Vérication avant utilisationGammes d’opérationLa table ci-dessous indique la gamme de la température et des humidités avec lesquelles le climatiseur
Principaux composantsVotre climatiseur peut maintenir un peu diérent de l'illustration ci-dessous en fonction de votre modèle.Vérication du nom
Vérication télécommandeTouches de la télécommande• Dirigezlatélécommandeverslerécepteurdel'unitéintérieure.• Lorsquevousappuyercor
Écran de la télécommandeAvertissement batterie faibleLorsque la batterie est épuisée, il sera aché ( ) a l’écran de la télécommande. Changez les pile
Fonction de baseVous pouvez sélectionner le mode fonctionnement de base en appuyant sur la touche Mode. Auto (Automatique) (2-Step Cooling (Refroidiss
Fonction de baseAppuyer sur la touche pour mettre en marche le climatiseur.Appuyer sur la touche pour dénir le mode de fonctionnement.• Chaque
Réglage de la direction du ux d’airCette fonction vous permettra de régler le sens du débit d'air verticalement et/ou horizontalement.Appuyez su
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt du minuteurRégler la minuterie de mise en marcheLorsque le climatiseur est éteint; Écran de la télé
Régler la minuterie d’arrêtLorsque le climatiseur est en marche ; Écran de la télécommande1. Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectio
Mode Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera en 3 stades dans l'ordre de Fall asleep (s’endormir) Sound sleep (sommeil profond
Caractéristiques de votre nouveau climatiseur2-Step Cooling (Refroidissement en 2étapes)La fonction de 2-Step Cooling (Refroidissement en 2étapes) r
Fonction 2-Step Cooling (Refroidissement en 2étapes)Le mode 2-Step Cooling (Refroidissement en 2étapes) règlera le climatiseur pour refroidir rapide
Utilisation de la fonction Comfort (Confort)Vous pouvez régler la fonction Confort pour fournir un rafraîchissement/chauage moyen.Lorsque le climatis
Utilisation de la fonction Virus Doctor Lorsque le climatiseur n'est pas en marche; 1. Appuyez sur le bouton Options.2. Lorsque le voyant ( )
Cette fonction réduira l’utilisation d’énergie pendant que la climatisation fonctionne en mode Froid/Chaud.Lorsque le climatiseur est en marche et en
RéglagesUtilisation de la fonction Auto clean (Auto-nettoyage)La fonction nettoyage automatique minimisera l’humidité interne de l’unité intérieure. A
Réinitialiser le rappel de nettoyage de ltreQuand le rappel de nettoyage de ltre ( ) s'allume sur l'écran de l'unité intérieure, nett
Nettoyage du climatiseurNettoyage de l’unité interneNettoyage de l’échangeur chaleur de l’unité extérieure La capacité de refroidissement peut dimin
Dépose du ltre à airIl y a un trou sur le côté droit en bas du ltre. Mettez votre doigt dans ce trou pour attraper le ltre et poussez dessus délica
Remontage du ltre d’air1. Placez le ltre sur le corps principal et insérez les crochets qui se trouvent au fond du ltre à air dans le fond du corp
Entretenir votre climatiseurSi le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur à le maintenir dans la me
SommairePréparationPrécautions de sécurité...4Véri
DépannageSi le climatiseur fonctionne de manière anormale, reportez-vous au tableau ci-dessous. Cela vous permettra d’économiser du temps et des dépen
PROBLÈME SOLUTIONLe réglage du débit d’air ne fonctionne pas.• Vériezsivousavezsélectionnélemode . En mode Froid, vous ne pouvez pas régler
Suivez attentivement les précautions énumérées ci-dessous, elles sont essentielles pour garantir la sécurité de l'équipement.•Toujoursdébranch
Après avoir terminé l'installation, toujours eectuer un test fonctionnel et fournir a l'utilisateur les instructions sur le fonctionnemen
Modèle L H09/1215 818/2430 15Unité Extérieure A l’abri du vent fort Endroits bien aérés et sans poussières Là où c’est possible éloignez
Espace nécessaire pour l'Unité ExtérieureLors de l'installation 1 de l’unité extérieure300 ou plus Lorsque la sortie d'air est opposé
La partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air est opposée au mur Lorsque les murs avant et arrière de l'unité exté
Accessoires pour unité extérieure• Lesécrousévaséssontattachésàl'extrémitédechaquetuyaud'unévaporateurouunportdeservice. U
Fixation de la plaque d’installationVous pouvez choisir la direction du tuyau de vidange selon l'endroit où vous souhaitez installer l'unité
Démontage/Assemblage du panneau protecteur pour l’installation de l’unité intérieureAn d’installer l’unité intérieure, vous devez démonter d’abord le
Précautions de sécuritéAvant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel an de vous assurer comment exploiter e
Démontage/Assemblage du panneau protecteur pour l’installation de l’unité intérieure Retrait des crochets sur le côté Retrait des crochets sur la
Connexion du câble de montageSpécication des câblesConnexion du câbleTravaux électriques (1) Pour les travaux électriques et de mise à la terre, co
2 . Ouverture du panneau de protection.3 . Retirez la vis xant le couvercle du connecteur.4 . Faire passer le câble de montage par l'arrière
Installation et raccordement du tuyau de montage de l'unité intérieure1. Découpez le cas échéant la pièce knock-out (A, B, C) à l'arrière d
L'évacuation de l’unité interne• L'airrestantdanslecyclederéfrigérationetcontenantdel'humidité,peut provoquer des dysfonct
Tuyau de sortie intérieur Tuyau de raccordementEcrou évasé5. Vériez si vous évasé le tuyau correctement (voir ci-dessous des exemples de tuyaux évas
Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité intérieureLe tuyau d’évacuation ne doit PAS se pencher vers le haut. L’extrémi
Tuyau de vidangeTuyau extension d’évacuationTuyau de vidangeTuyau extension d’évacuation40~45 mmMousse isolante20 mm ou plus20 mm ou plusRuban adhésif
• Assurez-vousquel'unitéintérieureestenpositionverticalelorsquevousversezdel'eaupourvérierlesfuites. Assurez-vous que l&
1. Connectez chaque tuyau à la vanne appropriée sur l'unité extérieure et serrer l'écrou évasé.2. D’abord, serrez les écrous évasés avec l
Ne pas installer l’appareil a proximité d’outils chauants et de substances inammables. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, gras ou p
Le R-410A est un réfrigérant de type mixte. Ceci est nécessaire pour la recharge dans de bonnes conditions pour le liquide. Suivez les instructions ci
Réalisation des essais de fuite de gazCDABAssurez-vous de vérier les fuites de gaz avant de terminer le processus d'installation (raccordement d
Fixation en place de l'unité intérieureIsolationTuyaux'X' mmButée en caoutchouc'Y'mmEectuer les travaux suivants sur la zon
Mode Smart InstallationCe modèle prend en charge le mode Smart Installation lequel vérie le statut de l’installation pour voir s’il y a des problèmes
2) Mode Smart Installation en cours• Achage 88: la progression sera achée de 0~99.• Achage à LED: l’indicateur sur l’unité intérieure clignotera
Vérication nale et essai de fonctionnementPour terminer l'installation, eectuez les vérications et les essais suivants pour s'assurer le
Comment faire pour connecter les rallonges de câbles d’alimentation1. Comme le montre la gure, dénuder le câble d’alimentation. - Dénuder le l su
Français-57INSTALLATION07
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)www.samsung.com/supportBOTSWANA 800726000
Série AR✴✴FSSSBWKSérie AR✴✴FSSSCURClimatiseurManuel de l'utilisateur & d'installationUn monde de possibilitésNous vous remercions d’avoi
Précautions de sécuritéNe tirez pas sur le cordon électrique et ne le tordez pas trop. Ne l’enroulez pas et ne faites pas de nœud sur le cordon électr
Ne touchez pas le disjoncteur avec des mains mouillées. Cela peut entrainer un choc électrique.N’éteignez pas la climatisation au moyen du disjoncte
Précautions de sécuritéUTILISATIONATTENTIONNe placez pas d'objets ou de dispositifs dans l'unité intérieure. Des goutes d’eau venant de l
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales s
Kommentare zu diesen Handbüchern