ItalianoFrigoriferomanuale dell'utenteApparecchio indipendenteQuesto manuale è prodotto interamente con carta riciclata.immagina le possibilitàGr
10_ informazioni sulla sicurezzaalimenti in ambito domestico.• Non inserire mani, piedi, oggetti metallici (per esempio spiedini, ecc.) sul fondo o s
informazioni sulla sicurezza _11la lampada LED per lunghi periodi. - Ciò può causare un affaticamento della vista a causa dei raggi ultravioletti.SIM
12_ informazioni sulla sicurezzapotrebbe rompersi e causare una perdita d'acqua.• Asciugare all'interno l'umidità in eccesso e lasciar
informazioni sulla sicurezza _13• Come refrigerante vengono utilizzati i gas R-600a o R-134a. Controllare l’etichetta del compressore sul retro dell’
14_ informazioni sulla sicurezza• Se dovessero essere fornite delle chiavi insieme al frigorifero, tenerle fuori della portata dei bambini e non nei
informazioni sulla sicurezza _15alimenti, non tenere per molto tempo la porta aperta. Minore è il tempo di apertura, minore è il ghiaccio che si forma
16_ impostazionePRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFEROCongratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo frigorifero Samsung. Speriamo apprezzerete le n
impostazione _1701 IMPOSTAZIONERIMOZIONE DELLE PORTE DEL FRIGORIFEROSe la soglia attraverso cui deve passare il frigorifero è troppo stretta, rimuover
18_ impostazione2. Sollevare il coperchio del cardine centrale (C) sulla cerniera della porta sopra la porta del freezer per rimuoverlo. Spingendo l
impostazione _1901 IMPOSTAZIONE2. Far scorrere il cardine (C) nell'alloggiamento e premerlo verso il basso allineandolo al foro della porta. 3.
02_ informazioni sulla sicurezzaINFORMAZIONI SULLA SICUREZZA• Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per
20_ impostazioneCOME REGOLARE L'ALTEZZA DELLE PORTE Quando una delle porte è più bassa dell'altra,• Controllare il livellamento del frigori
funzionamento _2102 FUNZIONAMENTOfunzionamento del frigoriferoUSO DEL PANNELLO DI CONTROLLO1 Bacteria Safe Ionizer (Ionizzatore antibatterico) (Solo
22_ funzionamento4 FreezerPremere il tasto Freezer per impostare il freezer alla temperatura desiderata, compresa tra -15 °C e -23°C. La temperatura p
funzionamento _2302 FUNZIONAMENTOFUNZIONI BACTERIA SAFE IONIZER (IONIZZATORE ANTIBATTERICO) (SOLO PER ALCUNI MODELLI)• Ogni volta che si apre e chiud
24_ funzionamentoRIMOZIONE DEGLI ACCESSORI FRIGO1. BalconciniPer rimuoverli - Sollevarli ed estrarli.Per rimontarli - Inserirli dall'alto e pre
funzionamento _2502 FUNZIONAMENTOleggermente. (Sul fondo c'è un gancio.)• Rimuovere il deodorante, lasciarlo asciugare al sole per circa 24 ore
26_ risoluzione dei problemirisoluzione dei problemiPROBLEMA SOLUZIONEIl frigorifero non funziona o non raffredda a sufficienza.• Verificare che la spi
memoDA68-02836J-04.indb 27 14. 8. 14. �� 11:35
ItalianoCorretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed elettronici)(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)Il simbolo rip
DeutschKühl-Gefrier-KombinationBenutzerhandbuchStandgerätDieses Handbuch wurde zu 100 % aus Recyclingpapier hergestellt.Unvorstellbare MöglichkeitenVi
informazioni sulla sicurezza _03contenga gas infiammabile (refrigerante R-600a), contattare l'ente locale preposto per lo smaltimento sicuro di qu
02_ SicherheitsinformationenSICHERHEITSINFORMATIONEN• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nach
Sicherheitsinformationen _03zu vermeiden, muss die Raumgröße entsprechend der eingesetzten Menge an Kältemitteln im Gerät gewählt werden.• Schalten S
04_ SicherheitsinformationenCE-KonformitätserklärungDieses Gerät erfüllt die in der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EU), der EMV-Richtlinie (Elektr
Sicherheitsinformationen _05in eine lose Steckdose. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.• Verwenden Sie keine Kabel, die
06_ Sicherheitsinformationenwenn Kinder diese über den Kopf ziehen.• Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich ist. -
Sicherheitsinformationen _07VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnung des Gerätegehäuses oder der Halteru
08_ Sicherheitsinformationensofern dies nicht vom Hersteller zugelassen ist.• Wenn das Gerät nach Arzneimitteln oder Rauch riecht, trennen Sie sofort
Sicherheitsinformationen _09Reinigen o. ä. mit den beiliegenden Schrauben ggf. wieder fest einbauen.• Verwenden Sie keine anderen als die vom Herstel
10_ Sicherheitsinformationenvon Stromschlägen oder Störungen des Geräts.• Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, t
Sicherheitsinformationen _11Einfrieren platzen und zu Verletzungen führen.• Beachten Sie bitte die maximale Aufbewahrungsdauer und das Verfallsdatum
04_ informazioni sulla sicurezzaUna volta letto, si raccomanda di tenere il manuale in un luogo sicuro per una futura consultazione.Avviso CEQuesto pr
12_ Sicherheitsinformationeneingedrungen ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. - Andernfalls
Sicherheitsinformationen _13die Gerätetüren sowie die Dichtungen und die Verriegelung der Gerätetür, damit Kinder oder Tiere nicht versehentlich im Ge
14_ SicherheitsinformationenTemperaturen leicht verderben, z. B. Bananen oder Melonen.• Ihr Gerät ist frostfrei, d. h. der Abtauvorgang erfolgt autom
Sicherheitsinformationen _15InhaltAUFSTELLEN DES GERÄTS ……………………………………………… 16BEDIENUNG DES GERÄTS ……………………………………………… 21FEHLERBEHEBUNG …………………………………………
16_ InbetriebnahmeVOR DEM AUFSTELLEN DES GERÄTSWir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freu
Inbetriebnahme _1701 INBETRIEBNAHMEAUSBAUEN DER TÜRENWenn das Gerät nicht problemlos durch Ihre Türöff-nung passt, können Sie die Gerätetüren ausbauen
18_ Inbetriebnahme2. Ziehen Sie die Kappe (C) vom Scharnier oben an der Tür des Gefrierabteils ab. 3. Ziehen Sie den Stift (D) nach oben aus dem Sch
Inbetriebnahme _1901 INBETRIEBNAHME2. Schieben Sie das Scharnier (C) in die dafür vorgesehene Öffnung, und drücken Sie es herunter. Richten Sie es da
20_ InbetriebnahmeEINSTELLEN DER TÜRHÖHE Wenn die Höhe der Gerätetüren nicht überein-stimmt, gehen Sie folgendermaßen vor:• Überprüfen Sie zunächst,
Betrieb _2102 BETRIEBBedienung des GerätsVERWENDEN DES BEDIENFELDS1 Ionisator (optional)Mit der Funktion „Bacteria Safe Ionizer (Ionisator)“ können Si
informazioni sulla sicurezza _05migliori prestazioni e previene il sovraccarico dell'impianto domestico, che potrebbe provocare un incendio a cau
22_ Betriebauf dem Display, ob die richtige Funktion gewählt wurde.4 Freezer (Gefrierabteil)Durch Drücken der Taste „Freezer (Gefrierabteil)“ können S
Betrieb _2302 BETRIEBFUNKTIONEN DES IONISATORS (OPTIONAL)• Bei jedem Öffnen der Gerätetür gelangen für das menschliche Auge unsichtbare Keime über di
24_ BetriebENTFERNEN DES ZUBEHÖRS AUS DEM GERÄT1. TürfächerEntfernen - Heben Sie das Türfach einfach an, und ziehen Sie es gerade nach vorne heraus.E
Betrieb _2502 BETRIEB(Beim Anheben auf den Knopf drücken)Knopf4. Geruchsbeseitigung• Reinigen Sie das Modul zur Geruchsbeseitigung alle 2 Jahre bzw.
26_ FehlerbehebungFehlerbehebungPROBLEM LÖSUNGDie Kühlleistung ist nicht ausreichend, oder das Ge-rät funktioniert überhaupt nicht.• Prüfen Sie, ob d
NotizenDA68-02836J-04.indb 27 14. 8. 14. �� 11:35
DeutschKorrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteil
06_ informazioni sulla sicurezzalontano dalla portata dei bambini. - Se un bambino inserisce la testa in un sacchetto di plastica, può rischiare il so
informazioni sulla sicurezza _07• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne l'immediata sostituzione da parte del costruttore o di u
08_ informazioni sulla sicurezzapropano, alcool, etere, GPL e prodotti similari) all'interno del frigorifero. - Il frigorifero è idoneo solo alla
informazioni sulla sicurezza _09 - I bambini rischiano di restare intrappolati all'interno dell'apparecchio. Non permettere ai bambini di en
Kommentare zu diesen Handbüchern