Samsung DV52J8700GW Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Elektrische Wäschetrockner Samsung DV52J8700GW herunter. Samsung DV52J8700GW Product Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 192
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User manual

DryerUser manualDV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)*DV8000J-03170S_EN-US.indd 1 2015/4/20 14:38:17

Seite 2 - Contents

10 EnglishInstallationInstallationFollow these instructions carefully to ensure proper installation of the dryer and to prevent accidents when using

Seite 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

36 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerALorsque vous devez utiliser la grille de séchage, reportez-vous aux étapes suivantes pour l'instal

Seite 4 - Safety information

Français 37OpérationsOpérationsAVERTISSEMENTan de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CO

Seite 5 - WARNING - Risk of Fire

38 FrançaisOpérationsOpérations02 Dry Level (Niveau de séchage)Permet de régler le niveau de séchage pour les programmes Sensor Dry (Séchage par cap

Seite 6

Français 39Opérations06 Anti Static (Anti-statique)Permet de réduire l'électricité statique provoquée par frottement du linge et de pulvériser

Seite 7

40 FrançaisOpérationsOpérations12 Eco Dry (Séchage Éco)Cette fonction est disponible dans les programmes NORMAL (NORMAL) et TIME DRY (TEMPS DE SÉCHA

Seite 8

Français 41OpérationsPrésentation des programmesProgrammes Sensor Dry (Séchage par capteur)La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule autom

Seite 9

42 FrançaisOpérationsOpérationsProgrammes de séchage manuelsProgramme DescriptionQUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE)• Ce programme permet d’effectuer un cycl

Seite 10 - Installation

Français 43OpérationsGuide des programmesRespectez toujours les symboles textiles indiqués sur l'étiquette lors du séchage. Si aucun symbole tex

Seite 11 - English 11

44 FrançaisOpérationsOpérationsAVERTISSEMENTNe faites pas sécher dans le sèche-linge : Articles en bre de verre (rideaux, tentures, etc.).•Lainages

Seite 12

Français 45Opérations3. Dénissez ensuite les options de votre choix (Dry Level, Temp, Time (Niveau de séchage, Température, Temps), etc.).4. Appuy

Seite 13 - Location considerations

English 11InstallationY-connector Rubber washer Water hose (Canada model onlysupplied)Short water hoseWARNINGPacking materials can be dangerous to ch

Seite 14

46 FrançaisEntretienEntretienMaintenez le sèche-linge propre pour empêcher toute détérioration de ses performances et pour préserver sa durée de vie.

Seite 15 - English 15

Français 47EntretienAVERTISSEMENTLa mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'est intentionnellement pas

Seite 16

48 FrançaisDépannageDépannageContrôles à effectuerSi vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, vériez tout d'abord le tableau ci-dessous

Seite 17 - Gas requirements

Français 49DépannageProblème ActionNe sèche pas.• Vériez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...• Vériez que la hotte extérieure s'ouv

Seite 18

50 FrançaisDépannageDépannageProblème ActionNe sèche pas le linge uniformément.• Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pa

Seite 19 - Grounding

Français 51DépannageProblème ActionDe l'eau s'écoule par la buse au démarrage du programme SteamCare (Vapeur).• Il s'agit de la conde

Seite 20

52 FrançaisDépannageDépannageCodes d'informationSi le sèche-linge a un dysfonctionnement, un code d'information peut apparaître à l'éc

Seite 21 - Step-by-step installation

Français 53Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesProtection de l’environnementCet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyc

Seite 22

54 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesAEBCDREMARQUE« A. Hauteur » Plage de spécications à trav

Seite 23 - English 23

Français 55Caractéristiques techniquesTableau des programmesREMARQUEPour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour

Seite 24

12 EnglishInstallationInstallationBefore installationPlease read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions

Seite 25 - English 25

56 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesREMARQUE•  : réglage usine,  : peut être sélectionné• *WOOL (LAINE), *TOWELS (SE

Seite 26

Français 57Caractéristiques techniquesCycleOptionsAnti Static (Anti-statique)Mixed Load Bell (Charges Mixtes)Wrinkle Prevent (Anti-froissage)Adjust T

Seite 27 - English 27

58 FrançaisGarantie (États-Unis)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par S

Seite 28

Français 59Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à la suite d'une uti

Seite 29 - Dryer exhaust tips

60 FrançaisLES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET

Seite 30

Français 61Garantie (CANADA)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSU

Seite 31 - Door reversal

62 FrançaisCette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à la suite d'une uti

Seite 32

Français 63LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’A

Seite 33 - English 33

DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAM

Seite 34

SecadoraManual del usuarioDV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)*DV8000J-03170S_MES-US.indd 1 2015/4/20 14:41:05

Seite 35 - Before you start

English 13InstallationLocation considerationsLocate the dryer where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough space behind

Seite 36

2 EspañolContenidoCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESContenidoInformación sobre seguridad 4Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4Sím

Seite 37 - Operations

Español 3ContenidoCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSolución de problemas 48Vericaciones 48Códigos de información 52Especicaciones 53Protección del me

Seite 38

4 EspañolInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung.

Seite 39 - English 39

Español 5Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEstas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran

Seite 40

6 EspañolInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridad3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga resto

Seite 41 - Cycle overview

Español 7Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencio

Seite 42

8 EspañolInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadAdvertenciasADVERTENCIAAsegúrese de que los bolsillos no c

Seite 43 - Cycle guide

Español 9Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEste electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable

Seite 44

10 EspañolInstalaciónInstalaciónSiga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la secadora y evitar accidentes al u

Seite 45 - English 45

Español 11InstalaciónConector en forma de YArandela de goma Manguera de agua ( solo suministrada para el modelo de Canadá)Manguera de agua cortaADVER

Seite 46 - Maintenance

14 EnglishInstallationInstallationDucting requirementsWeather hood typeRecommended Use only for short-run installation4” (10.2 cm)2.5” (6.4 cm)No. of

Seite 47 - Cleaning

12 EspañolInstalaciónInstalaciónAntes de la instalaciónLea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instruc

Seite 48 - Troubleshooting

Español 13InstalaciónConsideraciones acerca de la ubicaciónUbique la secadora donde haya suciente espacio adelante para cargarla y suciente espacio

Seite 49 - English 49

14 EspañolInstalaciónInstalaciónRequisitos para el tendido de conductosTipo tapa para intemperieRecomendadoUtilice solo para instalación de distancia

Seite 50

Español 15Instalación• Los conductos exibles de plástico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el ujo de aire, prolongar el tiempo d

Seite 51 - English 51

16 EspañolInstalaciónInstalaciónDrenajeLa secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio ocu

Seite 52

Español 17InstalaciónRequisitos en cuanto al gasADVERTENCIA• Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).• LA INSTALACIÓN DEBE

Seite 53 - Specications

18 EspañolInstalaciónInstalaciónInstrucciones de instalación de la comunidad de MassachusettsLa instalación de la secadora deberá estar a cargo de un

Seite 54

Español 19InstalaciónConexión a tierraEsta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la co

Seite 55 - Cycle chart

20 EspañolInstalaciónInstalaciónConexiones eléctricasAntes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones

Seite 56

Español 21InstalaciónInstalación paso a pasoPara realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calicado.Lea estas instru

Seite 57 - Warranty (U.S.A)

English 15Installation• The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and the ground or other obstru

Seite 58

22 EspañolInstalaciónInstalaciónE. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan pérdidas usando una so

Seite 59 - English 59

Español 23InstalaciónABFDEC8. Instrucciones para el sistema de cuatro cables:A. Conector a tierra externoB. Cable verde o de cobre desnudo del cab

Seite 60 - Warranty (CANADA)

24 EspañolInstalaciónInstalaciónADVERTENCIAPara modelos de EE.UU.: Riesgo de descarga eléctrica• Todos los modelos estadounidenses están diseñados p

Seite 61 - English 61

Español 25InstalaciónBANOTASi dispone de una secadora y una lavadora:• Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga completa

Seite 62

26 EspañolInstalaciónInstalaciónConexión de la manguera de entradaMétodo 1La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas man

Seite 63 - English 63

Español 27InstalaciónBACMétodo 2La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada. No utilice mangueras vi

Seite 64

28 EspañolInstalaciónInstalación5. Una el conector en forma de "Y" al extremo macho de bronce de la manguera pequeña. Enrosque la unión a

Seite 65 - Sèche-linge

Español 29InstalaciónSugerencias acerca del drenaje de la secadoraADVERTENCIAUn conducto exible de plástico o de un material no metálico presenta un

Seite 66 - Sommaire

30 EspañolInstalaciónInstalación4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva secadora. Asegúrese de que la ventilación se abra y

Seite 67 - Dépannage 48

Español 31Instalación3. al utilizar conductos innecesariamente largos que tienen muchos codos.4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u

Seite 68 - Consignes de sécurité

16 EnglishInstallationInstallationExhaustingThe dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a conceale

Seite 69 - Français 5

32 EspañolInstalaciónInstalación4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y luego retire la placa de apoyo de la cubierta.5. Monte la placa

Seite 70

Español 33Instalación10. Retire el vidrio de la puerta.11. Intercambie la posición de:A. La bisagra de la cubierta y la manija de la puertaB. La bi

Seite 71 - Français 7

34 EspañolInstalaciónInstalación16. Instale la puerta en el marco frontal y, luego, apriete los 4 tornillos que retiró en el paso 2.NOTAVerique la p

Seite 72

Español 35Antes de comenzarAntes de comenzarPautasClasicación y carga• Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez.• Evite mezclar prend

Seite 73 - Français 9

36 EspañolAntes de comenzarAntes de comenzarACuando necesite usar el estante de secado, consulte los siguientes pasos para la instalación.1. Coloque

Seite 74

Español 37FuncionamientoFuncionamientoADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES

Seite 75 - Français 11

38 EspañolFuncionamientoFuncionamiento03 Temp. (Temperatura)Presione para cambiar la temperatura del ciclo actual.• High (Alta): Para los algodones

Seite 76

Español 39Funcionamiento08 Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta)El timbre de carga mixta le notica cuando el nivel de secado promediode una carga

Seite 77 - Français 13

40 EspañolFuncionamientoFuncionamientoSencillos pasos para comenzar1. Presione Power (Encendido) para poner en funcionamiento la secadora.2. Gire e

Seite 78

Español 41FuncionamientoDescripción del cicloCiclos de secado con sensorLos ciclos de secado con sensor detectan automáticamente la humedad en la car

Seite 79 - Français 15

English 17InstallationGas requirementsWARNING• Use only natural or LP (liquid propane) gases.• THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR I

Seite 80

42 EspañolFuncionamientoFuncionamientoCiclos de secado manualCiclo DescripciónQUICK DRY (SECADO RÁPIDO)• Ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.TIM

Seite 81 - Systèmes fonctionnant au gaz

Español 43FuncionamientoGuía de ciclosSiempre respete la etiqueta al secar las prendas. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguie

Seite 82

44 EspañolFuncionamientoFuncionamiento•Artículosmanchadosoembebidosenaceitevegetalodecocina.OpcionesSeguro para niñosLa función Child Lock

Seite 83 - Mise à la terre

Español 45FuncionamientoSmart CareSmart Care le permite controlar el estado de su secadora usando un teléfono inteligente si muestra un código de inf

Seite 84

46 EspañolMantenimientoMantenimientoMantenga la secadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil.Sensor de venti

Seite 85 - Installation étape par étape

Español 47MantenimientoADVERTENCIAEl panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo

Seite 86

48 EspañolSolución de problemasSolución de problemasVericacionesSi tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y prueb

Seite 87 - Français 23

Español 49Solución de problemasProblema MedidaNo seca.• Verique todos los ítem anteriores y, además...• Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia

Seite 88

50 EspañolSolución de problemasSolución de problemasProblema MedidaNo seca de manera uniforme.• Es posible que las costuras, los bolsillos y otras á

Seite 89 - Français 25

Español 51Solución de problemasProblema MedidaPrendas arrugadas después del ciclo de prevención de arrugas (tratamiento antiarrugas)• Funciona mejor

Seite 90

18 EnglishInstallationInstallationCommonwealth of Massachusetts installation instructionsYour dryer must be installed by a licensed plumber or gas t

Seite 91 - Français 27

52 EspañolSolución de problemasSolución de problemasCódigos de informaciónSi la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en la p

Seite 92

Español 53EspecicacionesEspecicacionesProtección del medio ambienteEste electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar

Seite 93 - Français 29

54 EspañolEspecicacionesEspecicacionesHoja de especicacionesAEBCDNOTA"A. Altura" Rango de especicaciones para el ajuste de las patas ni

Seite 94

Español 55EspecicacionesTabla de ciclosNOTAPara obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo

Seite 95 - Inversion du hublot

56 EspañolEspecicacionesEspecicacionesNOTA• : congurado de fábrica, : se puede seleccionar• *WOOL (LANA), *TOWELS (TOALLAS): disponible solo p

Seite 96

Español 57Garantía (Estados Unidos)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo

Seite 97 - Français 33

58 EspañolLa presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domésti

Seite 98

Español 59LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y

Seite 99

60 EspañolGarantía (CANADÁ)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y

Seite 100 - Avant de démarrer

Español 61La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domésti

Seite 101 - Opérations

English 19InstallationGroundingThis dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of electrical s

Seite 102

62 EspañolORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto

Seite 103 - Français 39

Español 63NotasDV8000J-03170S_MES-US.indd 63 2015/4/20 14:41:16

Seite 104

¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA ENU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAMSUNG (726

Seite 105 - Présentation des programmes

2 EnglishContentsSAVE THESE INSTRUCTIONSContentsSafety information 4What you need to know about the safety instructions 4Important safety symbols

Seite 106

20 EnglishInstallationInstallationElectrical connectionsBefore operating or testing, follow all grounding instructions in the "Grounding" s

Seite 107 - Guide des programmes

English 21InstallationStep-by-step installationFor proper installation, we recommend that you hire a qualied installer.Read these instructions compl

Seite 108

22 EnglishInstallationInstallation6. Review the "Electrical requirements" section, then follow the 3 Wire system connection instructions (

Seite 109 - Français 45

English 23InstallationABFDEC8. Four Wire System instructions:A. External ground connectorB. Green or bare copper wire of power cordC. ¾” (1.9 cm)

Seite 110 - Entretien

24 EnglishInstallationInstallationWARNINGFor U.S. models: Risk of electrical shock• All U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The

Seite 111 - Nettoyage

English 25InstallationBANOTEIf you have a dryer and dryer:• To set the dryer to the same height as the washer, fully retract (A) the leveling feet b

Seite 112 - Dépannage

26 EnglishInstallationInstallationConnecting the inlet hoseMethod1The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do

Seite 113 - Français 49

English 27InstallationBACMethod2The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. (long hose : Ca

Seite 114

28 EnglishInstallationInstallation5. Attach the ‘Y” connector to the brass male end of the small hose. Screw on the coupling by hand until it is sea

Seite 115 - Français 51

English 29InstallationDryer exhaust tipsWARNINGPlastic or non-metal exible duct presents a potential re hazard.1. Make sure your dryer is installe

Seite 116

English 3ContentsSAVE THESE INSTRUCTIONSTroubleshooting 48Checkpoints 48Information codes 52Specications 53Protecting the environment 53Specica

Seite 117 - Caractéristiques techniques

30 EnglishInstallationInstallation4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure the vent ap opens and closes freely. Inspect and

Seite 118

English 31Installation3. Using unnecessarily long ducts that have many elbows.4. Using crushed or clogged venting or ducts.Door reversalIf you want

Seite 119 - Tableau des programmes

32 EnglishInstallationInstallation4. Remove the two screws from the holder-lever, and then remove the cover-holder.5. Assemble the holder-lever on

Seite 120

English 33Installation10. Remove the holder-glass.11. Exchange the positions of:A. The cover-hinge and handle doorB. The holder-hinge and guiderhol

Seite 121

34 EnglishInstallationInstallation16. Install the door on the frame-front and then fasten the 4 screws that you removed in step 2.NOTECheck the posit

Seite 122 - Garantie (États-Unis)

English 35Before you startBefore you startGuidelineSorting and loading• Place only one wash load in the dryer at a time.• Avoid mixing heavy and li

Seite 123 - Français 59

36 EnglishBefore you startBefore you startAWhen you need to use drying rack, refer to the following steps for installation.1. Place the drying rack

Seite 124

English 37OperationsOperationsWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before o

Seite 125 - Garantie (CANADA)

38 EnglishOperationsOperations03 Temp.Press to change the temperature for the current cycle.• High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.

Seite 126

English 39Operations09 Wrinkle PreventWrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the

Seite 127 - Français 63

4 EnglishSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationCongratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important informa

Seite 128 - DC68-03170S-00

40 EnglishOperationsOperationsSimple steps to start1. Press Power to turn on the dryer.2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.3. Change the

Seite 129 - Secadora

English 41OperationsCycle overviewSensor Dry cyclesSensor Dry cycles automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the l

Seite 130 - Contenido

42 EnglishOperationsOperationsManual Dry cyclesCycle DescriptionQUICK DRY • Provides a 30 minute drying cycle.TIME DRY• Allows you to select a cycl

Seite 131 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

English 43OperationsCycle guideAlways follow the care label when drying. If care label instructions are not available, use the following chart.Bedspr

Seite 132 - Información sobre seguridad

44 EnglishOperationsOperationsOptionsChild LockChild Lock prevents children from playing with the dryer.When Child Lock is activated, all buttons exc

Seite 133

English 45Operations1. Press Power to turn the dryer on and then press and hold Eco Dry for 3 seconds. If you press a button other than Eco Dry afte

Seite 134

46 EnglishMaintenanceMaintenanceKeep the dryer clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.Vent SensorYour Samsung dryer

Seite 135

English 47MaintenanceWARNINGControl board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servici

Seite 136

48 EnglishTroubleshootingTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the dryer, rst check the table below and try the suggestions.Prob

Seite 137

English 49TroubleshootingProblem ActionDoes not dry.• Check all of the above, plus...• Make sure the exhaust hood outside the home can open and clo

Seite 138 - Instalación

English 5Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSThese warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitl

Seite 139 - Español 11

50 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionDries unevenly.• Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be completely dry whe

Seite 140

English 51TroubleshootingProblem ActionSprayed water is not visible during SteamCare.• Sprayed water is difcult to see when the door is closed.Exte

Seite 141 - Español 13

52 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesIf the dryer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the tabl

Seite 142

English 53SpecicationsSpecicationsProtecting the environmentThis appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of t

Seite 143 - Español 15

54 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecication sheetAEBCDNOTE"A. Height" Spec range through the leveling feet adjustment : 116.8 ~ 118.0

Seite 144

English 55SpecicationsCycle chartNOTEFor best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.• Large load: Fill the drum to about

Seite 145 - Requisitos en cuanto al gas

56 EnglishSpecicationsSpecicationsNOTE• : factory setting, : can be selected• *WOOL, *TOWELS : available for DV52J8700E(G) onlyCycleTemperature

Seite 146

English 57Warranty (U.S.A)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECT

Seite 147 - Conexión a tierra

58 EnglishThis limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product an

Seite 148

English 59Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential d

Seite 149 - Instalación paso a paso

6 EnglishSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety information4. Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids near this o

Seite 150

60 EnglishWarranty (CANADA)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC

Seite 151 - Español 23

English 61This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product an

Seite 152

62 EnglishSome provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequentia

Seite 153 - Español 25

English 63MemoDV8000J-03170S_EN-US.indd 63 2015/4/20 14:38:28

Seite 154

Scan this with your smartphoneQUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA

Seite 155 - Español 27

Sèche-lingeManuel d'utilisationDV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)*DV8000J-03170S_CFR-US.indd 1 2015/4/20 14:39:14

Seite 156

2 FrançaisSommaireCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESSommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles

Seite 157 - Español 29

Français 3SommaireCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESDépannage 48Contrôles à effectuer 48Codes d'information 52Caractéristiques techniques

Seite 158

4 FrançaisConsignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Sams

Seite 159 - Inversión de la puerta

Français 5Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCes symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de bless

Seite 160

English 7Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING - To reduce the risk of re or explosion:• Do not dry items that have been previously clea

Seite 161 - Español 33

6 FrançaisConsignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécurité3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des

Seite 162

Français 7Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESAVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :• Ne

Seite 163 - Antes de comenzar

8 FrançaisConsignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéAvertissementsAVERTISSEMENTVériez que les poches sont vides

Seite 164

Français 9Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESL’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulière

Seite 165 - Funcionamiento

10 FrançaisInstallationInstallationSuivez ces instructions soigneusement pour garantir une installation appropriée du sèche-linge et pour empêcher to

Seite 166

Français 11InstallationRaccord en Y Rondelle de caoutchoucTuyau d'eau (uniquement fourni pour le modèle du Canada)Tuyau d'eau courtAVERTISS

Seite 167 - Español 39

12 FrançaisInstallationInstallationAvant l'installationLisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conserve

Seite 168

Français 13InstallationChoix de l'emplacement d'installationLe sèche-linge doit être installé dans un endroit sufsamment spacieux, tant à

Seite 169 - Descripción del ciclo

14 FrançaisInstallationInstallationConditions requises en matière de conduitsType de bouche d’évacuationRecommandéÀ n’utiliser que pour les installat

Seite 170

Français 15Installation• Des systèmes d’évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus longs et affecter le

Seite 171 - Guía de ciclos

8 EnglishSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationWarningsWARNINGEnsure pockets are free from small, irregularly shaped hard object

Seite 172

16 FrançaisInstallationInstallationÉvacuationL'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, u

Seite 173 - Español 45

Français 17InstallationSystèmes fonctionnant au gazAVERTISSEMENT• Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).• L’INSTALLATION DO

Seite 174 - Mantenimiento

18 FrançaisInstallationInstallationInstructions d’installation - Commonwealth du MassachusettsVotre sèche-linge doit être installé par un plombier ou

Seite 175 - Limpieza

Français 19InstallationMise à la terreCe sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risqu

Seite 176 - Solución de problemas

20 FrançaisInstallationInstallationRaccordement électriqueAvant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées da

Seite 177 - Español 49

Français 21InstallationInstallation étape par étapePour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualié.Li

Seite 178

22 FrançaisInstallationInstallationE. Ouvrez l’arrivée du gaz. Conrmez l’absence de fuite de gaz au niveau des raccords, à l’aide d’une solution sa

Seite 179 - Español 51

Français 23InstallationABFDEC8. Consignes sur les branchements à quatre ls :A. Connecteur de terre externeB. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d

Seite 180

24 FrançaisInstallationInstallationAVERTISSEMENTPour les modèles destinés aux États-Unis : Risque d'électrocution• Tous les modèles destinés au

Seite 181 - Especicaciones

Français 25InstallationBAREMARQUESi vous possédez un sèche-linge et un lave-linge• Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que le lave-lin

Seite 182

English 9Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSThis appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is not g

Seite 183 - Tabla de ciclos

26 FrançaisInstallationInstallationRaccordement du tuyau d’arrivée d'eauMéthode 1Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’a

Seite 184

Français 27InstallationBACMéthode 2Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de

Seite 185 - Garantía (Estados Unidos)

28 FrançaisInstallationInstallation5. Branchez le raccord en Y à l’extrémité mâle en laiton du tuyau court. Vissez le raccord à la main jusqu’à ce q

Seite 186

Français 29InstallationConseils pour l’évacuation du sèche-lingeAVERTISSEMENTLes conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger pote

Seite 187 - Español 59

30 FrançaisInstallationInstallation4. Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer votre nouveau sèche-linge. Vériez que le clapet d’a

Seite 188 - Garantía (CANADÁ)

Français 31Installation3. Utilisation de conduits inutilement longs, dotés de nombreux coudes.4. Utilisation de conduits et d'évents bouchés o

Seite 189 - Español 61

32 FrançaisInstallationInstallation4. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis retirez le support du cache.5. Procédez à l'assemb

Seite 190

Français 33Installation10. Retirez le support du hublot.11. Échangez les positions entre :A. le cache-charnière et le support du hublotB. le taquet

Seite 191 - Español 63

34 FrançaisInstallationInstallation16. Montez le hublot sur le cadre et serrez les 4 vis retirées lors de l'étape 2.REMARQUEVériez les position

Seite 192

Français 35Avant de démarrerAvant de démarrerConsignesTri et chargement• N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans votre s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare