Samsung CP1395E-WX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung CP1395E-WX herunter. Samsung CP1395E-WX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 144
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
imagine the possibilities
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsung-
product. Voor een completere service kunt u het
product registreren op
www.samsung.com/register
Magnetronoven
gebruiksaanwijzing
CP1395E
CP1395EST
NEDERLANDSE
Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier.
CP1395EST_XEN-03749H-01_NL.indb 1 2010-06-17  6:57:03
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Magnetronoven

imagine the possibilitiesHartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsung-product. Voor een completere service kunt u het product registreren opwww.sams

Seite 2

10_ veiligheidsinformatieMAATREGELEN TER VOORKOMING VAN MOGELIJKE OVERMATIGE BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVENHet niet navolgen van de volgende veiligheid

Seite 3 - WAARSCHUWING

28_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE CUISSON VAPEUR PAR CAPTEURLa fonction de cuisson vapeur par capteur propose un temps de cuisson préprogramm

Seite 4 - 4_ veiligheidsinformatie

utilisation du four _2904 UTILISATION DU FOURFonctionnalités de cuisson vapeur par capteurLetableausuivantrépertorieles5programmesdecuissonva

Seite 5

30_ utilisation du fourType d’aliment Quantité (kg)Plat Temps de repos (min)ConsignesFilets de poisson100à600g+500mld'eau froide- Rincez et

Seite 6 - 6_ veiligheidsinformatie

utilisation du four _3104 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE CUISSON VAPEUR MANUELLEAvec le cuiseur vapeur, vous pouvez non seulement utiliser le

Seite 7

32_ utilisation du four3. Appuyez sur le bouton Départ.Résultat : L'éclairage du four est activé et le plateau commence à tourner.• Lorsquela

Seite 8 - 8_ veiligheidsinformatie

utilisation du four _3304 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE CUISSON CROUSTILLANTE PAR CAPTEURLes fours micro-ondes traditionnels ne permettent gé

Seite 9

34_ utilisation du fourLes programmes utilisant le capteur ne peuvent être utilisés lorsque le fourestchaud.Si«NOWCOOLING»(REFROIDISSEMENTEN

Seite 10 - 10_ veiligheidsinformatie

utilisation du four _3504 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE CUISSON CROUSTILLANTE MANUELLELes fours micro-ondes traditionnels ne permettent génér

Seite 11

36_ utilisation du four6. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur multifonction autant que nécessaire. Sélectionnez le temps de cuisson i

Seite 12 - DE OVEN INSTALLEREN

utilisation du four _3704 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE DÉCONGÉLATION PAR CAPTEURRéglage du mode Décongélation par capteurLa décongélation pa

Seite 13 - HET BEDIENINGSPANEEL

inhoud _11inhoudDE MAGNETRONOVEN INSTALLEREN 1212 De oven installerenEIGENSCHAPPEN VAN DE OVEN 1313 Controle van product en onderdelen13 Het bedi

Seite 14 - ACCESSOIRES

38_ utilisation du four• Ouvrezlaporte.Placezlesalimentssurgelésaucentreduplateau.• AppuyezsurleboutonDépart. Le temps de décongélatio

Seite 15

utilisation du four _3904 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE DE MAINTIEN AU CHAUD1. Appuyez sur le bouton Arrêter/Annuler/Économie d'énergie

Seite 16 - DE OVEN INSTELLEN

40_ utilisation du fourFonctionnalités de maintien au chaudLe tableau suivant répertorie les quatre programmes de maintien au chaud. Il répertorie tou

Seite 17 - De taal instellen

utilisation du four _4104 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE DE MAINTIEN AU CHAUD MANUEL1. Sélectionnez un mode à l'aide du sélecteur de mod

Seite 18 - DE HETELUCHTSTAND GEBRUIKEN

42_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE DE GUIDE DE POIDS1. Appuyez sur le bouton Arrêter/Annuler/Économie d'énergie pour le mode Veille.2.

Seite 19 - DE GRILLSTAND GEBRUIKEN

utilisation du four _4304 UTILISATION DU FOURFONCTIONNEMENT D'UN FOUR À MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréq

Seite 20 - ) instellen

44_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Lors de la cuisson, les mic

Seite 21 - Heteluchtcombinatiestand (

utilisation du four _4504 UTILISATION DU FOURGuide relatif aux puissances de cuisson par micro-ondesPOWER LEVEL (PUISSANCE)POURCENTAGE (%)PUISSANCE ÉM

Seite 22 - 22_ gebruik van de oven

46_ utilisation du fourRécipient Adapté à la cuisson aux micro-ondesRemarques• SacsenpapieroujournalPeuvent s'enflammer.• Papierrecycléou

Seite 23 - Functies van sensor bereiden

utilisation du four _4704 UTILISATION DU FOURGuide de cuisson aux micro-ondesMicro-ondesLes micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par

Seite 24 - 24_ gebruik van de oven

12_ de magnetronoven installeren de magnetronoven installerenDE OVEN INSTALLERENZet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het

Seite 25 - 04 GEBRUIK VAN DE OVEN

48_ utilisation du fourGuide de cuisson pour les légumes surgelésUtilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four.Couvrezle

Seite 26 - 26_ gebruik van de oven

utilisation du four _4904 UTILISATION DU FOURtousleslégumesfraisdoiventêtrecuitsàpleinepuissance(900W).Type d’alimentPortion (g)Temps (min)

Seite 27

50_ utilisation du fourUtilisation du cuiseur vapeurVersez500mld'eaufroidedansleplatducuiseurvapeur.Placezleplateauducuiseur vapeu

Seite 28 - 28_ gebruik van de oven

utilisation du four _5104 UTILISATION DU FOURType d’alimentPortion (g) Eau froide (ml)Puissance (W)Temps (min)ConsignesPommes de terre (petites)500 50

Seite 29 - Functies van sensor stomen

52_ utilisation du fourGuide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle, car le riz double de volume

Seite 30 - 30_ gebruik van de oven

utilisation du four _5304 UTILISATION DU FOURReheat (Réchauffage)Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement q

Seite 31 - HANDMATIG STOMEN

54_ utilisation du fourFaire réchauffer des liquidesUne fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20secondesàl'int

Seite 32 - Het stoombord reinigen

utilisation du four _5504 UTILISATION DU FOURFaire réchauffer des aliments pour bébéAliments pour bébéVersez les aliments dans une assiette creuse en

Seite 33 - GEBRUIKEN

56_ utilisation du fourFaire décongelerLes micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler

Seite 34 - 34_ gebruik van de oven

utilisation du four _5704 UTILISATION DU FOURTous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la fonction de décongélation (180W).Type d’al

Seite 35 - KROKANTE BEREIDING

eigenschappen van de oven _1302 EIGENSCHAPPEN VAN DE OVENeigenschappen van de ovenCONTROLE VAN PRODUCT EN ONDERDELENDe steunrichels worden hoofdzakel

Seite 36 - Het bruineerbord reinigen

58_ utilisation du fourGRILLes éléments chauffants du gril sont situés sous la paroi supérieure du four. Ils fonctionnent lorsque la porte est fermée

Seite 37 - SENSOR ONTDOOIEN

utilisation du four _5904 UTILISATION DU FOURAliments fraisQuantité PuissanceTemps 1ème côté (min)Temps 2ème côté (min)ConsignesTartines grillées4par

Seite 38 - 38_ gebruik van de oven

60_ utilisation du fourGuide d'utilisation du plat croustilleurNous vous recommandons de faire préchauffer le plat croustilleur directement sur l

Seite 39

utilisation du four _6104 UTILISATION DU FOURCONVECTIONLa cuisson par convection est le mode de cuisson employé dans les fours traditionnels à air cha

Seite 40 - Functies van Warm houden

62_ utilisation du fourGuide d'utilisation de la convectionFaites préchauffer le four à convection à la température désirée à l'aide de la f

Seite 41

utilisation du four _6304 UTILISATION DU FOURGuide d'utilisation du plateau rectangulaireUtilisez le plateau rectangulaire uniquement en mode Con

Seite 42 - 42_ gebruik van de oven

64_ utilisation du fourSimple et rapideFAIRE FONDRE DU BEURREMettez50gdebeurredansunpetitplatcreuxenverre.Recouvrezlerécipientd'un

Seite 43 - Bereidingsprincipe

utilisation du four _6504 UTILISATION DU FOURPRÉCHAUFFAGE RAPIDE DU FOURPour la cuisson par convection, il est recommandé de préchauffer le four à la

Seite 44 - DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKEN

66_ nettoyage et entretiennettoyage et entretienNETTOYAGE DU FOURUtilisation de la fonction de nettoyage vapeurLa vapeur dégagée par le système de net

Seite 45

nettoyage et entretien _6705 NETTOYAGE ET ENTRETIEN6. Ouvrez la porte.7. Nettoyez l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon sec. Reti

Seite 46 - 46_ gebruik van de oven

14_ eigenschappen van de oven ACCESSOIRESDe volgende accessoires worden bij uw magnetronoven geleverd:1. Steunplaat. Deze moet op de juiste plek worde

Seite 47 - Magnetronkooktips

68_ dépannage et code d'erreurdépannage et code d'erreurRANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR MICRO-ONDESLes réparations doivent uniquement être ef

Seite 48 - Bereiding van verse groenten

dépannage et code d'erreur _6906 DÉPANNAGELe four provoque des interférences sur les radios ou les téléviseurs.• Cephénomènepeuteneffetsurv

Seite 49

70_ dépannage et code d'erreurCODES D'ERREURCode d'erreur Fonctions généralesCAPTEUR DE GAZ ACTIVÉLorsque le capteur de gaz détecte une

Seite 50 - Stoomgids voor stomer

caractéristiques techniques _7107 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUEScaractéristiques techniquesSamsung s'efforce sans cesse d'optimiser ses produit

Seite 51

Coden°:DE68-03749H-01CP1395EST_XEN-03749H-01_FR.indb 72 2010-06-17  7:01:49

Seite 52 - Bereiding van rijst en pasta

eigenschappen van de oven _1502 EIGENSCHAPPEN VAN DE OVENLet op!!• Gebruik de stomer nooit in een ander model oven. Dit kan brand en onherstelbare s

Seite 53 - Opwarmen

16_ voor u begintvoor u begintSteek de stekker van de overn in het stopcontact. Het display blijft nu leeg. Opendedeur.Hetdisplaybegintteknippe

Seite 54 - Vloeistoffen opwarmen

voor u begint _1703 VOOR U BEGINTDe energiebesparingsstand instellenDe oven beschikt over een energiebesparingsstand. Deze voorziening zorgt ervoor da

Seite 55 - Babyvoeding opwarmen

18_ gebruik van de oven gebruik van de ovenDE HETELUCHTSTAND GEBRUIKENVoedsel wordt verhit door twee verwarmingselementen in de bovenste ruimte en één

Seite 56 - Ontdooien

gebruik van de oven _1904 GEBRUIK VAN DE OVENTijdens de bereiding kunt u de toetsen voor bereidingstijd en temperatuur gebruiken om de instelling te

Seite 57

2_ over deze gebruiksaanwijzingover deze gebruiksaanwijzingHartelijk dank voor de aanschaf van een SAMSUNG-magnetronoven.Uw gebruikershandleiding beva

Seite 58 - Grilltips

20_ gebruik van de oven DE GRILLCOMBINATIESTAND GEBRUIKENHet voedsel wordt verwarmd door de bovenste verwarmingselementen met een cyclus van microgolv

Seite 59

gebruik van de oven _2104 GEBRUIK VAN DE OVENDE HETELUCHTCOMBINATIESTAND GEBRUIKENVoedsel wordt verhit door twee grillverwarmingselementen en één het

Seite 60 - 60_ gebruik van de oven

22_ gebruik van de oven Belangrijk1. Gebruik ALTIJD kookmaterialen die magnetronbestending en ovenvast zijn. Glazen en keramische schalen zijn ideaal

Seite 61 - MAGNETRON + HETE LUCHT

gebruik van de oven _2304 GEBRUIK VAN DE OVENDe sensorprogramma's kunnen niet worden gebruikt als de oven warm is.Als“NOWCOOLING”(BEZIGMET

Seite 62 - 62_ gebruik van de oven

24_ gebruik van de oven GerechtPortieSchotel/accessoireNagaartijd (min.)AanbevelingenSoep / sauzenGekoelde soep/sauzen300-500 gr.Magnetron-bestendige

Seite 63

gebruik van de oven _2504 GEBRUIK VAN DE OVENGerechtPortieSchotel/accessoireNagaartijd (min.)AanbevelingenAardap-pelenGeschilde aardap-pelen 400-800

Seite 64 - Snel & eenvoudig

26_ gebruik van de oven GerechtPortieSchotel/accessoireNagaartijd (min.)AanbevelingenKip Kipdelen500 gr. tot 1,2 kg2Smeer de gekoelde kipdelen in met

Seite 65 - DE OVEN VOORVERWARMEN

gebruik van de oven _2704 GEBRUIK VAN DE OVENGerechtPortieSchotel/accessoireNagaartijd (min.)AanbevelingenBevroren broodjes (-18 °C)100-400 gr.3-5De

Seite 66 - DE OVEN REINIGEN

28_ gebruik van de oven STAND VOOR SENSOR STOMEN GEBRUIKENDe functie voor sensor stomen kent een voorgeprogrammeerde bereidingstijd. U hoeft geen bere

Seite 67 - De magnetronoven reinigen

gebruik van de oven _2904 GEBRUIK VAN DE OVENFuncties van sensor stomenIn de volgende tabel vindt u 5 programma's voor sensor stomen.De tabel be

Seite 68 - PROBLEMEN OPLOSSEN

veiligheidsinformatie _3Probeer dit NIET.NIET demonteren.NIET aanraken.Volg de aanwijzingen strikt op.Haal de stekker uit het stopcontact.Zorg dat het

Seite 69

30_ gebruik van de oven Gerecht Portiegrootte (kg)Schaal Nagaar-tijd (min.)AanbevelingenGekookte eieren100-500 gr.plus 500 ml koud water1-2 Giet 0,5

Seite 70 - FOUTCODES

gebruik van de oven _3104 GEBRUIK VAN DE OVENHANDMATIG STOMENMet de stomer kunt u niet alleen sensor stomen, maar u kunt ook handmatig stomen aan de

Seite 71 - TECHNISCHE GEGEVENS

32_ gebruik van de oven 3. Druk op de starttoets.Resultaat: De verlichting in de oven gaat aan en het draaiplateau begint te draaien.• Debereiding

Seite 72 - Codenr.:DE68-03749H-01

gebruik van de oven _3304 GEBRUIK VAN DE OVENDE STAND VOOR SENSOR KROKANTE BEREIDING GEBRUIKENTijdens het bereiden van gerechten in een magnetronoven

Seite 73 - Four micro-ondes

34_ gebruik van de oven De sensorprogramma's kunnen niet worden gebruikt als de oven warm is.Als“NOWCOOLING”(BEZIGMETAFKOELEN)wordtweerge

Seite 74 - 2_ utilisation de ce manuel

gebruik van de oven _3504 GEBRUIK VAN DE OVENKROKANTE BEREIDINGTijdens het bereiden van gerechten in een magnetronoven en bij het gebruik van de gril

Seite 75 - AVERTISSEMENT

36_ gebruik van de oven 6. Selecteer de bereidingstijd door aan de multifunctieschakelaar te draaien. Stel de bereidingstijd in volgens de informatie

Seite 76 - 4_ consignes de sécurité

gebruik van de oven _3704 GEBRUIK VAN DE OVENSENSOR ONTDOOIENDe stand Sensor ontdooien instellenKies een van de twee voorgeprogrammeerde magnetronins

Seite 77

38_ gebruik van de oven • Opendedeur.Plaatshetbevrorenvoedselinhetmiddenvanhetdraaiplateau.• Druk op de starttoets. Vervolgens worden de

Seite 78 - 6_ consignes de sécurité

gebruik van de oven _3904 GEBRUIK VAN DE OVENDE MODUS WARM HOUDEN GEBRUIKEN1. Druk op de toets Stoppen/Annuleren/Energiebesparing om de stand-bystan

Seite 79

4_ veiligheidsinformatieSymbolen voor zaken waarop u moet letten bij de installatieDit apparaat moet zodanig gepositioneerd zijn dat het op het stopco

Seite 80 - 8_ consignes de sécurité

40_ gebruik van de oven Functies van Warm houdenIn de volgende tabel vindt u 4 programma's voor warm houden. U ziet hier welke typen gerechten/sc

Seite 81

gebruik van de oven _4104 GEBRUIK VAN DE OVENDE MODUS VOOR HANDMATIG WARM HOUDEN GEBRUIKEN1. Draai aan de keuzeschakelaar en druk op de toets voor h

Seite 82 - EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES

42_ gebruik van de oven DE STAND VOOR GEWICHTSBEPALING GEBRUIKEN1. Druk op de toets Stoppen/Annuleren/Energiebesparing om de stand-bystand in te scha

Seite 83

gebruik van de oven _4304 GEBRUIK VAN DE OVENDE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De e

Seite 84 - INSTALLATION DU FOUR

44_ gebruik van de oven DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. Bij het bereiden met magnetrons

Seite 85 - APPAREIL ET ÉLÉMENTS

gebruik van de oven _4504 GEBRUIK VAN DE OVENGids voor het magnetronvermogenVERMOGEN PERCENTAGE (%)VERMOGEN (W)OPMERKINGHOOG 100 900Voor het verwarme

Seite 86

46_ gebruik van de oven Kookmateriaal Magnetron-bestendigOpmerkingen• PapierenzakkenenkrantenKunnen vlam vatten.• Kringlooppapierenmetalen gar

Seite 87

gebruik van de oven _4704 GEBRUIK VAN DE OVENMagnetronkooktipsMicrogolvenMicrogolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen

Seite 88

48_ gebruik van de oven Bereiding van diepvriesgroentenGebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel.Kook de groente de aangegeven minimumtijd - zie

Seite 89 - Paramétrage de la langue

gebruik van de oven _4904 GEBRUIK VAN DE OVENKook verse groenten in de magnetron altijd op vol vermogen (900 W).Gerecht Portie (g)Tijd (min.)Nagaarti

Seite 90 - Réglage Convection ( )

veiligheidsinformatie _5Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen binnen in de oven nooit aanraakt.Wannee

Seite 91 - UTILISATION DU MODE GRIL

50_ gebruik van de oven Stoomgids voor stomerGiet 500 ml koud water in de stoomschaal van de stomer. Plaats het stoomplateau in de schaal, voeg het ge

Seite 92 - 20_ utilisation du four

gebruik van de oven _5104 GEBRUIK VAN DE OVENGerecht Portie (g) Koud water (ml)Vermogen (W)Tijd (min.)AanwijzingenAardappelen (klein)500 500 900 25-3

Seite 93

52_ gebruik van de oven Bereiding van rijst en pastaRijst – Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel. Rijst verdubbelt in omvang tijdens d

Seite 94 - 22_ utilisation du four

gebruik van de oven _5304 GEBRUIK VAN DE OVENOpwarmenMet de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben bij

Seite 95

54_ gebruik van de oven Vloeistoffen opwarmenAltijd een nagaartijd van ten minste 20 seconden aanhouden nadat de oven is uitgeschakeld, zodat de warmt

Seite 96 - 24_ utilisation du four

gebruik van de oven _5504 GEBRUIK VAN DE OVENBabyvoeding opwarmenBabyvoedingGiet de babyvoeding op een diep keramisch bord. Dek het af met een plasti

Seite 97

56_ gebruik van de oven OntdooienMicrogolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven zorgen ervoor dat het i

Seite 98 - 26_ utilisation du four

gebruik van de oven _5704 GEBRUIK VAN DE OVENBevroren gerechten moeten altijd worden ontdooid op de vermogenstand voor ontdooien (180 W).Gerecht Port

Seite 99

58_ gebruik van de oven GRILLDe grillelementen bevinden zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Het element werkt alleen wanneer de deur is gesloten

Seite 100 - 28_ utilisation du four

gebruik van de oven _5904 GEBRUIK VAN DE OVENVers gerecht Portie Vermogen 1. kant tijd (min.)2. kant tijd (min.)AanwijzingenGeroosterd brood4 stuks(

Seite 101

6_ veiligheidsinformatieHoud alle verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen, omdat verpakkingsmateriaal voor kinderen gevaarlijk kan zijn.- Als

Seite 102 - 30_ utilisation du four

60_ gebruik van de oven Kookgids voor het bruineerbordHet is raadzaam het bruineerbord rechtstreeks op het draaiplateau voor te verwarmen. Verwarm het

Seite 103 - Utilisation du récipient

gebruik van de oven _6104 GEBRUIK VAN DE OVENHETE LUCHTBij het bereiden met hete lucht wordt de traditionele methode gebruikt die u in een gewone ove

Seite 104 - 32_ utilisation du four

62_ gebruik van de oven Kookgids voor bereiding met hete luchtVerwarm de oven met de snelle voorverwarmfunctie voor tot de gewenste temperatuur. Gebru

Seite 105 - PAR CAPTEUR

gebruik van de oven _6304 GEBRUIK VAN DE OVENKookgids voor de vierkante plaat.Gebruik de vierkante plaat alleen in de heteluchtstand of de grillstand

Seite 106 - 34_ utilisation du four

64_ gebruik van de oven Snel & eenvoudigBoter smeltenDoe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel.Gedurende 30-40 s

Seite 107 - MANUELLE

gebruik van de oven _6504 GEBRUIK VAN DE OVENDE OVEN VOORVERWARMENBij gebruik van de heteluchtfunctie is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarm

Seite 108 - 36_ utilisation du four

66_ reiniging en behandelingreiniging en behandelingDE OVEN REINIGENDe stoomreinigingsfunctie gebruikenDe stoom van het stoomreinigingssysteem trekt i

Seite 109

reiniging en behandeling _6705 REINIGING EN BEHANDELING6. Opendedeur.7. Reinig de oven met een droge theedoek. Verwijder het draaiplateau en de st

Seite 110 - 38_ utilisation du four

68_ problemen oplossen en foutcodesproblemen oplossen en foutcodesDE MAGNETRONOVEN OPBERGEN OF LATEN REPARERENReparaties mogen alleen door een bevoegd

Seite 111 - ATTENTION

problemen oplossen en foutcodes _6906 PROBLEMEN OPLOSSENDe oven stoort de radio of televisie.• Tijdensdewerkingvandeovenkanereenlichtestori

Seite 112 - 40_ utilisation du four

veiligheidsinformatie _7Dompel de voedingskabel en stekker niet in water onder en houd de voedingskabel uit de buurt van hete oppervlakken.Gebruik de

Seite 113

70_ problemen oplossen en foutcodesFOUTCODESFoutcode Algemene functiesGASSENSOR OPENAls de waarde van de gassensor hoger is dan 210 tijdens de werking

Seite 114 - 42_ utilisation du four

technische gegevens _7107 TECHNISCHE GEGEVENStechnische gegevensSamsung streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als

Seite 115 - Principe de cuisson

Codenr.:DE68-03749H-01CP1395EST_XEN-03749H-01_NL.indb 72 2010-06-17  6:58:06

Seite 116 - Réglage des micro-ondes

Un monde de possibilitésMerci d'avoir choisi ce produit Samsung.Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistrez votre appareil s

Seite 117

2_ utilisation de ce manuelutilisation de ce manuelNous vous remercions d'avoir choisi un four à micro-ondes SAMSUNG.Ce manuel d’utilisation cont

Seite 118 - 46_ utilisation du four

consignes de sécurité _3NE PAS essayer.NE PAS démonter.NE PAS toucher.Suivez scrupuleusement les consignes.Débranchez la prise murale.Assurez-vous que

Seite 119 - Micro-ondes

4_ consignes de sécuritéSymboles d'avertissement pour l'installationCet appareil doit être positionné de manière à ce que sa prise d'al

Seite 120 - 48_ utilisation du four

consignes de sécurité _5Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l&apos

Seite 121 - 04 UTILISATION DU FOUR

6_ consignes de sécuritéConservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger

Seite 122 - Utilisation du cuiseur vapeur

consignes de sécurité _7NE touchez PAS les éléments chauffants ou les parois intérieures du four tant que celui-ci ne s’est pas refroidi.Évitez que le

Seite 123

8_ veiligheidsinformatieKinderen moeten onder toezicht staan, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.Let erop dat drank en voedsel na het

Seite 124 - 52_ utilisation du four

8_ consignes de sécuritéCet appareil N'EST PAS conçu pour être utilisé par des jeunes enfants non assistés d'un adulte responsable. Ne les l

Seite 125 - Reheat (Réchauffage)

consignes de sécurité _9Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la prise fermement et retirez-la

Seite 126 - Faire réchauffer des liquides

10_ consignes de sécuritéCONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDESLa non-observation des consignes de sécurité suiva

Seite 127

sommaire _11sommaireINSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES 1212 InstallationdufourFONCTIONS DU FOUR 1313 Appareiletéléments13 Boutonsdutableaude

Seite 128 - Faire décongeler

12_ installation du four à micro-ondesinstallation du four à micro-ondesINSTALLATION DU FOURPlacez le four sur une surface plane située à 85 cm au-des

Seite 129 - (180W)

fonctions du four _1302 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESfonctions du fourAPPAREIL ET ÉLÉMENTSLes guides supports sont principalement utilisés pour la foncti

Seite 130 - Guide de cuisson au gril

14_ fonctions du fourACCESSOIRESLes accessoires suivants sont fournis avec le four à micro-ondes :1. Support du plateau, à placer correctement sur le

Seite 131

fonctions du four _1502 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESAttention !• N'utilisez jamais ce cuiseur vapeur avec un produit ou modèle différent. Le cuise

Seite 132 - 60_ utilisation du four

16_ avant de commenceravant de commencerBranchez le four. Pour le moment, rien ne s'affiche sur l'écran. Ouvrezlaporte,l'afchages&a

Seite 133 - Micro-ondes+Convection

avant de commencer _1703 AVANT DE COMMENCERRéglage du mode d'économie d'énergieLe four possède un mode d'économie d'énergie. Celui

Seite 134 - 62_ utilisation du four

veiligheidsinformatie _9Houd uw gezicht of lichaam niet dicht bij het apparaat wanneer er voedsel in wordt bereid of wanneer u de deur kort na de bere

Seite 135

18_ utilisation du fourutilisation du fourUTILISATION DU MODE CONVECTIONLes aliments sont cuits à l'aide des deux éléments chauffants supérieurs

Seite 136 - ARRÊT DU SIGNAL SONORE

utilisation du four _1904 UTILISATION DU FOUR• Tempsdecuisson:tournezleSélecteur multifonction.• Température:Appuyezsurleboutondesélect

Seite 137 - PRÉCHAUFFAGE RAPIDE DU FOUR

20_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE COMBINÉ GRILCe mode de cuisson fait appel aux éléments chauffants supérieurs ainsi qu'à l'énergie

Seite 138 - NETTOYAGE DU FOUR

utilisation du four _2104 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE COMBINÉ CONVECTIONCe mode de cuisson fait appel au double gril et à l'élément ch

Seite 139 - Nettoyage du four micro-ondes

22_ utilisation du fourImportant1. UtilisezTOUJOURSdesustensilesadaptésàlacuissonauxmicro-ondesetaufour traditionnel. Les plats en verre

Seite 140 - DÉPANNAGE

utilisation du four _2304 UTILISATION DU FOURLes programmes utilisant le capteur ne peuvent être utilisés lorsque le fourestchaud.Si«NOWCOOLING

Seite 141

24_ utilisation du fourType d’aliment QuantitéPlat/AccessoireTemps de repos (min)ConsignesSoupe/SauceSoupe/Sauce réfrigérée300à500gPlat allant au m

Seite 142 - CODES D'ERREUR

utilisation du four _2504 UTILISATION DU FOURType d’aliment QuantitéPlat/AccessoireTemps de repos (min)ConsignesPommes de terrePommes de terre épluché

Seite 143 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

26_ utilisation du fourType d’aliment QuantitéPlat/AccessoireTemps de repos (min)ConsignesPoulet Morceaux de poulet500gà1,2kg2 Badigeonnez d'

Seite 144 - Coden°:DE68-03749H-01

utilisation du four _2704 UTILISATION DU FOURType d’aliment QuantitéPlat/AccessoireTemps de repos (min)ConsignesPetits pains surgelés (-18 °C)100à40

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare