Samsung MS23J5133AK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Samsung MS23J5133AK herunter. Samsung MS23J5133AM Инструкция по использованию Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 144
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Микроволновая печь
Руководство пользователя
MS23J5133A
*
MS23J5133AM_BW_DE68-04328M-00_RU+UK+KK+UZ.indb 1 2017-09-25  11:19:48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Микроволновая печь

Микроволновая печьРуководство пользователяMS23J5133A*MS23J5133AM_BW_DE68-04328M-00_RU+UK+KK+UZ.indb 1 2017-09-25  11:19:48

Seite 2 - Содержание

10 РусскийФункции микроволновой печиФункции микроволновой печиПечь01 0302 040611 1207 100508 0901 Вентиляционные отверстия 02 защитный (проницаемый

Seite 3 - Русский 3

28 КазақПешті іске пайдалануПешті іске пайдалануСигнал құралын өшіруСигнал беретін құралды кез келген уақытта өшіріп қоюға болады.11221. СТОП/ЭКО (ТО

Seite 4 - 4 Русский

Казақ 29Ыдысқа қатысты нұсқауларЫдысқа қатысты нұсқауларМикротолқынды пеште тағам пісіру үшін, микротолқындар ыдысқа шағылыспай немесе ыдысқа сіңбей т

Seite 5

30 КазақТағам пісіруге қатысты ақыл-кеңесТағам пісіруге қатысты ақыл-кеңесМикротолқындарМикротолқын қуаты тағамға енеді де, оның құрамындағы су, май ж

Seite 6

Казақ 31Ақаулық себептерін анықтау және ақпарат кодыТағам пісіруге қатысты ақыл-кеңесТағам Үстелге тарту мөлшері Қуат Уақыт (мин.)Табақтағы тағам(Салқ

Seite 7 - Определение товарной группы

32 КазақАқаулық себептерін анықтау және ақпарат кодыАқаулық себептерін анықтау және ақпарат кодыАқаулық Себебі ӘрекетЖұмыс істеп тұрған кезде тоқ сөні

Seite 8 - Установка

Казақ 33Ақаулық себептерін анықтау және ақпарат кодыАқаулық Себебі ӘрекетТоқ қосылған кезде пеш дереу жұмыс істей бастайды.Есік дұрыс жабылмаған. Есік

Seite 9 - Обслуживание

34 КазақТехникалық параметрлеріАқпарат кодыТексеру коды Себебі ӘрекетC-d0Басқару түймешіктері 10 секундтан астам басылған.Тетіктерді тазалап, тетікті

Seite 10 - Функции микроволновой печи

ЖадынамаMS23J5133AM_BW_DE68-04328M-00_RU+UK+KK+UZ.indb 35 2017-09-25  11:20:08

Seite 11 - Проверка работы печи

Өндіруші: Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., ЛтдӨндірушінің мекенжайы: (Маетан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-си, Гйон

Seite 12 - Установка времени

Mikroto'lqinli pechFoydalanuvchi qo'llanmasiMS23J5133A*MS23J5133AM_BW_DE68-04328M-00_RU+UK+KK+UZ.indb 1 2017-09-25  11:20:09

Seite 13 - Остановка приготовления пищи

Русский 11Использование микроволновой печиИспользование микроволновой печиПринцип работы микроволновой печиМикроволны представляют собой высокочастот

Seite 14

2 O'zbekMundarijaMundarijaXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar 3Xavfsizlik bo'yicha muhim ko'rsatmalar 3O‘rnatish 8Anjomlar 8O‘rnatilad

Seite 15

O'zbek 3Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarFaqat mikroto'lqinli pechlarda foydalanish uchun xavfsiz bo'lgan idishlardan foydalaning.Plast

Seite 16

4 O'zbekXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarButun tuxum va qotirib pishirilgan tuxumni mikroto'lqinli pechda is

Seite 17

O'zbek 5Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarUmumiy xavfsizlikHar qanday o‘zgartirish yoki ta’mirlashni malakali mutaxassis amalga oshirishi kerak.Ge

Seite 18

6 O'zbekXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarMikroto‘lqinga oid ehtiyot choralariQuyidagi ehtiyot choralariga amal qi

Seite 19

O'zbek 7Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarCheklangan kafolatAgar moslamaning va/yoki anjomning shikastlanishi mijoz tomonidan qilingan bo'lsa

Seite 20

8 O'zbekO‘rnatishO‘rnatishAnjomlarSiz xarid qilgan modelga qarab, uning to'plamiga bir nechta anjom kiradi, ular turli shaklda qo'llan

Seite 21

O'zbek 9Xizmat ko‘rsatishXizmat ko‘rsatishTozalashPech usti yoki ichida kir yig‘ilib qolmasligi uchun muntazam tozalab turing. Ayniqsa eshigi, e

Seite 22

10 O'zbekPech xususiyatlariPech xususiyatlariPech01 0302 040611 1207 100508 0901 Ventilyatsion tirqishlar 02 Tol'qin yo'naltiruvchin

Seite 23

O'zbek 11Pechdan foydalanishPechdan foydalanishMikroto'lqinli pechning ishlash tamoyiliMikroto'lqinlar yuqori chastotali elektromagnit

Seite 24

12 РусскийИспользование микроволновой печиИспользование микроволновой печиПриготовление/разогрев пищиНиже описывается процесс приготовления или разог

Seite 25

12 O'zbekPechdan foydalanishPechdan foydalanishTaom tayyorlash/isitishQuyida keltirilgan jarayonda taomni tayyorlash yoki isitish jarayoni bayon

Seite 26

O'zbek 13Pechdan foydalanishMUHIMHech qachon mikroto‘lqinli pechning ichi bo‘sh bo‘lganida yoqmang.IZOHAgar siz taomni qisqa vaqt ichida eng yuq

Seite 27

14 O'zbekPechdan foydalanishPechdan foydalanishRus taomlari funksiyasidan foydalanishРусская кухня (Rus menyulari) xususiyatlari 16 ta avvaldan

Seite 28 - Отключение звукового сигнала

O'zbek 15Pechdan foydalanishKod/Taom Porsiya hajmi Tarkibi1Quymoq130-135 g Tuxum – 3 dona, Sut – 30 ml, Tuz – 2 gKo'rsatmalarTuxumni sut va

Seite 29 - Руководство по выбору посуды

16 O'zbekPechdan foydalanishPechdan foydalanishKod/Taom Porsiya hajmi Tarkibi9Ruscha eski usuldagi baliq340 g01 Mayda to‘g‘ralgan lavlagi – 30

Seite 30 - Приготовление

O'zbek 17Pechdan foydalanishKod/Taom Porsiya hajmi Tarkibi12Sabzavotlar bilan dimlangan kurka go'shti315 g Kurka biqin go‘shti – 150 g, to‘

Seite 31 - Устранение неисправностей

18 O'zbekPechdan foydalanishPechdan foydalanishKod/Taom Porsiya hajmi Ko'rsatmalar1Keks180 g Shakar – 45 g, vanilin xushbo‘yli shakar – 5 g

Seite 32

O'zbek 19Pechdan foydalanishSog'lom taom tayyorlash xususiyatlaridan foydalanish16 ta Диетическое меню (Sog‘lom taomlar) xususiyatlari dast

Seite 33

20 O'zbekPechdan foydalanishPechdan foydalanish2. Parranda go'shti/BaliqKod/Taom Porsiya hajmi Ko'rsatmalar2-1Tovuq to‘shi300 g(2 don

Seite 34 - Технические характеристики

O'zbek 21Pechdan foydalanishSho‘rva xususiyatlaridan foydalanishСуп/Каша (Sho'rva) xususiyatlari 9 ta avvaldan dasturlangan tayyorlash vaqt

Seite 35

Русский 13Использование микроволновой печи ВАЖНОНикогда не включайте микроволновую печь, если в ней нет продуктов.ПРИМЕЧАНИЕЕсли нужно быстро разогре

Seite 36

22 O'zbekPechdan foydalanishPechdan foydalanishKod/Taom Porsiya hajmi Tarkibi8Chuchvara sho'rva185 g(15 dona)Muzlatilgan chuchvara – 15 don

Seite 37 - Мікрохвильова піч

O'zbek 23Pechdan foydalanishKod/Taom Porsiya hajmi Tarkibi1Limon va yalpizli choy200-250 ml Suv – 200 ml, choy bargi – 0,5 qoshiq, limon – 1 par

Seite 38

24 O'zbekPechdan foydalanishPechdan foydalanishKod/Taom Porsiya hajmi Tarkibi10Quruq mevalardan tayyorlangan kompot200 ml Turshak – 25 g, olxo‘r

Seite 39 - Вказівки з техніки безпеки

O'zbek 25Pechdan foydalanishQuyidagi jadvalda Растапливание (Yumshatish/Eritish) dasturlari, porsiya miqdorlari va tegishli ko‘rsatmalar keltiri

Seite 40

26 O'zbekPechdan foydalanishPechdan foydalanishQuyidagi jadvalda Ускоренная разморозка (Tez muzdan tushirish) rejimining turli dasturlari, porsi

Seite 41 - Загальні вказівки з безпеки

O'zbek 27Pechdan foydalanishHidni yo'q qilish xususiyatlaridan foydalanishUshbu funksiyadan kuchli hidga ega mahsulotlarni tayyorlash yakun

Seite 42

28 O'zbekPechdan foydalanishPechdan foydalanishTovushli signalni o'chirib qo'yishSiz istalgan vaqtda tovushli signalni o'chirib q

Seite 43 - Правильна утилізація виробу

O'zbek 29Idishlarni tanlash bo'yicha yo'riqnomaIdishlarni tanlash bo'yicha yo'riqnomaMikroto'lqinli pechda yaxshi taom

Seite 44 - Встановлення

30 O'zbekTaom tayyorlash bo'yicha yo'riqnomaTaom tayyorlash bo'yicha yo'riqnomaMikroto‘lqinlarMikroto'lqinlar quvvati t

Seite 45 - Заміна (ремонт)

O'zbek 31Nosozliklarni bartaraf qilish va axborot kodiTaom tayyorlash bo'yicha yo'riqnomaOziq-ovqat Porsiya hajmi Quvvat Vaqt (daq.)Us

Seite 46 - Функції печі

14 РусскийИспользование микроволновой печиИспользование микроволновой печиИспользование функций режима русская кухняФункции Русская кухня предлагают

Seite 47 - Використання печі

32 O'zbekNosozliklarni bartaraf qilish va axborot kodiNosozliklarni bartaraf qilish va axborot kodiMuammo Sababi ChoraIshlab turganida o‘chib qo

Seite 48

O'zbek 33Nosozliklarni bartaraf qilish va axborot kodiMuammo Sababi ChoraTok ulangan zahoti pech ishlab ketadi.Eshigi yaxshi yopilmagan. Eshikni

Seite 49 - Зупинка приготування їжі

34 O'zbekTexnik xususiyatlarAxborot kodiTekshirish kodi Sababi ChoraC-d0Boshqaruv tugmalari 10 soniyadan oshiq bosib turilgan.Tugmachalarni toza

Seite 50

QaydMS23J5133AM_BW_DE68-04328M-00_RU+UK+KK+UZ.indb 35 2017-09-25  11:20:15

Seite 51

MALAYZIYADA ISHLAB CHIQARILGANISHLAB CHIQARUVCHI : SAMSUNGTOVAR SERTIFIKATLANGAN : ALTTESTMANZIL:Samsung Elektroniks (M) Sdn. Bxd. (SEMA),Lot2, Lebux

Seite 52

Русский 15Использование микроволновой печиКод/блюдо Размер порции Ингредиенты1Омлет130–135 г Яйца — 3 шт., молоко — 30 мл, соль — 2 гИнструкцииВзбейт

Seite 53

16 РусскийИспользование микроволновой печиИспользование микроволновой печиКод/блюдо Размер порции Ингредиенты9Рыба по-старорусски340 г 01 Нашинкован

Seite 54

Русский 17Использование микроволновой печиКод/блюдо Размер порции Ингредиенты12Варёная индейка с овощами315 гНарезанное ломтиками филе индейки — 150

Seite 55

18 РусскийИспользование микроволновой печиИспользование микроволновой печиКод/блюдо Размер порции Инструкции1Кекс180 г Сахар — 45 г, ванильный сахар

Seite 56

Русский 19Использование микроволновой печиИспользование режима диетическое менюФункции Диетическое меню предлагают 16 предварительно запрограммирован

Seite 57

2 РусскийСодержаниеСодержаниеИнструкции по технике безопасности 3Важные инструкции по технике безопасности 3Установка 8Принадлежности 8Место устано

Seite 58

20 РусскийИспользование микроволновой печиИспользование микроволновой печи2. Птица/РыбаКод/блюдо Размер порции Инструкции2-1Куриная грудка300 г(2 шт

Seite 59

Русский 21Использование микроволновой печиИспользование функций режима суп/кашаФункции Суп/Каша предлагают 9 предварительно запрограммированных по вр

Seite 60

22 РусскийИспользование микроволновой печиИспользование микроволновой печиКод/блюдо Размер порции Ингредиенты8Суп с пельменями185 г(15 шт.)Замороженн

Seite 61

Русский 23Использование микроволновой печиКод/блюдо Размер порции Ингредиенты1Чай с лимоном и мятой200–250 мл Вода — 200 мл, чайные листья — 0,5 ст.

Seite 62

24 РусскийИспользование микроволновой печиИспользование микроволновой печиКод/блюдо Размер порции Ингредиенты10Компот из сухофруктов200 мл Курага — 2

Seite 63

Русский 25Использование микроволновой печиВ следующей таблице указаны программы для функции Растапливание, количество ингредиентов и соответствующие

Seite 64

26 РусскийИспользование микроволновой печиИспользование микроволновой печиВ приведенной ниже таблице указаны различные программы, размеры порций, вре

Seite 65 - Посібник із вибору посуду

Русский 27Использование микроволновой печиИспользование функции устранение запаховИспользуйте эту функцию после приготовления ароматной пищи или если

Seite 66 - Посібник із приготування їжі

28 РусскийИспользование микроволновой печиИспользование микроволновой печиОтключение звукового сигналаВы можете отключить звуковой сигнал в любое вре

Seite 67

Русский 29Руководство по выбору посудыРуководство по выбору посудыДля успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать с

Seite 68

Русский 3Инструкции по технике безопасностиИспользуйте только подходящую для использования в микроволновых печах посуду.При разогреве пищи в пластико

Seite 69

30 РусскийРуководство по приготовлению пищиРуководство по приготовлению пищиМикроволныМикроволновая энергия проникает в пищу, притягиваясь и поглощая

Seite 70 - Технічні характеристики

Русский 31Устранение неисправностей и информационные кодыРуководство по приготовлению пищиБлюдо Размер порции Мощность Время (мин)Готовое блюдо(охлаж

Seite 71

32 РусскийУстранение неисправностей и информационные кодыУстранение неисправностей и информационные кодыПроблема Причина РешениеВо время работы устро

Seite 72

Русский 33Устранение неисправностей и информационные кодыПроблема Причина РешениеПри подключении к источнику питания печь сразу начинает работать.Две

Seite 73 - Микротолқынды пеш

34 РусскийТехнические характеристикиИнформационный кодКод ошибки Причина РешениеC-d0Кнопки на панели управления удерживаются нажатыми дольше 10 секун

Seite 74

ЗаметкиMS23J5133AM_BW_DE68-04328M-00_RU+UK+KK+UZ.indb 35 2017-09-25  11:19:53

Seite 75 - Қауіпсіздік нұсқаулары

Производитель: Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., ЛтдАдрес производителя: (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-си, Гй

Seite 76

Мікрохвильова пічПосібник користувачаMS23J5133A*MS23J5133AM_BW_DE68-04328M-00_RU+UK+KK+UZ.indb 1 2017-09-25  11:19:55

Seite 77

2 УкраїнськаЗмістЗмістВказівки з техніки безпеки 3Важливі інструкції з техніки безпеки 3Встановлення 8Приладдя 8Місце встановлення 8Скляна тарілк

Seite 78

Українська 3Вказівки з техніки безпекиВикористовуйте лише посуд і приладдя, призначені для мікрохвильових печей.Нагріваючи їжу у пластиковому чи папе

Seite 79 - Құрылғы тобының сипаттамасы

4 РусскийИнструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиЯйца в скорлупе и цельные яйца, сваренные вкрутую, нельзя разогревать в

Seite 80 - Бұрылмалы табақ

4 УкраїнськаВказівки з техніки безпекиВказівки з техніки безпекиНе можна нагрівати в мікрохвильовій печі яйця у шкаралупі або неочищені круто зварені

Seite 81 - Күтім көрсету

Українська 5Вказівки з техніки безпекиЗагальні вказівки з безпекиБудь-які зміни або ремонт пристрою повинен здійснювати лише кваліфікований спеціаліс

Seite 82 - Пештің функциялары

6 УкраїнськаВказівки з техніки безпекиВказівки з техніки безпекиПравила техніки безпеки для режиму мікрохвильНедотримання цих запобіжних заходів може

Seite 83

Українська 7Вказівки з техніки безпекиОбмеження гарантіїКомпанія Samsung буде стягувати плату за ремонт у випадку заміни аксесуарів або ремонту косме

Seite 84

8 УкраїнськаВстановленняВстановленняПриладдяЗалежно від придбаної моделі в комплекті постачаються декілька аксесуарів, які можна використовувати в рі

Seite 85 - Пісіруді тоқтату

Українська 9ДоглядДоглядЧищенняЧистьте піч регулярно, що уникнути накопичення бруду на поверхні або всередині печі. Звертайте увагу на дверцята, ущіл

Seite 86

10 УкраїнськаФункції печіФункції печіПіч01 0302 040611 1207 100508 0901 Вентиляційні отвори 02 Захисний (проникний для мікрохвиль) екран хвилеводу0

Seite 87

Українська 11Використання печіВикористання печіЯк працює мікрохвильова пічМікрохвилі – це електромагнітні хвилі високої частоти. Енергія, яку вони не

Seite 88

12 УкраїнськаВикористання печіВикористання печіПриготування/Розігрівання їжіНижче пояснено, як правильно приготувати або розігріти їжу. ВАЖЛИВА ІНФОР

Seite 89

Українська 13Використання печі ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯНіколи не вмикайте порожню мікрохвильову піч.ПРИМІТКАЯкщо ви хочете нагрівати їжу протягом короткого

Seite 90

Русский 5Инструкции по технике безопасностиОбщие правила техники безопасностиЛюбые изменения или ремонт должны выполняться только квалифицированным п

Seite 91

14 УкраїнськаВикористання печіВикористання печіПриготування страв російської кухніРежим Русская кухня (Російське меню) підтримує 16 попередньо встано

Seite 92

Українська 15Використання печіКод/Продукти Розмір порції Інгредієнти1Омлет130–135 г Яйце – 3 шт., молоко – 30 мл, сіль – 2 гВказівкиЗбийте яйця з мол

Seite 93 - Көже функциясын пайдалану

16 УкраїнськаВикористання печіВикористання печіКод/Продукти Розмір порції Інгредієнти9Риба по-староросійськи340 г 01 Нарізаний соломкою буряк – 30 г

Seite 94

Українська 17Використання печіКод/Продукти Розмір порції Інгредієнти12Індичка, тушкована з овочами315 гФіле індички, нарізане довгими скибками – 150

Seite 95 - Сусындар функциясын пайдалану

18 УкраїнськаВикористання печіВикористання печіКод/Продукти Розмір порції Вказівки1Кекс180 г Цукор – 45 г, ванільний цукор – 5 г, масло – 40 г, яйце

Seite 96

Українська 19Використання печіВикористання функцій приготування здорової їжі16 програм режиму Диетическое меню (Здорове харчування) мають попередньо

Seite 97

20 УкраїнськаВикористання печіВикористання печі2. Птиця/РибаКод/Продукти Розмір порції Вказівки2-1Куряча грудинка300 г(2 шт.)Сполосніть шматки та по

Seite 98

Українська 21Використання печіКористування режимом приготування суп/кашаРежим Суп/Каша має 9 попередньо встановлених програм приготування. Вам не пот

Seite 99

22 УкраїнськаВикористання печіВикористання печіКод/Продукти Розмір порції Інгредієнти8Суп з пельменями185 г(15 шт.)Морожені пельмені – 15 шт. (по 10–

Seite 100 - Пешті іске пайдалану

Українська 23Використання печіКод/Продукти Розмір порції Інгредієнти1Чай з лимоном і м’ятою200–250 мл Вода – 200 мл, листя чаю – 0,5 ст. л., лимон –

Seite 101 - Ыдысқа қатысты нұсқаулар

6 РусскийИнструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиМеры предосторожности при работе с микроволновыми приборамиНесоблюдение

Seite 102 - Микротолқындар

24 УкраїнськаВикористання печіВикористання печіКод/Продукти Розмір порції Інгредієнти10Компот із сухофруктів200 мл курага – 25 г, чорнослив – 20 г, с

Seite 103 - Ақаулық себептерін анықтау

Українська 25Використання печіУ поданій таблиці представлено програми режиму Растапливание (Пом’якшення/Розтоплення), кількість продуктів і відповідн

Seite 104

26 УкраїнськаВикористання печіВикористання печіУ поданій далі таблиці представлено різні програми режиму Ускоренная разморозка (Швидке розмороження),

Seite 105

Українська 27Використання печіВикористання функції усунення запахівВикористовуйте цю функцію, коли готуєте страви з різким запахом чи коли в печі баг

Seite 106 - Техникалық параметрлері

28 УкраїнськаВикористання печіВикористання печіВимкнення звукових сигналівВимкнути відтворення звукових сигналів можна у будь-який момент.11221. Нат

Seite 107 - Жадынама

Українська 29Посібник із вибору посудуПосібник із вибору посудуЩоб приготувати їжу в мікрохвильовій печі, мікрохвилі мають проникати в їжу, а посуд н

Seite 108

30 УкраїнськаПосібник із приготування їжіПосібник із приготування їжіМікрохвиліМікрохвильова енергія фактично проникає в їжу, притягується та поглина

Seite 109 - Mikroto'lqinli pech

Українська 31Усунення несправностей та інформаційні кодиПосібник із приготування їжіСтрава Розмір порції Потужність Час (хв.)Готова страва(охолоджена

Seite 110 - Mundarija

32 УкраїнськаУсунення несправностей та інформаційні кодиУсунення несправностей та інформаційні кодиПроблема Причина ВирішенняПід час роботи вимикаєть

Seite 111 - O'zbek 3

Українська 33Усунення несправностей та інформаційні кодиПроблема Причина ВирішенняЗ увімкненням живлення піч відразу починає працювати.Дверцята не за

Seite 112 - 4 O'zbek

Русский 7Инструкции по технике безопасностиОграниченная гарантияКомпания Samsung взимает плату за замену аксессуара или устранение косметического деф

Seite 113 - Umumiy xavfsizlik

34 УкраїнськаТехнічні характеристикиІнформаційний кодПеревірте код Причина ВирішенняC-d0Кнопки управління натиснуто понад 10 секунд.Почистьте кнопки

Seite 114

НотаткиMS23J5133AM_BW_DE68-04328M-00_RU+UK+KK+UZ.indb 35 2017-09-25  11:20:00

Seite 115 - Mahsulot guruhi bayoni

Виробник: Samsung Electronics Co., Ltd /Самсунг Електронікс Ко., ЛтдАдреса виробника: (Maetan-дон) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-сі, Гйонггі-до,

Seite 116 - O‘rnatish

Микротолқынды пешПайдаланушы нұсқаулығыMS23J5133A*MS23J5133AM_BW_DE68-04328M-00_RU+UK+KK+UZ.indb 1 2017-09-25  11:20:02

Seite 117 - Xizmat ko‘rsatish

2 КазақМазмұныМазмұныҚауіпсіздік нұсқаулары 3Қауіпсіздікке қатысты маңызды нұсқаулар 3Орнату 8Керек-жарақтары 8Орнатылатын орын 8Бұрылмалы табақ

Seite 118 - Pech xususiyatlari

Казақ 3Қауіпсіздік нұсқаулары• таңғы ас және төсекпен қамтамасыз ететін қонақжайлар.Микротолқынды пештерде қолдануға жарамды ыдыс-аяқтарды ғана қолда

Seite 119 - Pechdan foydalanish

4 КазақҚауіпсіздік нұсқауларыҚауіпсіздік нұсқауларыПешті мезгіл-мезгіл тазалап, тағам қалдықтарын алып отыру керек.Пешті таза ұстамасаңыз, оның бетіні

Seite 120

Казақ 5Қауіпсіздік нұсқауларыҚауіпсіздікті сақтауға қатысты жалпылама ескертулерКез келген өзгеріс енгізу немесе жөндеу жұмыстарын білікті маман ғана

Seite 121 - Quvvat darajalari

6 КазақҚауіпсіздік нұсқауларыҚауіпсіздік нұсқауларыМикротолқынды пешті іске қосуға қатысты сақтық шараларыТөмендегі сақтық шаралары орындалмаса, микро

Seite 122

Казақ 7Қауіпсіздік нұсқауларыШектеулі кепілдікКерек-жарақтарды ауыстыру немесе косметикалық зақымдарды жөндеу жұмыстарын, егер осы зақымдарды пайдалан

Seite 123

8 РусскийУстановкаУстановкаПринадлежностиВ зависимости от модели в комплектацию входит несколько принадлежностей, которые выполняют различные функции

Seite 124

8 КазақОрнатуОрнатуКерек-жарақтарыҚұрылғының қандай үлгісін таңдап алғаныңызға қарай, онымен бірге әр түрлі жолмен қолдануға болатын бірнеше керек-жар

Seite 125

Казақ 9Күтім көрсетуКүтім көрсетуТазалауПештің ішіне немесе үстіне қоқыс жиналып қалмау үшін мезгіл-мезгіл тазалап отырыңыз. Сонымен қатар, есікке, ес

Seite 126

10 КазақПештің функцияларыПештің функцияларыПеш01 0302 040611 1207 100508 0901 Желдеткіш саңылаулар 02 Микротолқын еткізгіш, қорғаныс толқын экраны0

Seite 127

Казақ 11Пешті іске пайдалануПешті іске пайдалануМикротолқынды пеш қалай жұмыс жасайдыМикротолқындар - жоғары жиіліктегі электромагниттік толқындар; бө

Seite 128

12 КазақПешті іске пайдалануПешті іске пайдалануПісіру/ҚыздыруТөменде тағамды қалай пісіруге немесе қыздыруға болатындығы туралы айтылған. МАҢЫЗДЫПешт

Seite 129

Казақ 13Пешті іске пайдалану МАҢЫЗДЫБос тұрған микротолқынды пешті ешқашан қоспаңыз.ЕСКЕРТПЕТағамды аз уақыт ішінде ең жоғарғы қуатқа (800 Вт) қойып қ

Seite 130

14 КазақПешті іске пайдалануПешті іске пайдалануОрыс тағамдары функцияларын пайдалануРусская кухня (Орыс тағамдары) функцияларының алдын ала бағдарлам

Seite 131

Казақ 15Пешті іске пайдалануКод/ТағамҮстелге тарту мөлшеріҚұраластар1Омлет130-135 г Жұмыртқа – 3 дана, сүт – 30 мл, тұз – 2 гНұсқауларЖұмыртқаға сүт п

Seite 132

16 КазақПешті іске пайдалануПешті іске пайдалануКод/ТағамҮстелге тарту мөлшеріҚұраластар9Ескі орыс дәстүрімен пісірілген балық340 г 01 Ұзыншалап тура

Seite 133

Казақ 17Пешті іске пайдалануКод/ТағамҮстелге тарту мөлшеріҚұраластар12Көкөніс қосып буға пісірілген күркетауық315 г Күркетауық қоң еттері – 150 г, ұзы

Seite 134

Русский 9ОбслуживаниеОбслуживаниеОчисткаНеобходимо выполнять регулярную очистку печи, чтобы на внешних поверхностях и во внутренней камере не скаплив

Seite 135

18 КазақПешті іске пайдалануПешті іске пайдалануКод/ТағамҮстелге тарту мөлшеріНұсқаулар1Кекс180 г Қант – 45 г, ваниль қосылған қант – 5 г, сары май –

Seite 136

Казақ 19Пешті іске пайдалануДенсаулыққа пайдалы ас функцияларын пайдалану16 Диетическое меню (Денсаулыққа пайдалы ас) функциясы алдын ала бағдарламала

Seite 137

20 КазақПешті іске пайдалануПешті іске пайдалану2. Құс/Балық етіКод/ТағамҮстелге тарту мөлшеріНұсқаулар2-1Тауықтың төс еттері300 г(2 дана)Тағамдарды

Seite 138 - Taom tayyorlash

Казақ 21Пешті іске пайдалануКөже функциясын пайдалануСуп/Каша (Көже) функцияларының алдын ала бағдарламаланған 9 пісіру уақыты бар. Пісіру уақыты неме

Seite 139 - Nosozliklarni bartaraf etish

22 КазақПешті іске пайдалануПешті іске пайдалануКод/ТағамҮстелге тарту мөлшеріҚұраластар8Тұшпарасы бар сорпа185 г(15 дана)Мұздатылған тұшпара – 15 дан

Seite 140

Казақ 23Пешті іске пайдалануКод/ТағамҮстелге тарту мөлшеріҚұраластар1Лимон және жалбыз қосылған шай200-250 мл Су – 200 мл, шай жапырақтары – 0,5 ас қа

Seite 141

24 КазақПешті іске пайдалануПешті іске пайдалануКод/ТағамҮстелге тарту мөлшеріҚұраластар10Құрғақ жеміс компоты200 мл Кептірілген сары өрік – 25 г, өрі

Seite 142 - Texnik xususiyatlar

Казақ 25Пешті іске пайдалануКелесі кестеде Растапливание (Жұмсарту/Еріту) бағдарламалары, тағам мөлшерлері және тиісті нұсқаулар берілген. Бұл бағдарл

Seite 143

26 КазақПешті іске пайдалануПешті іске пайдалануТөмендегі кестеде әр түрлі Ускоренная разморозка (Жылдам жібіту) бағдарламалары, тағамның үстелге тарт

Seite 144

Казақ 27Пешті іске пайдалануИіс кетіру функцияларын функцияларын пайдалануБұл функцияларды иісі күшті шығатын тағам пісіргеннен кейін немесе пештің іш

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare