imagine the possibilitiesHartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsung-product. Voor een completere service kunt u het product registreren opwww.sams
10_ veiligheidsinformatieMAATREGELEN TER VOORKOMING VAN MOGELIJKE OVERMATIGE BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVENHet niet navolgen van de volgende veiligheid
36_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE DE GUIDE DE POIDS1. Appuyez sur le bouton Arrêter/Annuler/Économie d'énergie pour le mode Veille.2.
utilisation du four _3704 UTILISATION DU FOURFONCTIONNEMENT D'UN FOUR À MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréq
38_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Lors de la cuisson, les mic
utilisation du four _3904 UTILISATION DU FOURGuide relatif aux puissances de cuisson par micro-ondesPOWER LEVEL (PUISSANCE)POURCENTAGE (%)PUISSANCE ÉM
40_ utilisation du fourRécipient Adapté à la cuisson aux micro-ondesRemarques• SacsenpapieroujournalPeuvent s'enflammer.• Papierrecycléou
utilisation du four _4104 UTILISATION DU FOURGuide de cuisson aux micro-ondesMicro-ondesLes micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par
42_ utilisation du fourGuide de cuisson pour les légumes surgelésUtilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four.Couvrezle
utilisation du four _4304 UTILISATION DU FOURtousleslégumesfraisdoiventêtrecuitsàpleinepuissance(900W).Type d’alimentPortion (g)Temps (min)
44_ utilisation du fourGuide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle, car le riz double de volume
utilisation du four _4504 UTILISATION DU FOURReheat (Réchauffage)Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement q
inhoud _11inhoudDE MAGNETRONOVEN INSTALLEREN 1212 De oven installerenEIGENSCHAPPEN VAN DE OVEN 1313 Controle van product en onderdelen13 Het bedien
46_ utilisation du fourFaire réchauffer des liquidesUne fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20secondesàl'int
utilisation du four _4704 UTILISATION DU FOURFaire réchauffer des aliments pour bébéAliments pour bébéVersez les aliments dans une assiette creuse en
48_ utilisation du fourFaire décongelerLes micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler
utilisation du four _4904 UTILISATION DU FOURTous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la fonction de décongélation (180W).Type d’al
50_ utilisation du fourGRILLes éléments chauffants du gril sont situés sous la paroi supérieure du four. Ils fonctionnent lorsque la porte est fermée
utilisation du four _5104 UTILISATION DU FOURAliments fraisQuantité PuissanceTemps 1ème côté (min)Temps 2ème côté (min)ConsignesTartines grillées4par
52_ utilisation du fourGuide d'utilisation du plat croustilleurNous vous recommandons de faire préchauffer le plat croustilleur directement sur l
utilisation du four _5304 UTILISATION DU FOURCONVECTIONLa cuisson par convection est le mode de cuisson employé dans les fours traditionnels à air cha
54_ utilisation du fourGuide d'utilisation de la convectionFaites préchauffer le four à convection à la température désirée à l'aide de la f
utilisation du four _5504 UTILISATION DU FOURGuide d'utilisation du plateau rectangulaireUtilisez le plateau rectangulaire uniquement en mode Con
12_ de magnetronoven installeren de magnetronoven installerenDE OVEN INSTALLERENZet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het
56_ utilisation du fourSimple et rapideFAIRE FONDRE DU BEURREMettez50gdebeurredansunpetitplatcreuxenverre.Recouvrezlerécipientd'un
utilisation du four _5704 UTILISATION DU FOURPRÉCHAUFFAGE RAPIDE DU FOURPour la cuisson par convection, il est recommandé de préchauffer le four à la
58_ nettoyage et entretiennettoyage et entretienNETTOYAGE DU FOURUtilisation de la fonction de nettoyage vapeurLa vapeur dégagée par le système de net
nettoyage et entretien _5905 NETTOYAGE ET ENTRETIEN6. Ouvrez la porte.7. Nettoyez l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon sec. Reti
60_ dépannage et code d'erreurdépannage et code d'erreurRANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR MICRO-ONDESLes réparations doivent uniquement être ef
dépannage et code d'erreur _6106 DÉPANNAGELe four provoque des interférences sur les radios ou les téléviseurs.• Cephénomènepeuteneffetsurv
62_ dépannage et code d'erreurCODES D'ERREURCode d'erreur Fonctions généralesCAPTEUR DE GAZ ACTIVÉLorsque le capteur de gaz détecte une
caractéristiques techniques _6307 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUEScaractéristiques techniquesSamsung s'efforce sans cesse d'optimiser ses produit
Coden°:DE68-03749L-02CP1395_XEN-03749L-02_FR.indb 64 22/12/2010 19:54:14
eigenschappen van de oven _1302 EIGENSCHAPPEN VAN DE OVENeigenschappen van de ovenCONTROLE VAN PRODUCT EN ONDERDELENDe steunrichels worden hoofdzakel
14_ eigenschappen van de oven ACCESSOIRESDe volgende accessoires worden bij uw magnetronoven geleverd:1. Steunplaat. Deze moet op de juiste plek worde
voor u begint _1503 VOOR U BEGINTvoor u begintSteek de stekker van de overn in het stopcontact. Het display blijft nu leeg. Opendedeur.Hetdisplay
16_ voor u begintDe energiebesparingsstand instellenDe oven beschikt over een energiebesparingsstand. Deze voorziening zorgt ervoor dat u elektricitei
gebruik van de oven _1704 GEBRUIK VAN DE OVENgebruik van de ovenDE HETELUCHTSTAND GEBRUIKENVoedsel wordt verhit door twee verwarmingselementen in de
18_ gebruik van de oven Tijdens de bereiding kunt u de toetsen voor bereidingstijd en temperatuur gebruiken om de instelling te wijzigen.• Bereidings
gebruik van de oven _1904 GEBRUIK VAN DE OVENDE GRILLCOMBINATIESTAND GEBRUIKENHet voedsel wordt verwarmd door de bovenste verwarmingselementen met ee
2_ over deze gebruiksaanwijzingover deze gebruiksaanwijzingHartelijk dank voor de aanschaf van een SAMSUNG-magnetronoven.Uw gebruikershandleiding beva
20_ gebruik van de oven DE HETELUCHTCOMBINATIESTAND GEBRUIKENVoedsel wordt verhit door twee grillverwarmingselementen en één heteluchtverwarmingseleme
gebruik van de oven _2104 GEBRUIK VAN DE OVENBelangrijk1. Gebruik ALTIJD kookmaterialen die magnetronbestending en ovenvast zijn. Glazen en keramisc
22_ gebruik van de oven De sensorprogramma's kunnen niet worden gebruikt als de oven warm is.Als“NOWCOOLING”(BEZIGMETAFKOELEN)wordtweerge
gebruik van de oven _2304 GEBRUIK VAN DE OVENGerechtPortieSchotel/accessoireNagaartijd (min.)AanbevelingenSoep / sauzenGekoelde soep/sauzen300-500 gr
24_ gebruik van de oven GerechtPortieSchotel/accessoireNagaartijd (min.)AanbevelingenAardap-pelenGeschilde aardap-pelen 400-800 gr.Magnetron-bestendig
gebruik van de oven _2504 GEBRUIK VAN DE OVENGerechtPortieSchotel/accessoireNagaartijd (min.)AanbevelingenKip Kipdelen500 gr. tot 1,2 kg2Smeer de gek
26_ gebruik van de oven GerechtPortieSchotel/accessoireNagaartijd (min.)AanbevelingenBevroren broodjes (-18 °C)100-400 gr.3-5De bevroren broodjes in e
gebruik van de oven _2704 GEBRUIK VAN DE OVENDE STAND VOOR SENSOR KROKANTE BEREIDING GEBRUIKENTijdens het bereiden van gerechten in een magnetronoven
28_ gebruik van de oven De sensorprogramma's kunnen niet worden gebruikt als de oven warm is.Als“NOWCOOLING”(BEZIGMETAFKOELEN)wordtweerge
gebruik van de oven _2904 GEBRUIK VAN DE OVENKROKANTE BEREIDINGTijdens het bereiden van gerechten in een magnetronoven en bij het gebruik van de gril
veiligheidsinformatie _3Probeer dit NIET.NIET demonteren.NIET aanraken.Volg de aanwijzingen strikt op.Haal de stekker uit het stopcontact.Zorg dat het
30_ gebruik van de oven 6. Selecteer de bereidingstijd door aan de multifunctieschakelaar te draaien. Stel de bereidingstijd in volgens de informatie
gebruik van de oven _3104 GEBRUIK VAN DE OVENSENSOR ONTDOOIENDe stand Sensor ontdooien instellenKies een van de twee voorgeprogrammeerde magnetronins
32_ gebruik van de oven • Opendedeur.Plaatshetbevrorenvoedselinhetmiddenvanhetdraaiplateau.• Druk op de starttoets. Vervolgens worden de
gebruik van de oven _3304 GEBRUIK VAN DE OVENDE MODUS WARM HOUDEN GEBRUIKEN1. Druk op de toets Stoppen/Annuleren/Energiebesparing om de stand-bystan
34_ gebruik van de oven Functies van Warm houdenIn de volgende tabel vindt u 4 programma's voor warm houden. U ziet hier welke typen gerechten/sc
gebruik van de oven _3504 GEBRUIK VAN DE OVENDE MODUS VOOR HANDMATIG WARM HOUDEN GEBRUIKEN1. Draai aan de keuzeschakelaar en druk op de toets voor h
36_ gebruik van de oven DE STAND VOOR GEWICHTSBEPALING GEBRUIKEN1. Druk op de toets Stoppen/Annuleren/Energiebesparing om de stand-bystand in te scha
gebruik van de oven _3704 GEBRUIK VAN DE OVENDE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De e
38_ gebruik van de oven DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. Bij het bereiden met magnetrons
gebruik van de oven _3904 GEBRUIK VAN DE OVENGids voor het magnetronvermogenVERMOGEN PERCENTAGE (%)VERMOGEN (W)OPMERKINGHOOG 100 900Voor het verwarme
4_ veiligheidsinformatieSymbolen voor zaken waarop u moet letten bij de installatieDit apparaat moet zodanig gepositioneerd zijn dat het op het stopco
40_ gebruik van de oven Kookmateriaal Magnetron-bestendigOpmerkingen• PapierenzakkenenkrantenKunnen vlam vatten.• Kringlooppapierenmetalen gar
gebruik van de oven _4104 GEBRUIK VAN DE OVENMagnetronkooktipsMicrogolvenMicrogolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen
42_ gebruik van de oven Bereiding van diepvriesgroentenGebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel.Kook de groente de aangegeven minimumtijd - zie
gebruik van de oven _4304 GEBRUIK VAN DE OVENKook verse groenten in de magnetron altijd op vol vermogen (900 W).Gerecht Portie (g)Tijd (min.)Nagaarti
44_ gebruik van de oven Bereiding van rijst en pastaRijst – Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel. Rijst verdubbelt in omvang tijdens d
gebruik van de oven _4504 GEBRUIK VAN DE OVENOpwarmenMet de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben bij
46_ gebruik van de oven Vloeistoffen opwarmenAltijd een nagaartijd van ten minste 20 seconden aanhouden nadat de oven is uitgeschakeld, zodat de warmt
gebruik van de oven _4704 GEBRUIK VAN DE OVENBabyvoeding opwarmenBabyvoedingGiet de babyvoeding op een diep keramisch bord. Dek het af met een plasti
48_ gebruik van de oven OntdooienMicrogolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven zorgen ervoor dat het i
gebruik van de oven _4904 GEBRUIK VAN DE OVENBevroren gerechten moeten altijd worden ontdooid op de vermogenstand voor ontdooien (180 W).Gerecht Port
veiligheidsinformatie _5Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen binnen in de oven nooit aanraakt.Wannee
50_ gebruik van de oven GRILLDe grillelementen bevinden zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Het element werkt alleen wanneer de deur is gesloten
gebruik van de oven _5104 GEBRUIK VAN DE OVENVers gerecht Portie Vermogen 1. kant tijd (min.)2. kant tijd (min.)AanwijzingenGeroosterd brood4 stuks(
52_ gebruik van de oven Kookgids voor het bruineerbordHet is raadzaam het bruineerbord rechtstreeks op het draaiplateau voor te verwarmen. Verwarm het
gebruik van de oven _5304 GEBRUIK VAN DE OVENHETE LUCHTBij het bereiden met hete lucht wordt de traditionele methode gebruikt die u in een gewone ove
54_ gebruik van de oven Kookgids voor bereiding met hete luchtVerwarm de oven met de snelle voorverwarmfunctie voor tot de gewenste temperatuur. Gebru
gebruik van de oven _5504 GEBRUIK VAN DE OVENKookgids voor de vierkante plaat.Gebruik de vierkante plaat alleen in de heteluchtstand of de grillstand
56_ gebruik van de oven Snel & eenvoudigBoter smeltenDoe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel.Gedurende 30-40 s
gebruik van de oven _5704 GEBRUIK VAN DE OVENDE OVEN VOORVERWARMENBij gebruik van de heteluchtfunctie is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarm
58_ reiniging en behandelingreiniging en behandelingDE OVEN REINIGENDe stoomreinigingsfunctie gebruikenDe stoom van het stoomreinigingssysteem trekt i
reiniging en behandeling _5905 REINIGING EN BEHANDELING6. Opendedeur.7. Reinig de oven met een droge theedoek. Verwijder het draaiplateau en de st
6_ veiligheidsinformatieHoud alle verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen, omdat verpakkingsmateriaal voor kinderen gevaarlijk kan zijn.- Als
60_ problemen oplossen en foutcodesproblemen oplossen en foutcodesDE MAGNETRONOVEN OPBERGEN OF LATEN REPARERENReparaties mogen alleen door een bevoegd
problemen oplossen en foutcodes _6106 PROBLEMEN OPLOSSENDe oven stoort de radio of televisie.• Tijdensdewerkingvandeovenkanereenlichtestori
62_ problemen oplossen en foutcodesFOUTCODESFoutcode Algemene functiesGASSENSOR OPENAls de waarde van de gassensor hoger is dan 210 tijdens de werking
technische gegevens _6307 TECHNISCHE GEGEVENStechnische gegevensSamsung streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als
Codenr.:DE68-03749L-02CP1395_XEN-03749L-02_NL.indb 64 11/03/2011 21:05:45
Un monde de possibilitésMerci d'avoir choisi ce produit Samsung.Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistrez votre appareil s
2_ utilisation de ce manuelutilisation de ce manuelNous vous remercions d'avoir choisi un four à micro-ondes SAMSUNG.Ce manuel d’utilisation cont
consignes de sécurité _3NE PAS essayer.NE PAS démonter.NE PAS toucher.Suivez scrupuleusement les consignes.Débranchez la prise murale.Assurez-vous que
4_ consignes de sécuritéSymboles d'avertissement pour l'installationCet appareil doit être positionné de manière à ce que sa prise d'al
consignes de sécurité _5Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l&apos
veiligheidsinformatie _7Dompel de voedingskabel en stekker niet in water onder en houd de voedingskabel uit de buurt van hete oppervlakken.Gebruik de
6_ consignes de sécuritéConservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger
consignes de sécurité _7NE touchez PAS les éléments chauffants ou les parois intérieures du four tant que celui-ci ne s’est pas refroidi.Évitez que le
8_ consignes de sécuritéCet appareil N'EST PAS conçu pour être utilisé par des jeunes enfants non assistés d'un adulte responsable. Ne les l
consignes de sécurité _9Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la prise fermement et retirez-la
10_ consignes de sécuritéCONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDESLa non-observation des consignes de sécurité suiva
sommaire _11sommaireINSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES 1212 InstallationdufourFONCTIONS DU FOUR 1313 Appareiletéléments13 Boutonsdutableaude
12_ installation du four à micro-ondesinstallation du four à micro-ondesINSTALLATION DU FOURPlacez le four sur une surface plane située à 85 cm au-des
fonctions du four _1302 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESfonctions du fourAPPAREIL ET ÉLÉMENTSLes guides supports sont principalement utilisés pour la foncti
14_ fonctions du fourACCESSOIRESLes accessoires suivants sont fournis avec le four à micro-ondes :1. Support du plateau, à placer correctement sur le
avant de commencer _1503 AVANT DE COMMENCERavant de commencerBranchez le four. Pour le moment, rien ne s'affiche sur l'écran. Ouvrezlaporte
8_ veiligheidsinformatieKinderen moeten onder toezicht staan, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.Let erop dat drank en voedsel na het
16_ avant de commencerRéglage du mode d'économie d'énergieLe four possède un mode d'économie d'énergie. Celui-ci permet d'éco
utilisation du four _1704 UTILISATION DU FOURutilisation du fourUTILISATION DU MODE CONVECTIONLes aliments sont cuits à l'aide des deux éléments
18_ utilisation du four• Tempsdecuisson:tournezleSélecteur multifonction.• Température:Appuyezsurleboutondesélection, puis tournez le s
utilisation du four _1904 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE COMBINÉ GRILCe mode de cuisson fait appel aux éléments chauffants supérieurs ainsi qu
20_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE COMBINÉ CONVECTIONCe mode de cuisson fait appel au double gril et à l'élément chauffant par convection
utilisation du four _2104 UTILISATION DU FOURImportant1. UtilisezTOUJOURSdesustensilesadaptésàlacuissonauxmicro-ondesetaufour traditionne
22_ utilisation du fourLes programmes utilisant le capteur ne peuvent être utilisés lorsque le fourestchaud.Si«NOWCOOLING»(REFROIDISSEMENTEN
utilisation du four _2304 UTILISATION DU FOURType d’aliment QuantitéPlat/AccessoireTemps de repos (min)ConsignesSoupe/SauceSoupe/Sauce réfrigérée300à
24_ utilisation du fourType d’aliment QuantitéPlat/AccessoireTemps de repos (min)ConsignesPommes de terrePommes de terre épluchées 400à800gPlat all
utilisation du four _2504 UTILISATION DU FOURType d’aliment QuantitéPlat/AccessoireTemps de repos (min)ConsignesPoulet Morceaux de poulet500gà1,2k
veiligheidsinformatie _9Houd uw gezicht of lichaam niet dicht bij het apparaat wanneer er voedsel in wordt bereid of wanneer u de deur kort na de bere
26_ utilisation du fourType d’aliment QuantitéPlat/AccessoireTemps de repos (min)ConsignesPetits pains surgelés (-18 °C)100à400g3-5 Disposez les pe
utilisation du four _2704 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE CUISSON CROUSTILLANTE PAR CAPTEURLes fours micro-ondes traditionnels ne permettent gé
28_ utilisation du fourLes programmes utilisant le capteur ne peuvent être utilisés lorsque le fourestchaud.Si«NOWCOOLING»(REFROIDISSEMENTEN
utilisation du four _2904 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE CUISSON CROUSTILLANTE MANUELLELes fours micro-ondes traditionnels ne permettent génér
30_ utilisation du four6. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur multifonction autant que nécessaire. Sélectionnez le temps de cuisson i
utilisation du four _3104 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE DÉCONGÉLATION PAR CAPTEURRéglage du mode Décongélation par capteurLa décongélation pa
32_ utilisation du four• Ouvrezlaporte.Placezlesalimentssurgelésaucentreduplateau.• AppuyezsurleboutonDépart. Le temps de décongélatio
utilisation du four _3304 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE DE MAINTIEN AU CHAUD1. Appuyez sur le bouton Arrêter/Annuler/Économie d'énergie
34_ utilisation du fourFonctionnalités de maintien au chaudLe tableau suivant répertorie les quatre programmes de maintien au chaud. Il répertorie tou
utilisation du four _3504 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE DE MAINTIEN AU CHAUD MANUEL1. Sélectionnez un mode à l'aide du sélecteur de mod
Kommentare zu diesen Handbüchern