Samsung PS-42D4S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher & Monitore Samsung PS-42D4S herunter. Samsung PS-42D4S Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TELEVISORE-PDP
(PLASMA DISPLAY PANEL)
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l'unità,
leggere attentamente questo manuale e conservarlo
per eventuali consultazioni future.
MENU A SCHERMO
IMMAGINE NELL'IMMAGINE (PIP)
TELETEXT
Questo apparecchio e fabbricato in conformita al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell’ Art.2, comma 1.
Questo apparecchio e fabbricato nella U.E. in conformita al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1.
BN68-00630R-01Ita_1115 11/16/04 1:18 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - (PLASMA DISPLAY PANEL)

TELEVISORE-PDP(PLASMA DISPLAY PANEL)Istruzioni per l'usoPrima di utilizzare l'unità, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per e

Seite 2 - Importante !

10ITAInstallazione dello schermo sul supporto a pareteSupporto per il montaggio a muroKit di montaggio (Articoli venduti separatamente)4 EA 4 EAGancio

Seite 3 - Controllo dei componenti

11ITAInstallazione dello schermo sul supporto a parete (continua)1 Rimuovere le viti dal retro del PDP.3 Fissare le viti del gancio in plastica alla p

Seite 4 - Sommario

12Collegamento degli altoparlantiITA1 Rimuovere le viti sulla parte posteriore del PDP.2 Agganciare i due ganci a “T” neifori quadrati sul retro del P

Seite 5 - Sommario (continua)

13Collegamento degli altoparlanti (continua)ITACollegare il cavo audio dell'altoparlante alla presa jack di uscita dell'altoparlante esterno

Seite 6 - Pannello frontale

14ITAPer guardare i programmi televisivi trasmessi tramite una rete satellitare, ènecessario collegare un ricevitore satellitare al retro del PDP. Per

Seite 7 - Pannello posteriore

15Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del PDP.1 Inserire il conduttore isolato di corrente nell'apposita presa.Risultato: la s

Seite 8 - Telecomando a infrarossi

16ITAImparare a usare il telecomandoIl telecomando viene usato principalmente per:◆ Cambiare canale e regolare il volume◆ Visualizzare il sistema di m

Seite 9

17Funzione Plug & PlayITAQuando si accende il televisore per la prima volta, diverse impostazioni dibase vengono eseguite automaticamente e in seq

Seite 10 - Note di installazione

Se si desidera reimpostare questa funzione...1 Premere il tasto MENU.Risultato: viene visualizzato il menu principale.2 Premere il tasto † o … per sel

Seite 11 - (continua)

19Memorizzazione automatica dei canaliITANazione : Austria√√Sintonia automatica√√Sintonia manuale√√Modifica√√Sintonia Fine√√Scansione√√CanaleSposta

Seite 12

2ITAImportante !◆ Effetto di memorizzazione dell'immagine sullo schermoNon visualizzare un'immagine fissa (p. es un videogioco oppure quando

Seite 13 - Nuclei in ferrite

20ITAMemorizzazione manuale dei canaliÈ possibile memorizzare un massimo di 100 canali televisivi, compresiquelli ricevuti via cavo.Durante la memoriz

Seite 14 - Rete di TV via cavo

21ITAMemorizzazione manuale dei canali (continua)7 Se si conosce il numero del canale da memorizzare, completare iseguenti passaggi.◆ Premere il tasto

Seite 15 - Accensione e spegnimento

22ITAEsclusione dei canali non desiderati◆ Esclusione dei canali non desideratiÈ possibile escludere alcuni canali dall’operazione di scansione.Durant

Seite 16

23ITAOrdinamento dei canali memorizzatiQuesta operazione consente di modificare i numeri dei programmi deicanali memorizzati. L'operazione può re

Seite 17 - Funzione Plug & Play

I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente al ricevimento delsegnale di broadcasting del canale. Tali nomi possono essere modificati inseguit

Seite 18 - Scelta della lingua

25ITA◆ Attivazione del blocco canaliQuesta funzione permette di bloccare i canali selezionati affinchè nonpossano essere visti. Si può utilizzare per

Seite 19

26ITAVisualizzazione delle informazioniÈ possibile selezionare il tipo di immagine che si adatta meglio alle proprieesigenze di visualizzazione.1 Prem

Seite 20

27ITAIl televisore dispone di numerose impostazioni che consentono dicontrollare la qualità dell'immagine.1 Premere il tasto MENU.Risultato: vien

Seite 21

28ITA1 Premere il tasto MENU.Risultato: viene visualizzato il menu principale.2 Premere il tasto † o … per selezionare Immagine.Risultato: vengono vis

Seite 22

29ITA1 Premere il tasto MENU.Risultato: viene visualizzato il menu principale.2 Premere il tasto † o … per selezionare Impostazione.Risultato: vengono

Seite 23

3ITAControllo dei componentiIstruzioni per l'usoTelecomando/Batterie AAACavo di alimentazioneCavo S-VIDEOCavo PCCavo DVICavo dell’antennaNucleo i

Seite 24

30ITABlocco Immagine√√Posizione√√Informazioni√√Auto Regolazione√√PC SetupSposta Conferma RitornaTVImpostazione dell’immagine (Modalità PC) (c

Seite 25 - Attivazione del blocco canali

31ITAUso della Sintonia fineSe la ricezione è debole, si può eseguire manualmente una sintonia fine delcanale.1 Premere il tasto MENU.Risultato: viene

Seite 26

32ITAVisualizzazione dell’immagine di scansione canali1 Premere il tasto MENU.Risultato: viene visualizzato il menu principale.2 Premere il tasto † o

Seite 27

33ITASelezione delle dimensioni dell'immagineÈ possibile selezionare la dimensione dell'immagine che megliocorrisponde alle esigenze di visu

Seite 28 - (Modalità PC o DVI)

34ITAQuesta funzione permette di avere immagini più dettagliate con lariduzione dei disturbi 3D e miglioramenti del dettaglio, del contrasto e delbian

Seite 29 - (Modalità PC)

35ITAIn caso non venga ricevuto alcun segnale o il segnale ricevuto sia troppodebole, sul video comparirà automaticamente una schermata blu chesostitu

Seite 30 - (Modalità PC) (continua)

36ITAVisualizzazione dell'immagine nell'immagine (PIP)PIPPIP : OnElenco sorgenti: TVScambiaDimensioni: Posizione: Prog. : P8TVNoSìModalità :

Seite 31 - Uso della Sintonia fine

37ITA9 Premere il tasto † o … per selezionare Posizione. Premere iltasto ENTER ().Risultato: vengono visualizzate le posizioni disponibili.-- -➣Sele

Seite 32 - Fermo immagine corrente

38ITAUtilizzo della funzione Digital NR (Digital Noise Reduction)Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, si può attivare questafunzione per ri

Seite 33

39ITAModifica dello standard dell'audioÈ possibile selezionare il tipo di effetto audio speciale da utilizzare durantela visione di una determina

Seite 34

4ITASommario◆ INTRODUZIONE Importante ! ... 2 Contro

Seite 35 - Impostazione della melodia

40ITAOgni stazione ha le proprie condizioni di invio dei segnali, quindi non èsemplice regolare il livello del volume ogni volta che si cambia canale.

Seite 36

41ITATruSurround XT è una tecnologia di SRS coperta da brevetto che consentedi riprodurre un contenuto multicanale 5.1 con due altoparlanti.TruSurroun

Seite 37

42ITAIl tasto “DUAL I-II” visualizza/controlla il funzionamento e l’uscita delsegnale audio.Al momento dell'accensione, a seconda della trasmissi

Seite 38

43ITAImpostazione del timerÈ possibile impostare un periodo di tempo compreso tra 30 e 180 minuti,scaduto il quale il televisore passa automaticamente

Seite 39

44ITAOra√√Lingua : Italiano√√A/V Set up√√Digital NR : Sì√√Altre Funzioni√√PC Setup√√ImpostazioneSposta Conferma RitornaTVOrologio 07 : 05√√Tim

Seite 40

45ITAAccensione e spegnimento automatici del televisoreOra√√Lingua : Italiano√√A/V Set up√√Digital NR : Sì√√Altre Funzioni√√PC Setup√√ImpostazioneSpos

Seite 41

46ITAVisualizzazione di una fonte di segnale esternoUtilizzare il telecomando per passare dalla visualizzazione del segnaleproveniente dall’apparecchi

Seite 42 - (in base al modello)

47ITARidirezionamento di un ingresso all'uscita esternaOra√√Lingua : Italiano√√A/V Set up√√Digital NR : Sì√√Altre Funzioni√√PC Setup√√Impostazion

Seite 43 - Impostazione del timer

La maggior parte dei canali televisivi fornisce servizi diinformazioni scritte via Teletext. Le informazioni fornite includono:◆Orari dei programmi te

Seite 44

49ITAVisualizzazione delle informazioni TeletextÈ possibile visualizzare sul televisore le informazioni Teletext in qualunquemomento☛Per visualizzare

Seite 45

5ITASommario (continua)◆ USO DELLO SCHERMO Regolazione delle impostazioni dell'audio... 40 Re

Seite 46

50ITAUna volta visualizzata una pagina Teletext, è possibile selezionare varie opzioni peradattarla alle proprie esigenze di visualizzazione.Per visua

Seite 47

51ITASelezione di una pagina TeletextIl numero della pagina può essere immesso direttamente premendo i tastinumerici sul telecomando.1 Immettere il nu

Seite 48 - Funzione Teletext

52ITACollegamento a dispositivi esterni“USCITA MONITOR” viene utilizzato per apparecchiature dotate di usciteRGB, ad esempio periferiche di gioco o le

Seite 49

53ITACollegamento all'ingresso S-VideoI connettori S-VIDEO e RCA (AUDIO-S/D) vengono utilizzati per apparecchiature dotate di uscita S-Video, com

Seite 50

54ITACollegamento all'ingresso DVICollegamento all'ingresso PCI connettori “RGB” (video) e “AUDIO” vengono utilizzati per l'interfaccia

Seite 51

55ITACollegamento all'ingresso Comp.①I connettori "COMPONENT" vengonoutilizzati per il ricevitore DTV o per ilDVD.DVDRetro del televiso

Seite 52 - Retro del televisore

56ITACollegamento e utilizzo del sistema Home TheaterCollegamento del sistema Home Theater①Collegare i jack sinistro e destro perl’audio dell’USCITA M

Seite 53

57ITAImpostazione del software del PC (solo Windows)Di seguito sono riportate le impostazioni Windows di visualizzazione per un computer generico.Le s

Seite 54 - Personal Computer

58ITAModalità Connessioni (PC/DVI)Sia la posizione che la dimensione della schermata variano a seconda del tipo di monitor PC e della suarisoluzione.

Seite 55

59ITAConfigurazioni contattia➢I pin 5, 7, 9, 11, 13, 15 e 16 vengono utilizzati per l'elaborazione RGBe sono collegati solo al connettore Ext.1.P

Seite 56

6ITAIl vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel)Pannello frontale➢La configurazione del monitor PDP può essere differente, aseconda del modello utilizza

Seite 57

60ITARisoluzione dei problemi: Prima di rivolgersi al personale di assistenzaNiente audio e nessuna immagineImmagine normale ma niente audioNessuna im

Seite 58 - Modalità Connessioni (PC/DVI)

61ITADiagramma blocco connessione moduloEssendo un prodotto a tecnologia PDP le istruzioni di taratura ecalibrazione non sono necessarie.BN68-00630R-0

Seite 59 - Configurazioni contatti

62Circuito integrato scheda digitale e Diagramma blocco segnaleITABN68-00630R-01Ita_1115 11/16/04 1:18 PM Page 62

Seite 60

63Diagramma blocco alimentazione SMPSITABN68-00630R-01Ita_1115 11/16/04 1:18 PM Page 63

Seite 61

ELECTRONICS-SERVIZIO DI ASSISTENZA-Non esitate a contattare il rivenditore o il personale diassistenza se si verifica un cambiamento nelleprestazioni

Seite 62

7Il vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel) (continua)ITA➢La configurazione del monitor PDP può essere differente, aseconda del modello utilizzato.Pan

Seite 63

8ITATelecomando a infrarossi➢Le prestazioni del telecomando possono essere influenzate dalla troppa luce.SELEZIONE INGRESSOESTERNO/ARRESTO PAGINATELET

Seite 64 - SERVIZIO DI ASSISTENZA

9ITAÈ necessario inserire o sostituire le batterie nel telecomandoquando:◆ Si acquista il PDP◆ Si nota che il telecomando non funziona correttamente1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare