imagine the possibilitiesHartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsung-product. Voor een completere service kunt u het product registreren opwww.sams
10_ veiligheidsinformatieMAATREGELEN TER VOORKOMING VAN MOGELIJKE OVERMATIGE BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVENHet niet navolgen van de volgende veiligheid
28_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE CUISSON VAPEUR PAR CAPTEURLa fonction de cuisson vapeur par capteur propose un temps de cuisson préprogramm
utilisation du four _2904 UTILISATION DU FOURFonctionnalités de cuisson vapeur par capteurLetableausuivantrépertorieles5programmesdecuissonva
30_ utilisation du fourType d’aliment Quantité (kg)Plat Temps de repos (min)ConsignesFilets de poisson100à600g+500mld'eau froide- Rincez et
utilisation du four _3104 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE CUISSON VAPEUR MANUELLEAvec le cuiseur vapeur, vous pouvez non seulement utiliser le
32_ utilisation du four3. Appuyez sur le bouton Départ.Résultat : L'éclairage du four est activé et le plateau commence à tourner.• Lorsquela
utilisation du four _3304 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE CUISSON CROUSTILLANTE PAR CAPTEURLes fours micro-ondes traditionnels ne permettent gé
34_ utilisation du fourLes programmes utilisant le capteur ne peuvent être utilisés lorsque le fourestchaud.Si«NOWCOOLING»(REFROIDISSEMENTEN
utilisation du four _3504 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE CUISSON CROUSTILLANTE MANUELLELes fours micro-ondes traditionnels ne permettent génér
36_ utilisation du four6. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur multifonction autant que nécessaire. Sélectionnez le temps de cuisson i
utilisation du four _3704 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE DÉCONGÉLATION PAR CAPTEURRéglage du mode Décongélation par capteurLa décongélation pa
inhoud _11inhoudDE MAGNETRONOVEN INSTALLEREN 1212 De oven installerenEIGENSCHAPPEN VAN DE OVEN 1313 Controle van product en onderdelen13 Het bedi
38_ utilisation du four• Ouvrezlaporte.Placezlesalimentssurgelésaucentreduplateau.• AppuyezsurleboutonDépart. Le temps de décongélatio
utilisation du four _3904 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE DE MAINTIEN AU CHAUD1. Appuyez sur le bouton Arrêter/Annuler/Économie d'énergie
40_ utilisation du fourFonctionnalités de maintien au chaudLe tableau suivant répertorie les quatre programmes de maintien au chaud. Il répertorie tou
utilisation du four _4104 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE DE MAINTIEN AU CHAUD MANUEL1. Sélectionnez un mode à l'aide du sélecteur de mod
42_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE DE GUIDE DE POIDS1. Appuyez sur le bouton Arrêter/Annuler/Économie d'énergie pour le mode Veille.2.
utilisation du four _4304 UTILISATION DU FOURFONCTIONNEMENT D'UN FOUR À MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréq
44_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Lors de la cuisson, les mic
utilisation du four _4504 UTILISATION DU FOURGuide relatif aux puissances de cuisson par micro-ondesPOWER LEVEL (PUISSANCE)POURCENTAGE (%)PUISSANCE ÉM
46_ utilisation du fourRécipient Adapté à la cuisson aux micro-ondesRemarques• SacsenpapieroujournalPeuvent s'enflammer.• Papierrecycléou
utilisation du four _4704 UTILISATION DU FOURGuide de cuisson aux micro-ondesMicro-ondesLes micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par
12_ de magnetronoven installeren de magnetronoven installerenDE OVEN INSTALLERENZet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het
48_ utilisation du fourGuide de cuisson pour les légumes surgelésUtilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four.Couvrezle
utilisation du four _4904 UTILISATION DU FOURtousleslégumesfraisdoiventêtrecuitsàpleinepuissance(900W).Type d’alimentPortion (g)Temps (min)
50_ utilisation du fourUtilisation du cuiseur vapeurVersez500mld'eaufroidedansleplatducuiseurvapeur.Placezleplateauducuiseur vapeu
utilisation du four _5104 UTILISATION DU FOURType d’alimentPortion (g) Eau froide (ml)Puissance (W)Temps (min)ConsignesPommes de terre (petites)500 50
52_ utilisation du fourGuide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle, car le riz double de volume
utilisation du four _5304 UTILISATION DU FOURReheat (Réchauffage)Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement q
54_ utilisation du fourFaire réchauffer des liquidesUne fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20secondesàl'int
utilisation du four _5504 UTILISATION DU FOURFaire réchauffer des aliments pour bébéAliments pour bébéVersez les aliments dans une assiette creuse en
56_ utilisation du fourFaire décongelerLes micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler
utilisation du four _5704 UTILISATION DU FOURTous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la fonction de décongélation (180W).Type d’al
eigenschappen van de oven _1302 EIGENSCHAPPEN VAN DE OVENeigenschappen van de ovenCONTROLE VAN PRODUCT EN ONDERDELENDe steunrichels worden hoofdzakel
58_ utilisation du fourGRILLes éléments chauffants du gril sont situés sous la paroi supérieure du four. Ils fonctionnent lorsque la porte est fermée
utilisation du four _5904 UTILISATION DU FOURAliments fraisQuantité PuissanceTemps 1ème côté (min)Temps 2ème côté (min)ConsignesTartines grillées4par
60_ utilisation du fourGuide d'utilisation du plat croustilleurNous vous recommandons de faire préchauffer le plat croustilleur directement sur l
utilisation du four _6104 UTILISATION DU FOURCONVECTIONLa cuisson par convection est le mode de cuisson employé dans les fours traditionnels à air cha
62_ utilisation du fourGuide d'utilisation de la convectionFaites préchauffer le four à convection à la température désirée à l'aide de la f
utilisation du four _6304 UTILISATION DU FOURGuide d'utilisation du plateau rectangulaireUtilisez le plateau rectangulaire uniquement en mode Con
64_ utilisation du fourSimple et rapideFAIRE FONDRE DU BEURREMettez50gdebeurredansunpetitplatcreuxenverre.Recouvrezlerécipientd'un
utilisation du four _6504 UTILISATION DU FOURPRÉCHAUFFAGE RAPIDE DU FOURPour la cuisson par convection, il est recommandé de préchauffer le four à la
66_ nettoyage et entretiennettoyage et entretienNETTOYAGE DU FOURUtilisation de la fonction de nettoyage vapeurLa vapeur dégagée par le système de net
nettoyage et entretien _6705 NETTOYAGE ET ENTRETIEN6. Ouvrez la porte.7. Nettoyez l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon sec. Reti
14_ eigenschappen van de oven ACCESSOIRESDe volgende accessoires worden bij uw magnetronoven geleverd:1. Steunplaat. Deze moet op de juiste plek worde
68_ dépannage et code d'erreurdépannage et code d'erreurRANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR MICRO-ONDESLes réparations doivent uniquement être ef
dépannage et code d'erreur _6906 DÉPANNAGELe four provoque des interférences sur les radios ou les téléviseurs.• Cephénomènepeuteneffetsurv
70_ dépannage et code d'erreurCODES D'ERREURCode d'erreur Fonctions généralesCAPTEUR DE GAZ ACTIVÉLorsque le capteur de gaz détecte une
caractéristiques techniques _7107 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUEScaractéristiques techniquesSamsung s'efforce sans cesse d'optimiser ses produit
Coden°:DE68-03749H-01CP1395EST_XEN-03749H-01_FR.indb 72 2010-06-17 7:01:49
eigenschappen van de oven _1502 EIGENSCHAPPEN VAN DE OVENLet op!!• Gebruik de stomer nooit in een ander model oven. Dit kan brand en onherstelbare s
16_ voor u begintvoor u begintSteek de stekker van de overn in het stopcontact. Het display blijft nu leeg. Opendedeur.Hetdisplaybegintteknippe
voor u begint _1703 VOOR U BEGINTDe energiebesparingsstand instellenDe oven beschikt over een energiebesparingsstand. Deze voorziening zorgt ervoor da
18_ gebruik van de oven gebruik van de ovenDE HETELUCHTSTAND GEBRUIKENVoedsel wordt verhit door twee verwarmingselementen in de bovenste ruimte en één
gebruik van de oven _1904 GEBRUIK VAN DE OVENTijdens de bereiding kunt u de toetsen voor bereidingstijd en temperatuur gebruiken om de instelling te
2_ over deze gebruiksaanwijzingover deze gebruiksaanwijzingHartelijk dank voor de aanschaf van een SAMSUNG-magnetronoven.Uw gebruikershandleiding beva
20_ gebruik van de oven DE GRILLCOMBINATIESTAND GEBRUIKENHet voedsel wordt verwarmd door de bovenste verwarmingselementen met een cyclus van microgolv
gebruik van de oven _2104 GEBRUIK VAN DE OVENDE HETELUCHTCOMBINATIESTAND GEBRUIKENVoedsel wordt verhit door twee grillverwarmingselementen en één het
22_ gebruik van de oven Belangrijk1. Gebruik ALTIJD kookmaterialen die magnetronbestending en ovenvast zijn. Glazen en keramische schalen zijn ideaal
gebruik van de oven _2304 GEBRUIK VAN DE OVENDe sensorprogramma's kunnen niet worden gebruikt als de oven warm is.Als“NOWCOOLING”(BEZIGMET
24_ gebruik van de oven GerechtPortieSchotel/accessoireNagaartijd (min.)AanbevelingenSoep / sauzenGekoelde soep/sauzen300-500 gr.Magnetron-bestendige
gebruik van de oven _2504 GEBRUIK VAN DE OVENGerechtPortieSchotel/accessoireNagaartijd (min.)AanbevelingenAardap-pelenGeschilde aardap-pelen 400-800
26_ gebruik van de oven GerechtPortieSchotel/accessoireNagaartijd (min.)AanbevelingenKip Kipdelen500 gr. tot 1,2 kg2Smeer de gekoelde kipdelen in met
gebruik van de oven _2704 GEBRUIK VAN DE OVENGerechtPortieSchotel/accessoireNagaartijd (min.)AanbevelingenBevroren broodjes (-18 °C)100-400 gr.3-5De
28_ gebruik van de oven STAND VOOR SENSOR STOMEN GEBRUIKENDe functie voor sensor stomen kent een voorgeprogrammeerde bereidingstijd. U hoeft geen bere
gebruik van de oven _2904 GEBRUIK VAN DE OVENFuncties van sensor stomenIn de volgende tabel vindt u 5 programma's voor sensor stomen.De tabel be
veiligheidsinformatie _3Probeer dit NIET.NIET demonteren.NIET aanraken.Volg de aanwijzingen strikt op.Haal de stekker uit het stopcontact.Zorg dat het
30_ gebruik van de oven Gerecht Portiegrootte (kg)Schaal Nagaar-tijd (min.)AanbevelingenGekookte eieren100-500 gr.plus 500 ml koud water1-2 Giet 0,5
gebruik van de oven _3104 GEBRUIK VAN DE OVENHANDMATIG STOMENMet de stomer kunt u niet alleen sensor stomen, maar u kunt ook handmatig stomen aan de
32_ gebruik van de oven 3. Druk op de starttoets.Resultaat: De verlichting in de oven gaat aan en het draaiplateau begint te draaien.• Debereiding
gebruik van de oven _3304 GEBRUIK VAN DE OVENDE STAND VOOR SENSOR KROKANTE BEREIDING GEBRUIKENTijdens het bereiden van gerechten in een magnetronoven
34_ gebruik van de oven De sensorprogramma's kunnen niet worden gebruikt als de oven warm is.Als“NOWCOOLING”(BEZIGMETAFKOELEN)wordtweerge
gebruik van de oven _3504 GEBRUIK VAN DE OVENKROKANTE BEREIDINGTijdens het bereiden van gerechten in een magnetronoven en bij het gebruik van de gril
36_ gebruik van de oven 6. Selecteer de bereidingstijd door aan de multifunctieschakelaar te draaien. Stel de bereidingstijd in volgens de informatie
gebruik van de oven _3704 GEBRUIK VAN DE OVENSENSOR ONTDOOIENDe stand Sensor ontdooien instellenKies een van de twee voorgeprogrammeerde magnetronins
38_ gebruik van de oven • Opendedeur.Plaatshetbevrorenvoedselinhetmiddenvanhetdraaiplateau.• Druk op de starttoets. Vervolgens worden de
gebruik van de oven _3904 GEBRUIK VAN DE OVENDE MODUS WARM HOUDEN GEBRUIKEN1. Druk op de toets Stoppen/Annuleren/Energiebesparing om de stand-bystan
4_ veiligheidsinformatieSymbolen voor zaken waarop u moet letten bij de installatieDit apparaat moet zodanig gepositioneerd zijn dat het op het stopco
40_ gebruik van de oven Functies van Warm houdenIn de volgende tabel vindt u 4 programma's voor warm houden. U ziet hier welke typen gerechten/sc
gebruik van de oven _4104 GEBRUIK VAN DE OVENDE MODUS VOOR HANDMATIG WARM HOUDEN GEBRUIKEN1. Draai aan de keuzeschakelaar en druk op de toets voor h
42_ gebruik van de oven DE STAND VOOR GEWICHTSBEPALING GEBRUIKEN1. Druk op de toets Stoppen/Annuleren/Energiebesparing om de stand-bystand in te scha
gebruik van de oven _4304 GEBRUIK VAN DE OVENDE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De e
44_ gebruik van de oven DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. Bij het bereiden met magnetrons
gebruik van de oven _4504 GEBRUIK VAN DE OVENGids voor het magnetronvermogenVERMOGEN PERCENTAGE (%)VERMOGEN (W)OPMERKINGHOOG 100 900Voor het verwarme
46_ gebruik van de oven Kookmateriaal Magnetron-bestendigOpmerkingen• PapierenzakkenenkrantenKunnen vlam vatten.• Kringlooppapierenmetalen gar
gebruik van de oven _4704 GEBRUIK VAN DE OVENMagnetronkooktipsMicrogolvenMicrogolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen
48_ gebruik van de oven Bereiding van diepvriesgroentenGebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel.Kook de groente de aangegeven minimumtijd - zie
gebruik van de oven _4904 GEBRUIK VAN DE OVENKook verse groenten in de magnetron altijd op vol vermogen (900 W).Gerecht Portie (g)Tijd (min.)Nagaarti
veiligheidsinformatie _5Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen binnen in de oven nooit aanraakt.Wannee
50_ gebruik van de oven Stoomgids voor stomerGiet 500 ml koud water in de stoomschaal van de stomer. Plaats het stoomplateau in de schaal, voeg het ge
gebruik van de oven _5104 GEBRUIK VAN DE OVENGerecht Portie (g) Koud water (ml)Vermogen (W)Tijd (min.)AanwijzingenAardappelen (klein)500 500 900 25-3
52_ gebruik van de oven Bereiding van rijst en pastaRijst – Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel. Rijst verdubbelt in omvang tijdens d
gebruik van de oven _5304 GEBRUIK VAN DE OVENOpwarmenMet de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben bij
54_ gebruik van de oven Vloeistoffen opwarmenAltijd een nagaartijd van ten minste 20 seconden aanhouden nadat de oven is uitgeschakeld, zodat de warmt
gebruik van de oven _5504 GEBRUIK VAN DE OVENBabyvoeding opwarmenBabyvoedingGiet de babyvoeding op een diep keramisch bord. Dek het af met een plasti
56_ gebruik van de oven OntdooienMicrogolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven zorgen ervoor dat het i
gebruik van de oven _5704 GEBRUIK VAN DE OVENBevroren gerechten moeten altijd worden ontdooid op de vermogenstand voor ontdooien (180 W).Gerecht Port
58_ gebruik van de oven GRILLDe grillelementen bevinden zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Het element werkt alleen wanneer de deur is gesloten
gebruik van de oven _5904 GEBRUIK VAN DE OVENVers gerecht Portie Vermogen 1. kant tijd (min.)2. kant tijd (min.)AanwijzingenGeroosterd brood4 stuks(
6_ veiligheidsinformatieHoud alle verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen, omdat verpakkingsmateriaal voor kinderen gevaarlijk kan zijn.- Als
60_ gebruik van de oven Kookgids voor het bruineerbordHet is raadzaam het bruineerbord rechtstreeks op het draaiplateau voor te verwarmen. Verwarm het
gebruik van de oven _6104 GEBRUIK VAN DE OVENHETE LUCHTBij het bereiden met hete lucht wordt de traditionele methode gebruikt die u in een gewone ove
62_ gebruik van de oven Kookgids voor bereiding met hete luchtVerwarm de oven met de snelle voorverwarmfunctie voor tot de gewenste temperatuur. Gebru
gebruik van de oven _6304 GEBRUIK VAN DE OVENKookgids voor de vierkante plaat.Gebruik de vierkante plaat alleen in de heteluchtstand of de grillstand
64_ gebruik van de oven Snel & eenvoudigBoter smeltenDoe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel.Gedurende 30-40 s
gebruik van de oven _6504 GEBRUIK VAN DE OVENDE OVEN VOORVERWARMENBij gebruik van de heteluchtfunctie is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarm
66_ reiniging en behandelingreiniging en behandelingDE OVEN REINIGENDe stoomreinigingsfunctie gebruikenDe stoom van het stoomreinigingssysteem trekt i
reiniging en behandeling _6705 REINIGING EN BEHANDELING6. Opendedeur.7. Reinig de oven met een droge theedoek. Verwijder het draaiplateau en de st
68_ problemen oplossen en foutcodesproblemen oplossen en foutcodesDE MAGNETRONOVEN OPBERGEN OF LATEN REPARERENReparaties mogen alleen door een bevoegd
problemen oplossen en foutcodes _6906 PROBLEMEN OPLOSSENDe oven stoort de radio of televisie.• Tijdensdewerkingvandeovenkanereenlichtestori
veiligheidsinformatie _7Dompel de voedingskabel en stekker niet in water onder en houd de voedingskabel uit de buurt van hete oppervlakken.Gebruik de
70_ problemen oplossen en foutcodesFOUTCODESFoutcode Algemene functiesGASSENSOR OPENAls de waarde van de gassensor hoger is dan 210 tijdens de werking
technische gegevens _7107 TECHNISCHE GEGEVENStechnische gegevensSamsung streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als
Codenr.:DE68-03749H-01CP1395EST_XEN-03749H-01_NL.indb 72 2010-06-17 6:58:06
Un monde de possibilitésMerci d'avoir choisi ce produit Samsung.Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistrez votre appareil s
2_ utilisation de ce manuelutilisation de ce manuelNous vous remercions d'avoir choisi un four à micro-ondes SAMSUNG.Ce manuel d’utilisation cont
consignes de sécurité _3NE PAS essayer.NE PAS démonter.NE PAS toucher.Suivez scrupuleusement les consignes.Débranchez la prise murale.Assurez-vous que
4_ consignes de sécuritéSymboles d'avertissement pour l'installationCet appareil doit être positionné de manière à ce que sa prise d'al
consignes de sécurité _5Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l&apos
6_ consignes de sécuritéConservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger
consignes de sécurité _7NE touchez PAS les éléments chauffants ou les parois intérieures du four tant que celui-ci ne s’est pas refroidi.Évitez que le
8_ veiligheidsinformatieKinderen moeten onder toezicht staan, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.Let erop dat drank en voedsel na het
8_ consignes de sécuritéCet appareil N'EST PAS conçu pour être utilisé par des jeunes enfants non assistés d'un adulte responsable. Ne les l
consignes de sécurité _9Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la prise fermement et retirez-la
10_ consignes de sécuritéCONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDESLa non-observation des consignes de sécurité suiva
sommaire _11sommaireINSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES 1212 InstallationdufourFONCTIONS DU FOUR 1313 Appareiletéléments13 Boutonsdutableaude
12_ installation du four à micro-ondesinstallation du four à micro-ondesINSTALLATION DU FOURPlacez le four sur une surface plane située à 85 cm au-des
fonctions du four _1302 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESfonctions du fourAPPAREIL ET ÉLÉMENTSLes guides supports sont principalement utilisés pour la foncti
14_ fonctions du fourACCESSOIRESLes accessoires suivants sont fournis avec le four à micro-ondes :1. Support du plateau, à placer correctement sur le
fonctions du four _1502 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESAttention !• N'utilisez jamais ce cuiseur vapeur avec un produit ou modèle différent. Le cuise
16_ avant de commenceravant de commencerBranchez le four. Pour le moment, rien ne s'affiche sur l'écran. Ouvrezlaporte,l'afchages&a
avant de commencer _1703 AVANT DE COMMENCERRéglage du mode d'économie d'énergieLe four possède un mode d'économie d'énergie. Celui
veiligheidsinformatie _9Houd uw gezicht of lichaam niet dicht bij het apparaat wanneer er voedsel in wordt bereid of wanneer u de deur kort na de bere
18_ utilisation du fourutilisation du fourUTILISATION DU MODE CONVECTIONLes aliments sont cuits à l'aide des deux éléments chauffants supérieurs
utilisation du four _1904 UTILISATION DU FOUR• Tempsdecuisson:tournezleSélecteur multifonction.• Température:Appuyezsurleboutondesélect
20_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE COMBINÉ GRILCe mode de cuisson fait appel aux éléments chauffants supérieurs ainsi qu'à l'énergie
utilisation du four _2104 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE COMBINÉ CONVECTIONCe mode de cuisson fait appel au double gril et à l'élément ch
22_ utilisation du fourImportant1. UtilisezTOUJOURSdesustensilesadaptésàlacuissonauxmicro-ondesetaufour traditionnel. Les plats en verre
utilisation du four _2304 UTILISATION DU FOURLes programmes utilisant le capteur ne peuvent être utilisés lorsque le fourestchaud.Si«NOWCOOLING
24_ utilisation du fourType d’aliment QuantitéPlat/AccessoireTemps de repos (min)ConsignesSoupe/SauceSoupe/Sauce réfrigérée300à500gPlat allant au m
utilisation du four _2504 UTILISATION DU FOURType d’aliment QuantitéPlat/AccessoireTemps de repos (min)ConsignesPommes de terrePommes de terre épluché
26_ utilisation du fourType d’aliment QuantitéPlat/AccessoireTemps de repos (min)ConsignesPoulet Morceaux de poulet500gà1,2kg2 Badigeonnez d'
utilisation du four _2704 UTILISATION DU FOURType d’aliment QuantitéPlat/AccessoireTemps de repos (min)ConsignesPetits pains surgelés (-18 °C)100à40
Kommentare zu diesen Handbüchern