Samsung VP-D30 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Samsung VP-D30 herunter. Samsung VP-D30(i) Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 107
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
POLISH HUNGARIAN
Cyfrowa Kamera Video
Instrukcja obs∏ugi dla U˝ytkownika
Przed rozpocz´ciem u˝ywania kamery
prosimy o dok∏adne przeczytanie niniejszej
instrukcji i pozostawienie jej do wglàdu w
przysz∏oÊci.
AF Automatyczne
ustawianie ostroÊci
CCD Przetwornik obrazu
LCD WyÊwietlacz
ciek∏okrystaliczny
VP-D30(i)/D31(i)/D33(i)/
D34(i)/D39(i)
ELECTRONICS
Niniejszy produkt spe∏nia wymogi dyrektywy 89/336
CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
S
E
L
F
T
IM
E
R
A
.D
U
B
Z
E
R
O
M
E
M
O
R
Y
P
H
O
T
O
D
I
S
P
L
A
Y
X
2
S
L
O
W
F
.A
D
V
P
H
O
T
O
S
E
A
R
C
H
D
A
T
E
/
T
I
M
E
AD68-00654J
Használati útmutató
A készülék mıködtetése elŒtt, kérjük,
gondosan olvassa el ezt a használati
útmutatót, és tegye könnyen elérhetŒ
helyre.
Digitális videokamera
VP-D30(i)/D31(i)/D33(i)/
D34(i)/D39(i)
AF Autófókusz
CCD Töltéscsatolt eszköz
LCD Folyadékkristályos kijelzõ
Ez a termék megfelel a ‘Directive 89/336 CEE, 73/23
CEE, 93/68 CEE ’ elõírásoknak.
00654J VP-D30-POL+HUN(01~27) 5/23/03 4:32 PM Page 101
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 106 107

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Digitális videokamera

POLISH HUNGARIANCyfrowa Kamera VideoInstrukcja obs∏ugi dla U˝ytkownikaPrzed rozpocz´ciem u˝ywania kameryprosimy o dok∏adne przeczytanie niniejszejinst

Seite 2 - Spis treÊci Tartalom

POLISH HUNGARIANMegjegyzések és biztonsági útmutatóOstrze˝enia i instrukcje bezpieczeƒstwa1010Ostrze˝enia dotyczàce baterii litowej1. Bateria litowa p

Seite 3 - TartalomSpis treÊci

A videofej tisztításaA jó felvétel és a tiszta kép érdekében rendszeresen tisztítsa meg avidefejet.Ha a lejátszáskor a kép zajos, vagy nehezen látható

Seite 4 - Spis treÊci

POLISH HUNGARIANKarbantartás101101Utrzymywanie✤ Ka˝dy kraj lub region posiada w∏asny system zasilania energiàelektrycznà i telewizyjny system zarzàdza

Seite 5

POLISH HUNGARIANHibaelhárítás102102Rozwiàzywanie prostych problemów✤ Zanim skontaktujesz si´ z centrum serwisowym, wykonajnast´pujàce, proste sprawdzi

Seite 6 - Az LCD monitor elforgatása

POLISH HUNGARIANHibaelhárítás103103Rozwiàzywanie prostych problemówWyÊwietlanie informacji o autodiagnostyce w trybieM.REC/M.PLAY (tylko VP-D33(i)/D34

Seite 7 - Páralecsapódás

POLISH HUNGARIANHibaelhárítás104104Rozwiàzywanie prostych problemów✤ Je˝eli poni˝sze instrukcje nie pozwalajà na rozwiàzanie proble-mów, skontaktuj si

Seite 8 - Az akkumulátor

POLISH HUNGARIANMinŒségtanúsítás (mıszaki adatok)105105Dane techniczne• Niniejsze dane techniczne i zewn´trzny wyglàd tego produktu mogà byç modyfikow

Seite 9

POLISH HUNGARIANTÁRGYMUTATÓ106106INDEKSAkcesoria...12AUDIO MODE ...51AV IN/OUT(wejÊcie wyj

Seite 10 - A lítium elem

POLISH HUNGARIANELECTRONICSKamera ta zosta∏a wyprodukowana przez:ELECTRONICSA VIDEOKAMERÁT GYÁRTOTTA:*Samsung Electronics’ Internet Home PageUnited Ki

Seite 11 - Poznawanie kamery

POLISH HUNGARIANA videokameraPoznawanie kamery1111Funkcje• Funkcja cyfrowego przesy∏ania danych z IEEE 1394Poprzez po∏àczenie przez IEEE 1394 (i.LINK

Seite 12

POLISH HUNGARIANA videokameraUpewnij si´, ˝e poni˝sze akcesoria podstawowe sà dostarczonez Paƒstwa cyfrowà kamerà video.Akcesoria podstawowe1. Zestaw

Seite 13 - ElŒlnézet és baloldali nézet

POLISH HUNGARIANA videokameraPoznawanie kamery1313Widok z przodu i z lewej strony1. Obiektyw2. Czujnik pilota zdalnegosterowania3. Reflektor podczerwi

Seite 14 - Baloldali nézet

POLISH HUNGARIANA videokameraPoznawanie kamery1414Widok z lewej strony2. EASY Q (CAM)/MULTI DISP. (M.PLAY)3. Zoom odtwarzania (PB ZOOM)4. Przycisk Dis

Seite 15 - Jobb és felülnézet

POLISH HUNGARIANA videokameraPoznawanie kamery1515Widok z góry i z prawej strony1. Suwak zoomu (patrz strona 45)2. Przycisk PHOTO (patrz strona 65)3.

Seite 16 - Hátoldal és alulnézet

POLISH HUNGARIANA videokameraPoznawanie kamery1616Widok z ty∏u i od do∏u1. Przycisk MENU2. Ucho dla paskanaramiennego3. Wskaênik CAM4. Wskaênik PLAYER

Seite 17 - TávvezérlŒ

POLISH HUNGARIANA videokameraPoznawanie kamery17171. PHOTO2. START/STOP3. SAMOWYZWALACZ(patrz strona 20)4. ZERO MEMORY (patrz strona 73)5. PHOTO Searc

Seite 18

1. Akkumulátor feszültség (lásd 26. oldal)2. Egyszerı [Easy]mód (lásd 59. oldal)3. Speciális képhatások (DSE) mode(lásd 48. oldal)4. Programautomata (

Seite 19 - OSD w trybie M.REC i M.PLAY

A. Mappaszám-fájlszám (lásd 84. oldal)B. Képszámláló- Állóképek száma/RögzíthetŒ állóképekteljes száma.C. Memóriakártya [CARD] (MEMORY STICK)jelzéseD.

Seite 20 - Przygotowanie

POLISH HUNGARIANSpis treÊci Tartalom22Funkcje ...11

Seite 21 - ElŒkészítésPrzygotowanie

Az elem behelyezése a távvezérlŒbe✤ Cserélnie kell az elemet:- A videokamera megvásárlásakor.- Ha már nem mıködik a távvezérlŒ.✤ Helyezze be a lítium

Seite 22

✤ A lítium elem látja el energiával az órát, és Œrzi a memóriatartalmát; még abban az esetben is, ha eltávolítja azakkumulátort, vagy a hálózati adapt

Seite 23

Nagyon fontos a kézi tartószíj megfelelŒ beállítása a kitınŒ felvételekérdekében.A kézi tartószíj elŒnyei:- Stabilan, kényelmes helyzetben tarthatja a

Seite 24 - Przygotowanie ElŒkészítés

A videokamerát kétféle módon láthatja el energiával:- Hálózati adapteren keresztül a hálózati csatlakozó kábellel,amikor belsŒ térben használja.- Az a

Seite 25

✤ A folyamatos felvétel idŒtartama a következŒktŒl függ:- Az akkumulátor típusa és kapacitása.- Milyen gyakran használja a zoom beállítást. Javasoljuk

Seite 26

POLISH HUNGARIANElŒkészítésPrzygotowanie2525U˝ywanie Litowo-jonowego zestawu akumulatorowegoTabela czasów filmowania w zal˝noÊci od modelu i typuu˝ywa

Seite 27

Akkumulátor feszültség kijelzése• Az akkumulátor feszültség kijelzése mutatja, hogy mekkoraaz akkumulátor feszültsége.a. Teljesen feltöltöttb. 20 -40%

Seite 28 - Alap képrögzítés

✤ Ne erŒltesse a kazettatartó bezárását, amikor behelyezi, vagyeltávolítja a kazettát. Hibás mıködést okozhat.✤ Ne használjon más kazettát a kamerához

Seite 29

1. Tápfeszültség csatlakoztatása(hálózati, vagy akkumulátor)(lásd 23.oldal) Helyezzen be egy kazettát.(lásd 27.oldal)2. Vegye le az objektívvédŒsapkát

Seite 30 - Sposoby stabilnego filmowania

Ha behelyezett kazettát és a videokamerát Készenléti [STBY]helyzetben hagyja öt percnél tovább, automatikusan kikapcsol.Nyomja meg az Indítás/állj [ST

Seite 31

POLISH HUNGARIANTartalomSpis treÊci33Odtwarzanie nagranej kasety na monitorze LCD ...33Regulowanie LCD podczas odtwa

Seite 32

Felvétel készítése közben rendkívül fontos a kamera megfelelŒtartása. Rögzítse az objektív védŒsapkát a kézi tartószíj oldalához (az ábra szerint).Fe

Seite 33

✤ A videokamera színes LCD monitora 2,5 ”méretı, amelyenközvetlenül láthatja, amit felvesz, illetve amit lejátszik.✤ A használattól függŒen (belsŒ tér

Seite 34

8. Ponownie wciÊnij POKR¢T¸O MENU. Mo˝esz wybraç opcj´ NORMAL lub SUPER lub BACK LIGHT (tylko VP-D39(i)) w funkcji wyboru jasnoÊciBRIGHT SELECT i wci

Seite 35 - Haladó képrögzítés

✤ Megnézheti a lejátszott felvételt az LCD monitoron.✤ Figyeljen rá, hogy az akkut a helyére illessze.1. Állítsa a FŒkapcsolót lejátszás [PLAYER]módba

Seite 36

Az LCD monitor beállítása lejátszás [PLAY] közben✤ Lejátszás közben beállíthatja az LCD monitort.✤ A beállítási mıveletek megegyeznek a [CAM] módban t

Seite 37

Filmowanie zaawansowane3535POLISH HUNGARIANHaladó képrögzítés●Ustawianie pozycji menu● Ustawianie kamery w trybie pracy CAM lub PLAYER i trybie M.REC

Seite 38

Filmowanie zaawansowane3636POLISH HUNGARIANHaladó képrögzítésO : Wybrana funkcja b´dzie dzia∏a∏a w tym trybie dzia∏ania.✕ : Nie mo˝na zmieniç wybranej

Seite 39

●Óra beállítása✤ A [CLOCK SET] mód mıködik [CAM], [PLAYER], [M.REC] és[M.PLAY] módban.✤ A dátumot/idŒpontot automatikusan a szalagra rögzíti akamera.

Seite 40

●TávvezérlŒ [WL.REMOTE] mód✤ A távvezérlŒ [WL.REMOTE] üzemmód [CAM], [PLAYER],[M.REC], [M.PLAY] módokban mıködik.✤ A távvezérlŒ [WL.REMOTE] üzemmód te

Seite 41

●HANGJELZÉS✤ A Hangjelzés [BEEP SOUND] mód [CAM], [PLAYER],[M.REC], [M.PLAY] módokban mıködik.✤ A [MENU]-vel állítsa be a hangjelzést. Válassza ki, ho

Seite 42

POLISH HUNGARIANTartalom44Wykonywanie zdj´ç (tryb PHOTO) ...65Wyszukiwanie wykonanych zdj´ç (F

Seite 43

●EXPOZÍCIÓ HANGJELZÉSE (ZÁRHANG) [csak VP-D33(i)/D34(i)/D39(i)]✤ Csak akkor hallja a hangjelzést, amikor a kamera állóképeketrögzít [PHOTO] módban.✤ M

Seite 44

● BEMUTATÓ✤ A Bemutató [DEMO], a még egyszerıbb használat érdekébenautomatikusan bemutatja a kamera fŒ beállításait ésmıködését.✤ A [DEMONSTRATION] cs

Seite 45

Filmowanie zaawansowane4242POLISH HUNGARIANHaladó képrögzítés●PROGRAM AE✤ Funkcja PROGRAM AE dzia∏a tylko w trybie CAM.✤ Tryb PROGRAM AE pozwala na us

Seite 46

A programautomata mód [PROGRAM AE] beállítása1. Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a menülista.2. A [MENU SELECTOR] tárcsával jelölje ki a[CAMERA] s

Seite 47

●Fehéregyensúly [WHITE BALANCE]✤ A fehéregyensúly beállítás csak [CAM], vagy [M.REC] módbanmıködik.✤ A fehéregyensúly beállítás megŒrzi a kép színeit

Seite 48

A kép nagyítása és kicsinyítése digitális zoommal✤ Zoom csak [CAM] módban mıködik.Nagyítás és kicsinyítés✤ A zoomolás olyan képrögzítési technika, ame

Seite 49

Digitális zoom✤ Digitálisan 10X nagyobb nagyítást érhet el.✤ A képminŒség valamennyit romolhat, a zoomolás mértékétŒlfüggŒen.✤ Javasoljuk az EIS beáll

Seite 50

●Digitális képszabályozás - DIS✤ A Digitális képszabályozó (DIS) beállítás csak [CAM] módbanmıködik.✤ A Digitális képszabályozás (DIS) kompenzálja a k

Seite 51

●Digitális képhatások (DSE [Digital Special Effect]) választása✤ A DSE beállítás csak [CAM] módban mıködik.✤ A DSE mód segítségével további digitális

Seite 52

DSE hatás kiválasztása1. Állítsa a kamerát [CAM] módba.2. Nyomja meg a [MENU] gombot. Megjelenik a menülista.3. A [MENU SELECTOR] tárcsával jelölje ki

Seite 53

POLISH HUNGARIANStruktura folderów i plików na karcie Memory Stick...84Format zdj´cia ...

Seite 54

●FELVÉTEL [REC] MÓD✤ REC mód mıködik [CAM] és [PLAYER] módban is [csak VP-D30i/D31i/D33i/D34i/D39i].✤ A videokamera standard (SP) sebességgel és hossz

Seite 55

●Hangrögzítési mód [AUDIO MODE]✤ A Hangrögzítés [AUDIO MODE] [CAM] és [PLAYER] módbanmıködik (csak VP-D30i/D31i/D33i/D34i/D39i).✤ A videokamerával két

Seite 56

●Képzaj csökkentési mód [WIND CUT]✤ A Képzaj csökkentés [WIND CUT] [CAM] és [PLAYER]módban mıködik (csak VP-D30i/D31i/D33i/D34i/D39i).✤ A Képzaj csökk

Seite 57

●Dátum/idŒpont [DATE/TIME] beállítása✤ A [DATE/TIME] mód mıködik [CAM], [PLAYER], [M.REC] és[M.PLAY] módban is.✤ A dátumot/idŒpontot automatikusan a s

Seite 58

●Megjelenítés TV készüléken [TV DISPLAY]✤ A megjelenítés TV készüléken [TV DISPLAY] mód mıködik[CAM], [PLAYER], [M.REC] és [M.PLAY] módban is.✤ Válasz

Seite 59

✤ A Gyors menü [Quick] csak [CAM] és [M.REC] módban mıködik.✤ A Gyors [Quick] menü olyan beállításokra szolgál, amikor aMenütárcsa [MENU SELECTOR] mık

Seite 60 - M. FOCUS

Fehéregyensúly [WHT.BALANCE] (lásd 44. oldal)- Valahányszor a [WHT.BALANCE] sort választja ésmegnyomja a [MENU SELECTOR] gombot, a[WHT.BALANCE] elŒr

Seite 61 - Ellenfénykorrekció (BLC)

5757POLISH HUNGARIANFilmowanie zaawansowaneHaladó képrögzítésSHUTTER SPEED &EXPOSURE (szybkoÊç migawki i ekspozycja)✤ Mo˝na ustawiç SZYBKOÂå MIGAW

Seite 62

✤ A Hosszú idŒs expozíciós mód [SLOW SHUTTER] csak [CAM]módban mıködik.✤ Lassan mozgó témák rögzítését teszi lehetŒvé a zárvezérlésével.1. Állítsa a F

Seite 63 - Hangmásolás [Audio dubbing]

✤ Még kezdŒk is készíthetnek jó felvételeket [EASY] módban. Az [EASY] mód csak [CAM] módban mıködik.1. Állítsa a videokamerát [CAM] módba.2. Ha megnyo

Seite 64

Kérjük, hogy az ábrák szerint, óvatosan forgassa az LCD monitort.Az LCD monitor figyelmetlen elforgatása miatt megsérülhet acsuklópántos felfüggesztés

Seite 65 - Állókép rögzítés [PHOTO]

✤ Az MF/AF beállítás csak [CAM] módban mıködik.✤ A legtöbb esetben az autofókusz használata a legjobb, mertmellette jobban összpontosíthat a kompozíci

Seite 66

✤ A [BLC] funkció csak [CAM/M.REC]módban mıködik.✤ Ha a téma sötétebb, mint a háttérakkor az ellenfényt jelent: A téma ablak elŒtt található. A fotó

Seite 67

✤ A Képhalványítás [FADE] csak [CAM] módban mıködik.✤ Sokkal korszerıbb lesz a felvétele, ha néhány effektust alkalmaz,mint pl. a képhalványítás-képer

Seite 68

✤A hangmásolás funkció csak Lejátszás [PLAYER] módban mıködik.✤Külön hangot másolhat a szalagra az eredeti hanghoz, SP módban 12 biteshanggal.✤Mikrofo

Seite 69 - Camcorder

A rámásolt hang meghallgatása1. Helyezze be a kazettát, és nyomja meg a [MENU]gombot.2. A [MENU SELECTOR] tárcsával jelölje ki a [A/V]sort.3. Nyomja m

Seite 70 - Odtwarzanie

1. Nyomja meg az Állókép [PHOTO] gombotenyhén, és tartsa lenyomva. Megjelenik az állókép az LCD monitoron. Ha nem akarja rögzíteni, engedje fel agom

Seite 71

✤ Az Éjszakai felvétel [NIGHT CAPTURE] csak[CAM/M.REC] módban mıködik.✤ Az Éjszakai felvétel [NIGHT CAPTURE] lehetŒvéteszi, hogy éjszaka, vagy sötétbe

Seite 72

✤ A Speciális éjszakai mód [POWER NIGHT CAPTURE] csak[CAM] módban mıködik.✤ A [POWER NIGHT CAPTURE] módban sötétben sokkalvilágosabb felvételeket kész

Seite 73

✤ A legmegfelelŒbb eredmény érdekében gyakran különbözŒfelvételi eljárásokat kell alkalmazni néhány fotózási helyzetben.MegjegyzésKérjük, hogy óvatosa

Seite 74

✤A videokazetta lejátszása üzemmód csak [PLAYER] módban mıködik.Felvételek megtekintése az LCD monitoron✤ Rendkívül hasznos, amikor a kazettát gépkocs

Seite 75

POLISH HUNGARIANMegjegyzések és biztonsági útmutatóProgramy telewizyjne, kasety video, p∏yty DVD, filmy i inne materia∏yprogramowe mogà byç chronione

Seite 76

Csatlakoztatás hang és videó bemeneneti csatlakozóval nemrendelkezŒ TV készülékhez✤ A TV készüléket videó berendezésen (VCR)keresztül csatlakoztatja.1

Seite 77 - Przesy∏anie danych IEEE 1394

✤ A Lejátszás [PLAY]/Állókép [STILL], Állj [STOP], Gyors elŒre [FF],Gyors hátra [REW] gombok a videokamerán és a távvezérlŒn találhatókmeg.✤ A Képtová

Seite 78

Képek megtekintése egyenként●Nyomja meg a Képtovábbítás [F.ADV] gombot atávvezérlŒn állókép módban. Az [F.ADV] beállítás csak Állókép [STILL] módbanmı

Seite 79

POLISH HUNGARIANFelvételek visszajátszása7373Odtwarzanie✤ Funkcja zaznaczania MEMORY dzia∏a w trybach CAM iPLAYER.✤ Mo˝na zaznaczyç punkt na taÊmie, d

Seite 80

✤ A [PB DSE] beállítás csak [PLAYER] módban mıködik.✤ A [PB DSE] beállítás speciális digitális képhatások alkalmazásátteszi lehetŒvé [Digital Special

Seite 81

✤ A [PB ZOOM] beállítás csak [PLAYER] módban mıködik.✤ A [PB ZOOM] beállítással kinagyíthatja a visszajátszottfelvételeket, vagy állóképeket.1. Nyomja

Seite 82 - Digitális állókép kamera mód

✤ A videokamerát VCR berendezésként is használhatja.✤ Felvehet egy anyagot VCR-rŒl, vagy TV készülékrŒl.1. A MULTI-AV kábellel csatlakoztassa avideoka

Seite 83

POLISH HUNGARIANAdatátvitel IEEE 13947777Przesy∏anie danych IEEE 1394Po∏àczenie z urzàdzeniem DV✤ Po∏àczenie z innymi produktami standardu DV. Po∏àcze

Seite 84

●Rendszerkövetelmények CPU : Intel®Pentium III™ 450 Mhz kompatibilis, vagy gyorsabb Operációs rendszer : Windows®98SE, ME, XP, Mac OS (9.1-10.2) Memór

Seite 85

● Digitális képek letöltése USB csatlakoztatással✤ Egyszerıen letöltheti a képeket a kameráról, kazettáról, a memóriáról, vagy memóriakártyáról számít

Seite 86 - 2 2 / 2 4 0

- Ügyeljen rá, hogy feltöltse azakkumulátort, mielŒtt szabadbanfelvételeket készít.- Kapcsolja ki mindig a videokamerát, hanem használja, hogy takarék

Seite 87

✤ Ne csatlakoztassa a videokamerát a számítógéphez a program telepítéseelŒtt. ✤ Ha másik kamerát, vagy szkennert is csatlakoztatott, elŒzŒleg távolíts

Seite 88

Csatlakoztatás PC-re1. Csatlakoztassa az USB kábelt a számítógép hátoldalán találhatóUSB csatlakozóhoz.2. A videokamera megfelelŒ csatlakozójába illes

Seite 89 - 22 23 24

✤ A Memory Stick kártya tárolja és kezeli a kamera állóképeit. [Memory Stick] memóriakártya módok✤ Rögzíti az állóképeket, és az MPEG4mozgóképeket✤ Me

Seite 90

A Memory Stick memóriakártya behelyezése/eltávolítása● A [Memory Stick] kártya behelyezése1. Kapcsolja ki a videokamerát [OFF].2. Helyezze be a [Memor

Seite 91

A Memory Stick memóriakártya mappa-és fájlszerkezete✤ A rögzített állóképeket JPEG formátumbanmenti el a [Memory Stick] memóriakártyára.✤A memóriakárt

Seite 92

✤ Kiválaszthatja a rögzíteni kívánt állókép minŒségét.KépminŒség kiválasztása1. Állítsa az üzemmód kapcsolót[MEMORY STICK] módba.2. Állítsa a fŒkapcso

Seite 93

✤ Hangot nem rögzíthet a [Memory Stick] memóriakártyára azállóképekkel együtt.Kép rögzítése a memória kártyára1. Állítsa az üzemmód kapcsolót [MEMORY

Seite 94

POLISH HUNGARIANDigitális állókép kamera mód[csak VP-D33(i)/D34(i)/D39(i)]8787Tryb aparatu cyfrowego (tylko VP-D33(i)/D34(i)/D39(i))Zapisywanie obrazu

Seite 95 - 100SMDVC

✤ A Memory Stick memóriakártyán lévŒ képeket megtekintheti.✤ Három módon lehetséges: Egy kép : A képeket egyenként nézi meg. Diabemutató : Az összes k

Seite 96

Több kép megtekintése1. Állítsa az Üzemmód kapcsolót [MEMORYSTICK] módba.2. Állítsa a FŒkapcsolót [PLAYER] módba. Az utoljára rögzített kép megjelenik

Seite 97

POLISH HUNGARIANMegjegyzések és biztonsági útmutatóOstrze˝enia i instrukcje bezpieczeƒstwa99- Nie filmuj obiektywem skierowanym bezpoÊrednio w s∏oƒce.

Seite 98

✤ [PHOTO] módban állóképeket rögzíthet kazettáról a [MemoryStick] memóriakártyára.1. Állítsa a FŒkapcsolót [PLAYER] módba.2. Nyomja meg a [MENU] gombo

Seite 99

✤ A videokamera támogatja a DPOF (Digital Print Order Format)nyomtatási rendet.✤ Automatikusan kinyomtathatja a Memory Stick kártyán lévŒképeket, a DP

Seite 100 - Utrzymywanie

✤ Védheti a képeket a véletlen törlés ellen. Ha végrehajtja a memória formattálása [FORMAT] parancsot,az összes, még a védett képeket is törli.1. Áll

Seite 101

✤ Törölheti a [Memory Stick] memóriakártyán lévŒ állóképeket.✤ Oldja fel elŒszŒr a kép védelmét a listában, ha törölni kíván egyvédett képet.✤ A töröl

Seite 102 - PROTECTION!

✤ A [MEMORY FORMAT] beállítással törölheti az összes a[Memory Stick] memóriakártyán lévŒ képet, a védett képeket is.✤ A formattálás az eredeti állapot

Seite 103

✤ Mozgókép felvételeket készíthet hangfelvétellel a [MEMORYSTICK] memóriakártyára.Kamerával rögzített mozgóképek elmentése a[MEMORY STICK] memóriakárt

Seite 104

POLISH HUNGARIANDigitális állókép kamera mód[csak VP-D33(i)/D34(i)/D39(i)]Tryb aparatu cyfrowego (tylko VP-D33(i)/D34(i)/D39(i))9696 Filmy zapisywane

Seite 105 - Dane techniczne

POLISH HUNGARIANDigitális állókép kamera mód[csak VP-D33(i)/D34(i)/D39(i)]9797Tryb aparatu cyfrowego (tylko VP-D33(i)/D34(i)/D39(i))Wybór rozmiarów fi

Seite 106 - TÁRGYMUTATÓ

✤ Az [MPEG Playback] beállítás csak [M.PLAY] módban mıködik.✤ Az [MPEG PB] móddal nézheti meg a [Memory Stick] memóriakártyárarögzített mozgóképeket (

Seite 107 - A VIDEOKAMERÁT GYÁRTOTTA:

✤ A felvétel befejezése után távolítsa el az akkumulátort, vagy ahálózati adaptert.✤ Különösen, amikor lítium-ion akkumulátort használ, és a kameránha

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare