Samsung AM100FNKDEH Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Samsung AM100FNKDEH herunter. Samsung AM100FNKDEH Manuel de l'utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 66
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
2
Ventilateur
Le produit aide à économiser de l'énergie et àduire les coûts liés aux chauages et refroidisseurs en recyclant l'énergie
thermique (charge énergétique) de manière ecace.
Opération verrouillé avec le DVM
Commande l'opération verrouillée pour l'économie d'énergie, une télécommande peut être utilisée avec les climatiseurs.
Montage d'une unité à gulateur DX pour le traitement de l'air extérieur
Cela améliore l'eet d'air frais en é et d'humidien hiver.
Contle de l'humidité
Les conditions d'air frais sont garanties par la retenue de l'humidi en hiver et de son évacuation en été.
Llément humidiant de grande ecacité peut être instal. (produit en option)
Bruit faible et alimentation faible
Grâce à un moteur hautement ecace et un design optimisé, le bruit d'oration et la consommation
électrique sont minimis.
Filtre très ecace
il protège l'élément de l'échangeur de chaleur et nettoie l'air extérieur pollavant d'entrer dans la pièce intérieure.
Fonctionnement dans une gion froide
Une opération à ventilation automatique optimie est exécutée pour empêcher toute condensation et réduire le
volume d'air.
Comment utiliser l'unité
Cette unité doit être utilie avec un climatiseur. Cette unité seule ne fait pas oce de climatiseur, elle ne possède pas de
fonction de contrôle de temratures. (sa capacité est trop petite pour contrôler la température globale de la pièce.)
En outre, elle doit fonctionner en même temps qu'avec des unités intérieures standard. (Opération verrouillée).
Une opération individuelle est possible, cependant le paramétrage des températures via la télécommande est impossible.
Ici, l'opération ON/OFF via le thermostat pend du paramétrage Usine, cependant, cette valeur est changeable via le mode
d'installation/de services sur le site. La sélection du modèle ne doit pas se faire en fonction de la capacide refroidissement
et en fonction du taux de circulation d'air ventilé.
Reportez-vous aux caractéristiques suivantes lors de l'utilisation du produit avec une uni exrieure :
AM050FNKDEH - 3,6kW, AM100FNKDEH - 7,1 kW
Opération de nettoyage
Elle emche toute odeur et toute poussre provenant d’une autre pièce (comme la salle de bain ou la cuisine) d'entrer à
l'intérieur de la pce en faisant circuler plus d'air entrant que d'air sortant.
(Vous pouvez faire l'inverse et faire circuler plus d'air sortant que d'air entrant.)
Caractéristiques de votre nouveau produit
AM050FNKDEH_IB+IM_FR_03715A-04.indd 2 2014-09-05 오후 5:18:54
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

2VentilateurLe produit aide à économiser de l'énergie et à réduire les coûts liés aux chauages et refroidisseurs en recyclant l'énergie the

Seite 2 - Sommaire

11FRANÇAISÉvitez d'exposer directement les êtres humains, les animaux et les plantes à l'air sortant du produit pendant de longues périodes.

Seite 3

12POUR LE NETTOYAGE ATTENTIONNe nettoyez pas l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluan

Seite 4

13FRANÇAISVérication de l'alimentation de secoursaL'alimentation de secours est un dispositif empêchant toute fuite électrique due à une su

Seite 5

14Conseils quant à l'utilisation du produitVoici quelques conseils à suivre lorsque vous ferez fonctionner votre produit. SUJET RECOMMANDATIONMod

Seite 6

15FRANÇAISVérication du nom des piècesPièces principalesTrou d'inspectionElément de l'échangeurFiltre à air (intérieur)Boîtier des composan

Seite 7

16Pour de plus de consignes, reportez-vous au manuel d'utilisation de la télécommande laire. X Télécommande laire (non fournie)X Modèle : MWR-W

Seite 8

17FRANÇAISClassication Indication FonctionInformations relatives au produit①Affichage du fonctionnement du système②Affichage de la fonction Silencieu

Seite 9

18Boutons③⑥①⑧⑨⑫⑤②⑬⑱⑮⑳⑪ ⑯ ⑲⑩ ⑰⑭  ④⑦Classication Bouton FonctionInformations relatives au produit①Bouton d'opération On/OffAllume / Eteint l

Seite 10 - FRANÇAIS

19FRANÇAISClassication Bouton FonctionInformations relatives au produit⑧Bouton de l'humidité Allume/Eteint la fonction d'humidification AHU

Seite 11 - Consignes de sécurité

20Opération basiqueAppuyez sur le bouton pour lancer l'opération du ventilateur (ERV)Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'opération s

Seite 12 - Entretien de votre produit

3FRANÇAISUTILISATION DES PARTIESConsignes de sécurité ...

Seite 13

21FRANÇAISAppuyez sur le bouton pour lancer l'opération des climatiseurs.Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'opération souhaitée.App

Seite 14 - Vérication du nom des pièces

22Appuyez sur le bouton pour lancer l'opération du ventilateur (ERV)Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'opération souhaitée.Appuyez

Seite 15

23FRANÇAISNettoyage du ltre à airNettoyez les ltres à air au moins deux fois par an. Cependant, la fréquence peut varier en fonction de l’utilisatio

Seite 16 - 2 intérieur

24Nettoyage et entretien de l'élément de l'échangeur de chaleurNettoyez l'élément de l'échangeur de chaleur au moins deux fois par

Seite 17

25FRANÇAISNettoyez l'humidicateur (Optionnel)Retirez les 15 vis du panneau d’accès de l'humidificateur. Retirez le panneau d’accès de l&apo

Seite 18 - Classication Bouton Fonction

26Nettoyez le tamis collecteur (optionnel)Retirez le bouchon du tamis collecteur.Passez les résidus sous l'eau courante.Retirez les résidus de l&

Seite 19 - Opération basique

27FRANÇAISEntretien de votre produitPériode de remplacement et de nettoyagePièces principalesAccessoires Pièces Remplacement Nettoyage Raisons pour ch

Seite 20

28Référez-vous au tableau suivant si le climatiseur ne fonctionne pas correctement. Cela peut vous faire gagner du temps et de l'argent.PROBLEME

Seite 21

29FRANÇAISPROBLEME SOLUTIONL'air froid ne sort pas. • Vériez que le ltre à air ou que l'élément d'échangeur de chaleur n'est p

Seite 22 - Nettoyage du ltre à air

30Informations généralesXLisez attentivement le contenu du présent manuel avant d'installer le produit et rangez le manuel dans un endroit sûr

Seite 23 - AVERTISSEMENT

4Avant d'utiliser votre nouveau produit, veuillez lire attentivement le manuel an de vous assurer que vous savez comment utiliser ecacement et

Seite 24

31FRANÇAISInstallation de l'unitéIMPORTANT : Lors de l'installation de l'unité, n'oubliez pas de d'abord connecter les tuyau

Seite 25

32• Assurez-vous d'avoir relié les câbles à la terre. - Ne connectez pas le câble de la mise à la terre aux tuyaux de gaz ou d'eau, à des

Seite 26

33AALes accessoires suivants sont fournis avec l'unité intérieure.Le type et la quantité peuvent varier selon les caractéristiques.AccessoiresMan

Seite 27 - Dépannage

34AAX Le ventilateur doit être installé sur un plafond qui présente assez d'espace au-dessus, comme indiqué sur l'image.Dimension de l'

Seite 28

35AAFRANÇAIS1. Insérez les boulons d'ancrage, utilisez les installations pour plafond ou construisez un support adapté, comme indiqué sur le d

Seite 29

36Purger l'unitéDévissez le tuyau de struction, à l'arrière de chaque tuyau de réfrigérant.Résultat: L'ensemble des gaz inertes s&ap

Seite 30 - Installation de l'unité

37FRANÇAISCouper/Evaser les tuyaux1. Assurez-vous d'avoir les bons outils. (coupe-tuyaux, alésoir, outil à évaser et porte-tuyau).2. Si vous so

Seite 31

38Test anti-fuiteTEST ANTI-FUITE A L'AZOTE (avant l'ouverture des vannes)An de détecter toute fuite de réfrigérant basique, faites un test

Seite 32 - Accessoires

39FRANÇAISTuyau de gazTuyau de liquideIsolerIsolerTuyau de gaz10mmTuyau de liquide10mm 10mmDimensions des tuyaux (mm)Epaisseur minimale de l'isol

Seite 33 - 1135 1189

40AATuyau d'évacuation et installation de l'évacuation1. Dévissez les 4 vis taraudées pour retirer le cache du port de connexion de la bus

Seite 34 - Trou de la prise

5FRANÇAISL'installation de cet appareil électrique doit être réalisée par un technicien qualié ou un prestataire de services qualié. X Ne pas

Seite 35 - Purger l'unité

41FRANÇAISTuyau d'évacuation et installation de la buse de drainageConnexion du tuyau de drainage1. Installez le tuyau de drainage à l'hori

Seite 36 - Couper/Evaser les tuyaux

42Tuyau d'évacuation et installation de la buse de drainageConnexion du conduitTest du drainageTuyau de drainageGouttes d'eau de drainagePré

Seite 37 - Isolation

43FRANÇAISCâblageConnexion des câbles d'alimentation et de communicationSélection de la cosse à anneau comprimée1. Avant de procéder au câblage

Seite 38

44Caractéristiques du câble électronique10[A]unité intérieure1020[m]10[m]0[m]9[A] 1[A]100[m]unité intérieure2unité intérieure1ELCBOuMCCB+ELB Tension

Seite 39 - 32 mm (diamètre intérieur)

45FRANÇAIS• Sélectionnez le câble d'alimentation, conformément aux réglementations locales et nationales.• La dimension des câbles doit être

Seite 40 - Evacuation centralisée

46Paramétrage de l'unité intérieureConnexion des câbles d'alimentation et de communicationSEG1: Il ache « U » lorsqu’un module intérieur co

Seite 41 - Connexion du conduit

47FRANÇAISParamétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installationLa procédure de réglage d’option en utilisant la télécommande s

Seite 42 - 220-240V~

48Paramétrage Statut des options1. Paramétrage des options de SEG2 et SEG3Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG2. Appuye

Seite 43 - Exemple d'installation

49FRANÇAISOption setting Statut des options12. Paramétrage du mode Refroidissement Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode Refroidisseme

Seite 44 - Couple de serrage

50Réglage de l'adresse du module intérieur (MAIN/RMC) (Principale/Télécommande)1. Le module récepteur d’une télécommande sans l est à la phase

Seite 45 - Par ex

6POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENTInstallez votre appareil sur un sol dur et plat pouvant supporter son poids. X Ne pas respecter cette consigne

Seite 46 - On(SEG1~12) O(SEG13~24)

51FRANÇAISRéglage d'une option d'installation de module intérieur (adaptée à l'état de chaque emplacement d'installation) 1. Le

Seite 47

52N° d'option : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX 02 Option du paramétrage de l’installation (détaillée)Option SEG1 SEG2SEG3 SEG4 SEG5 SEG6Explicati

Seite 48

53FRANÇAISOption SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24Explication PAGE RÉSERVÉCompensation du réglage de chauage / Retrait de l'eau de condensati

Seite 49

54SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG60 5 RÉSERVÉ RÉSERVÉ RÉSERVÉ RÉSERVÉSEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG121 RÉSERVÉ RÉSERVÉOption de la compensation pour un l

Seite 50 - (+) L N (-)

55FRANÇAISN° d'option : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX 05 Option du paramétrage de l’installation (détaillée)Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6

Seite 51

AA56Option SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 3)ExplicationPAGE Humidicateur Capteur de CO2Registre extérieurRÉSERVÉLes variables de commande lors

Seite 52

57FRANÇAISInformations complémentaires SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9Lorsque le SEG 3 est sur “1” et suivre le changement auto pour HR uniquement, cela fonction

Seite 53

58AAFonctions supplémentairesCommande externeUtilisez une commande externe pour verrouiller la commande du ventilateur à l'aide d'un disposi

Seite 54

59AAFRANÇAISOpération du testLorsque vous actionnez le bouton de fonctionnement d'essai (KEY1), le module fonctionne comme indiqué dans le tablea

Seite 55

60Appuyez sur le bouton KEY 2 pour indiquer la spécication ci-dessous sur l’achage.Nombre de pressionsÉlément affiché Affichage Exemple d’indication

Seite 56 - D : Paramétrage avec SEG8(˚C)

7FRANÇAISNe tirez pas ou ne pliez pas de manière excessive le cordon d'alimentation. Ne tordez pas ou ne serrez pas le cordon d'alimentation

Seite 57 - AAFonctions supplémentaires

61AAFRANÇAISVérications nales et conseils d'utilisationPour terminer l'installation, procédez aux vérications et tests suivants an de vo

Seite 58 - Opération du test

62AADépannageSi une erreur se produit durant l'opération, la télécommande indique un code d'erreur.- Lorsque les ERREURS concernant les opé

Seite 59

63FRANÇAISFonctions supplémentaires de votre télécommande laire• "NONE" (AUCUN) s'achera si l'unité intérieure ne supporte pas

Seite 60

64Menu principalSous- menuFonctionBit de donnéesParamétrage UsineDescription Unité21 Code logiciel 1~6 - Code logiciel -2 Version du logiciel 1~6 - Ve

Seite 61 - AADépannage

65FRANÇAIS1)* Les codes d'options sont formés de 24 chiffres au total. Vous pouvez paramétrer six chiffres en même temps, ils sont différencié

Seite 62

66Exemple du mode de paramétrage des options de l'ERV PLUS1. Appuyez sur les boutons Set (Paramétrage) et ESC en même temps, pendant plus de 3 s

Seite 63

67FRANÇAISNotesAM050FNKDEH_IB+IM_FR_03715A-04.indd 67 2014-09-05 오후 5:19:22

Seite 64 - Numéro de page

8POUR L'UTILISATION ATTENTIONPour réinstaller le produit, contactez le centre de service le plus proche. X Ne pas respecter cette consigne peut c

Seite 65

9FRANÇAISN'insérez pas les doigts ni aucun corps étranger dans l'entrée/sortie d'air du produit. X Veillez bien à ce que les enfants ne

Seite 66

10POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENTNe montez pas sur l'appareil et n'y placez d'objet (tels que du linge, des bougies allumées, des

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare