Samsung RL41SBSW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Samsung RL41SBSW herunter. Samsung RL41SBSW Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OWNER’S INSTRUCTIONS
DA99-01220J REV(1.2)
ENGLISH
Register your product at www.samsung.com/register
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................
2
INSTALLING THE FRIDGE / FREEZER .........................................
5
PREPARING THE FRIDGE / FREEZER ........................................
6
USING THE CONTROL FEATURES ..............................................
6
STORING FOOD IN THE REFRIGERATOR OR FREEZER ........
10
MAKING ICE ..................................................................................
11
USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)
. .
12
CLEANING THE WATER DISPENSER .......................................
13
REPLACING THE INTERIOR LIGHT
..................................................
14
REVERSING THE DOOR SWING
...............................................
15
PROBLEMS AND SOLUTIONS ...................................................
18
VIEW OF YOUR FRIDGE / FREEZER ........................................
19
Free Standing Appliance
DA99-01220J.indb 1 2010.6.23 10:44:19 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OWNER’S INSTRUCTIONS

OWNER’S INSTRUCTIONSDA99-01220J REV(1.2)ENGLISHRegister your product at www.samsung.com/registerCONTENTSSAFETY INSTRUCTIONS ...

Seite 2 - SAFETY INSTRUCTIONS

10STORING FOOD IN THE FRIDGE OR FREEZERA. FridgeTransparent, safety glass shelf (Only available on some models)• Place food in storage containers and

Seite 3

V snahe podporiť recykláciu je táto používateľská príručka vytlačená na recyklovanom papieri.Rozsah teplôt vzduchu v miestnostiTáto chladnička je navr

Seite 4

11STORING FOOD IN THE REFRIGERATOR OR FREEZERMAKING ICEPour water into the ice cube maker.• Fill the ice maker up to about 80% with water.Place the i

Seite 5 - LEVELLING

12USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)With the water dispenser, you can obtain chilled water easily without opening the refrigera

Seite 6 - USING THE CONTROL FEATURES

USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)13INSTALLING A REGULAR BOTTLEPress the fixing lever, lift the exclusive water tank upwards, t

Seite 7

14CLEANING THE WATER DISPENSERWater Tank / Supply DevicePull upward and disassemble the hooks on both sides of the large‑sized cap.Loosen the water su

Seite 8

15REVERSING THE DOOR SWING• Before reversing the door, ensure first that the refrigerator is disconnect by the plug from the mains. You should take o

Seite 9

16‑ DISASSEMBLY OF THE FREEZER DOORREVERSING THE DOOR SWINGSHAFTGROMMET HINGE8. With 11mm wrench, separate the HINGE SHAFT and then flip the HINGE a

Seite 10 - A. Fridge

17REVERSING THE DOOR SWING‑ ASSEMBLY OF THE FREEZER DOOR‑ REVERSING THE HANDLE BAR [FRIDGE/FREEZER]15. Detach the CAP SCREW HANDLE with flat screwdri

Seite 11 - MAKING ICE

18REVERSING THE DOOR SWING• Check that the power plug is correctly connected.• Is the temperature control on the front panel correctly set?• Does sun

Seite 12 - FILLING THE WATER TANK

19VIEW OF YOUR FRIDGE / FREEZERPROBLEMS AND SOLUTIONSPower Saving Tips• Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure

Seite 13 - CLEANING THE WATER DISPENSER

2These operating instructions cover various models. The characteristics of your appliance may differ slightly from those described in this instruction

Seite 14 - REMOVING THE INTERIOR PARTS

Contact SAMSUNG WORLD WIDEIf you have any questions or comments relating to Samsung products,please contact the SAMSUNG customer care center.Samsung E

Seite 15 - REVERSING THE DOOR SWING

INSTRUKCJA OBSŁUGIPOLSKIRejestr produktu www.samsung.com/registerSPIS TREŚCIINSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ...

Seite 16

2Ta instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli chłodziarko-zamrażarek. W związku z tym, dane charakterystyczne dotyczące tego urządzenia mogą się niezn

Seite 17

3INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWAWŁAŚCIWE USUNIĘCIE WYSŁUŻONEJ CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKIPrzed usunięciem wysłużonej chłodziarki lub zamrażarkiOddając tę lub inn

Seite 18 - PROBLEMS AND SOLUTIONS

4INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWAZALECENIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCHNie należy przepełniać chłodziarki produktami spożywczymi.• Otwarci

Seite 19 - VIEW OF YOUR FRIDGE / FREEZER

5Należy zapewnić odpowiednią przestrzeń dla chłodziarko-zamrażarki i ustawić ją na twardym podłożu.• Jeśli urządzenie nie jest wypoziomowane, może wyd

Seite 20

6PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKINależy włożyć pułki i pojemniki, wyjęte podczas transportu, na odpowiednie miejsca.Należy wyczyśc

Seite 21 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

7➀➁➂➄➃KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIAB. Model z cyfrowym wyświetlaczemPrzycisk włączania i wyłączania urządzenia • Aby wyłączyć chłodziarko-zamrażarkę

Seite 22 - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

8KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA- Należy opróżnić chłodziarkę przed naciśnięciem przycisku wyłączania chłodziarki (➂).- Jeśli planowany okres nieobec

Seite 23

9KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIAC. Model z cyfrowym wyświetlaczemPrzycisk Operation• Należy nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie

Seite 24

3SAFETY INSTRUCTIONSPROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATORBefore you throw away your old refrigerator or freezerWhen disposing of this or other refrigera

Seite 25 - POZIOMOWANIE

10PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH W CHŁODZIARCE LUB ZAMRAŻARCEA. ChłodziarkaPrzezroczyste z hartowanego szkła półki (opcjonalne)• Produkty spoży

Seite 26

11PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH W CHŁODZIARCE LUB ZAMRAŻARCENależy napełnić pojemnik na lód wodą• do poziomu 80 %.Należy umieścić pojemnik na l

Seite 27

12KORZYSTANIE Z DYSTRYBUTORA WODY (OPCJA)Dystrybutor wody umożliwia łatwe uzyskanie zimnej wody bez konieczności otwierania drzwi chłodziarki.Zmniejsz

Seite 28

KORZYSTANIE Z DYSTRYBUTORA WODY (OPCJA)13INSTALACJA NORMALNEJ BUTELKIWciśnij dźwignię mocującą, pociągnij zbiornik do góry i wyjmij go.Odkręć łącznik

Seite 29

14CZYSZCZENIE DYSTRYBUTORA WODYZbiornik na wodę/łącznik doprowadzającyPociągnij do góry i odłącz haczyki mocujące po obu stronach dużego kapsla zbiorn

Seite 30 - A. Chłodziarka

15ZMIANA KIERUNKU OTWIERANYCH DRZWI• Przed zmianą kierunku otwieranych drzwi, należy się upewnić, czy wtyczka chłodziarki jest odłączona od gniazda z

Seite 31 - ROBIENIE LODU

16ZMIANA KIERUNKU OTWIERANYCH DRZWI- DEMONTAŻ DRZWI ZAMRAŻARKITRZPIEŃZAWIAS PRZELOTOWY8. Za pomocą klucza płaskiego 11 mm oddzielić TRZPIEŃ ZAWIASU,

Seite 32 - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ

17ZMIANA KIERUNKU OTWIERANYCH DRZWI- MONTAŻ DRZWI ZAMRAŻARKI- ODWRACANIE UCHWYTU [LODÓWKA/ZAMRAŻARKA]15. Za pomocą płaskiego wkrętaka odłączyć POKRYW

Seite 33 - CZYSZCZENIE DYSTRYBUTORA WODY

18ZMIANA KIERUNKU OTWIERANYCH DRZWI• Należy sprawdzić, czy wtyczka urządzenia jest prawidłowo podłączona do gniazda sieciowego.• Regulator temperatury

Seite 34

19WYGLĄD CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKPROBLEMY I PROPONOWANE ROZWIĄZANIAWskazówki dotyczące oszczędności energii• Należy ustawić urządzenie w chłodnym, suchym

Seite 35 - - DEMONTAŻ DRZWI LODÓWKI

4SAFETY INSTRUCTIONSFOOD KEEPING & TREATMENT CAUTIONDo not overfill the refrigerator with food.• When you open the door, an item may fall out and

Seite 36 - ZAMRAŻARKI

Zgodnie z zasadą promowania recyklingu, niniejsza instrukcja użytkownika została wydrukowana na papierze pochodzącym z recyklingu.Wartości graniczne t

Seite 37 - - MONTAŻ DRZWI LODÓWKI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓMAGYARRegisztrálja a terméket a www.samsung.com/register honlapon.TARTALOMBIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ...

Seite 38 - ZATYCZKA OTWORU ZAWIASU

2Ez a használati útmutató több modellváltozatra érvényes. Az ön készülékének jellemzői kisebb mértékben eltérhetnek az itt leírtaktól.BIZTONSÁGI UTASÍ

Seite 39 - WYGLĄD CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARK

3BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKA HŰTŐSZEKRÉNY MEGFELELŐ ÁRTALMATLANÍTÁSAMielőtt régi hűtőszekrényét vagy fagyasztóját kidobnáMielőtt ezt a készüléket vagy más

Seite 40

4BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKFIGYELMEZTETÉS AZ ÉLELMISZEREK TÁROLÁSÁVAL ÉS KEZELÉSÉVEL KAPCSOLATBANNe tegyen túl sok élelmiszert a hűtőszekrénybe.• Az ajtó

Seite 41 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

5Hagyjon elegendő helyet, és telepítse a hűtőszekrényt / fagyasztót szilárd, sík felületre.• Ha a készülék nincs vízszintes helyzetben, annak szokatl

Seite 42 - BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6A HŰTŐSZEKRÉNY/FAGYASZTÓ ELŐKÉSZÍTÉSEHelyezze vissza a megfelelő helyzetbe a szállításkor kiemelt összes polcot és rekeszt.Tisztítsa meg a hűtőszekré

Seite 43

7➀➁➂➄➃A SZABÁLYOZÓ FUNKCIÓK HASZNÁLATAB. Digitális kijelzős modellBekapcsoló gomb • Ha ki akarja kapcsolni, 3 másodpercig tartsa lenyomva.FRE.TEMP gom

Seite 44

8A SZABÁLYOZÓ FUNKCIÓK HASZNÁLATA- Mielőtt a Vakáció gombot megnyomná, ki kell ürítenie a hűtőszekrényt (➂).- Nem kell a hűtőszekrény kábelét kihúzni

Seite 45 - VÍZSZINTEZÉS

9A SZABÁLYOZÓ FUNKCIÓK HASZNÁLATAC. LCD‑paneles modellBekapcsoló gomb• Főkapcsoló.Menü gomb• Megjeleníti a főmenü funkcióit (Fagyasztó/Hűtőszekrény/C

Seite 46 - Megjegyzés

5Allow an adequate space and install the fridge/freezer on a firm, level floor.• If the appliance is not level, there may be unusual noises and poor c

Seite 47

10ÉLELMISZER TÁROLÁSA A HŰTŐSZEKRÉNYBEN VAGY A FAGYASZTÓBANA. HűtőszekrényBiztonsági üvegből készült átlátszó polc (opcionális)• Helyezze az élelmisze

Seite 48 - Figyelmeztetés

11JÉGKÉSZÍTÉSÖntsön vizet a jégkockatartóba.• A tálcát kb. 80 %-ig töltse fel vízzel.Helyezze a jégkockatartót a fagyasztó felső fiókjába.A jégkockák

Seite 49

12A VÍZADAGOLÓ HASZNÁLATA (OPCIONÁLIS)A vízadagolóval könnyen, a hűtőszekrény ajtajának kinyitása nélkül juthat hűtött vízhez. Emellettelektromos ener

Seite 50 - A. Hűtőszekrény

A VÍZADAGOLÓ HASZNÁLATA (OPCIONÁLIS)13VÍZVÉTEL A SZOKÁSOS ÁSVÁNYVIZES PALACK HASZNÁLATÁVALNyomja meg a rögzítő kart és emelje felfelé a víztartályt és

Seite 51 - JÉGKÉSZÍTÉS

14A VÍZADAGOLÓ TISZTÍTÁSAVíztartály/ tartószerkezetHüzza felfelé és szerelje szét a nagy méretű edény mindkét oldalán a tartókat.Fordítsa enyhén a nyí

Seite 52 - VÍZVÉTEL A KÜLÖN TARTÁLYBÓL

15AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA• Az ajtó megfordítása előtt először ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény csatlakozódugója ki legyen húzva a hálóza

Seite 53 - A VÍZADAGOLÓ TISZTÍTÁSA

16AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA‑ A FAGYASZTÓ AJTAJÁNAK SZÉTSZERELÉSETENGELYALÁTÉT CSUKLÓPÁNT8. Egy 11 mm-es kulccsal válassza szét a CSUKLÓPÁ

Seite 54

17AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA- A FAGYASZTÓ AJTAJÁNAK ÖSSZESZERELÉSE- A FOGANTYÚ MEGFORDÍTÁSA [HŰTŐ/FAGYASZTÓ]15. Egy laposfejű csavarhúzóval

Seite 55 - ZÁRÓ REKESZT

18AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA• Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó megfelelően van bedugva.• Az első panelen lévő hőmérséklet-szabályozó

Seite 56 - SZÉTSZERELÉSE

19A HŰTŐSZEKRÉNY/FAGYASZTÓ NÉZETEHIBAELHÁRÍTÁSEnergia-megtakarítási tippek• A készüléket hűvös, száraz helyiségbe telepítse, ahol megfelelő a szellőzé

Seite 57

6PREPARING THE FRIDGE/FREEZERInstall all shelves and compartments removed during transport in the correct positions.Clean the fridge/freezer and acces

Seite 58 - HIBAELHÁRÍTÁS

A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal,

Seite 59

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKAČEŠTINAZaregistrujte si zakoupený výrobek na www.samsung.com/registerOBSAHBEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 60

2Tento návod se vztahuje na více modelů. Vlastnosti vašeho modelu chladničky semohou proto poněkud lišit od uvedeného popisu.BEZPEČNOSTNÍ POKYNYVÝSTRA

Seite 61 - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

3BEZPEČNOSTNÍ POKYNYLIKVIDACE DOSLOUŽILÉ CHLADNIČKYDříve než se zbavíte staré chladničky nebo mrazničkyDříve než chladničku vyhodíte, odstraňte z ní d

Seite 62 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4BEZPEČNOSTNÍ POKYNYSKLADOVÁNÍ POTRAVINChladničku nepřeplňujte potravinami.• Při otevření dveří mohou některé předměty vypadnout a způsobit zranění n

Seite 63

5Pro instalaci chladničky s mrazničkou zvolte vhodné místo s pevným a vodorovným povrchem.• Pokud není chladnička správně vyrovnána, může mít hlučný

Seite 64

6UVEDENÍ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY DO PROVOZUInstalujte do chladničky všechny zásuvky a police pokud byly vyjmuty během přepravy.Vyčistěte chladničku a j

Seite 65 - INSTALACE CHLADNIČKY

7➀➁➂➄➃OVLÁDÁNÍ FUNKCÍB. Model s displejemOperační tlačítko • Pro vypnutí přístroje stiskněte a podržte tlačítko cca 3 vteřiny.Regulátor teploty mrazni

Seite 66 - OVLÁDÁNÍ FUNKCÍ

8USING THE CONTROL FEATURES- Před použitím funkce "Dovolená" nezapomeňte chladničku vyprázdnit (➂).- Při nepřítomnosti kratší než tři týdny

Seite 67

9OVLÁDÁNÍ FUNKCÍC. Model s displejem LCDOperační tlačítko• Vypíná a zapíná přístroj.Tlačítko menu• Slouží k procházení funkcí hlavní nabídky (Freezer

Seite 68

7➀➁➂➄➃USING THE CONTROL FEATURESB. Model with Digital DisplayOperation Button• If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds.Freezer temp Butto

Seite 69

10UCHOVÁVÁNÍ POTRAVIN V CHLADNIČCE ČI MRAZNIČCEA. ChladničkaPrůhledná polička z nerozbitného skla (v závislosti na modelu)• Vložte potraviny do plasto

Seite 70 - A. Chladnička

11VÝROBA LEDUNaplňte nádobku na výrobu ledu vodou.• Naplňte nádobku cca z 80%.Umístěte nádobku na led do horní zásuvky mrazničky.Vyjmutí kostek ledu:•

Seite 71 - VÝROBA LEDU

12POUŽÍVÁNÍ DÁVKOVAČE VODY (V ZÁVISLOSTI NA MODELU)Z dávkovače vody můžete pohodlně čepovat chlazenou vodu, aniž byste museli otevírat dveře chladničk

Seite 72 - PLNĚNÍ NÁDRŽE NA VODU

POUŽÍVÁNÍ DÁVKOVAČE VODY (V ZÁVISLOSTI NA MODELU)13INSTALACE OBYČEJNÉ LAHVEStiskněte připevňovací páčku, zvedněte exkluzivní nádrž na vodu nahoru a pa

Seite 73 - ČIŠTĚNÍ DÁVKOVAČE VODY

14ČIŠTĚNÍ DÁVKOVAČE VODYNádrž na vodu / Zařízení pro přívod vodyVytáhněte nahoru a demontujte háčky na obou stranách velkorozměrového uzávěru.Uvolněte

Seite 74 - VYJMUTÍ VNITŘNÍCH SOUČÁSTÍ

15PŘEVRÁCENÍ SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ• Před tím než provedete demontáž a montáž dveřních závěsů, odpojte přístroj, vyjměte všechny potraviny a přihrádky

Seite 75 - - DEMONTÁŽ DVEŘÍ LEDNIČKY

16PŘEVRÁCENÍ SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ- DEMONTÁŽ DVEŘÍ MRAZNIČKYPATKAPRŮCHODKOVÝ ZÁVĚS8. Pomocí 11mm francouzského klíče oddělte PŘÍTLAČNOU PATKU a poté

Seite 76 - MRAZNIČKY

17PŘEVRÁCENÍ SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ- MONTÁŽ DVEŘÍ MRAZNIČKY- OTOČENÍ DRŽADEL[CHLADNIČKA/MRAZNIČKA] 15. Oddělte ŠROUB VÍKA DRŽADEL pomocí šroubováku a

Seite 77 - - MONTÁŽ DVEŘÍ LEDNIČKY

18PŘEVRÁCENÍ SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ• Zkontrolujte, zda je přívodní kabel řádně připojen na síť.• Je na čelním ovládacím panelu nastavena správná hodnot

Seite 78 - ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

19SCHÉMA KOMBINACE CHLADNIČKY A MRAZNIČKYŘEŠENÍ PROBLÉMŮÚspora energie• Umístěte přístroj v chladné, suché a dostatečně větrané místnosti. Dbejte, a

Seite 79

8USING THE CONTROL FEATURES- You must empty the refrigerator before pressing the Vacation button (➂).- There is no need to disconnect the refrigerato

Seite 80 - Republic

Ve snaze podpořit recyklaci je tento návod k použití vytištěn na recyklovaném papíře.Maxima pokojové teplotyTato chladnička je určena k provozu při po

Seite 81 - NÁVOD NA POUŽÍVANIE

NÁVOD NA POUŽÍVANIESLOVENČINAZaregistrujte si zakúpený výrobok na adrese www.samsung.com/registerOBSAHBEZPEČNOSTNÉ POKYNY ...

Seite 82 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2Tento návod sa vzťahuje na viac modelov. Vlastnosti vášho modelu chladničky sa môžu preto trochu odlišovať od uvedeného popisu.BEZPEČNOSTNÉ POKYNYVÝS

Seite 83

3BEZPEČNOSTNÉ POKYNYSPRÁVNA LIKVIDÁCIA CHLADNIČKYSkôr než sa zbavíte starej chladničky alebo mrazničkySkôr než vyhodíte chladničku, odstráňte z nej dv

Seite 84

4BEZPEČNOSTNÉ POKYNYSKLADOVANIE POTRAVÍN A ÚDRŽBAChladničku neprepĺňajte potravinami.• Pri otvorení dvierok môžu niektoré predmety vypadnúť a spôsobi

Seite 85 - VYROVNANIE

5Pre inštaláciu chladničky s mrazničkou zvoľte vhodné miesto s pevným a vodorovným povrchom.• Ak nebude chladnička správne vyrovnaná, môže mať hlučnú

Seite 86 - OVLÁDANIE FUNKCIÍ

6UVEDENIE CHLADNIČKY A MRAZNIČKY DO PREVÁDZKYVložte do chladničky na správne miesto všetky zásuvky a poličky, ktoré boli vybraté počas prepravy.Vyčist

Seite 87

7➀➁➂➄➃OVLÁDANIE FUNKCIÍB. Model s displejomHlavný vypínač • Ak ho chcete vypnúť, podržte tlačidlo stlačené 3 sekundy.Regulátor teploty mrazničky • U b

Seite 88

8OVLÁDANIE FUNKCIÍ- Pred použitím funkcie „Dovolenka” nezabudnite Chladničku vyprázdniť (➂) .- Pri neprítomnosti kratšej ako tri týždne nie je potreb

Seite 89

9OVLÁDANIE FUNKCIÍC. Model s LCD displejomHlavný vypínač• Vypína a zapína spotrebič.Tlačidlo menu• Slúži na prechádzanie funkciami hlavnej ponuky (Fr

Seite 90

9USING THE CONTROL FEATURESC. Model with LCD DisplayOperation Button• If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds.Menu Button• Display the

Seite 91 - VÝROBA ĽADU

10UCHOVÁVANIE POTRAVÍN V CHLADNIČKE ALEBO MRAZNIČKEA. ChladničkaPriehľadná polička z nerozbitného skla (v závislosti od modelu)• Vložte potraviny do p

Seite 92 - PLNENIE NÁDRŽE NA VODU

11VÝROBA ĽADUNaplňte nádobku na výrobu ľadu vodou.• Nádobku naplňte na asi 80 % jej objemu.Umiestnite nádobku na ľad do hornej zásuvky mrazničky.Vybra

Seite 93 - ČISTENIE DÁVKOVAČA VODY

12POUŽÍVANIE DÁVKOVAČA VODY (V ZÁVISLOSTI OD MODELU)Z dávkovača vody môžete pohodlne nalievať chladenú vodu bez toho, aby ste museli otvárať dvierkach

Seite 94 - VYBERANIE VNÚTORNÝCH ČASTÍ

POUŽÍVANIE DÁVKOVAČA VODY (V ZÁVISLOSTI OD MODELU)13INŠTALÁCIA OBYČAJNEJ FĽAŠEStlačte pripevňovaciu páčku, zdvihnite exkluzívnu nádrž na vodu hore a p

Seite 95 - ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK

14ČISTENIE DÁVKOVAČA VODYNádrž na vodu / Zariadenie na prívod vodyVytiahnite hore a demontujte háčiky na oboch stranách veľkorozmerového uzáveru.Uvoľn

Seite 96

15ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK• Pred týmto úkonom najprv odpojte spotrebič zo siete a vyberte všetky potraviny a priehradky z dvierok. Dávajte pozor

Seite 97

16ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK- DEMONTÁŽ DVIEROK MRAZNIČKYSKRUTKAPRIECHODKA PÁNTU8. Pomocou 11 mm vidlicového kľúča oddeľte PÁNTOVÚ SKRUTKU a potom

Seite 98 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

17ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK- MONTÁŽ DVERÍ MRAZNIČKY- ZMENA POLOHY RÚČKY [CHLADNIČKA/MRAZNIČKA]15. Povoľte UPEVŇOVACIU SKRUTKU RÚČKY pomocou ploch

Seite 99

18ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK• Skontrolujte, či je napájací kábel riadne pripojený do siete.• je na čelnom ovládacom paneli nastavená správna hodnot

Seite 100 - Slovakia

19SCHÉMA KOMBINÁCIE CHLADNIČKY A MRAZNIČKYRIEŠENIE PROBLÉMOVÚspora energie• Spotrebič umiestnite v chladnej, suchej a dostatočne vetranej miestnosti.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare