Samsung P42H-2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach LCD-Fernseher Samsung P42H-2 herunter. Samsung P42H-2 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Monitor PDP

SyncMaster P42H-2Monitor PDPManual del usuario

Seite 2 - Instrucciones de seguridad

IntroducciónContenido del embalaje NotaCompruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su pantalla PDP.Si falta alguno, póngase en contact

Seite 3 - Instalación

ManualesGuía de configuración ráp-idaTarjeta de garantía(No disponible en todos loslugares)Manual del usuarioCables Cable de alimentación OtrosMa

Seite 4 - Limpieza

Pantalla PDPParte frontalBotón SOURCE [SOURCE]Cambia entre los modos PC y Vídeo. El cambio de fuente sólo se permiteen los dispositivos externos conec

Seite 5

energía, apague la pantalla PDP cuando no la necesite o cuando la dejesin funcionar durante largos períodos.Sensor del mando a distanciaEncare el mand

Seite 6

Mediante un cable D-Sub (D-Sub de 15 pa-tillas) - Modo PC (PC analógico) DVI IN (Terminal de conexión de vídeode PC)Mediante un cable DVI (DVI-D a DVI

Seite 7

Kensington LockEl bloqueo Kensington es un dispositivo quese utiliza para fijar físicamente el sistemacuando se utiliza en un sitio público. El dis-po

Seite 8

POWEROFFBotones numéricosBotón DEL + VOL - MUTETV/DTV MENU INFOBotones de colores TTX/MIXSTILLAUTOS.MODEMDCLOCK SOURCE ENTER/PRE-CH CH/P D.MENUGUIDE

Seite 9

4. Botón DEL El botón "-" funciona sólo para DTV. Se utiliza para selec-cionar MMS (multicanal) para un DTV.5. + VOL - Ajusta el volumen de

Seite 10 - Introducción

20. CH/P En el modo TV, selecciona los canales de TV.21. D.MENU Pantalla del menú DTV22. GUIDE Pantalla de la guía electrónica de programas (EPG).23.

Seite 11

- Esta función no está operativa en esta pantalla PDP.31. SWAP Intercambia el contenido de la imagen PIP y la principal. Laimagen de la ventana PIP se

Seite 12 - Parte frontal

Instrucciones de seguridadSímbolos NotaEs necesario cumplir estas instrucciones de seguridad para su seguridad e impedir dañosen la propiedad.Lea las

Seite 13 - Parte posterior

Cabezal de la pantalla PDPTAMAÑO DEL MODELO DE REDInstalación del soporte VESA• Cuando instale VESA, debe comprobar que cumpla las normas internaciona

Seite 14

AvisoPara asegurar el soporte en la pared, utilice tornillos máquina de 6 mm de diámetro y de 8a 12 mm de longitud.Instalación del soporte en la pared

Seite 15 - Mando a distancia

A - Tornillo cautivoB - Soporte de paredC - Guía (izquierda)D - Guía (derecha)2. Antes de agujerear la pared, compruebe si la longitud entre los dos o

Seite 16

1. Retire los 4 tornillos de la parte posterior del producto.2. Inserte el tornillo B en el colgador de plástico.Aviso• Monte el producto en el soport

Seite 17

A - Pantalla PDPB - Soporte de paredC - ParedAjuste del ángulo del soporte de paredAjuste el ángulo del soporte -2˚ antes de instalar éste en la pared

Seite 18

ConexionesConexión de un ordenadorUtilice un cable de alimentación con toma de tierra• Si no está instalada correctamente, la toma de tierra puede pro

Seite 19 - Disposición mecánica (P42H-2)

Nota• Encienda el ordenador y la pantalla PDP.• El cable DVI es opcional.• Póngase en contacto con un centro de servicio técnico de SAMSUNG Electroni

Seite 20 - Dimensiones

Conexión a una videocámara1. Localice los terminales de salida AV de la videocámara. Normalmente se encuentran enla parte lateral o posterior de la vi

Seite 21 - Montaje del soporte de pared

Conexión mediante un cable DVI a HDMI Nota• Conecte el terminal de salida DVI de un dispositivo con salida digital al terminal DVI INde la pantalla PD

Seite 22

Introducción Un MDC (Multiple Display Control) (MDC, Multiple Display Control) es una aplicación que permite trabajar en un PC con varias pant

Seite 23

Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufadofirme y correctamente en la toma de corriente.• Podría provocar un incendio. No doble demasia

Seite 24

Iconos principales Botón Select (seleccionar)RemoconInfo Grid (Cuadrícula de información)Safety Lock Selección de pantallaPort Selection Herramient

Seite 25 - Conexiones

1. El Control de pantallas múltiples está configurado originalmente como COM1.2. Si se utiliza cualquier puerto distinto de COM1, se puede seleccion

Seite 26 - Conexión de dispositivos AV

Info Grid muestra información básica necesaria para gestionar Control de energía. 1) (Power Status (Estado de energía)) 2) Input 3) Image Size 4

Seite 27 - Conexión a una videocámara

1) Power On/Off - Activa o desactiva la energía de la pantalla seleccionada. 2) Volume - Controla el nivel de volumen de la pantalla seleccionada.

Seite 28

Info Grid muestra información básica necesaria para controlar la fuente de entrada.1) PC - Cambia la fuente de entrada de la pantalla seleccionada

Seite 29 - Pantalla principal

Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Tamaño de imagen.1) (Power Status (Estad

Seite 30 - Port Selection

Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Tamaño de imagen.1) Haga clic en la pest

Seite 31 - Power Control

Info Grid muestra información básica de Time (hora).1) Current Time - Seleccione la hora actual para la pantalla seleccionada PC Time (hora del PC)

Seite 32

Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Tamaño PIP.1) PIP Size - Muestra el Tama

Seite 33 - Input Source

Info Grid (Cuadrícula de información) muestra cierta información básica necesaria para entender el control Fuente PIP.1) PIP Source - La Fuente P

Seite 34 - PC, BNC, DVI

NO COLOQUE VELAS, REPELENTES DE MOSQUITOS, CI-GARRILLOS NI NINGÚN APARATO QUE PRODUZCA CALORCERCA DEL PRODUCTO.• Podría provocar un incendio. Manteng

Seite 35

Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. Cuando se selecciona cada función, el valor definido de la función selecciona

Seite 36

Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. Cuando se selecciona cada función, el valor definido de la función selecciona

Seite 37 - PIP Size

Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. Cuando se selecciona cada función, el valor definido de la función selecciona

Seite 38 - PIP Source

Info Grid muestra información básica necesaria para Settings Control. 1) Image Lock - Disponible sólo para PC, BNC.2) Coarse - Ajusta la fase de la

Seite 39 - Settings

Aparece una cuadrícula de información "Info Grid" mostrando varios elementos básicos de datos. 1) Maintenance - Permite la función Mainten

Seite 40 - Picture PC

1) Scroll - Esta función se utiliza para evitar la persistencia de las imágenes que puede ocurrir cuando se muestra una imagen fija en la pantalla

Seite 41

1) Video Wall - Un vídeo mural es un conjunto de pantallas de vídeo conectadas entre sí, de manera que cada una puede mostrar una parte de la im

Seite 42 - Image Lock

- Compruebe las pantallas por si alguna de las otras tiene el mismo ID. Si hay más de una pantalla con el mismo ID, el programa no puede detecta

Seite 43 - Lamp Control

Ajuste de la pantalla PDPEntradaModos disponibles• PC / DVI• AV• HDMI• ComponenteFuentes MENU → ENTER → [Entrada] → ENTER → [Fuentes] → , → ENTERS

Seite 44

Asigne un nombre al dispositivo de entrada conectado a los terminales de entrada para quela selección de la fuente de entrada sea más fácil.Vídeo / DV

Seite 45 - Video Wall

Limpie el producto sólo con un paño suave y un limpiador es-pecial para monitores. Si debe usar un limpiador diferente, dilúya-lo en agua en una prop

Seite 46 - Solución de problemas

1. OcioBrillo altoPara ver imágenes en movimiento, por ejemplo, de DVD o VCR.2. InternetBrillo medioPara trabajar con una mezcla de imágenes como text

Seite 47 - Display (Pantallas múltiples)

Ajusta la nitidez.Tono de colorMENU → → ENTER → [Imagen] → → →ENTER → [Tono de color] → , → ENTERLos tonos de color se pueden cambiar.1. Des.2

Seite 48 - Ajuste de la pantalla PDP

AzulMENU → → ENTER → [Imagen] → → → → ENTER → [Control de color] → → → ENTER → [Azul] → , → ENTERColor Temp. MENU → → ENTER → [Imagen] →

Seite 49 - MagicBright

Ajusta la ubicación de la pantalla horizontalmente.Posición-VMENU → → ENTER → [Imagen] → → → → → ENTER → [Bloqueo deImagen] → → → → ENTER

Seite 50 - Contraste

Control señalMENU → → ENTER → [Imagen] → → → → → → → ENTER → [Balanceseñal] → → ENTER → [Control señal]1. Rojo +MENU → → ENTER → [Imagen]

Seite 51 - Control de color

TamañoMENU → → ENTER → [Imagen] → → → → → → → → ENTER →[Tamaño] → , → ENTEREl Tamaño se puede cambiar.1. 16:92. 4:3Imagen [ AV / HDMI /

Seite 52

NotaEl botón directo del mando a distancia es 'P.MODE'.PersonalCon los menús en pantalla, se puede cambiar el contraste y el brillo según l

Seite 53 - Balance señal

Tono de colorMENU → → ENTER → [Imagen] → → → ENTER → [Tono de color] → , → ENTERLos tonos de color se pueden cambiar. El usuario también puede

Seite 54 - Control señal

El Tamaño se puede cambiar.1. 16:9 - configura la imagen con la relación de aspecto 16:9.2. Zoom 1 - amplía el tamaño de la imagen de la pantalla.3. Z

Seite 55

La función Modo película ofrece una calidad de visualización como si fuera el cine.(En el modo HDMI esta función está disponible cuando la señal de en

Seite 56

Si se oyen ruidos extraños, se notan olores anormales o se vesalir humo del producto, desconecte inmediatamente el enchufey póngase en contacto con u

Seite 57 - Color Temp

Selecciona Personal para ajustar la configuración según las preferencias del usuario.PersonalLa configuración del sonido se puede ajustar según las pr

Seite 58 - Modo película

1. Des.2. Act.SRS TS XT MENU → → → ENTER → [Sonido] → → → → ENTER → [SRS TS XT] → , → ENTERSRS TS XT es una tecnología patentada de SRS que resue

Seite 59

Puede elegir uno de los 13 idiomas. NotaEl idioma elegido afecta solamente al idioma del menú en pantalla. No tiene efectos en elsoftware que se esté

Seite 60 - Volumen autom

1. Des.2. 303. 604. 905. 1206. 1507. 180Temp. enc.MENU → → → → ENTER → [Configuración] → → ENTER → [Hora] → → → ENTER→ [Temp.enc.] → , / ,

Seite 61 - Configuración

Cambia la transparencia del fondo del menú en pantalla.1. Alto2. Medio3. Bajo4. OpacoPIN bloqueo seg.MENU → → → → ENTER → [Configuración] → → →

Seite 62 - Temp. de desc

2. Act.N.neg HDMIMENU → → → → ENTER → [Configuración] → → → → → → ENTER→ [N.neg HDMI] → , → ENTERCuando se conecta un DVD o un decodific

Seite 63 - Transparenc. menú

2. Act.FormatoMENU → → → → ENTER → [Configuración] → → → → → → →ENTER → [Video Wall]→ → ENTER → [Formato] → , → ENTERLa opción Form

Seite 64 - Ahorro energía

Cinco niveles de ajuste: 1, 2, 3, 4, y 5.Divisor de pantallaMENU → → → → ENTER → [Configuración] → → → → → → →ENTER → [Video Wall ]→ →

Seite 65 - N.neg HDMI

2. Act. NotaLa función Cambio píxel no está disponible cuando Video Wall está activado.Puntos Horiz.MENU → → → → ENTER → [Configuración] → → → →

Seite 66 - Vertical

Establezca el intervalo temporal de ejecución del movimiento horizontal o vertical, respecti-vamente.TemporizadorTemporizadorMENU → → → → ENTER → [

Seite 67 - Cambio píxel

• Si agua o algún objeto extraño penetra en el producto, desco-necte el cable de alimentación y póngase en contacto con uncentro de servicio técnico.•

Seite 68 - Lineas verticales

PeriodoMENU → → → → ENTER → [Configuración] → → → → → → → → ENTER → [Pant. seguridad] → → ENTER → [Temporizador] → → →ENTER → [Peri

Seite 69 - Temporizador

Utilice esta función cuando haya restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especial-mente cuando se muestren imágenes fijas en la pantalla durante

Seite 70

PatrónMENU → → → → ENTER → [Configuración] → → → → → → → → ENTER → [Pant. seguridad] → → → → → → →ENTER → [Pa-trón]Esta funci

Seite 71 - Toda blanca

Ajuste encendidoMENU → → → → ENTER → [Configuración] → → → → → → → → → → ENTER → [Ajuste encendido] → , → ENTERAjusta la hora de en

Seite 72 - Selec. resolución

NotaDisponible solamente en el modo PC NotaEsta función sólo está disponible cuando Video Wall está configurado como Act..Restablecer colorMENU → →

Seite 73 - Reiniciar imagen

MENU → → → → → ENTER → [Control múltiple] → ENTER → , → [0~9]• Config. IDAsigna ID distintivos para el equipo.• Entrada IDSe usa para selecc

Seite 74 - Control múltiple

Solución de problemasComprobación de las funciones de autoverificación NotaAntes de llamar al servicio técnico, compruebe estos puntos. Consulte con e

Seite 75

• No use benceno, disolventes, otras sustancias in-flamables ni un paño húmedo.• Recomendamos el uso de un agente de limpieza deSAMSUNG para impedir d

Seite 76

Problemas relacionados con la instalación (modo PC) NotaSe enumeran los problemas relacionados con la instalación de la pantalla PDP y sus solu-ciones

Seite 77 - Lista de comprobación

de nuevo; para ello consulte la información actual en el menú de la pantalla PDP y losModos de temporización predefinidos.Q: Aparecen imágenes refleja

Seite 78

No coloque sobre el producto elementos pesados, juguetes ogolosinas que puedan atraer la atención de los niños.• Éstos podrían intentar cogerlos y pr

Seite 79

Q: El nivel del sonido es demasiado bajo.A: Compruebe el nivel del volumen.A: Si el volumen continúa demasiado bajo, después de situar el control en e

Seite 80

Configure la resolución en Control Panel (Panel de control) → Appearance and Themes(Apariencia y temas) → Display (Pantalla) → Screen Saver (Protector

Seite 81

EspecificacionesGeneralGeneralNombre del modelo SyncMaster P42H-2PDP PanelTamaño Diagonal 42 pulgadas (107 cm)Área de visuali-zación933,89 mm (H) x 53

Seite 82 - Especificaciones

Interfaz de montaje VESA600 x 400 mmConsideraciones medioambientalesFuncionamientoTemperatura : 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F)Humedad : del 20 % al 80 %, s

Seite 83 - Ahorro de energía

Ahorro de energíaEstado Funciona-miento nor-malModo deahorro de en-ergíaApagadoEPA/ENERGY2000Indicador de encendido Verde Verde, parpa-deaRojoConsumo

Seite 84

Como una lámpara fluorescente, la pantalla ha derepetir la misma imagen varias veces por segundopara mostrar una imagen al usuario. La frecuenciade es

Seite 85

InformaciónPara una mejor visualización Ajuste la resolución del ordenador y la tasa de inyección de la pantalla (fre-cuencia de actualización) del or

Seite 86 - Información

Apagar, protector de pantalla o modo de ahorro de energía• Apague el aparato durante 4 horas tras un periodo de uso de 20 horas• Apague el aparato dur

Seite 87

Cambie el color de los caracteres periódicamente.• Use colores brillantes con pequeña diferencia de luminancia.- Ciclo: Cambie el color de los caracte

Seite 88 - - Seleccione el método

Nota(Consulte "Funciones OSD" en la guía del usuario del CD, algunos modelos noestán disponibles.)Aplique la función de píxel de la pantall

Seite 89

Si el producto está encendido durante mucho tiempo, la pantallase calienta. No la toque.• Mantenga los accesorios pequeños en un lugar fuera del al-c

Seite 90

- Seleccione el método• Guía de instrucciones: OSD Menu -> Set Up -> Safety Screen -> Eraser• Intervalo de tiempo: 1 ~ 10 horas (recomendado:

Seite 91 - Apéndice

ApéndiceContacte con SAMSUNG WORLDWIDE NotaSi tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase encontacto con el cent

Seite 92

EuropeBELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be(Dutch)http://www.samsung.com/be_fr (French)CZECH REPUBLIC 800-SAMSUNG(800-726786)http://www.samsun

Seite 93 - Términos

Asia PacificAUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/auCHINA 800-810-5858400-810-5858010-6475 1880http://www.samsung.com/cnHONG KONG:3698 - 4698

Seite 94

Frecuencia horizontal El tiempo de escaneado de una línea que conecta horizon-talmente los bordes derecho e izquierdo de la pantalla sedenomina Ciclo

Seite 95 - Eliminación correcta

Eliminación correctaEliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos)(Aplicable en la Unión Europea y en países eu

Seite 96 - Autoridad

NotaEl usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtenerinformación sobre cómo cambiarla, póngase en contacto c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare