni•Pikaopas•Laitteen mukana toimitettavat varuste

Seite 276 - Teiste seadmetega ühendamine

Aloittaminen5Laitteen osatLaturiporttiMonitoimi-/puhepainikeIlmoitusvaloMagneettiNiskapanta (värinäalue)Äänenvoimakkuus-näppäinMikrofoniKuminen o-reng

Seite 277 - Lisaseadmete ühendamine

Aloittaminen6Nimi ToimintoÄänenvoimakkuus- näppäin•Säädä äänenvoimakkuutta puhelun tai median toiston aikana painamalla tätä.•Siirry seuraavaan tied

Seite 278 - Peakomplekti kasutamine

Aloittaminen7•Laturit myydään erikseen.•Kuulokemikrofonia voi käyttää latauksen aikana, mutta akun lataaminen voi hidastua.•Kuulokemikrofoni voi ku

Seite 279

Utiliser le casque16Lire des fichiers multimédiaContrôlez la lecture des contenus multimédia, comme la musique et la vidéo, à l’aide de la touche Mult

Seite 280 - Kõrvaklappide ühendamine

Aloittaminen8Ilmoitusvalon tunnistaminenIlmoitusvalo ilmaisee kuulokemikrofonin tilan.Tila VäriVirran kytkentä•Välähtää sinisenä kolme kertaaVirran k

Seite 281

9Bluetooth-yhteyden muodostaminenBluetoothTietoja Bluetooth-yhteydestäBluetooth on 2,4 GHz:n taajuusaluetta käyttävä langaton teknologiastandardi, jon

Seite 282 - Multimeediafailide esitamine

Bluetooth-yhteyden muodostaminen10Liittäminen muihin laitteisiinTämä kuulokemikrofoni on yhteensopiva Bluetooth-laitteiden kanssa.1 Kuulokemikrofoni

Seite 283 - Rakenduse S Voice käivitamine

Bluetooth-yhteyden muodostaminen11Lisälaitteiden yhdistäminenKuulokemikrofoni voi muodostaa yhteyden enintään kahteen Bluetooth-laitteeseen samanaikai

Seite 284 - Tõrkeotsing

12Kuulokemikrofonin käyttäminenKuulokemikrofonin pukeminenKuulokemikrofonin nappikuulokkeissa on magneetit. American Heart Association (USA) ja Medici

Seite 285

Kuulokemikrofonin käyttäminen133 Pidä kiinni nappikuulokkeen alaosasta ja peitä nappikuulokkeen muu osa nappikuulokkeen pehmusteella.Tee samoin toisel

Seite 286 - Aku eemaldamine

Kuulokemikrofonin käyttäminen14Kuulokemikrofonin pukeminen ja yhdistäminenKuulokemikrofonin pukeminenAseta nappikuulokkeet korviisi tai pue kuulokemik

Seite 287 - Kaubamärgid

Kuulokemikrofonin käyttäminen15Kuulokemikrofonin käyttäminenMonia toimintoja on käytettävissä, kun kuulokemikrofoni on yhdistetty toiseen laitteeseen.

Seite 288 - Lees dit eerst

Kuulokemikrofonin käyttäminen16Mediatiedostojen toistaminenVoit ohjata median toistoa, kuten musiikkia ja videoita, monitoimipainikkeella.Multimediati

Seite 289 - Aan de slag

Kuulokemikrofonin käyttäminen17S Voice -sovelluksen käynnistäminenPidä monitoimipainiketta painettuna yksi sekunti. S Voice -sovellus käynnistyy yhdis

Seite 290 - Indeling van het apparaat

Utiliser le casque17Lancer S VoiceMaintenez la touche Multifonction enfoncée pendant une seconde. L’application SVoice démarre sur l’appareil connect

Seite 291 - De batterij opladen

18LiiteVianmääritysKokeile seuraavia ratkaisuehdotuksia, ennen kuin otat yhteyden Samsung-huoltoon.Kuulokemikrofoni ei käynnistyKun akku on täysin tyh

Seite 292

Liite19Bluetooth-yhteys katkeaa usein•Laitteiden välillä olevat esteet saattavat lyhentää toimintaetäisyyttä.•Varmista, että kuulokemikrofoni ja toi

Seite 293

Liite20Akku tyhjenee nopeammin kuin pian laitteen ostamisen jälkeen•Jos kuulokemikrofoni tai sen akku on hyvin matalassa tai hyvin korkeassa lämpötil

Seite 294 - Verbinding maken via

TekijänoikeusCopyright © 2015 Samsung ElectronicsTämä opas on kansainvälisten tekijänoikeuslakien suojaama.Tämän oppaan osittainenkin jäljentäminen, j

Seite 295 - Nederlands

3Læs dette førstDu bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve en sikker og korrekt brug.•Billederne kan se anderledes ud end f

Seite 296 - Extra apparaten verbinden

4Kom godt i gangPakkens indholdKontroller, at følgende dele er i æsken:•Headset•Hurtigstart•De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør

Seite 297 - De headset gebruiken

Kom godt i gang5Enhedens udseendeOpladerportKnappen Multifunktion/TaleMeddelelseslysMagnetHalsbånd (vibrationsområde)LydstyrkeknapMikrofonGummi-o-ring

Seite 298

Kom godt i gang6Navn FunktionLydstyrkeknap•Tryk for at justere lydstyrken under et opkald eller en medieafspilning.•Tryk og hold på knappen Lydstyrk

Seite 299 - De oordoppen verbinden

Kom godt i gang7•Opladere sælges separat.•Headsettet kan anvendes, mens det oplades, men det kan tage længere tid at lade batteriet helt op.•Under

Seite 300

Kom godt i gang8Identifikation ved hjælp af meddelelseslysMeddelelseslyset viser dig headsettets status.Status FarveTændt•Blinker blåt tre gangeSlukk

Seite 301 - Multimedia-bestanden afspelen

18AnnexeDépannageAvant de contacter un Centre de service Samsung, veuillez essayer d’appliquer les solutions suivantes.Votre casque ne s’allume pasLor

Seite 302 - Samsung Level gebruiken

9Tilslutte via BluetoothBluetoothOm BluetoothBluetooth er en trådløs teknologistandard, der anvender en 2,4 GHz-frekvens til at oprette forbindelse ti

Seite 303 - Problemen oplossen

Tilslutte via Bluetooth10Forbinde til andre enhederDette headset er kompatibelt med Bluetooth-aktiverede enheder.1 Headset Skub Tænd/sluk-kontakten

Seite 304

Tilslutte via Bluetooth11Tilslutning af flere enhederHeadsettet kan tilsluttes op til to Bluetooth-aktiverede enheder på samme tid. Når du slutter hea

Seite 305 - De batterij verwijderen

12Bruge headsettetBære headsettetHeadsettet indeholder magneter i ørepuderne. The American Heart Association (i USA) og The Medicines and Healthcare P

Seite 306 - Handelsmerken

Bruge headsettet133 Hold nederst på øretelefonen, og dæk resten af øretelefonen med ørepudespidsen.Følg denne fremgangsmåde for den anden øretelefon.•

Seite 307 - Läs den här handboken först

Bruge headsettet14Bære og tilslutte headsettetBære headsettetSæt øretelefonerne i dine ører, eller bær headsettet omkring din nakke, når øretelefonern

Seite 308 - Komma igång

Bruge headsettet15Bruge headsettetDer findes forskellige funktioner, når headsettet er sluttet til en anden enhed.Følgende beskrivelser er baseret på

Seite 309 - Enhetslayout

Bruge headsettet16Afspille multimediefilerStyr medieafspilning, som f.eks. musik og videoer, med knappen Multifunktion.Afspille og holde pause i en mu

Seite 310 - Ladda batteriet

Bruge headsettet17Starte S VoiceTryk og hold på knappen Multifunktion i ét sekund. Appen S Voice starter på den tilsluttede enhed.Denne funktion er ku

Seite 311

18AppendiksFejlsøgningInden du kontakter et af Samsungs servicecentre, bedes du forsøge følgende løsninger.Hvis dit headset ikke tænderHvis batteriet

Seite 312 - Identifiera aviseringslampan

Annexe19La connexion Bluetooth est souvent déconnectée•S’il existe des obstacles entre les appareils, la distance de fonctionnement peut être réduite

Seite 313 - Ansluta via Bluetooth

Appendiks19Bluetooth-forbindelse afbrydes ofte•Hvis der er forhindringer mellem enhederne, kan driftsafstanden blive reduceret.•Sørg for, at dit hea

Seite 314 - Ansluta till andra enheter

Appendiks20Batteriet aflades hurtigere end på købstidspunktet•Når du udsætter headsettet eller batteriet for meget kolde eller meget varme temperatur

Seite 315 - Ansluta ytterligare enheter

OphavsretOphavsret © 2015 Samsung ElectronicsDenne vejledning er beskyttet af internationale love om ophavsret.Ingen del af denne vejledning må uden f

Seite 316 - Använda headsetet

3Διαβάστε με πρώταΠαρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρή

Seite 317

4ΞεκίνημαΠεριεχόμενα συσκευασίαςΕλέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη:•Ακουστικά•Οδηγός γρήγορης εκκίνησης•Τα είδη συνοδεύουν τη συσκ

Seite 318 - Bära och ansluta headsetet

Ξεκίνημα5Διάταξη συσκευήςΘύρα φορτιστήΠλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών/ομιλίαςΈνδειξη ειδοποιήσεωνΜαγνήτηςΤαινία αυχένα (περιοχή δόνησης)Πλήκτρο έντασηςΜ

Seite 319

Ξεκίνημα6Ονομασία ΛειτουργίαΠλήκτρο έντασης•Πατήστε για ρύθμιση της έντασης ήχου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης ή αναπαραγωγής πολυμέσων.•Πατήστε παρα

Seite 320 - Spela upp multimediefiler

Ξεκίνημα7•Οι φορτιστές πωλούνται ξεχωριστά.•Το σετ ακουστικών μπορεί να χρησιμοποιηθεί ενώ φορτίζει, αλλά ενδέχεται να χρειαστεί περισσότερος χρόνος

Seite 321 - Använda Samsung Level

Ξεκίνημα8Ταυτοποίηση ένδειξης ειδοποιήσεωνΗ ένδειξη ειδοποιήσεων σας ενημερώνει για την κατάσταση του σετ ακουστικών.Κατάσταση ΧρώμαΕνεργοποίηση•Αναβ

Seite 322 - Felsökning

9Σύνδεση μέσω BluetoothBluetoothΠληροφορίες για το BluetoothΤο Bluetooth είναι ένα πρότυπο ασύρματης τεχνολογίας που χρησιμοποιεί συχνότητα των 2,4 GH

Seite 323

Annexe20La batterie se décharge rapidement après son achat•Lorsque vous exposez le casque ou la batterie à des températures très basses ou très élevé

Seite 324 - Ta bort batteriet

Σύνδεση μέσω Bluetooth10Σύνδεση με άλλες συσκευέςΑυτό το σετ ακουστικών είναι συμβατό με συσκευές με δυνατότητα Bluetooth.1 Σετ ακουστικών Σύρετε το

Seite 325 - Varumärken

Σύνδεση μέσω Bluetooth11Σύνδεση πρόσθετων συσκευώνΤο σετ ακουστικών μπορεί να συνδεθεί με έως και δύο συσκευές με δυνατότητα Bluetooth ταυτόχρονα. Ότα

Seite 326 - Les dette først

12Χρήση του σετ ακουστικώνΦορώντας το σετ ακουστικώνΤο σετ ακουστικών περιέχει μαγνήτες στα ακροφύσια των αυτιών. H Αμερικανική Καρδιολογική Εταιρεία

Seite 327 - Komme i gang

Χρήση του σετ ακουστικών133 Κρατήστε το κάτω μέρος του ακουστικού και καλύψτε το υπόλοιπο ακουστικό με το ακροφύσιο.Ακολουθήστε τη διαδικασία αυτή για

Seite 328 - Enhetsoppsett

Χρήση του σετ ακουστικών14Φορώντας και συνδέοντας το σετ ακουστικώνΦορώντας το σετ ακουστικώνΕισάγετε τα ακουστικά στα αυτιά σας ή φορέστε το σετ ακου

Seite 329 - Lade batteriet

Χρήση του σετ ακουστικών15Χρήση του σετ ακουστικώνΔιάφορες λειτουργίες είναι διαθέσιμες όταν το σετ ακουστικών συνδέεται με μια άλλη συσκευή.Οι παρακά

Seite 330 - Slå hodesettet på og av

Χρήση του σετ ακουστικών16Αναπαραγωγή αρχείων πολυμέσωνΕλέγξτε την αναπαραγωγή των πολυμέσων, όπως μουσική και βίντεο, χρησιμοποιώντας το πλήκτρο πολλ

Seite 331 - Identifisering av varsellys

Χρήση του σετ ακουστικών17Εκκίνηση S VoiceΠατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για ένα δευτερόλεπτο. Η εφαρμογή SVoice εκκινείται στ

Seite 332 - Koble til via Bluetooth

18ΠαράρτημαΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠριν επικοινωνήσετε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung, επιχειρήστε τις παρακάτω λύσεις.Το σετ ακουστικών σας

Seite 333 - Koble til andre enheter

Παράρτημα19Η σύνδεση Bluetooth αποσυνδέεται συχνά•Αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ των συσκευών, η απόσταση λειτουργίας ενδέχεται να μειωθεί.•Βεβαιωθείτε

Seite 334 - Koble til flere enheter

4Getting startedPackage contentsCheck the product box for the following items:•Headset•Quick start guide•The items supplied with the device and any

Seite 335 - Bruke hodesettet

Droits d’auteurCopyright © 2015 Samsung ElectronicsCe mode d’emploi est protégé par les lois internationales sur les droits d’auteur.Il est interdit d

Seite 336

Παράρτημα20Η μπαταρία εξαντλείται ταχύτερα από όταν αγοράστηκε για πρώτη φορά•Όταν εκθέτετε το σετ ακουστικών ή την μπαταρία σε πολύ χαμηλές ή πολύ υ

Seite 337 - Koble sammen øretelefonene

Πνευματικά δικαιώματαΠνευματικά δικαιώματα © 2015 Samsung ElectronicsΤο παρόν εγχειρίδιο προστατεύεται σύμφωνα με τη διεθνή νομοθεσία περί πνευματικών

Seite 338

3Najprej preberiPred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo.•Izdelek na slikah se lahko razlikuje od

Seite 339 - Spille av multimediefiler

4UvodVsebina embalažePreverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje:•Slušalke•Navodila•Predmeti priloženi napravi in katera koli razpoložljiva dod

Seite 340 - Bruke Samsung Level

Uvod5Postavitev napraveVhod za napajalnikVečfunkcijska tipka/gumb za govorLučka za obvestilaMagnetZavratni lok (območje vibriranja)Tipka za glasnostMi

Seite 341 - Feilsøking

Uvod6Ime FunkcijaTipka za glasnost•Pritisnite za prilagoditev glasnosti med klicem ali predvajanjem medija.•Pritisnite in držite tipko Glasnost (-)

Seite 342

Uvod7•Napajalnike se prodaja ločeno.•Slušalke lahko uporabljate med polnjenjem, vendar pa lahko zaradi tega baterijo polnite dlje časa.•Med polnjen

Seite 343 - Ta ut batteriet

Uvod8Identifikacija lučke za obvestilaLučka za obvestila vas opozarja na stanje slušalk.Stanje BarvaVklop•Utripne modro 3-kratIzklop•Utripne rdeče 3

Seite 344 - Varemerker

9Povezava prek BluetoothBluetoothO BluetoothBluetooth je standard za brezžično tehnologijo, ki uporablja 2,4 GHz frekvenco za povezavo različnih napra

Seite 345 - Lue tämä ensin

Povezava prek Bluetooth10Povezava z drugimi napravamiTe slušalke so združljive z napravami, ki omogočajo povezavo Bluetooth.1 Slušalke Če želite slu

Seite 346 - Aloittaminen

3Vor Inbetriebnahme lesenLesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewäh

Seite 347 - Laitteen osat

Povezava prek Bluetooth11Povezovanje dodatnih napravSlušalke se lahko hkrati povežejo z največ dvema napravama, ki podpirata povezavo Bluetooth. Ko po

Seite 348 - Akun lataaminen

12Uporaba slušalkNošenje slušalkSlušalke vsebujejo magnete v svojih ušesnih elementih. Ameriško združenje za srce (ZDA) in Regulativna agencija za zdr

Seite 349

Uporaba slušalk133 Primite dno slušalke in prekrijte ostanek slušalke z gumijastem nastavkom.Isti postopek velja tudi za drugo polovico slušalk.•Sluš

Seite 350 - Ilmoitusvalon tunnistaminen

Uporaba slušalk14Nošenje in povezovanje slušalkNošenje slušalkKonce slušalk vstavite v ušesa ali pa slušalke nosite okoli vratu, ko slušalki nista med

Seite 351 - Bluetooth-yhteyden

Uporaba slušalk15Uporaba slušalkKadar so slušalke povezane z drugo napravo, so na voljo različne funkcije.Opisi v nadaljevanju temeljijo na mobilni na

Seite 352

Uporaba slušalk16Predvajanje večpredstavnostih datotekPredvajanje medijev, kot so glasba in video posnetki, nadzorujete z večfunkcijsko tipko.Predvaja

Seite 353 - Lisälaitteiden yhdistäminen

Uporaba slušalk17Zagon S VoicePritisnite večfunkcijsko tipko in jo držite 1 sekundo. Aplikacija S Voice se zažene na povezani napravi.Ta funkcija je n

Seite 354 - Kuulokemikrofonin

18DodatekOdpravljanje težavPreden se obrnete na servisni center Samsung poizkusite naslednje.Vaše slušalke se ne vklopijoKo je baterija v celoti izpra

Seite 355 - Kuulokemikrofonin käyttäminen

Dodatek19Povezava Bluetooth se večkrat prekine•Če se med napravama nahajajo ovire, se lahko razdalja delovanja skrajša.•Zagotovite, da so vaše sluša

Seite 356 - Kuulokemikrofonin pukeminen

Dodatek20Baterija se sprazni hitreje kot ob prvotnem nakupu•Če slušalke ali baterijo izpostavite zelo nizkim ali visokim temperaturam, se lahko raven

Seite 357

4Erste SchritteLieferumfangVergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält:•Headset•Kurzanleitung•Die mit dem Gerät und

Seite 358 - Mediatiedostojen toistaminen

Avtorske praviceAvtorske pravice © 2015 Samsung ElectronicsTa priročnik je zaščiten z mednarodnimi zakoni o avtorskih pravicah.Noben del tega priročni

Seite 359

3Önce bu kılavuzu okuyunLütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun.•Görüntüler gerçek ürün

Seite 360 - Vianmääritys

4BaşlarkenPaket içindekilerÜrün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin:•Kulaklık•Hızlı başlangıç kılavuzu•Cihaz ile birlik

Seite 361

Başlarken5Cihaz yerleşimiŞarj cihazı portuÇoklu fonksiyon/Konuş tuşuBildirim ışığıMıknatısBoyun şeridi (Titreşim alanı)Ses açma/kapama düğmesiMikrofon

Seite 362 - Akun irrottaminen

Başlarken6Adı İşlevSes açma/kapama düğmesi•Bir arama ya da medya oynatımı sırasında ses ayarı yapmak için basın.•Medya oynatımı sırasında bir sonrak

Seite 363 - Tavaramerkit

Başlarken7•Şarj cihazları ayrı olarak satılır.•Kulaklık şarj edilirken kullanılabilir, ancak bataryanın tamamen şarj edilmesi daha uzun sürebilir.•

Seite 364 - Læs dette først

Başlarken8Bildirim ışığı tanımlamasıBildirim ışığı, sizi kulaklığın durumu hakkında ikaz eder.Durum RenkGüç açık•3 kere mavi renkte yanıp sönerGüç ka

Seite 365 - Kom godt i gang

9Bluetooth ile bağlanmaBluetoothBluetooth HakkındaBluetooth kısa mesafeden çeşitli cihazlara bağlanmak için 2,4 GHz frekans kullanan bir kablosuz tekn

Seite 366 - Enhedens udseende

Bluetooth ile bağlanma10Diğer cihazlara bağlanmaBu kulaklık, Bluetooth özellikli cihazlarla uyumludur.1 Kulaklık Kulaklığı açmak veya kapatmak için

Seite 367 - Opladning af batteriet

Bluetooth ile bağlanma11Başka cihazları bağlamakKulaklık aynı anda en fazla iki adede kadar Bluetooth etkin cihaza bağlanabilir. Kulaklığı iki cihaza

Seite 368

Erste Schritte5GeräteaufbauLadegerätanschlussMultifunktionstaste/Sprechen-TasteStatus-LEDMagnetNackenband (Vibrationsbereich)LautstärketasteMikrofonGu

Seite 369

12Kulaklığın kullanımıKulaklığın takılmasıKulaklığın kulak içi parçalarında mıknatıs vardır. Amerika Kalp Vakfı (ABD) ve İlaç ve Sağlık Ürünleri Ruhsa

Seite 370 - Tilslutte via Bluetooth

Kulaklığın kullanımı133 Kulaklığın altını tutun ve geri kalan kısmını kulak içi parça ile kaplayın.Diğeri için de aynı işlemi tekrarlayın.•Kulaklığı,

Seite 371 - Forbinde til andre enheder

Kulaklığın kullanımı14Kulaklığın takılması ve bağlanmasıKulaklığın takılmasıKulak içi kulaklıkları kulaklarınızın içine sokun ya da kulak içi kulaklık

Seite 372 - Tilslutning af flere enheder

Kulaklığın kullanımı15Kulaklığın kullanımıKulaklık başka bir cihaza bağlandığında çeşitli özellikler mevcut kullanılabilir.Aşağıdaki tanımlar Android

Seite 373 - Bruge headsettet

Kulaklığın kullanımı16Multimedya dosyalarının oynatılmasıÇoklu fonksiyon düğmesini kullanarak müzik ve videolar gibi medyaları kontrol edin.Bir multim

Seite 374

Kulaklığın kullanımı17S Voice'i BaşlatmaÇoklu fonksiyon düğmesine bir saniye basılı tutun. S Voice uygulaması, bağlı cihazda başlatılacaktır.Bu ö

Seite 375 - Bære og tilslutte headsettet

18Sorun gidermeBir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurmadan önce, lütfen aşağıdaki çözümleri deneyin.Kulaklığınız açılmıyorBatarya tamamen boşalmış

Seite 376

Sorun giderme19Bluetooth bağlantısı sıkça kesiliyor•Eğer cihazlar arasında engeller varsa, çalışma mesafesi azalabilir.•Kulaklığınızın ve diğer Blue

Seite 377 - Afspille multimediefiler

Sorun giderme20Batarya ilk satın aldığımdan daha çabuk boşalıyor•Kulaklığı veya bataryayı çok sıcak veya çok soğuk ortamlara maruz bıraktığınızda, ku

Seite 378 - Brug af Samsung Level

Telif hakkıTelif hakkı © 2015 Samsung ElectronicsBu kılavuz uluslararası telif hakkı kanunları ile korunmaktadır.Bu kullanım kılavuzunun hiçbir kısmı

Seite 379 - Appendiks

Erste Schritte6Bezeichnung FunktionLautstärketaste•Drücken, um die Lautstärke während eines Anrufs oder der Medienwiedergabe anzupassen.•Leiser (-)-

Seite 380

•

Seite 381 - Fjerne batteriet

•••

Seite 382 - Varemærker

ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣﻝﺎﺻﺗﻻﺍ/ﻑﺋﺎﻅﻭﻟﺍ ﺩﺩﻌﺗﻣ ﺭﺯﺭﺎﻌﺷﻹﺍ ءﻭﺿﺱﻳﻁﺎﻧﻐﻣﻟﺍ ﺔﺑﻗﺭﻟﺍ ﻁﻳﺭﺷ(ﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﺔﻘﻁﻧﻣ)ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺡﺎﺗﻔﻣﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍﺔﻳﻁﺎﻁﻣﻟﺍ O ﺔﻘﻠﺣﻝﻳﻐﺷ

Seite 383 - Διαβάστε με πρώτα

••

Seite 384 - Ξεκίνημα

•••

Seite 385 - Διάταξη συσκευής

••

Seite 386 - Φόρτιση της μπαταρίας



Seite 387

 

Seite 388



Seite 389 - Σύνδεση μέσω Bluetooth



Seite 390 - Σύνδεση με άλλες συσκευές

Erste Schritte7•Ladegeräte sind separat erhältlich.•Das Headset kann während des Ladevorgangs verwendet werden, allerdings verlängert sich hierdurch

Seite 391 - Σύνδεση πρόσθετων συσκευών

 •

Seite 392 - Χρήση του σετ ακουστικών



Seite 393

Android 5.0

Seite 394 - Συνδέοντας τα ακουστικά



Seite 395

S Voice.S Voice

Seite 396 - Αναπαραγωγή αρχείων πολυμέσων



Seite 397 - Χρήση Samsung Level

••

Seite 398 - Παράρτημα



Seite 399

•

Seite 400 - Αφαίρεση της μπαταρίας

•••

Seite 401 - Εμπορικά σήματα

Erste Schritte8Hinweise zur Status-LEDDie Status-LED zeigt den Status des Headsets an.Status FarbeEinschalten•Blinkt dreimal blauAusschalten•Blinkt

Seite 402 - Najprej preberi

ﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩﺕﺑﺣﺻ/یﺩﺭﮑﻠﻣﻋ ﺩﻧﭼ ﻪﻣﮐﺩﻥﻼﻋﺍ ﻍﺍﺭﭼﺎﺑﺭ ﻥﻫﺁ ﯽﻧﺩﺭﮔ ﺭﻭﺩ(ﯽﺷﺯﺭﻟ ﻥﻼﻋﺍ)ﺍﺩﺻ ﻡﻳﻅﻧﺗ ﻪﻣﮐﺩﻥﻭﻓﻭﺭﮑﻳﻣﯽﮑﻳﺗﺳﻻ ﮓﻧﻳﺭﻭﺍﺵﻭﻣﺎﺧ/ﻥﺷﻭﺭ ﺩﻳﻠﮐپﭼ

Seite 403 - Vsebina embalaže

••

Seite 404 - Postavitev naprave

•••

Seite 405 - Polnjenje baterije

••

Seite 406 - Vklop in izklop slušalk



Seite 407 - Slovenščina



Seite 408 - Povezava prek Bluetooth



Seite 409 - Povezava z drugimi napravami



Seite 410 - Povezovanje dodatnih naprav

•

Seite 411 - Uporaba slušalk



Seite 412

9Verbindung über Bluetooth herstellenBluetoothÜber BluetoothBluetooth ist ein Funktechnologie-Standard, der über eine 2,4-GHz-Frequenz verschiedene Ge

Seite 413 - Povezava slušalk

Android

Seite 414



Seite 415 - Prilagoditev glasnosti



Seite 416 - Uporaba Samsung Level



Seite 417 - Odpravljanje težav

••

Seite 418



Seite 419 - Odstranjevanje baterije

1Прочтите перед использованиемПожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите ру

Seite 420 - Blagovne znamke

2Начало работыКомплект поставкиВ комплект поставки входят следующие компоненты:•Гарнитура•Краткое руководство•Комплект поставки и набор доступных а

Seite 421 - Önce bu kılavuzu okuyun

Начало работы3Внешний вид устройстваРазъем для подключения зарядного устройстваМногофункциональная кнопка/кнопка ответа на вызовИндикатор уведомленийМ

Seite 422 - Başlarken

Начало работы4Элемент ФункцияКнопка громкости•Нажмите для регулировки громкости во время звонка или воспроизведения медиафайлов.•Во время воспроизве

Seite 423 - Cihaz yerleşimi

Verbindung über Bluetooth herstellen10Verbindung mit anderen Geräten herstellenDiese Headset ist mit Bluetooth-fähigen Geräten kompatibel.1 Headset

Seite 424

Начало работы5•Зарядные устройства не входят в комплект поставки.•Во время зарядки аккумулятора можно пользоваться гарнитурой, но это замедляет проц

Seite 425 - Açık Kapalı

Начало работы6Обозначения индикатора уведомленийИндикатор уведомлений сообщает о состоянии гарнитуры.Состояние ЦветПитание включено•Трижды мигает син

Seite 426

7Подключение через BluetoothBluetoothИнформация о технологии BluetoothBluetooth — это технология беспроводной связи, которая использует частоту 2,4 ГГ

Seite 427 - Bluetooth ile bağlanma

Подключение через Bluetooth8Подключение к другим устройствамЭта гарнитура совместима с устройствами с поддержкой Bluetooth.1 Гарнитура Переведите пе

Seite 428

Подключение через Bluetooth9Подключение дополнительных устройствГарнитуру можно одновременно подключать к двум устройствам Bluetooth. При подключении

Seite 429

10Использование гарнитурыНошение гарнитурыВ наушниках гарнитуры содержатся магниты. Американская кардиологическая ассоциация (США) и Управление по кон

Seite 430 - Kulaklığın kullanımı

Использование гарнитуры113 Придерживайте нижнюю сторону наушника и накройте насадкой оставшуюся часть наушника.Повторите эту процедуру для другого нау

Seite 431

Использование гарнитуры12Ношение и подключение гарнитурыНошение гарнитурыВставьте наушники в уши или носите гарнитуру на шее, когда наушники не соедин

Seite 432

Использование гарнитуры13Использование гарнитурыПосле подключения гарнитуры к другому устройству можно пользоваться различными функциями.Описания прив

Seite 433

Использование гарнитуры14Воспроизведение мультимедийных файловКонтролируйте воспроизведение таких медиафайлов, как музыка или видео, с помощью многофу

Seite 434

Verbindung über Bluetooth herstellen11Verbindung mit weiteren Geräten herstellenDas Headset kann gleichzeitig mit bis zu zwei Bluetooth-kompatiblen Ge

Seite 435

Использование гарнитуры15Запуск приложения S VoiceНажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение одной секунды. Приложение S Voice будет з

Seite 436 - Sorun giderme

16Устранение неполадокПеред обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения неполадок.Гарнитура не включаетсяГарнитура не

Seite 437

Устранение неполадок17Подключение по Bluetooth часто разрывается•Если между устройствами есть препятствия, дальность действия может уменьшиться.•Убе

Seite 438

Устранение неполадок18Аккумулятор разряжается быстрее, чем обычно•Эффективный заряд аккумулятора гарнитуры может снижаться при слишком низкой или сли

Seite 439 - Ticari Markalar

Страна и дата производства указана на упаковке продукта.Срок гарантии составляет 1 год с момента приобретения продукта.Срок службы - 2 года. Срок служ

Seite 440 - 

Авторские права© Samsung Electronics, 2015.Данное руководство защищено международными законами об авторских правах.Запрещается воспроизводить, распрос

Seite 441 - 

3Ознайомтеся перед початком використанняДля безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником.•Зовнішній

Seite 442 - 

4Початок роботиКомплектаціяПеревірте наявність у комплекті таких компонентів:•Гарнітура•Короткий посібник користувача•Компоненти, які входять до ко

Seite 443 - 

Початок роботи5Зовнішній вигляд пристроюРоз’єм для підключення зарядного пристроюБагатофункціональна кнопка/кнопка відповіді на викликІндикатор сповіщ

Seite 444 - ﻝﻳﻐﺷﺗﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ

Початок роботи6Назва ФункціяКнопка гучності•Натисніть для регулювання гучності під час виклику або відтворення медіафайлів.•Натисніть і утримуйте кн

Seite 445 - 

Getting started5Device layoutCharger portMultifunction/Talk buttonNotification lightMagnetNeckband (Vibration area)Volume buttonMicrophoneRubber o-rin

Seite 446 - 

12Headset verwendenHeadset tragenDas Headset enthält in beiden Ohrhörern Magneten. Sowohl die AHA (American Heart Association, USA) als auch die MHRA

Seite 447 - 

Початок роботи7•Зарядні пристрої не входять в комплект поставки.•Під час зарядження гарнітуру можна використовувати, але в такому разі акумулятор за

Seite 448 - 

Початок роботи8Позначення індикатора сповіщенняІндикатор сповіщення повідомляє про поточний стан гарнітури.Стан КолірУвімкнено•Тричі блимає синімВимк

Seite 449 - 

9Підключення за допомогою BluetoothBluetoothІнформація про BluetoothBluetooth – це технологія безпроводового зв’язку, що використовує частоту 2,4 ГГц

Seite 450

Підключення за допомогою Bluetooth10Підключення до інших пристроївЦя гарнітура сумісна з пристроями з підтримкою Bluetooth.1 Гарнітура Зсуньте кнопк

Seite 451 - 

Підключення за допомогою Bluetooth11Підключення додаткових пристроївГарнітуру можна одночасно підключити до двох пристроїв Bluetooth. У разі підключен

Seite 452

12Використання гарнітуриНосіння гарнітуриУ навушниках гарнітури використовуються магніти. Американська кардіологічна асоціація (США) та Управління з к

Seite 453 - 

Використання гарнітури133 Підтримуйте нижню сторону навушника та накрийте насадкою решту навушника.Повторіть цю процедуру для іншого навушника.•Не вс

Seite 454 - 

Використання гарнітури14Носіння та підключення гарнітуриНосіння гарнітуриВставте навушники у вуха або носіть гарнітуру на шиї, коли навушники не з’єдн

Seite 455 - 

Використання гарнітури15Використання гарнітуриУ разі підключення гарнітури до іншого пристрою можна використовувати різні функції.Описи наведено для м

Seite 456

Використання гарнітури16Відтворення мультимедійних файлівКонтролюйте відтворення таких медіафайлів, як музика або відео, за допомогою багатофункціонал

Seite 457 - 

Headset verwenden133 Halten Sie den Ohrhörer unten fest und stülpen Sie den Silikonschutz über den Aufsatz.Führen Sie dies auch für die andere Seite a

Seite 458 - 

Використання гарнітури17Запуск S VoiceНатисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку протягом однієї секунди. Програму S Voice буде запущено на підк

Seite 459 - 

18Усунення неполадокПерш ніж звернутися до сервісного центру Samsung, спробуйте скористатися такими рішеннями.Гарнітура не вмикаєтьсяЯкщо акумулятор п

Seite 460 - 

Усунення неполадок19Підключення Bluetooth часто розривається•Якщо між пристроями є перешкоди, робоча відстань може скоротитися.•Переконайтеся, що га

Seite 461 - 

Усунення неполадок20Акумулятор розряджається швидше, ніж на початку його використання•Якщо гарнітура або акумулятор піддається впливу дуже низьких аб

Seite 462 - 

Авторське право© Samsung Electronics, 2015Цей посібник користувача захищено згідно з міжнародними законами щодо авторських прав.Заборонено відтворюват

Seite 463 - 

3Алдымен мені оқыҚауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз.•Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ер

Seite 464 - 

4Жұмысты бастауОрама құрамыӨнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз:•Құлақаспап•Жылдам бастау нұсқаулығы•Құрылғымен бірге берілген элементт

Seite 465 - 

Жұмысты бастау5Құрылғының орналасуыЗарядтағыш портыАқаулық/Сөйлесу түймесіХабарлау шамыМагнитМойындық (дірілдеу аймағы)Дыбыс деңгейі түймесіМикрофонРе

Seite 466 - 

Жұмысты бастау6Атау ФункцияДыбыс деңгейі түймесі•Қоңырау шалу немесе мультимедиалық файлдарды ойнату барысында дыбыс деңгейін реттеу үшін басыңыз.•М

Seite 467 - 

Жұмысты бастау7•Зарядтағыштар бөлек сатылады.•Құлақаспапты зарядталып жатқанда пайдалануға болады, бірақ батареяны толық зарядтауға ұзағырақ уақыт к

Seite 468

Headset verwenden14Headset tragen und verbindenHeadset tragenFühren Sie die Ohrhörer in Ihre Ohren ein oder tragen Sie das Headset um den Hals, währen

Seite 469 - 

Жұмысты бастау8Хабарлау шамының идентификаторыХабарлау шамы құлақаспаптың күйі туралы ескертеді.Күй ТүсҚуатты қосу•Үш рет көк түспен жыпылықтауҚуатты

Seite 470

9Bluetooth арқылы жалғауBluetoothBluetooth туралыBluetooth — әр түрлі қашықтықтардағы әр түрлі құрылғыларға қосылу үшін 2,4 ГГц жиілігін пайдаланатын

Seite 471 - 

Bluetooth арқылы жалғау10Басқа құрылғыларға жалғауБұл құлақаспап Bluetooth қосылған құрылғылармен үйлесімді.1 Құлақаспап Құлақаспапты қосу үшін Қуат

Seite 472 - 

Bluetooth арқылы жалғау11Қосымша құрылғыларды қосуҚұлақаспап бір уақытта екі Bluetooth қолдайтын құрылғыға қосыла алады. Құлақаспапты екі құрылғыға қо

Seite 473 - 

12Құлақаспапты пайдалануҚұлақаспапты киюҚұлақаспаптың астарының ішінде магниттер болады. Американдық жүрек қауымдастығы (АҚШ) және дәрілер мен медицин

Seite 474

Құлақаспапты пайдалану133 Құлаққаптың астын ұстап тұру арқылы, құлаққаптың қалған бөлігін құлаққаптың қаптамасымен бүркеңіз.Осы іс рәсімін екінші құла

Seite 475 - 

Құлақаспапты пайдалану14Құлақаспапты кию және жалғауҚұлақаспапты киюҚұлаққапты құлаққа салыңыз немесе құлаққап бір-біріне жалғанбағанша, құлақаспапты

Seite 476 - Прочтите перед

Құлақаспапты пайдалану15Құлақаспапты пайдалануҚұлақаспап екінші құрылғыға қосылған болса, әр түрлі мүмкіндіктер қол жетімді.Келесі сипаттамалар Androi

Seite 477 - Начало работы

Құлақаспапты пайдалану16Мультимедиалық файлдарды ойнатуКөп функция түймесінің көмегімен музыка мен бейне сияқты мультимедиалық ойнатуды басқаруға бола

Seite 478 - Внешний вид устройства

Құлақаспапты пайдалану17S Voice қолданбасын іске қосуКөп функция түймесін бір секунд бойы басып тұру керек. S Voice қолданбасы қосылулы құрылғыда іске

Seite 479 - Зарядка аккумулятора

Headset verwenden15Headset verwendenWenn das Headset mit einem anderen Gerät verbunden ist, stehen verschiedene Funktionen zur Verfügung.Die folgenden

Seite 480

18Ақаулықтарды жоюSamsung сервис орталығына хабарласпай тұрып, келесі шешімдерді қолданып көріңіз.Құлақаспап қосылмайдыБатареяның қуаты толықтай таусы

Seite 481

Ақаулықтарды жою19Bluetooth қосылымы жиі ажыратылады•Егер құрылғылар арасында кедергілер болса, жұмыс қашықтығы төмендеуі мүмкін.•Құлақаспап пен екі

Seite 482 - Подключение через Bluetooth

Ақаулықтарды жою20Құлақаспап нұсқаулықта сипатталғаннан басқаша жұмыс істейді•Қол жетімді функциялар қосылған құрылғыға байланысты өзгеріп отыруы мүм

Seite 483

Авторлық құқықCopyright © 2015 Samsung ElectronicsБұл нұсқаулық халықаралық авторлық құқықтар туралы заңдармен қорғалған.Samsung Electronics компанияс

Seite 484 - Отключение устройств

3Read me firstPlease read this manual before using the device to ensure safe and proper use.•Images may differ in appearance from the actual product.

Seite 485 - Использование гарнитуры

4Getting startedPackage contentsCheck the product box for the following items:•Headset•Quick start guide•The items supplied with the device and any

Seite 486

Getting started5Device layoutCharger portMultifunction/Talk buttonNotification lightMagnetNeckband (Vibration area)Volume buttonMicrophoneRubber o-rin

Seite 487 - Соединение наушников

Getting started6Name FunctionVolume button•Press to adjust the volume during a call or media playback.•Press and hold the Volume (-) button to skip

Seite 488

Getting started7•You can charge the headset using the charger (sold separately).•The headset can be used while it is charging, but it may take longe

Seite 489 - Регулировка громкости

Getting started8Notification light identificationThe notification light alerts you to the headset’s status.Status ColorPower on•Flashes blue three ti

Seite 490 - Использование Samsung Level

Headset verwenden16Multimediadateien wiedergebenMit der Multifunktionstaste steuern Sie die Medienwiedergabe von Audiodateien und Videos.Multimediadat

Seite 491 - Устранение неполадок

9Connecting via BluetoothBluetoothAbout BluetoothBluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devic

Seite 492

Connecting via Bluetooth10Connecting to other devicesThis headset is compatible with Bluetooth-enabled devices.1 Headset Slide the Power switch to t

Seite 493

Connecting via Bluetooth11Connecting additional devicesThe headset can connect to up to two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you conne

Seite 494 - ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ

12Using the headsetWearing the headsetThe headset contains magnets in its earbuds. The American Heart Association (US) and the Medicines and Healthcar

Seite 495 - Товарные знаки

Using the headset133 Hold the bottom of the earphone and cover the rest of the earphone with the earbud tip.Follow this procedure for the other earpho

Seite 496 - Ознайомтеся перед початком

Using the headset14Wearing and connecting the headsetWearing the headsetInsert the earphones into your ears or wear the headset around your neck while

Seite 497 - Початок роботи

Using the headset15Using the headsetVarious features are available when the headset is connected to another device.The following descriptions are base

Seite 498 - Зовнішній вигляд пристрою

Using the headset16Playing multimedia filesControl media playback, such as music and videos, using the Multifunction button.Playing and pausing a mult

Seite 499 - Зарядження акумулятора

Using the headset17Launching S VoicePress and hold the Multifunction button for one second. The S Voice app will launch on the connected device.This f

Seite 500

18TroubleshootingBefore contacting a Samsung Service Center, please attempt the following solutions.Your headset does not turn onWhen the battery is c

Seite 501

Headset verwenden17S Voice startenHalten Sie die Multifunktionstaste eine Sekunde lang gedrückt. Hierdurch wird die Anwendung „S Voice“ auf dem verbun

Seite 502 - Підключення за допомогою

Troubleshooting19Bluetooth connection is often disconnected•If there are obstacles between the devices, the operating distance may be reduced.•Ensur

Seite 503 - Українська

Troubleshooting20The battery depletes faster than when first purchased•When you expose the headset or the battery to very cold or very hot temperatur

Seite 504 - Відключення пристроїв

CopyrightCopyright © 2015 Samsung ElectronicsThis manual is protected under international copyright laws.No part of this manual may be reproduced, dis

Seite 505 - Використання гарнітури

3Lea la siguiente información antes de utilizar el productoLea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y segu

Seite 506

4Para comenzarContenidos de la cajaBusque los siguientes elementos en la caja del producto:•Auricular•Guía de inicio rápido•Los elementos que viene

Seite 507 - З’єднання навушників

Para comenzar5Diseño del dispositivoPuerto del cargadorBotón Multifunción/HablarLuz de notificacionesImánCorrea para el cuello (área de vibración)Botó

Seite 508

Para comenzar6Nombre FunciónBotón Volumen•Presiónelo para ajustar el volumen durante una llamada o reproducción multimedia.•Mantenga presionado el b

Seite 509 - Регулювання гучності

Para comenzar7•Podrá cargar el auricular con el cargador (que se vende por separado).•El auricular se puede utilizar mientras se está cargando, sin

Seite 510 - Використання Samsung Level

Para comenzar8Identificación de la luz de notificacionesLa luz de notificaciones le comunica el estado del auricular.Estado ColorEncender•Intermitent

Seite 511 - Усунення неполадок

9Conexión BluetoothBluetoothSobre la tecnología BluetoothBluetooth es una tecnología inalámbrica estándar que emplea una frecuencia de 2,4 GHz para co

Seite 512

18AnhangRat und Hilfe bei ProblemenBevor Sie sich an ein Samsung Servicezentrum wenden, versuchen Sie folgende Lösungen.Das Headset lässt sich nicht e

Seite 513

Conexión Bluetooth10Conexión con otros dispositivosEl auricular es compatible con dispositivos Bluetooth.1 Auricular Deslice el interruptor de encen

Seite 514 - Товарні знаки

Conexión Bluetooth11Conexión de dispositivos adicionalesEl auricular puede conectarse con hasta dos dispositivos habilitados para Bluetooth a la vez.

Seite 515 - Алдымен мені оқы

12Uso del auricularColocarse el auricularLos auriculares contienen imanes. La Asociación Americana del Corazón (Estados Unidos) y la Agencia Regulator

Seite 516 - Жұмысты бастау

Uso del auricular133 Sostenga la parte inferior del audífono y cubra el resto del audífono con la almohadilla.Siga este procedimiento en el otro audíf

Seite 517 - Құрылғының орналасуы

Uso del auricular14Colocarse y conectar el auricularColocarse el auricularColóquese los audífonos en los oídos o colóquese el auricular alrededor del

Seite 518 - Батареяны зарядтау

Uso del auricular15Uso del auricularAl conectar el auricular con otro dispositivo, podrá acceder a diversas funciones.Las siguientes descripciones se

Seite 519 - Құлақаспапты қосу және өшіру

Uso del auricular16Reproducir archivos multimediaControle la reproducción multimedia, como música o videos, con el botón Multifunción.Reproducir y pau

Seite 520

Uso del auricular17Iniciar S VoiceMantenga presionado el botón Multifunción durante un segundo. Se iniciará la aplicación S Voice en el dispositivo co

Seite 521 - Bluetooth арқылы жалғау

18Solución de problemasAntes de ponerse en contacto con un Centro de Servicios de Samsung, intente las siguientes soluciones.El auricular no se encien

Seite 522 - Басқа құрылғыларға жалғау

Solución de problemas19La conexión Bluetooth se interrumpe con frecuencia•Si hay obstáculos entre los dispositivos, la distancia de operación podría

Seite 523 - Қосымша құрылғыларды қосу

Anhang19Die Bluetooth-Verbindung wird häufig unterbrochen•Wenn sich Hindernisse zwischen den Geräten befinden, kann sich die Reichweite reduzieren.•

Seite 524 - Құлақаспапты пайдалану

Solución de problemas20La batería se agota más rápidamente que al principio•Al exponer el auricular o la batería a temperaturas demasiado altas o dem

Seite 525

Derechos de autorCopyright © 2015 Samsung ElectronicsEste manual está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.No está permitido r

Seite 526 - Құлақаспапты кию және жалғау

3请先阅读说明文件使用本设备之前,请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。 ·使用耳机前,确保它与您的设备兼容。指示图标警告:可能伤及自己或他人的情况注意:可能损坏您的设备或其他设备的情况提示:注释、使用提示或附加信息简体中文1

Seite 527

4入门指南包装内容检查产品包装盒中是否有以下物品: ·耳机 ·快速入门指南 ·设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 ·随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 ·可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 ·只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可

Seite 528 - Дыбыс деңгейін реттеу

入门指南5设备部位图充电器插口多功能/通话键通知灯磁铁颈带 (振动区)音量键话筒橡胶 O 型圈电源开关左听筒话筒右听筒橡胶 O 型圈按键和功能名称 功能电源开关 ·滑动以打开或关闭耳机。多功能/通话键 ·按下以接听或结束通话。 ·按下以播放或暂停多媒体文件。 ·连接丢失时按下以重新连接设备。 ·在媒

Seite 529 - S Voice қолданбасын іске қосу

入门指南6名称 功能音量键 ·在通话或媒体播放期间按下以调整音量。 ·在媒体播放期间按住音量 (-) 键以跳转至下一个文件。 ·在媒体播放期间按住音量 (+) 键以跳转至上一个文件。 ·同时按住音量键 (+ 和 -) 约一秒钟以打开或关闭振动功能。如果重启耳机时振动功能已关闭,此功能将自动打开。为电

Seite 530 - Ақаулықтарды жою

入门指南7 ·充电器单独销售。 ·虽然在充电时可以使用耳机,但这可能会延长电池完全充电的时间。 ·耳机在充电时会变热。这属于正常情况,不会影响耳机的使用寿命或性能。如果电池比平常更热,则充电器可能停止充电。 ·如果耳机无法正常充电,请联系三星服务中心。 ·禁止拆解、撞击、挤压或投入火中。若出现严重鼓

Seite 531 - Аудио сапасы нашар

入门指南8通知灯标识通知灯提示耳机的状态。状态 颜色开启 ·闪烁蓝色三次关闭 ·闪烁红色三次蓝牙配对模式 ·闪烁红色和蓝色已通过蓝牙连接 ·快速闪烁蓝色三次来电 ·闪烁蓝色充电中 ·持续亮起红色已完全充电 ·持续亮起蓝色在使用期间或处于休眠模式 ·关闭 ·如果通知灯的工作方式与所述的方式不同,断开耳

Seite 532

9通过蓝牙连接蓝牙关于蓝牙蓝牙是一种采用 2.4 GHz 频率来连接各种短程设备的无线技术标准。它可以连接并与其他已启用蓝牙的设备,例如移动设备、电脑、打印机及其他数码家用电器交换数据,而无需通过线缆连接。蓝牙使用注意事项 ·为避免在将您的耳机连接至另一设备时出现问题,请在放置时使设备相互靠近。 ·

Seite 533 - Сауда белгілері

通过蓝牙连接10连接至其他设备此耳机与带蓝牙功能的设备兼容。1 耳机 滑动电源开关以打开耳机。2 耳机 按住多功能键三秒钟以进入蓝牙配对模式。首次打开耳机时,设备将自动进入蓝牙配对模式。3 其他设备 启动蓝牙功能并搜索蓝牙设备。有关详细信息,请参阅其他设备的使用说明书。4 其他设备

Seite 534

Anhang20Der Akku entlädt sich schneller als dies kurz nach dem Kauf des Geräts der Fall war•Wenn Sie das Headset oder den Akku sehr niedrigen oder ho

Seite 535

通过蓝牙连接11连接其他设备耳机最多可同时连接至两个已启用蓝牙的设备。将耳机连接至两个设备时,所连接的后一个设备将被识别为主设备。另一个设备将被识别为次设备。1 通过蓝牙将耳机连接至设备。2 按住多功能键三秒钟以重新进入蓝牙配对模式。第一个设备将断开连接。3 将耳机连接至第二个设备。4 将耳机重新连

Seite 536

12使用耳机佩戴耳机耳机的耳塞内包含磁铁。美国心脏协会和英国药品及保健品管理署同时警告,磁铁会影响 15 cm 范围内的植入式起搏器、心律转变器、除颤器、胰岛素泵或其他电子医疗设备 (统称“医疗设备”) 操作。如果您是上述任一医疗设备的用户,则在咨询医生之前,请勿使用此耳机。 ·请勿将耳机存放在磁场

Seite 537 - Charging the battery

使用耳机133 握住听筒的底部,并用耳塞套罩住听筒的其余部分。按照此过程罩住另一个听筒。 ·请勿在未装上耳塞套的情况下将听筒塞入耳朵。 ·请勿过度拉扯耳塞套。耳塞套可能会撕裂。4 如下图所示佩戴耳机。可以调节橡胶 O 型圈的位置。请勿过度拉扯橡胶 O 型圈。O 型圈可能会撕裂。简体中文11

Seite 538 - English (USA)

使用耳机14佩戴和连接耳机佩戴耳机在听筒未彼此连接的情况下将听筒塞入耳朵或将耳机挂在脖子上。连接听筒使用内置的磁铁将听筒彼此连接。取决于耳塞套头的形状,可能无法正常连接听筒。确保听筒已正确连接。简体中文12

Seite 539

使用耳机15使用耳机当耳机连接至另一设备时,各种功能均可使用。以下描述基于运行 Android 5.0 的三星移动设备。取决于所连接的设备,某些功能可能无法使用。通话功能接听来电在佩戴耳机的情况下有来电时,耳机将发出哔声并振动。按下通话键以接听来电。 ·当耳机连接至两个设备且两个设备同时接到来电时,

Seite 540 - Connecting via Bluetooth

使用耳机16播放多媒体文件使用多功能键控制媒体播放,如音乐和视频。播放和暂停播放多媒体文件按下多功能键。最近播放的音乐文件将在所连接设备上安装的默认音乐应用程序中自动播放。在播放期间,按下多功能键以暂停播放。如欲恢复播放,请再次按下多功能键。当两个所连接设备同时播放多媒体文件时,耳机将从首先开始播放

Seite 541

使用耳机17启动 S Voice按住多功能键一秒钟。S Voice 应用程序将在所连接设备上启动。此功能仅适用于支持 S Voice 应用程序的三星移动设备。使用 Samsung Level在所连接的设备上,从三星应用商店中下载 Samsung Level 应用程序。通过应用程序,可以检查电池的剩余

Seite 542

18故障排除联系三星服务中心前,请尝试以下解决办法。耳机未开启电池完全耗完电时,耳机将无法打开。打开耳机前,先为电池完全充电。电池未正常充电 (适用于三星许可的充电器)确保充电器正确连接。如果问题仍然无法解决,请联系三星服务中心。另一蓝牙设备无法定位您的耳机 ·确保耳机处于蓝牙配对模式。 ·重新启动

Seite 543

故障排除19蓝牙连接经常断开 ·如果设备之间存在障碍,有效距离可能会缩短。 ·确保您的耳机和另一个蓝牙设备的距离在最大蓝牙范围 (10 m) 之内。 ·搭配其他蓝牙设备使用耳机时,连接可能会受电磁波影响。在没有太多无线设备存在的环境中使用耳机。无法听到别人说话 ·调整设备音量。 ·当您使用耳机上的最

Seite 544

20通知产品中有害物质的名称及其含量部件名称有害物质铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd)六价铬 (Cr6+)多溴联苯 (PBB)多溴二苯醚 (PBDE)印刷电路板组件X O O O O O塑料 O O O O O O金属 X O O O O O电池 X O O O O O附件 X O O O O

Seite 545

CopyrightCopyright © 2015 Samsung ElectronicsDiese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.Diese Anleitung darf weder als Ga

Seite 546

生产厂商:越南三星电子有限公司 生产厂地址:越南北宁省安风县安中 1 号安风工业区 (邮编 : 220000) 进口厂商:三星 (中国) 投资有限公司 进口厂商地址:北京市朝阳区东三环中路 5 号财富金融中心简体中文19

Seite 547

版权版权 © 2015 Samsung Electronics本说明书受国际版权法保护。未经 Samsung Electronics 事先书面许可,不得以任何形式或方式 (电子或机械) 复制、分发、转译或传播本说明书中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信息存储器和检索系统中。商标 ·SAMSUN

Seite 548

3請先參閱說明文件使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和正確使用。•圖像可能與實際產品的外觀不同。內容如有更改,恕不另行通知。•使用耳機前,確保它與您的裝置兼容。說明圖示警告:可能會傷害自己或他人的情況注意:可能會損壞裝置或其他設備的情況備註:附註、使用技巧或其他資料繁體中文(香港)1

Seite 549 - Troubleshooting

4新手上路包裝內容檢查產品包裝盒內是否有以下物品:•耳機•快速入門指南•裝置隨附的項目和可用的配件可能會因所在地區或服務供應商有所不同。•隨附項目僅針對本裝置設計,與其他裝置並不相容。•外觀和規格如有變更,恕不另行通知。•可另向當地的三星零售商購買附加的配件。購買前確保它們與裝置相容。•

Seite 550

新手上路5裝置結構圖充電埠多功能/通話鍵通知燈磁鐵頸帶 (震動區)音量鍵話筒橡膠 O 型圈電源開關左耳筒話筒右耳筒橡膠 O 型圈按鈕和功能名稱 功能電源開關•滑動以開啟或關閉耳機。多功能/通話鍵•按下以接聽或結束通話。•按下以播放或暫停多媒體檔案。•連接斷開時按下以重新連接裝置。•在媒體播

Seite 551

新手上路6名稱 功能音量鍵•在通話或媒體播放期間按下以調整音量。•在媒體播放期間按住音量 (-) 按鈕以跳轉至下一個檔案。•在媒體播放期間按住音量 (+) 按鈕以跳轉至上一個檔案。•同時按住音量鍵 (+ 和 -) 約一秒以開啟或關閉震動功能。如果當您重新啟動耳機時震動功能已關閉,此功能將自動

Seite 552

新手上路7•充電器單獨銷售。•可在充電時使用耳機,然而會延長電池充滿電的時間。•耳機在充電時會變熱。這屬正常情況,不會影響耳機的使用壽命或效能。若電池比正常情況熱,充電器可能停止充電。•如果耳機無法正常充電,將耳機送往三星服務中心。完全充電後,中斷耳機與充電器的連接。為了節約能源,在不使用時

Seite 553 - Lea la siguiente información

新手上路8通知燈識別通知燈提示耳機的狀態。狀態 顏色開啟•閃爍藍色三次關閉•閃爍紅色三次藍牙配對模式•閃爍紅色和藍色已透過藍牙連接•快速閃爍藍色三次來電•閃爍藍色充電中•持續亮起紅色充滿電•持續亮起藍色在使用期間或處於休眠模式•關閉•如果通知燈的工作方式與所述的方式不同,中斷耳機與

Seite 554 - Para comenzar

9透過藍牙連接藍牙關於藍牙藍牙是一種採用 2.4 GHz 頻率來連接各種短距離內裝置的無線技術標準。它可以連接並與其他已啟用藍牙的裝置,例如流動裝置、電腦、打印機及其他數位家用電器交換數據,而無需透過纜線連接。藍牙使用須知•為避免在將您的耳機連接至另一裝置時出現問題,請將裝置相互靠近。•確認您的

Seite 555 - Diseño del dispositivo

透過藍牙連接10連接至其他裝置此耳機與帶藍牙功能的裝置兼容。1 耳機 滑動電源開關以開啟耳機。2 耳機 按住多功能鍵三秒鐘以進入藍牙配對模式。首次開啟耳機時,將自動進入藍牙配對模式。3 其他裝置 啟動藍牙功能並搜尋藍牙裝置。如需詳細資料,請參閱其他裝置的用戶手冊。4 其他裝置 從清單

Seite 556 - Carga de la batería

Getting started6Name FunctionVolume button•Press to adjust the volume during a call or media playback.•Press and hold the Volume (-) button to skip

Seite 557

1Leggere prima dell'utilizzoLeggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto.•Le immagini

Seite 558

透過藍牙連接11連接其他裝置耳機最多可同時連接至兩個已啟用藍牙的裝置。將耳機連接至兩個裝置時,所連接的後一個裝置將被識別為主裝置。另一個裝置將被識別為次裝置。1 透過藍牙將耳機連接至裝置。2 按住多功能鍵三秒鐘以重新進入藍牙配對模式。第一個裝置將中斷連接。3 將耳機連接至第二個裝置。4 將耳機重新連

Seite 559 - Conexión Bluetooth

12使用耳機佩戴耳機耳機的耳塞內含有磁鐵。美國心臟協會與英國藥品及保健品管理署皆警告稱,磁鐵會影響 15 厘米範圍內的植入式起搏器、心律轉變器、除顫器、胰島素泵或其他電子醫療裝置 (統稱「醫療裝置」) 操作。若您是任一該等醫療裝置的用戶,則在諮詢醫生之前,請勿使用此耳機。•請勿將耳機存放在磁場附近

Seite 560

使用耳機133 握住耳筒的底部,並用耳塞套頭罩住耳筒的其餘部分。按照此過程罩住另一個耳筒。•請勿在未裝上耳塞套頭的情況下將耳筒塞入耳朵。•請勿過度拉扯耳塞套頭。耳塞套頭可能會撕裂。4 如下圖所示佩戴耳機。可以調節橡膠 O 型圈的位置。請勿過度拉扯橡膠 O 型圈。O 型圈可能會撕裂。繁體中文(香港

Seite 561 - Desconectar los dispositivos

使用耳機14佩戴和連接耳機佩戴耳機在耳筒未彼此連接的情況下將耳筒塞入耳朵或將耳機掛在脖子上。連接耳筒使用內置的磁鐵將耳筒彼此連接。視乎隨附的耳塞套頭而定,可能無法正常連接聽筒。確保聽筒已正確連接。繁體中文(香港)12

Seite 562 - Uso del auricular

使用耳機15使用耳機當耳機連接至另一裝置時,各種功能均可使用。以下描述基於運行 Android 5.0 的三星流動裝置。視乎已連接裝置而定,某些功能可能無法使用。通話功能接聽來電在佩戴耳機的情況下有來電時,耳機將發出嗶聲並震動。按下通話按鈕以接聽來電。•當耳機連接至兩個裝置且兩個裝置同時接到來電時

Seite 563

使用耳機16播放多媒體檔案使用多功能鍵控制媒體播放,如音樂和影片。播放和暫停播放多媒體檔案按下多功能鍵。最近播放的音樂檔案將在已連接裝置上安裝的預設音樂應用程式中自動播放。在播放期間,按下多功能鍵以暫停播放。若要繼續播放,請再次按下多功能鍵。當兩個已連接裝置同時播放多媒體檔案時,耳機將從首先開始播放

Seite 564 - Conectar los audífonos

使用耳機17啟動 S Voice按住多功能鍵一秒鐘。S Voice 應用程式將在已連接裝置上啟動。此功能僅適用於支持 S Voice 應用程式的三星流動裝置。使用 Samsung Level在已連接裝置上,從 Google Play Store 或 Galaxy Apps 中下載 Samsung L

Seite 565

18故障排除聯絡三星服務中心前,請嘗試以下解決方法。耳機未開啟電池完全耗完電時,耳機將無法開啟。開啟耳機前,先為電池完全充電。電池未正常充電 (適用于三星認可的充電器)確保充電器正確連接。如果問題仍然未得到解決,請聯絡三星服務中心。另一藍牙裝置無法定位您的耳機•確保耳機處於藍牙配對模式。•重新啟

Seite 566 - Ajustar el volumen

故障排除19藍牙連接經常中斷•如果裝置間存在障礙,有效距離可能會縮短。•確認您的耳機和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內 (10 米)。•搭配其他藍牙裝置使用耳機時,連接可能會受電磁波影響。在存在無線裝置更少的環境中使用耳機。無法聽到別人說話•調整裝置音量。•以最大音量仍無法聽到耳機上

Seite 567 - Utilizar Samsung Level

故障排除20電池耗盡的速度比購買之初更快•將耳機或電池暴露在極冷或極熱的溫度條件下時,有效電量可能會變短。•電池屬於消耗品,隨著時間的推移,有效電量將會變短。繁體中文(香港)18

Seite 568 - Solución de problemas

2Operazioni preliminariContenuto della confezioneAccertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi:•Cuffia•Guida di riferimento ra

Seite 569

版權版權 © 2015 Samsung Electronics本手冊受國際版權法保護。未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或存儲在任何儲存裝置和檢索系統中。商標•SAMSUNG 和

Seite 570

3使用前注意事項使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。•影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。•請先確認本耳機與您的裝置的相容性,再開始使用。說明圖示警告:可能造成使用者或他人傷害之情況小心:可能造成本裝置或其他設損壞之情況注意:註解、使用訣竅或補充資訊繁體中文

Seite 571 - Marcas comerciales

4開始使用包裝內容檢查產品包裝盒內是否有下列物品:•耳機•快速入門指南•視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有所差異。•所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。•外觀及規格如有變更,恕不另行通知。•可以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件

Seite 572 - 请先阅读说明文件

開始使用5裝置部位圖充電埠多功能/通話按鈕通知燈磁片頸帶 (震動區)音量按鈕麥克風橡膠 O 型環電源開關左耳耳機麥克風右耳耳機橡膠 O 型環按鈕及功能名稱 功能電源開關•滑動以開啟或關閉耳機。多功能/通話按鈕•按下按鈕以結束通話。•按下按鈕以播放或暫停多媒體檔案。•若連接中斷,請按下按鈕以重

Seite 573

開始使用6名稱 功能音量按鈕•按下按鈕以於通話中或播放媒體時調整音量。•長按音量 (-) 按鈕可於播放媒體時跳至下一個檔案。•長按音量 (+) 按鈕可於播放媒體時跳至上一個檔案。•同時長按音量按鈕 (+ 和 -) 約一秒鐘的時間,即可開啟或關閉震動功能。若重新啟動耳機時震動功能設為關閉,此功

Seite 574

開始使用7•充電器需另行選購。•充電時可同時使用耳機,但可能延長充飽所需時間。•充電時,耳機可能升溫。此為正常現象,不影響耳機之壽命或效能。若電池達到異常高溫,充電器可能停止充電。•若耳機未正常充電,請將耳機及充電器攜至三星服務中心。完全充電後,從耳機斷開充電器的連接。為了節約能源,當不使用

Seite 575

開始使用8通知燈辨識通知燈會通知您耳機的狀態。狀態 顏色開啟•閃爍藍光 3 次關閉•閃爍紅光 3 次藍牙配對模式•閃爍紅、藍光透過藍牙連接•快速閃爍藍光 3 次來電•閃爍藍光充電中•持續亮紅光已充飽•持續亮藍光使用中或睡眠模式•關閉•若通知燈未依以上所述方式運作,斷開耳機與充電器之

Seite 576

9透過藍牙連接藍牙關於藍牙藍牙是一種使用 2.4 GHz 頻率近距離連接各種裝置的無線技術標準。它可以和其他藍牙裝置進行無線連線及交換資料,例如和行動裝置、電腦、印表機和其他家電。藍牙使用須知•為避免耳機和其他裝置連線時發生問題,兩裝置放置位置需接近。•確認您的耳機和其他的藍牙裝置位於藍牙連線距

Seite 577

透過藍牙連接10連接至其他裝置本耳機與藍牙裝置相容。1 耳機 滑動電源開關以開啟耳機。2 耳機 長按多功能按鈕 3 秒來進入藍牙配對模式。首次開啟耳機時,將自動進入藍牙配對模式。3 其他裝置 啟動藍牙功能並搜尋藍牙裝置。如需詳細資料,請參閱其他裝置之使用手冊。4 其他裝置 點擊選單中

Seite 578 - 蓝牙使用注意事项

透過藍牙連接11連接其他裝置耳機最多可同時連接到兩部藍牙裝置。當您將耳機連接到兩部裝置時,上次連接的裝置將被視為主要裝置。另一部裝置則被視為次要裝置。1 透過藍牙將耳機連接至裝置。2 長按多功能按鈕 3 秒來再次進入藍牙配對模式。與第一個裝置的連線將會中斷。3 將耳機連接至第二個裝置。4 重新將耳機

Seite 579

Operazioni preliminari3Componenti del dispositivoPorta per caricabatteriaTasto Multifunzione/ParlaLED notificheMagneteArchetto (area vibrazione)Tasto

Seite 580 - 重新连接或断开设备

12使用耳機佩戴耳機耳塞處含磁片設計。美國心臟協會 (American Heart Association) 與英國藥品和醫療產品管理中心 (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency) 同時警告,磁片會影響 15 cm 距離內的植入性起博

Seite 581

使用耳機133 握住耳機底部,並以耳塞將耳機剩餘部位覆蓋。在另一個耳機上重複此程序。•若未裝上耳塞,請勿將耳機放入耳中。•請勿過度拉扯耳塞。否則可能造成耳塞破裂。4 請依下圖所示佩戴耳機。可以調整橡膠 O 型環之位置。請勿過度拉扯橡膠 O 型環。否則可能造成 O 型環斷裂。繁體中文(台灣)11

Seite 582

使用耳機14佩戴與連接耳機佩戴耳機將耳機放入耳中,或於耳機未互相連接時將耳機佩戴於脖子上。連接耳機以內建的磁片將耳機互相連接。根據提供之耳塞套形狀的差異,耳機可能未正確連接。請確認耳機正確連接。繁體中文(台灣)12

Seite 583 - 使用内置的磁铁将听筒彼此连接。

使用耳機15使用耳機耳機與其他裝置連接時有多種功能可以使用。以下說明乃根據執行 Android 5.0 的三星行動裝置。部分功能在某些連接裝置上可能無法使用。通話功能接聽電話若於佩戴耳機時有來電,耳機將發出「嗶」聲並震動。按下通話按鈕以接聽來電。•當耳機和兩個裝置連接,而兩個裝置同時接到來電時,僅

Seite 584

使用耳機16播放多媒體檔案以多功能按鈕控制媒體播放,如音樂及影片。播放或暫停多媒體檔案按下多功能按鈕。最近一次播放的音樂檔案將會自動於安裝於連接裝置之預設音樂應用程式播放。於播放中,按下多功能鈕以暫停播放。要繼續播放時,再次按下多功能鈕。當兩個連接裝置同時播放多媒體裝置時,耳機將會播放來自先開始播放

Seite 585 - 跳转至上一个多媒体文件

使用耳機17啟動 S Voice按住多功能按鈕約 1 秒鐘。S Voice 應用程式將於連接裝置上啟動。本功能僅適用於支援 S Voice 應用程式之三星行動裝置。使用 Samsung Level在已連接的裝置上,從 Google Play Store 或 Galaxy Apps 下載 Samsun

Seite 586 - 使用 Samsung Level

18疑難排解在聯繫三星服務中心前,請先嘗試以下的解決方法。耳機無法開啟若電池已完全放電,則耳機將無法開啟。在啟動耳機前先將電池充飽。電池無法正常充電 (使用三星核可之充電器)確認充電器正確連接。若問題仍未解決,請聯繫三星服務中心。另一個藍牙裝置找不到您的耳機•確認您的耳機在藍牙配對模式。•重新啟

Seite 587 - 您的耳机未连接至其他设备

疑難排解19藍牙連線時常中斷•如果裝置間存在障礙物,有效距離可能會縮短。•確認您的耳機和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內 (10 m)。•本耳機和其他藍牙裝置一起使用時,連線可能受電磁波影響。請在無線裝置數量較少的場所使用本耳機。無法聽到對方說話•調整裝置音量。•若在使用耳機上的最大

Seite 588

疑難排解20電池電力耗盡速度比購買時快•若讓耳機處於低溫或高溫的環境,可用電力可能會降低。•電池為消耗品,而可用電力將隨時間降低。繁體中文(台灣)18

Seite 589 - 产品中有害物质的名称及其含量

21注意事項本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條等條文規定:•經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。•低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾

Seite 590 - 进口厂商地址:北京市朝阳区东三环中路 5 号财富金融中心

Operazioni preliminari4Nome FunzioneTasto Multifunzione/Parla•Premete per rispondere o terminare una chiamata.•Premete per riprodurre o mettere in p

Seite 591

版權Copyright © 2015 Samsung Electronics本手冊受國際版權法保護。未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或儲存在任何儲存裝置和檢索系統中。商標•SA

Seite 592 - 請先參閱說明文件

3À lire en premierVeuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate.•

Seite 593 - 繁體中文(香港)

4Pour commencerContenu de la boîteVeuillez vous assurer que la boîte contient les articles suivants:•Écouteurs•Guide de démarrage rapide•Les artic

Seite 594

Pour commencer5Présentation de l’appareilPort de rechargeBouton multifonction/de conversationTémoin lumineuxAimantCollier (zone de vibration)Bouton du

Seite 595

Pour commencer6Nom FonctionBouton du volume•Appuyez sur ce bouton pour régler le volume pendant un appel ou la lecture de fichiers multimédias.•Main

Seite 596

Pour commencer7•Vous pouvez utiliser un chargeur (vendu séparément) pour charger le casque.•Le casque peut être utilisé pendant le chargement, mais

Seite 597

Pour commencer8Identification des témoins lumineuxLe témoin lumineux indique l’état du casque.État CouleurEn fonction•Clignote en bleu à 3reprisesHo

Seite 598

9Connexion par BluetoothBluetoothÀ propos de BluetoothBluetooth est une norme sans fil qui permet à différents appareils d’utiliser une fréquence de 2

Seite 599

Connexion par Bluetooth10Connexion à d’autres appareilsCe casque est compatible avec les appareils Bluetooth.1 Casque Faites glisser l’interrupteur

Seite 600 - 重新連接或中斷裝置

Connexion par Bluetooth11Connexion à des appareils supplémentairesLe casque d’écoute peut se connecter à un maximum de deux appareils Bluetooth en mêm

Seite 601

Operazioni preliminari5Aprite la cover della porta di ricarica e collegate la cuffia ad un caricabatteria.Il collegamento errato del caricabatteria po

Seite 602

12Utilisation du casquePort du casqueLes écouteurs du casque contiennent des aimants. La American Heart Association (États-Unis) et la Medicines and H

Seite 603 - 使用內置的磁鐵將耳筒彼此連接。

Utilisation du casque133 Tenez le bas de l’écouteur, puis recouvrez le reste de l'écouteur avec l'embout.Suivez la même procédure pour l’aut

Seite 604

Utilisation du casque14Port et connexion du casquePort du casqueInsérez les écouteurs dans vos oreilles ou laissez le casque autour de votre cou, sans

Seite 605 - 跳轉至上一個多媒體檔案

Utilisation du casque15Utilisation du casqueVous pouvez utiliser différentes fonctionnalités lorsque le casque est connecté à un autre appareil.Les de

Seite 606 - 啟動 S Voice

Utilisation du casque16Lecture de fichiers multimédiasContrôlez la lecture des fichiers multimédias, comme les fichiers musicaux et vidéo, à l’aide du

Seite 607 - 您的耳機未連接至其他裝置

Utilisation du casque17Lancement de S VoiceMaintenez le bouton multifonction enfoncé pendant une seconde. L’application S Voice sera alors lancée sur

Seite 608

18DépannageAvant de communiquer avec un centre de service Samsung, veuillez essayer les solutions suivantes.Le casque ne se met pas en marcheSi la pil

Seite 609 - 電池耗盡的速度比購買之初更快

Dépannage19La connexion Bluetooth est souvent rompue•La présence d’obstacles entre les appareils pourrait réduire la distance de fonctionnement.•Ass

Seite 610

Dépannage20La pile se décharge plus rapidement qu’au moment de l’achat•L’exposition du casque ou de la pile à des températures très froides ou très c

Seite 611 - 繁體中文(台灣)

Droits d’auteur© Samsung Electronics, 2015.Le présent guide est protégé par les lois internationales sur le droit d’auteur.Aucune partie du présent gu

Seite 612

Operazioni preliminari6Acceso SpentoAttenetevi a tutte le avvertenze e alle istruzioni del personale autorizzato poste nelle aree in cui l'uso di

Seite 613

3Leia-me primeiroLeia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro.•As imagens podem ser diferentes da aparência rea

Seite 614

4Informações básicasConteúdo da embalagemVerifique se na caixa do produto se encontram os itens a seguir:•Fones de ouvido•Guia rápido•Os itens forn

Seite 615

Informações básicas5Layout do dispositivoPorta do carregadorBotão Multifuncional/FalarLuz de notificaçãoImãApoio da nuca (área de vibração)Botão de Vo

Seite 616

Informações básicas6Nome FunçãoBotão de Volume•Pressione para ajustar o volume durante uma chamada ou reprodução de mídia.•Mantenha pressionado o bo

Seite 617

Informações básicas7•Os carregadores são vendidos separamente.•Os fones podem ser usados enquanto carregam, mas poderá demorar mais tempo para carre

Seite 618

Informações básicas8Identificação da luz de notificaçãoA luz de notificação é utilizada para alertar quanto ao estado atual do seu fone de ouvido.Esta

Seite 619 - 重新連接或中斷裝置連接

9Conexão via BluetoothBluetoothSobre o BluetoothBluetooth é uma tecnologia padrão sem fio que usa uma freqüência 2,4 GHz para se conectar a vários dis

Seite 620

Conexão via Bluetooth10Conexão com outros dispositivosEsses fones são compatíveis com dispositivos com Bluetooth ativo.1 Fones Deslize a tecla Liga/

Seite 621

Conexão via Bluetooth11Conectando dispositivos adicionaisO fone de ouvido pode ser conectado a até dois dispositivos com Bluetooth ativo ao mesmo temp

Seite 622 - 以內建的磁片將耳機互相連接。

12Usar os fonesProtegendo os fonesO fone de ouvido tem imãs nos seus fones. Tanto a American Heart Association (US) como a Medicines and Healthcare Pr

Seite 623

7Connessione tramite BluetoothBluetoothInfo sul BluetoothIl Bluetooth è uno standard di tecnologia wireless che utilizza una frequenza di 2,4 GHz per

Seite 624 - 跳至上一個多媒體檔案

Usar os fones133 Segure a ponta do fone e cubra o restante do fone com a extremidade para fone.Siga esse processo para o outro fone.•Não coloque os f

Seite 625

Usar os fones14Usando e conectando os fonesUsando os fonesColoque os fones em seus ouvidos ou use os fones em volta do seu pescoço, enquanto esses não

Seite 626 - 您的耳機未連接到其他裝置。

Usar os fones15Usar os fonesEstão disponíveis várias funcionalidades quando os fones estão conectados a outro dispositivo.As opções a seguir baseiam-s

Seite 627

Usar os fones16Reproduzindo arquivos de multimídiaControle a reprodução multimídia, tal como a música e os vídeos, usando o botão Multifuncional.Repro

Seite 628 - 電池電力耗盡速度比購買時快

Usar os fones17Iniciando o S VoiceMantenha pressionado o botão Multifuncional por um segundo. A aplicação S Voice iniciará no dispositivo conectado.Es

Seite 629 - 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條

18Resolução de problemasAntes de contatar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as seguintes soluções.Os seus fones não ligamQuando a bater

Seite 630

Resolução de problemas19A conexão Bluetooth desconecta-se muitas vezes•Se existirem obstáculos entre os dispositivos, a distância de operação pode se

Seite 631 - À lire en premier

Resolução de problemas20A bateria descarrega mais rapidamente do que quando comprei•Quando você expõe os fones ou a bateria a temperaturas muito fria

Seite 632 - Pour commencer

Direitos autoraisDireitos autorais © 2015 Samsung ElectronicsEsse manual está protegido por leis internacionais de direitos autorais.Nenhuma parte des

Seite 633

3사용하기 전에사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요.•사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다.•이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에

Seite 634 - Recharge de la pile

Connessione tramite Bluetooth8Connessione ad altri dispositiviQuesta cuffia è compatibile con dispositivi abilitati Bluetooth.1 Cuffia Fate scorrere

Seite 635

4시작하기구성품 확인제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요.•제품•간단 사용 설명서•제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다.•구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다.•제품의 외관, 규격

Seite 636

시작하기5각 부분의 이름충전기 연결잭넥 밴드(진동부)음량 버튼기능/통화 버튼상태 표시등자석 부분마이크마이크이어폰(우)고무링전원 스위치고무링이어폰(좌)버튼별 명칭 및 기능명칭 기능전원 스위치•스위치를 밀어 전원을 켜거나 끕니다.기능/통화 버튼•짧게 누르면 전화를 받거

Seite 637 - Connexion par Bluetooth

시작하기6명칭 기능음량 버튼•통화 중 또는 멀티미디어 파일 재생 중 누르면 음량을 조절합니다.•멀티미디어 파일 재생 중 음량(-) 버튼을 길게 누르면 다음 파일이 재생됩니다.•멀티미디어 파일 재생 중 음량(+) 버튼을 길게 누르면 이전 파일이 재생됩니다.•약 1

Seite 638

시작하기7•충전기는 별매품입니다.•충전 중에도 제품을 사용할 수 있으나, 배터리 충전 시간이 길어질 수 있습니다.•충전 중에는 제품이 뜨거워질 수 있습니다. 이는 정상적인 현상으로, 제품의 수명이나 기능에는 영향을 미치지 않습니다. 배터리의 온도가 일정 수준 이상

Seite 639 - Déconnexion des appareils

시작하기8상태 표시등 확인 방법상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다.상태 상태 표시등 색상전원 켜짐•파란색 세 번 길게 깜박임전원 꺼짐•빨간색 세 번 길게 깜박임등록 대기•빨간색, 파란색 번갈아 깜박임블루투스 연결•파란색 세 번 짧게 깜박임전

Seite 640 - Utilisation du casque

9블루투스 연결하기블루투스 기능 알아보기블루투스 소개블루투스는 2.4 GHz 주파수를 이용해 일정 거리 안에서 각종 기기를 무선으로 연결할 수 있는 통신 기술입니다. 블루투스를 지원하는 스마트폰, 컴퓨터, 프린터 등의 통신 기기는 물론, 디지털 가전 제품 간에 케이블을

Seite 641

블루투스 연결하기10제품과 기기 연결이 제품은 블루투스 기능을 지원하는 기기와 연결하여 사용할 수 있습니다.1 제품 전원 스위치를 밀어 전원을 켜세요.2 제품 기능 버튼을 약 3초간 눌러 등록 대기 상태로 설정하세요.제품을 구입한 후 처음 전원을 켠 경우에는 기

Seite 642 - Port et connexion du casque

블루투스 연결하기11추가 기기 연결제품에 블루투스 기기를 추가로 연결(최대 두 대)하여 두 대의 기기를 동시에 사용할 수 있습니다.두 대의 기기는 첫 번째로 연결한 기기가 부 기기, 두 번째로 연결한 기기가 주 기기로 지정됩니다.1 블루투스 기능을 이용하여 제품과 첫

Seite 643

12제품 사용하기제품 착용 방법제품에는 자석이 내장되어 있습니다. 미국 심장 협회와 영국 의약품 안정청은 자석과 의료 기기 (심장 박동기, 제세동기, 인슐린 펌프, 기타 전자 의료 기기)의 거리가 15 cm 이내에 있을 경우 자석이 의료 기기에 영향을 줄 수 있다고 경

Seite 644 - Réglage du volume

제품 사용하기133 이어팁을 손으로 고정한 상태에서 이어폰 전체에 씌우세요.다른 쪽 이어폰에도 동일한 방법으로 이어팁을 끼우세요.•이어팁을 끼우지 않은 상태에서 제품을 사용하지 마세요.•이어팁을 씌우거나 벗길 때에는 세게 잡아당기지 마세요. 이어팁이 찢어질 수 있습

Seite 645 - Lancement de S Voice

Connessione tramite Bluetooth9Connessione a dispositivi aggiuntiviLa cuffia può connettersi fino ad un massimo di due dispositivi abilitati Bluetooth

Seite 646

제품 사용하기14제품 착용 상태제품 착용이어폰을 귀에 끼우거나 이어폰 양쪽을 분리해서 목에 건 상태입니다.이어폰 부착이어폰에 내장된 자석을 이용해 이어폰 양쪽을 붙인 상태입니다.제공되는 이어팁의 형태에 따라 이어폰끼리 부착이 잘 되지 않을 수 있습니다. 이어폰이 잘 부

Seite 647

제품 사용하기15제품 사용 방법제품을 이용해 연결된 기기의 다양한 기능을 실행할 수 있습니다.아래 기능은 Android OS 5.0이 적용된 삼성 모바일 기기를 기준으로 작성되었으며, 연결한 기기에 따라 일부 기능이 실행되지 않거나 다르게 실행될 수 있습니다.전화 기능

Seite 648

제품 사용하기16멀티미디어 파일 감상하기제품의 기능 버튼으로 음악, 동영상 등의 멀티미디어 파일을 재생하거나 일시 정지하는 등 제어 기능을 사용할 수 있습니다.재생/일시 정지하기제품의 기능 버튼을 짧게 누르세요. 연결된 기기에 기본으로 설치된 음악 애플리케이션이 실행되

Seite 649 - Marques de commerce

17부록서비스를 요청하기 전에 확인할 사항서비스를 요청하기 전에 먼저 사용 설명서를 읽고 다음과 같은 증상에 대해서는 문제를 해결해 보세요.제품이 켜지지 않습니다.배터리가 완전히 방전된 경우 제품이 켜지지 않습니다. 제품 사용 전 배터리를 충분히 충전하세요.배터리 충전

Seite 650 - Leia-me primeiro

부록18통화 중에 상대방의 소리를 들을 수 없습니다.•제품의 음량을 조절하세요.•제품의 음량을 최대로 설정했는데도 음량이 작으면 연결된 기기의 음량을 조절하세요.통화 중에 음성이 울립니다.음량 버튼을 눌러 소리 크기를 조절하거나 다른 장소로 이동하여 통화하세요.통화

Seite 651 - Informações básicas

제품 A/S 관련 문의A/S 문의 시에는 제품 모델명, 고장 상태, 연락처를 알려 주세요.•삼성전자 서비스 센터: 1588-3366•고객 불편 상담: 02-541-3000 / 080-022-3000저작권Copyright ⓒ 2015 삼성전자주식회사이 사용 설명서는

Seite 652 - Layout do dispositivo

10Utilizzo della cuffiaCome indossare la cuffiaGli auricolari della cuffia contengono dei magneti al loro interno. L'American Heart Association (

Seite 653 - Carregando a bateria

Getting started7•Chargers are sold separately.•The headset can be used while it is charging, but it may take longer to fully charge the battery.•Wh

Seite 654 - Ligando e desligando os fones

Utilizzo della cuffia113 Tenete la parte inferiore dell'auricolare e coprite il resto dell'auricolare con il gommino per auricolari.Seguite

Seite 655

Utilizzo della cuffia12Come indossare e collegare la cuffiaCome indossare la cuffiaInserite gli auricolari nelle orecchie o indossate la cuffia intorn

Seite 656 - Conexão via Bluetooth

Utilizzo della cuffia13Utilizzo della cuffiaQuando la cuffia è connessa ad un altro dispositivo, sono disponibili varie funzionalità.Le seguenti descr

Seite 657

Utilizzo della cuffia14Riproduzione di file multimedialiControllate la riproduzione multimediale, come musica e video, tramite il tasto Multifunzione.

Seite 658 - Desconectando os dispositivos

Utilizzo della cuffia15Avvio di S VoiceTenete premuto il tasto Multifunzione per un secondo. L'applicazione S Voice verrà avviata sul dispositivo

Seite 659 - Usar os fones

16AppendiceRisoluzione dei problemiPrima di rivolgervi ad un centro assistenza Samsung, provate le seguenti soluzioni.La cuffia non si accendeSe la ba

Seite 660

Appendice17La connessione Bluetooth si interrompe spesso•Se ci sono degli ostacoli tra i dispositivi, la distanza di funzionamento potrebbe ridursi.•

Seite 661 - Usando e conectando os fones

Appendice18La batteria si scarica più rapidamente rispetto a quando l'avete acquistata•Se esponete la cuffia o la batteria a temperature molto f

Seite 662

Il dispositivo e gli accessori illustrati in questo manuale potrebbero variare in base al Paese nel quale i prodotti vengono distribuiti.CopyrightCopy

Seite 663 - Ajustando o volume

3Antes de empezarLea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro.•Es posible que las imágenes no sean exactamen

Seite 664 - Usando o Samsung Level

Getting started8Notification light identificationThe notification light alerts you to the headset’s status.Status ColourPower on•Flashes blue three t

Seite 665

4Primeros pasosContenidos de la cajaCompruebe que la caja del producto contiene los siguientes elementos:•Auriculares•Guía de inicio rápido•Los ele

Seite 666

Primeros pasos5Diseño del dispositivoClavija de cargaBotón Multifunción/HablarLuz de notificaciónImánZona de sujeción sobre la nuca (área de vibración

Seite 667

Primeros pasos6Nombre FunciónBotón Volumen•Pulsar para ajustar el volumen durante una llamada o durante la reproducción de contenido multimedia.•Man

Seite 668 - Marcas comerciais registradas

Primeros pasos7•Los cargadores se venden por separado.•Los auriculares pueden utilizarse mientras se cargan, pero la batería podría tardar más en ca

Seite 669 - 표기된 기호 설명

Primeros pasos8Identificación de la luz de notificaciónLa luz de notificación le informa del estado de los auriculares.Estado ColorEncender•Parpadea

Seite 670

9Conectarse mediante BluetoothBluetoothAcerca de BluetoothBluetooth es un estándar de tecnología inalámbrica que utiliza una frecuencia de 2,4 GHz par

Seite 671 - 각 부분의 이름

Conectarse mediante Bluetooth10Conectarse con otros dispositivosEstos auriculares son compatibles con dispositivos equipados con conectividad Bluetoot

Seite 672 - 배터리 충전 방법

Conectarse mediante Bluetooth11Conectar dispositivos adicionalesLos auriculares pueden conectarse con dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Cuan

Seite 673

12Usar los auricularesLlevar los auricularesEstos auriculares contienen imanes. La Asociación Americana del Corazón (EE. UU.) y la Agencia Regulatoria

Seite 674 - 상태 표시등 확인 방법

Usar los auriculares133 Sostenga la parte inferior de los auriculares y cubra el apoyo del auricular con el adaptador de los auriculares.Realice este

Seite 675 - 블루투스 연결하기

9Connecting via BluetoothBluetoothAbout BluetoothBluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devic

Seite 676 - 제품과 기기 연결

Usar los auriculares14Llevar los auriculares y conectarlosLlevar los auricularesInserte los auriculares en sus orejas o colóquelos sobre la nuca mient

Seite 677 - 재연결/연결 해제

Usar los auriculares15Usar los auricularesCuando los auriculares están conectados a otro dispositivo ofrecen diversas funciones.Las siguientes descrip

Seite 678 - 제품 착용 방법

Usar los auriculares16Reproducción de archivos multimediaControle la reproducción de contenido multimedia, como música y vídeos, con el botón Multifun

Seite 679

Usar los auriculares17Iniciar S VoiceMantenga pulsado el botón Multifunción durante un segundo. La aplicación S Voice se abrirá en el dispositivo cone

Seite 680 - 제품 착용 상태

18ApéndiceSolución de problemasAntes de ponerse en contacto con un centro de Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung, intente aplicar las siguie

Seite 681 - 제품 사용 방법

Apéndice19La conexión Bluetooth se desconecta a menudo•Si hay obstáculos entre los dispositivos, el alcance de conexión podría reducirse.•Asegúrese

Seite 682 - 이전 항목 재생하기

Apéndice20La batería se agota más rápido que cuando se adquirió•Cuando se exponen los auriculares o la batería a temperaturas muy altas o muy bajas,

Seite 683 - 서비스를 요청하기 전에 확인할 사항

CopyrightCopyright © 2015 Samsung ElectronicsEste manual se encuentra protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.No está permitido r

Seite 684

1Fontos tudnivalókKérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet

Seite 685 - 제품 A/S 관련 문의

2Kezdeti lépésekAz értékesítési doboz tartalmaEllenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket:•Fülhallgató•Rövid kezelési útmut

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare