Samsung PL150 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Samsung PL150 herunter. Инструкция по эксплуатации Samsung PL150 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Quick Start Manual
PL150/PL151
This Quick Start Manual has been specially designed to guide
you through the basic functions and features of your device.
Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully
to ensure safe and correct use.
For more information, refer to
the User Manual included on the
supplied CD-ROM.
ENG / FIN / SWE / DAN / RUS / LAV / LIT / EST / UKR / NOR
PL150_QSM_EUR2.indb 3 2010-01-13 오후 5:38:38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Quick Start Manual

Quick Start ManualPL150/PL151This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device.

Seite 2

10Transferring files to a PC (Windows)Connect the camera to your computer with the 1 USB cable. Note Make sure that the PC Software option is s

Seite 3

NO-10Overføre filer til en PC (Windows)Koble kameraet til datamaskinen med USB-1 kabelen. Merknad Kontroller at PC Software (PC-programvare) er

Seite 4 - Camera layout

NorskNO-11BildesensorType: 1/2,33" (cirka 7,79 mm) CCD•Effektive piksler: cirka 12,4 megapiksler•Totale piksler: cirka 12,7 megapiksler •Linse

Seite 5 - Setting up your camera

QSM(140x105)_Note.indd 1 2009-07-09 오후 8:42:05

Seite 6

QSM(140x105)_Note.indd 2 2009-07-09 오후 8:42:05

Seite 7

Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungimaging.com/ for after-sales service or inquiries.AD68

Seite 8 - Capturing photos or videos

11EnglishImage sensorType: 1/2.33” (approx. 7.79 mm) CCD•Effective pixels: approx. 12.4 mega-pixels•Total pixels: approx. 12.7 mega-pixels •LensFoc

Seite 9 - Playing files

FI-2Terveys ja turvallisuusSisältö Varoitukset Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien kaasujen ja nesteiden lähelläÄlä käytä kameraa

Seite 10 - Note

FI-3SuomiLiitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja •muistikortit varovasti. Portit, liittimet ja lisävarusteet voivat vaurioitua, jos liittimet

Seite 11 - Specifications

FI-4Kameran osat 1 Suljinpainike 2 Virtapainike 3 Etu- LCD-näytön painike 4 Kaiutin 5 AF-apuvalo/ajastimen valo 6 Mikrofoni 7 Objektiivi 8 Akkutilan l

Seite 12

FI-5SuomiKameran käyttövalmistelutPakkauksen avaaminenKamera Vaihtovirtamuunnin/ USB-kaapeliLadattava akku HihnaKäyttöopas (CD-ROM-levy) PikaopasLisäv

Seite 13

FI-6Kameran käyttövalmistelutAkun ja muistikortin asentaminen Akun lataaminenMerkkivaloPunainen ▪ : Lataus käynnissäVihreä ▪ : Täyteen ladattuSamsung-

Seite 14 - Kameran osat

FI-7SuomiPaina [1 POWER]-painiketta.Kun käynnistät kameran ensimmäistä kertaa, esiin ▪tulee asetusnäyttö.Valitse kieli, määritä päivä ja aika ja vali

Seite 15 - Kameran käyttövalmistelut

FI-8 Valokuvan ottaminen Käännä tilanvalitsin kohtaan 1 a.Aseta kuvausaihe kehykseen.2 Voit tarkentaa automaattisesti painamalla 3 [Suljin]-painikke

Seite 16

FI-9SuomiTiedostojen toistaminen Valokuvien katseleminen Paina [1 P]-painiketta.Selaa tiedostoja painamalla [2 F]- tai [t]-painiketta. Voit selata t

Seite 17

2Health and safety informationContents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquidsDo not use your camera nea

Seite 18 - Valokuvan ottaminen

FI-10Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen (Windows)Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla.1 Huomautus Varmista, että PC-ohjelmisto asetu

Seite 19 - Tiedostojen toistaminen

FI-11SuomiKuvakennoTyyppi: 1/2,33" (noin 7,79 mm) CCD•Teholliset pikselit: noin 12,4 megapikseliä•Yhteensä: noin 12,7 megapikseliä •Objektiivi

Seite 20 - Huomautus

SV-2Hälso- och säkerhetsinformationInnehåll Varningar Använd inte kameran i närheten av brandfarliga eller explosiva gaser och vätskorAnvänd

Seite 21 - Tekniset tiedot

SV-3SvenskaVar försiktig när du ansluter kablar eller adaptrar och •sätter in batterier och minneskort. Om du tvingar in kontakter, ansluter kablar f

Seite 22 - Innehåll

SV-4Kamerans utseende 1 Avtryckare 2 Strömbrytare 3 Front LCD-knapp 4 Högtalare 5 AF-lampa/timerlampa 6 Mikrofon 7 Objektiv 8 Batterilock 9 Frontdispl

Seite 23

SV-5SvenskaKonfigurera kameranPacka uppKamera Nätadapter/USB-kabel Uppladdningsbart batteri RemHandbok (CD-skiva) SnabbguideExtra tillbehörKamerafodral

Seite 24 - Kamerans utseende

SV-6Konfigurera kameranSätta in batteriet och minneskortet Ladda batterietIndikatorlampaRöd ▪ : LaddarGrön ▪ : FulladdatMed Samsung-logon 3 uppåtMed de

Seite 25 - Konfigurera kameran

SV-7SvenskaTryck på [1 POWER]. Den inledande inställningsskärmen visas när du ▪sätter på kameran första gången.Välj språk, ställ in datum och tid, oc

Seite 26

SV-8 Ta ett foto Vrid lägesväljaren till 1 a.Komponera ditt motiv i ramen.2 Fokusera automatiskt genom att trycka på 3 [Avtryckaren] halvvägs.En grö

Seite 27 - Tillbaka

SV-9SvenskaSpela upp filer Visa foton Tryck på [1 P].Tryck på [2 F] eller [t] för att välja bland filer. Håll den nedtryckt för att snabbt se filer. ▪

Seite 28 - Ta foton eller spela in video

3EnglishExercise caution when connecting cables or adapters •and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting

Seite 29 - Spela upp filer

SV-10Överföra filer till en dator (Windows)Anslut kameran till datorn med en USB-kabel.1 Anmärkning Kontrollera att PC-programvara är inställd

Seite 30 - Slå på kameran

SV-11SvenskaBildsensorTyp: 1/2,33” (cirka 7,79 mm) CCD•Effektiva pixlar: cirka 12,4 mega-pixlar•Totalt antal pixlar: cirka 12,7 mega-pixlar •Objekt

Seite 31 - Specifikationer

DA-2Oplysninger om sundhed og sikkerhedIndhold Advarsler Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller brandfarlige gasser eller væskeBrug ikke

Seite 32 - Oplysninger om sundhed og

DA-3DanskVær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere •og sætter batterier og hukommelseskort i. Hvis du sætter stik i med magt, tilslutter

Seite 33

DA-4Kameraets udseende 1 Udløseren 2 Power-knappen 3 Knap til frontskærm 4 Højtaler 5 AF-hjælpelys/selvudløserlampe 6 Mikrofon 7 Objektiv 8 Låg til ba

Seite 34 - Kameraets udseende

DA-5DanskOpsætning af dit kameraUdpakningKamera AC-adapter/USB-kabel Genopladeligt batteri HåndledsremBrugervejledning (cd-rom) HurtigvejledningValgfr

Seite 35 - Opsætning af dit kamera

DA-6Opsætning af dit kameraIsætning af batteri og hukommelseskortOpladning af batterietIndikatorRød ▪ : LaderGrøn ▪ : Fuldt opladetMed Samsung-logoet

Seite 36

DA-7DanskSådan tænder du kameraetTryk på [1 POWER]. Startopsætningsskærmen vises, når du tænder for ▪dit kamera første gang.Vælg sprog, indstil dato

Seite 37

DA-8 Sådan tager du et billede Indstil vælgeren til 1 a.Find dit motiv i rammen.2 Tryk [3 Udløseren] halvt ned for at fokusere automatisk.En grøn ra

Seite 38 - Sådan tager du et billede

DA-9DanskAfspilning af filer Gennemse billeder Tryk på [1 P].Tryk på [2 F] eller [t] for at rulle gennem filerne. Bliv ved med at trykke på knappen fo

Seite 39 - Afspilning af filer

4Camera layout 1 4 3 2 10 9 11 6 5 7 8 19 21 12 13 14 15 12 20 17 18 16 1 Shutter button 2 POWER button 3 Front LCD button 4 Speak

Seite 40 - Tænd kameraet

DA-10Overførsel af filer til en pc (Windows)Slut kameraet til pc'en med USB-kablet.1 Bemærk Kontroller, at indstillingen PC-software er s

Seite 41

DA-11DanskBilledsensorType: 1/2,33"-CCD (ca. 7,79 mm)•Effektive pixel: Ca. 12,4 megapixel•Samlet antal pixel: Ca. 12,7 megapixel •ObjektivBræn

Seite 42 - Содержание

RU-2Сведения о безопасностиСодержание Предостережения Не используйте камеру вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных газов и жидкостейН

Seite 43

RU-3РусскийПри подключении кабелей и блока питания, • а также при установке батареи или карты памяти соблюдайте аккуратность. Приложение чрезмерных ус

Seite 44 - Схема камеры

RU-4Схема камеры 1 Кнопка спуска затвора 2 Кнопка питания 3 Кнопка переднего ЖК-дисплея 4 Динамик 5 Подсветка автофокуса / индикатор автоспуска 6 Микр

Seite 45 - Подготовка камеры к работе

RU-5РусскийПодготовка камеры к работеКомплектацияКамера Сетевой адаптер и USB-кабельАккумуляторная батарея РемешокРуководство пользователя (на CD)Крат

Seite 46

RU-6Подготовка камеры к работеУстановка батареи и карты памяти Зарядка батареиСветовой индикаторКрасный ▪ : выполняется зарядкаЗеленый ▪ : батарея пол

Seite 47

RU-7РусскийНажмите кнопку [1 POWER]. При первом включении камеры появится экран ▪начальной настройки.Выберите язык и часовой пояс, установите 2 дату

Seite 48 - Фото- и видеосъемка

RU-8 Фотосъемка Установите диск выбора режима в 1 положение a.Скомпонуйте кадр.2 Для автоматической фокусировки нажмите 3 кнопку [спуска затвора] на

Seite 49 - Просмотр файлов

RU-9РусскийПросмотр файлов Просмотр фотографий Нажмите кнопку [1 P].Нажмите кнопку [2 F] или [t] для прокрутки файлов. Нажмите и удерживайте для быс

Seite 50 - Примечание

5EnglishSetting up your cameraUnpackingCamera AC adapter/USB cable Rechargeable battery StrapUser Manual CD-ROM Quick Start ManualOptional accessories

Seite 51 - Технические характеристики

RU-10Передача файлов на ПК (ОС Windows)Подключите камеру к ПК через USB-кабель.1 Примечание Убедитесь, что для параметра ПО для подключения П

Seite 52 - Informācija par veselību

RU-11РусскийТехнические характеристикиДатчик изображенияТип: ПЗС, 1/2,33 дюйма (прибл. 7,79 см)• Эффективное разрешение: прибл. 12,4 млн пикселов• Пол

Seite 53 - Latviešu

LV-2Informācija par veselību un drošībuSaturs Brīdinājumi Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu vai sprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā

Seite 54 - Kameras izkārtojums

LV-3LatviešuEsiet piesardzīgs, pievienojot kabeļus vai • adapterus, kā arī ievietojot akumulatoru vai atmiņas kartes. Nepareizi izmantojot savienotāju

Seite 55 - Kameras iestatīšana

LV-4Kameras izkārtojums 1 Aizvara poga 2 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 3 Priekšējā LCD poga 4 Skaļrunis 5 AF spuldze/taimera spuldze 6 Mikrofons 7 Obje

Seite 56

LV-5LatviešuKameras iestatīšanaKomplektācijaPapildpiederumiKameras somiņa Atmiņas karte (microSDTM)A/V kabelis Akumulatora lādētājs HDMI kabelisKamera

Seite 57

LV-6Kameras iestatīšanaAkumulatora un atmiņas kartes ievietošanaAkumulatora uzlādeIndikatorsSarkans ▪ : notiek uzlādeZaļš ▪ : pilnīgi uzlādētaSamsung

Seite 58 - Fotoattēla uzņemšana

LV-7LatviešuKameras ieslēgšana Iespēju izvēleNospiediet [1 POWER]. Pirmo reizi ieslēdzot kameru, parādās ▪sākotnējais uzstādīšanas ekrāns.Izvēlieties

Seite 59 - Failu atskaņošana

LV-8 Fotoattēla uzņemšana Pagrieziet režīmu pārslēgu uz 1 a.Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram.2 Daļēji nospiediet [3 Aizvars], lai veiktu aut

Seite 60 - Piezīme

LV-9LatviešuFailu atskaņošana Fotoattēlu skatīšana Nospiediet [1 P].Nospiediet [2 F] vai [t], lai ritinātu failus. Turiet nospiestu, lai ātri ritinā

Seite 61

6Setting up your cameraInserting the battery and memory card Charging the batteryWith the Samsung logo 3 facing upWith the gold-2 colored contacts fac

Seite 62 - Sveikatos ir saugos

LV-10Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows)Pievienojiet kameru datoram, izmantojot USB 1 kabeli. Piezīme. Pārliecinieties, ka Datora pr

Seite 63 - Lietuvių

LV-11LatviešuAttēlu sensorsVeids: 1/2,33 collas (aptuv. 7,79 mm) CCD• Efektīvie pikseļi: aptuv. 12,4 megapikseļi• Kopējais pikseļu skaits: aptuv. 12,7

Seite 64 - Fotoaparato schema

LT-2Sveikatos ir saugos informacijaTurinys Įspėjimai Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogių dujų ir skysčių.Nesinaudokite fotoapara

Seite 65 - Fotoaparato nustatymas

LT-3LietuviųPrijungdami kabelius ar adapterius ir įdėdami • akumuliatorių bei atminties korteles imkitės atsargumo priemonių. Sujungdami per jėgą, net

Seite 66

LT-4Fotoaparato schema 1 Užrakto mygtukas 2 Įjungimo/Išjungimo mygtukas 3 Priekinio LCD mygtukas 4 Garsiakalbis 5 Pagalbinio apšvietimo AF/laikmačio l

Seite 67

LT-5LietuviųFotoaparato nustatymasIšpakavimasPapildomai įsigyjami priedaiFotoaparato dėklas Atminties kortelė (microSDTM)A/V kabelis Akumuliatoriaus į

Seite 68 - Fotografavimas ar lmavimas

LT-6Fotoaparato nustatymasAkumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimasAkumuliatoriaus įkrovimasIndikacinė lemputėRaudona ▪ : įkraunamaŽalia ▪ : visi

Seite 69 - Failų paleidimas

LT-7LietuviųPaspauskite [1 POWER]. Kai fotoaparatą įjungiate pirmą kartą, rodomas ▪pradinis nustatymo ekranas.Pasirinkite kalbą, nustatykite datą ir

Seite 70 - Pastaba

LT-8 Fotografavimas Pasukite režimo diską į 1 a.Išlygiuokite savo objektą rėmelyje.2 Norėdami sufokusuoti automatiškai 3 nuspauskite [Užraktas] iki

Seite 71 - Specikacijos

LT-9LietuviųFailų paleidimas Nuotraukų peržiūra Paspauskite [1 P].Paspausdami [2 F] arba [t] slinkite per failus. Paspauskite ir laikykite nuspaudę

Seite 72 - Sisukord

7EnglishPress [1 POWER]. The intial setup screen appears when you turn on ▪your camera for the first time.Select a language, set the date and time, an

Seite 73

LT-10Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“)Fotoaparatą prie kompiuterio prijunkite USB 1 kabeliu. Pastaba Patikrinkite, kad parinktis Komp.

Seite 74 - Kaamera kujundus

LT-11LietuviųVaizdo jutiklisTipas: 1/2,33” (apie 7,79 mm) CCD• Efektyvūs pikseliai: apie 12,4 megapikselių• Iš viso pikselių: apie 12,7 megapikselių•

Seite 75 - Kaamera häälestamine

ET-2Tervisekaitse- ja ohutusteaveSisukord Hoiatused Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside ja vedelike lähedusesÄrge kasut

Seite 76

ET-3EestiKaablite ja laadijate ühendamisel ning akude • ja mälukaartide paigaldamisel olge ettevaatlik. Kasutades juhtmete ühendamisel jõudu, ühendade

Seite 77 - Teisalda

ET-4Kaamera kujundus 1 Katiku nupp 2 Toitenupp 3 Esikülje LCD-ekraani nupp 4 Kõlar 5 AF-sihiku valgustus/taimeri tuli 6 Mikrofon 7 Objektiiv 8 Akupesa

Seite 78 - Pildistamine

ET-5EestiKaamera häälestaminePakendi sisuKaamera Vahelduvvoolu laadija / USB-kaabelTaaslaetav aku RihmKasutusjuhendi CD-ROM KiirjuhendValikulised lisa

Seite 79 - Failide esitamine

ET-6Kaamera häälestamineAku ja mälukaardi paigaldamine Aku laadimineNäidikutuliPunane ▪ – laadimineRoheline ▪ – täielikult laetudSamsungi logo jääb

Seite 80 - Märkus

ET-7EestiKaamera sisselülitamineVajutage nuppu [1 POWER]. Algseadistuskuva kuvatakse kaamera ▪esmakordsel sisselülitamisel.Valige keel, määrake kuupä

Seite 81 - Tehnilised andmed

ET-8 Pildistamine Pöörake režiimi valimise ketas asendisse 1 a.Joondage kaadris olev objekt.2 Automaatseks fokuseerimiseks vajutage 3 nupp [Katik] p

Seite 82 - Відомості про здоров’я

ET-9EestiFailide esitamine Piltide vaatamine Vajutage nuppu [1 P].Failide vahel liikumiseks vajutage nuppu [2 F] või [t]. Failide vahel kiiresti lii

Seite 83 - Українська

8 Taking a photo Rotate the mode dial to 1 a.Align your subject in the frame.2 Press [3 Shutter] halfway down to focus automatically.A green frame m

Seite 84 - Вигляд камери

ET-10Failide edastamine arvutisse (Windows)Ühendage kaamera ja arvuti USB-kaabli abil.1 Märkus Veenduge, et PC-tarkvara valik on sätete menüü

Seite 85 - Настроювання камери

ET-11EestiPildisensorTüüp: 1/2,33” (umbes 7,79 mm) CCD• Pildipiksleid: umbes 12,4 megapikslit• Piksleid kokku: umbes 12,7 megapikslit • ObjektiivFooku

Seite 86

UK-2Відомості про здоров’я та безпеку Попередження Не користуйтеся камерою поблизу легкозаймистих або вибухонебезпечних газів і рідинНе кор

Seite 87

UK-3Українська Будьте уважні під час підключення кабелів або • адаптерів та встановлення акумуляторів і карт пам’яті. Приєднання з’єднувачів із застос

Seite 88 - Зйомка фотографій і відео

UK-4Вигляд камери 1 Кнопка затвора 2 Кнопка POWER 3 Кнопка переднього РК-дисплея 4 Динамік 5 Допоміжне підсвічування для автофокусування/індикатор тай

Seite 89 - Відтворення файлів

UK-5Українська Настроювання камериРозпакуванняКамера Адаптер змінного струму/ кабель USBПерезаряджуваний акумуляторРемінецьКомпакт-диск із посібником

Seite 90 - Примітка

UK-6Настроювання камериСвітловий індикаторЧервоний ▪ : заряджанняЗелений ▪ : акумулятор зарядженоВставлення акумулятора та карти пам’ятіЗарядження аку

Seite 91 - Технічні характеристики

UK-7Українська Натисніть [1 POWER]. Після першого ввімкнення камери ▪відобразиться екран початкового настроювання.Виберіть мову, встановіть дату та ч

Seite 92 - Helse- og

UK-8 Фотографування Поверніть диск перемикання режимів у 1 положення a.Вирівняйте об’єкт зйомки в рамці.2 Натисніть [3 Затвор] наполовину для автома

Seite 93

UK-9Українська Відтворення файлів Перегляд фотографій Натисніть [1 P].Натисніть [2 F] або [t], щоб прокручувати файли. Натисніть і утримуйте одну із

Seite 94 - Kameraets layout

9EnglishPlaying files Recording a video Rotate the mode dial to 1 v.Align your subject in the frame.2 Press [3 Shutter].Press [ ▪ o] to pause or resu

Seite 95 - Innstilling av kamera

UK-10Передавання файлів на комп’ютер (в ОС Windows)Підключіть камеру до комп’ютера за 1 допомогою кабелю USB. Примітка Переконайтеся, що в мен

Seite 96

UK-11Українська Передавання файлів на комп’ютер (в ОС Windows)Датчик зображенняТип: 1/2,33" (прибл. 7,79 мм) CCD• Кількість ефективних пікселів:

Seite 97

NO-2Helse- og sikkerhetsinformasjonInnhold Advarsler Unngå å bruke kameraet i nærheten av brennbare eller eksplosive gasser og væskerIkke bru

Seite 98 - Ta bilder eller video

NO-3NorskVær forsiktig når du kobler til kabler eller adaptere •og setter inn batterier og minnekort. Hvis du bruker makt på kontakter, kobler til ka

Seite 99 - Spille av filer

NO-4Kameraets layout 1 Utløserknapp 2 POWER-knapp 3 Knapp for front-LCD 4 Høyttaler 5 AF-hjelpelys/timerlampe 6 Mikrofon 7 Linse 8 Batterikammerdeksel

Seite 100 - Merknad

NorskNO-5Innstilling av kameraPakke utKamera Strømadapter/USB-kabel Oppladbart batteri StroppCD-ROM med bruksanvisning HurtigstartsveiledningValgfritt

Seite 101 - Spesifikasjoner

NO-6Innstilling av kameraSette inn batteriet og minnekortet Lade batterietMed Samsung-logoen 3 oppMed de gullfargede 2 kontaktene vendt oppIndikatorly

Seite 102

NorskNO-7Trykk på [1 POWER]. Den innledende oppsettsskjermen vises når du slår ▪på kameraet for første gang.Velg språk, still inn dato og klokkeslett

Seite 103

NO-8 Ta et bilde Roter modushjulet til 1 a.Juster motivet i rammen.2 Trykk [3 Utløseren] halvveis ned for å fokusere automatisk.En grønn ramme betyr

Seite 104 - Срок службы: 5 лет

NorskNO-9Spille av filer Spille inn en video Roter modushjulet til 1 v.Juster motivet i rammen.2 Trykk på [3 Utløseren].Trykk [ ▪ o] for å ta en paus

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare