Samsung RB30J3005WW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Samsung RB30J3005WW herunter. Samsung RB37J5345SS/EF, RB5000, Kühl-/Gefrierkombination, Edelstahl Look, 201 cm, 367 ℓ User guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 144
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Refrigerator
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
Free Standing Appliance
SEAG
RB28F*
RB29F*
RB29H*
RB30F*
RB31F*
RB31H*
RB32F*
RB33F*
RB34F*
RB39F*
RB30J3*
RB33J3*
RB37J5*
RB33N*
RL33N*
RB34N*
DA68-02833Q-18.indb 1 2018. 2. 2. �� 9:15
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Refrigerator

EnglishRefrigeratoruser manualimagine the possibilitiesThank you for purchasing a Samsung product.Free Standing ApplianceSEAGRB28F* RB29F* RB29H* RB30

Seite 2 - SAFETY INFORMATION

10_ safety informationcontact your nearest service center. - Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or inju

Seite 3

28_ BetriebUrsprüngliche PositionPosition nach Wechsel10. Entfernen Sie mit einem Schlitzschraubendreher (-) zunächst die Kappen an den Griffen und da

Seite 4 - 04_ safety information

Betrieb _2902 BETRIEB15. Tauschen Sie die Positionen für das untere Scharnier und den Justierfuß (von rechts nach links) Setzen Sie die Tür des Gefri

Seite 5

30_ Betrieb20. Schließen Sie das Kabel an und stecken Sie es in die Abdeckleiste. Führen Sie den Draht so in die Scharnierabdeckung ein, dass der weiß

Seite 6

Betrieb _3102 BETRIEB24. Setzen Sie die Abdecksicherung wieder ein.25. Entfernen Sie die Dichtungen an der Gerätetür, drehen Sie sie um 180° und befe

Seite 7 - SIGNS FOR USING

32_ FehlersucheFehlersucheÜberprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle Serviceanrufe, die sich nicht a

Seite 8 - 08_ safety information

Fehlersuche _3303 FEHLERSUCHEGerücheProblem Mögliche Ursachen LösungDie Kühl-/Gefrierkombination riecht schlecht.• Verdorbene Lebensmittel• Reinige

Seite 9

34_ FehlersucheHören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank?Überprüfen Sie Folgendes, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim Service w

Seite 10 - CAUTION SIGNS FOR

Fehlersuche _3503 FEHLERSUCHE• Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Gehäuse ver

Seite 11

RaumtemperaturbereichDas Kühl/Gefriergerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse aus

Seite 12 - MAINTENANCE

ItalianoFrigoriferomanuale utenteimmagina le possibilitàGrazie per aver acquistato un prodotto Samsung.Elettrodomestico Free StandingSEAGRB28F* RB29F*

Seite 13 - DISPOSAL

safety information _11 - The container may freeze and break, and this may result in injury.• Please observe maximum storage times and expiry dates of

Seite 14 - FOR PROPER USAGE

02_ informazioni per la sicurezzaINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA• Prima di attivare l’elettrodomestico, leggere per intero questo manuale e conservarlo

Seite 15

informazioni per la sicurezza _03richiederne lo smaltimento sicuro.• Per evitare la formazione di una miscela infiammabile di gas e aria, qualora si d

Seite 16 - REFRIGERATOR

04_ informazioni per la sicurezzaContattare il centro assistenza per ottenere supporto.Nota. Questi segnali di avvertenza consentono di evitare lesion

Seite 17 - FLOORING

informazioni per la sicurezza _05• Se la presa elettrica si è allentata, non attaccare la spina del cavo di alimentazione. - Questo potrebbe generare

Seite 18 - (APPLICABLE MODELS ONLY)

06_ informazioni per la sicurezzaessere posizionato in modo tale da rendere accessibile la spina del cavo di alimentazione. - Il mancato rispetto di q

Seite 19 - SETTING UP THE REFRIGERATOR

informazioni per la sicurezza _07avvertenza può causare scosse elettriche o lesioni personali.• Nel posizionare l’apparecchio, assicurarsi che il cav

Seite 20 - USING THE CONTROL PANEL

08_ informazioni per la sicurezzafarmaceutici, materiale scientifico o prodotti sensibili alla temperatura. - I prodotti che richiedono rigidi controll

Seite 21 - RB37J5**9**, RB37J5**5**)

informazioni per la sicurezza _09alla morte per soffocamento in seguito all’intrappolamento.• Non sedersi sullo sportello del congelatore. - Lo sport

Seite 22 - COMPARTMENT

10_ informazioni per la sicurezzasoli l’elettrodomestico. - Non utilizzare fusibili (in rame o acciaio ad esempio) diversi dai fusibili standard. - P

Seite 23 - USING THE WATER DISPENSER

informazioni per la sicurezza _11 - Avvolgere il cibo adeguatamente o collocarlo in contenitori a tenuta d’aria prima di inserirlo nel frigorifero. -

Seite 24 - USING THE COOLSELECT DUO

12_ safety informationoil, corn oil, grape-seed oil, etc. CAUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE• Do not spray cleaning products directly on the d

Seite 25 - REPLACING THE LED LAMP

12_ informazioni per la sicurezzarisulterebbe alterato rendendo l’olio difficile da utilizzare. Inoltre, il contenitore aperto potrebbe perdere, nel qu

Seite 26 - REVERSING THE DOOR

informazioni per la sicurezza _13infiammabili, acido muriatico, pasta abrasiva, detersivi concentrati, candeggina o detergenti contenenti petrolio sull

Seite 27

14_ informazioni per la sicurezzasoffocamento fino alla morte.• Il materiale di imballaggio di questo prodotto deve essere smaltito nel rispetto dell’

Seite 28

informazioni per la sicurezza _15• La temperatura di comparti o sezioni a due stelle, contrassegnati dal simbolo ( ), è lievemente superiore rispet

Seite 29 - Assembly steps

16_ impostazionesommarioIMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO ………………………………………………………… 16FUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFERO ……………………………………………………… 20INVERSIONE DELLA P

Seite 30 - * RB37* model only

impostazione _1701 IMPOSTAZIONE• Per garantire prestazioni ottimali, rimuovere la carta dal distanziatore, quindi montarne uno (blocco grigio) sul re

Seite 31

18_ impostazioneLIVELLAMENTO DEL FRIGORIFEROSe la parte anteriore dell'elettrodomestico è leggermente più alta del retro, lo sportello si apre e

Seite 32 - Temperature

impostazione _1901 IMPOSTAZIONEIMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERODopo aver installato il nuovo frigorifero, sarà possibile impostare e utilizzare tutte le f

Seite 33 - Condensation

20_ funzionamentofunzionamento del frigoriferoUSO DEL PANNELLO DI CONTROLLOTIPO A TIPO B231 21TIPO C21TIPO D21Ogni volta che si preme il pulsante, vie

Seite 34 - Buzzing!

funzionamento _2102 FUNZIONAMENTO2 Fridge (Frigorifero)Toccare il tasto Fridge (Frigorifero) per impostare il frigorifero sulla temperatura desiderata

Seite 35 - Cracking!

safety information _13temperature changes or impacts such as bumping or dropping.SEVERE WARNING SIGNS FOR DISPOSAL• Leave the shelves in place so that

Seite 36

22_ funzionamentoRIPIANO SUPPLEMENTARESe il ripiano supplementare è fornito come opzione, è possibile rimuovere tutti i cassetti a eccezione di quello

Seite 37 - Réfrigérateur

funzionamento _2302 FUNZIONAMENTODurata dei cibi congelatiLa durata di conservazione dipende dal tipo di cibo congelato. A una temperatura di -18°C:•

Seite 38 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

24_ funzionamento• Chiudere lo sportello del frigorifero dopo aver sistemato il serbatoio dell’acqua. - Confermare che il rubinetto dell’erogatore si

Seite 39 - ATTENTION

funzionamento _2502 FUNZIONAMENTORIMOZIONE DELLE PARTI INTERNEDurante il montaggio, posizionare i ripiani del frigorifero nella posizione corretta e n

Seite 40 - 04_ consignes de sécurité

26_ funzionamentoInversione della porta (opzionale)INVERSIONE DELLO SPORTELLO (DIPENDE DAI MODELLI)Prima di invertire lo sportello del frigorifero, as

Seite 41

funzionamento _2702 FUNZIONAMENTO(1) (2)(3) (4)(5)AA(1)(2) (3) (4)(5)4. Scollegare il connettore di cablaggio della porta frigo. (Solo su modelli dot

Seite 42 - 06_ consignes de sécurité

28_ funzionamentoPosizione basePosizione inversa10. Rimuovere il coprimaniglia e le viti servendosi di un cacciavite a lama.(1) (2)(1)(2)(3)Rimuovere

Seite 43

funzionamento _2902 FUNZIONAMENTO15. Invertire la posizione della cerniera inferiore e del piedino. (Destra -> Sinistra) Assemblare la cerniera inf

Seite 44 - 08_ consignes de sécurité

30_ funzionamento20. Collegare il cavo e inserirlo nella piastrina del coperchio. Inserire il cavo nel copricerniera; la sezione nastrata di bianco de

Seite 45

funzionamento _3102 FUNZIONAMENTO24. Montare la piastrina del tappo.25. Rimuovere le guarnizioni del frigo e del freezer e rimontarle dopo averle ruot

Seite 46 - 10_ consignes de sécurité

14_ safety informationADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE• In the event of a power failure, call the local office of your Electricity Company and ask how

Seite 47 - D'UTILISATION

32_ troubleshootingricerca e risoluzione guastiPrima di chiamare l’assistenza rivedere i punti di controllo sotto. Eventuali interventi di assistenza

Seite 48 - NETTOYAGE ET DE

troubleshooting _3303 TROUBLESHOOTINGOdoriSintomo Possibili cause SolutionNel frigorifero si avvertono alcuni cattivi odori.• Cibo guasto.• Pulire i

Seite 49 - DE MISE AU REBUT

34_ troubleshootingSi avvertono rumori anomali provenire dal frigorifero?Prima di chiamare l’assistenza rivedere i punti di controllo sotto. Eventual

Seite 50 - UTILISATION

troubleshooting _3503 TROUBLESHOOTING• Con il raffreddamento o il congelamento, il gas refrigerante si sposta all’interno delle tubazioni sigillate p

Seite 51

Limiti temperatura ambiente stanzaQuesto frigorifero/congelatore è progettato per funzionare nell'ambito delle temperature ambiente specificate da

Seite 52 - L'INSTALLATION

safety information _15Saving Energy Tips - Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direc

Seite 53 - INSTALLATION

16_ setting upcontentsSETTING UP YOUR REFRIGERATOR ………………………………………………………… 16OPERATING YOUR REFRIGERATOR ………………………………………………………… 20REVERSING THE DOOR (O

Seite 54 - UNIQUEMENT)

setting up _1701 SETTING UPSpacerSpacer• Remove paper on spacer and then attach a spacer (Gray block) on the back side of refrigerator for better pe

Seite 55 - INSTALLATION DU

18_ setting upLEVELLING THE REFRIGERATORIf the front of the appliance is slightly higher than the rear, the door can be opened and closed more easily.

Seite 56 - COMMANDE

setting up _1901 SETTING UPSETTING UP THE REFRIGERATORNow that you have your new refrigerator installed and in place, you are ready to set up and enj

Seite 57

02_ safety informationSAFETY INFORMATION• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference.• Use th

Seite 58 - PLIANTE (EN OPTION)

20_ operatingoperating your refrigeratorUSING THE CONTROL PANELTYPE A TYPE B231 21TYPE C21TYPE D21Each time you press a button on the control panel, y

Seite 59 - D’EAU (EN OPTION)

operating _2102 OPERATING2 FridgePress the Fridge button to set the fridge to desired temperature between 1°C and 7°C. Default set temperature is se

Seite 60 - DUO (EN OPTION)

22_ operatingADDITIONAL SHELFIf the additional shelf is provided in optional, you can remove all drawers except for the bottom drawer (2) and place

Seite 61 - REMPLACEMENT DE LA DEL

operating _2302 OPERATINGShelf life of frozen foodStorage duration depends on the type of food. At a temperature setting of -18°C:• Fresh Poultry(wh

Seite 62 - DE LA PORTE (EN OPTION)

24_ operating• Close the refrigerator door after fitting the water tank. - Confirm that the dispenser cock is outside after closing the door.Fix water

Seite 63

operating _2502 OPERATINGREMOVING THE INTERIOR PARTSWhen assembling, put fridge shelves in the correct position and do not put them upside down. It ma

Seite 64

26_ operatingreversing the door (optional)REVERSING THE DOOR (OPTIONAL)Before you reverse the refrigerator door, make sure to unplug the refrigerator.

Seite 65 - Étapes de montage

operating _2702 OPERATING(1) (2)(3) (4)(5)AA(1)(2) (3) (4)(5)4. Disconnect the wiring connector for the fridge door. (Only on models with external di

Seite 66 - * Modèle RB37* uniquement

28_ operatingBasic positionPosition reversed10. Remove the Cap Handle and the Screws by Flat-Head (-) screwdriver.(1) (2)(1)(2)(3)Remove the Cap by Fl

Seite 67

operating _2902 OPERATING15. Switch the position of Bottom hinge and Leg. (Right -> Left) Assemble the Hinge Low after putting the Freezer Door in

Seite 68 - Généralités

safety information _03regard to safe disposal of this product.• In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refriger

Seite 69

30_ operating20. Connect the wire and then insert it into the Cover-Control. Insert the wire into the Cover Hinge and then the white taping part shoul

Seite 70 - Ronronnement!

operating _3102 OPERATING24. Assemble the Cap Control.25. Detach the Fridge and Freezer gaskets and attach them after rotating 180°. Make sure the doo

Seite 71 - Craquement!

32_ troubleshootingtroubleshootingBefore calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect C

Seite 72 - Français

troubleshooting _3303 TROUBLESHOOTINGOdorsSymptom Possible causes SolutionFridge/freezer does not operate.Fridge/freezer temperature is warm.• Spoile

Seite 73 - Kühl-Gefrier-Kombination

34_ troubleshootingDo you hear abnormal sounds from the refrigerator?Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls relat

Seite 74 - Sicherheitshinweise

troubleshooting _3503 TROUBLESHOOTING• As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds.• A

Seite 75 - Sicherheitshinweise _03

Ambient Room Temperature LimitsThis fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rati

Seite 76 - 04_ Sicherheitshinweise

FrançaisRéfrigérateurMode d'emploiImaginez les possibilitésMerci d'avoir acheté un produit Samsung.Appareil au solSEAGRB28F* RB29F* RB29H* R

Seite 77 - Sicherheitshinweise _05

02_ consignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ• Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous

Seite 78 - 06_ Sicherheitshinweise

consignes de sécurité _03R600a), contactez les autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée.• Pour éviter la formation d&ap

Seite 79 - GEBRAUCH

04_ safety informationThese warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep

Seite 80 - 08_ Sicherheitshinweise

04_ consignes de sécuritéCes pictogrammes visent à éviter tout risque de blessure aux utilisateurs de l'appareil. Nous vous prions de bien en ten

Seite 81 - Sicherheitshinweise _09

consignes de sécurité _05• Ne pas tirer ni trop plier le cordon d'alimentation. • Ne pas tordre ni attacher le cordon d'alimentation.• Ne

Seite 82 - 10_ Sicherheitshinweise

06_ consignes de sécurité• N'installez pas cet appareil près d'une cuisinière ou de matières inflammables.• N’installez pas cet appareil da

Seite 83 - FÜR DIE VERWENDUNG

consignes de sécurité _07• Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables à l’arrière de l’appareil.CONSIGNES D&apos

Seite 84 - FÜR REINIGUNG UND

08_ consignes de sécuritéincendie ou une explosion.• N’entreposez pas de substances pharmaceutiques, d’équipements scientifiques ou de produits sensib

Seite 85 - ZUR ENTSORGUNG

consignes de sécurité _09réfrigérateur. • Ne laissez pas les enfants sans surveillance lorsque les portes du réfrigérateur sont ouvertes et ne les la

Seite 86 - RICHTIGE VERWENDUNG

10_ consignes de sécuritéou d'objets en métal (comme des baguettes, etc.) sous le bas ou l'arrière du réfrigérateur. - Vous risqueriez de vo

Seite 87 - Sicherheitshinweise _15

consignes de sécurité _11CONSIGNES D'UTILISATION• Afin de garantir des performances optimales: - Ne plaquez pas les aliments trop près des orifice

Seite 88 - KÜHLSCHRANKS

12_ consignes de sécuritéréfrigérateur. L’huile risque de se solidifier, de prendre un goût infect et de devenir difficile à utiliser. De plus, le réci

Seite 89 - AUFSTELLFLÄCHE

consignes de sécurité _13abrasifs ou agressifs (produit à vitres, produits de décapage, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes,

Seite 90 - ZUTREFFENDE MODELLE)

safety information _05• Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.• Do not pull or excessively bend the

Seite 91 - KÜHLGERÄTS

14_ consignes de sécurité• Rangez les emballages hors de la portée des enfants. Ils présentent un danger pour eux. - Si un enfant glisse sa tête dan

Seite 92 - Betrieb Ihres Kühlschranks

consignes de sécurité _15CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE - Installez l'appareil dans une pièce fraîche, abritée de l'humidité et bie

Seite 93 - Temperatur-Alarmleuchte

16_ installationtable des matièresINSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR ……………………………………………… 16FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ………………………………………………… 20INVER

Seite 94 - FUNKTIONEN DES GEFRIERFACHS

installation _1701 INSTALLATION• Enlevez le papier de l’entretoise puis fixez-la (bloc gris) à l’arrière du réfrigérateur pour une meilleure performan

Seite 95 - WASSERSPENDERS (OPTIONAL)

18_ installationMISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEURSi l'appareil penche légèrement en arrière, la porte s'ouvrira et se fermera plus facilement.C

Seite 96 - DUO (OPTIONAL)

installation _1901 INSTALLATIONINSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEURMaintenant que votre nouveau réfrigérateur est en place, vous pouvez le régler et découvri

Seite 97 - LEUCHTDIODE

20_ fonctionnementfonctionnement du réfrigérateurUTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDETYPE A TYPE B231 21TYPE C21TYPE D21Chaque pression sur un bouton s&

Seite 98 - TÜRANSCHLAGS (OPTIONAL)

fonctionnement _2102 FONCTIONNEMENT2 Fridge (Réfrigérateur)Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur en

Seite 99

22_ fonctionnementCLAYETTE SUPPLÉMENTAIRESi la clayette supplémentaire est fournie en option, vous pouvez retirer tous les tiroirs sauf le compartimen

Seite 100 - VORSICHT

fonctionnement _2302 FONCTIONNEMENTDurée de conservation des aliments congelésLa durée de conservation dépend du type d’aliment. Avec une température

Seite 101

06_ safety information• Do not install this appliance near a heater, inflammable material.• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty loc

Seite 102 - Nur Modell *RB37*

24_ fonctionnement• Fermez la porte du réfrigérateur après avoir mis le réservoir d’eau en place. - Vérifiez que le robinet du distributeur se trouve

Seite 103

fonctionnement _2502 FONCTIONNEMENTRETRAIT DES ÉLÉMENTS INTÉRIEURSLors du montage, disposez les clayettes du réfrigérateur au bon endroit sans les met

Seite 104 - Fehlersuche

26_ fonctionnementinversement de la porte (en option)INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (EN OPTION)Avant d’inverser la position de la porte du

Seite 105 - Kondensation

fonctionnement _2702 FONCTIONNEMENT(1) (2)(3) (4)(5)AA(1)(2) (3) (4)(5)4. Débranchez le connecteur du câblage de la porte du réfrigérateur. (Sur les

Seite 106 - Schwirren!

28_ fonctionnementPosition de basePosition inversée10. Retirez le cache et les vis à l’aide du tournevis plat (-).(1) (2)(1)(2)(3)Retirez le cache à l

Seite 107 - Knacken!

fonctionnement _2902 FONCTIONNEMENT15. Inversez la position de la charnière inférieure et du pied. (Droite -> gauche) Assemblez la charnière inféri

Seite 108 - Raumtemperaturbereich

30_ fonctionnement20. Branchez le câble, puis insérez-le dans la commande sur le cache. Insérez le câble dans la charnière du cache; la partie de ban

Seite 109 - Frigorifero

fonctionnement _3102 FONCTIONNEMENT24. Montez la commande sur la protection.25. Détachez les joints du réfrigérateur et du congélateur, puis fixez-les

Seite 110 - SICUREZZA

32_ troubleshootingdépannageAvant d’appeler pour obtenir de l’aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d’assistance conce

Seite 111 - ATTENZIONE

troubleshooting _3303 TROUBLESHOOTINGOdeursSymptôme Causes possibles SolutionLe réfrigérateur dégage des odeurs.• Aliments abîmés.• Nettoyez le réfr

Seite 112

safety information _07INSTALLATION• Keep ventilation opening in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstruction.• Allow the applian

Seite 113

34_ troubleshootingEntendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur?Avant d’appeler pour obtenir de l’aide, parcourez les points de vérifica

Seite 114

troubleshooting _3503 TROUBLESHOOTING• À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques, pr

Seite 115 - IMPORTANTI PER L’USO

Limites de température ambianteCe réfrigérateur/congélateur est conçu pour fonctionner dans les températures ambiantes correspondant à la classe de te

Seite 116

DeutschKühl-Gefrier-KombinationHandbuchUnvorstellbare MöglichkeitenWir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt entschieden haben!StandgerätS

Seite 117

02_ SicherheitshinweiseSICHERHEITSHINWEISE• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie s

Seite 118 - PER L’USO

Sicherheitshinweise _03zur korrekten Entsorgung des Geräts zu erhalten.• Damit im Fall eines Lecks des Kühlkreislaufs kein entzündliches Gas-Luft-Gem

Seite 119

04_ SicherheitshinweiseDiese Warnsignale sind hier angebracht, um Sie und andere vor Verletzungen zu schützen. Bitte befolgen Sie sie sorgfältig. Nach

Seite 120 - MANUTENZIONE

Sicherheitshinweise _05elektrischen Schlag zur Folge haben.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es sofort vom Hersteller oder dem Kundendienst a

Seite 121 - SMALTIMENTO

06_ Sicherheitshinweise - Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen oder Brand durch Leckstrom. • Das Gerät nicht in der Nähe eines He

Seite 122 - UTILIZZO CORRETTO

Sicherheitshinweise _07des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.• Stellen Sie weder Steckdosenleisten noch tragba

Seite 123

08_ safety information• If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center.• If

Seite 124 - GUIDA INTRODUTTIVA

08_ Sicherheitshinweisevorgesehen. - Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr.• Lagern Sie keine pharmazeutischen Produkte, wissenschaftliche

Seite 125 - PAVIMENTO

Sicherheitshinweise _09sich einschließen. Lassen Sie Kinder niemals in das Gerät klettern. • Lassen Sie bei Abwesenheit die Türen des Geräts nicht of

Seite 126 - (SOLO MODELLI CHE NE SONO

10_ Sicherheitshinweise• Stecken Sie keine Hände, Füße oder Metallgegenstände (wie Ess-Stäbchen usw.) in die Unterseite oder Rückseite des Kühlgeräts

Seite 127 - IMPOSTAZIONE DEL

Sicherheitshinweise _11 - Die Ultraviolettstrahlen können irritierend auf die Augen wirken.VORSICHTSHINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG• Beachten Sie folgend

Seite 128 - CONTROLLO

12_ Sicherheitshinweise - Sonst können sich Gerüche oder Schimmel entwickeln.• Sollte das Gerät mit Wasser in Kontakt gewesen sein, ziehen Sie den Ne

Seite 129 - 3°C 1°C 7°C 5°C

Sicherheitshinweise _13• Verwenden Sie einen sauberen Schwamm oder ein weiches Tuch, jeweils in warmes Wasser und mildes Reinigungsmittel getränkt, u

Seite 130 - SCOMPARTO CONGELATORE

14_ Sicherheitshinweisewerden können. Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen oder in da

Seite 131 - ACQUA (DIPENDE DAI MODELLI)

Sicherheitshinweise _15deren maximale Lagerzeiten herabsetzen.• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel, die schon einmal eingefroren waren, nicht wieder

Seite 132 - (OPZIONALE)

16_ InbetriebnahmeInhaltINBETRIEBNAHME IHRES KÜHLSCHRANKS ……………………………………………… 16BETRIEB IHRES KÜHLSCHRANKS…………………………………………………………… 20WECHSELN DES TÜRANS

Seite 133 - DELLA LAMPADINA A

Inbetriebnahme _1701 INBETRIEBNAHME• Entfernen Sie das Papier vom Abstandshalter und befestigen Sie einen Abstandshalter (grauer Block) an der Rücks

Seite 134 - INVERSIONE DELLO SPORTELLO

safety information _09process, other than those recommended by the manufacturer.• Do not damage the refrigerant circuit.• Do not put fridge shelf in u

Seite 135 - (2) (3) (4)

18_ InbetriebnahmeAUSRICHTEN DES KÜHLGERÄTSSteht die Frontseite des Geräts etwas höher als die Hinterseite, lässt sich die Gerätetür leichter öffnen u

Seite 136

Inbetriebnahme _1901 INBETRIEBNAHMEINBETRIEBNAHME DES KÜHLGERÄTSNach der Aufstellung Ihres neuen Kühlschranks können Sie das Gerät nun in Betrieb neh

Seite 137 - Fasi di montaggio

20_ BetriebBetrieb Ihres KühlschranksDIE VERWENDUNG DES BEDIENFELDSTYPE A TYPE B231 21TYPE C21TYPE D21Jedes Mal, wenn Sie ein Schaltfeld drücken, ist

Seite 138

Betrieb _2102 BETRIEB2 Fridge (Kühlabteil)Drücken Sie die Schaltfläche Fridge (Kühlfunktion) und stellen Sie die gewünschte Kühltemperatur im Bereich

Seite 139

22_ BetriebZUSÄTZLICHES FACHWenn ein zusätzliches Schubfach als Alternative im Lieferumfang enthalten ist, können Sie alle anderen Fächer bis auf das

Seite 140 - Generale

Betrieb _2302 BETRIEBHaltbarkeit von GefriergutDie Haltbarkeitsdauer hängt vom Produkt ab. Bei einer Temperatureinstellung von -18°C:• Frisches Gefl

Seite 141 - Condensa

24_ Betrieb• Schließen Sie die Tür des Kühlgeräts, nachdem Sie den Wassertank installiert haben. - Stellen Sie sicher, dass sich der Zapfhahn bei ges

Seite 142 - Questi rumori sono normali

Betrieb _2502 BETRIEBGERÄTEEINSÄTZE HERAUSNEHMENBei der Installation die Kühlschrankhälften in die richtige Position bringen und nicht umdrehen. Dies

Seite 143

26_ BetriebWechseln des Türanschlags (optional)WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS (OPTIONAL)Vor dem Wechseln des Türanschlags sicherstellen, dass der Netzsteck

Seite 144 - Italiano

Betrieb _2702 BETRIEB(1) (2)(3) (4)(5)AA(1)(2) (3) (4)(5)4. Trennen Sie den Kabelverbinder für die Kühlschranktür. (Nur bei Modellen mit externem Di

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare