Samsung GE72V-SS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung GE72V-SS herunter. Samsung GE72V-SS User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Please register your product at
www.samsung.com/register
Microwave oven
Owners instructions & Cooking guide
GE72V
This manual is made with 100 % recycled paper.
GE72V-BB_SWS_DE68-04050R_EN.indd 1 7/11/2012 9:40:48 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Microwave oven

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. Please register your product atwww.samsung.com/registerMicrowave ovenOwner’s i

Seite 2 - QUICK LOOK-UP GUIDE

10ENGLISHCHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLYThe following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all

Seite 3 - ACCESSORIES

22ITALIANOGuida alla grigliaturaPreriscaldare il grill per 2–3 minuti con la funzione grill.Come riferimento per una corretta grigliatura, utilizzare

Seite 4 - LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS

23ITALIANOSUGGERIMENTI SPECIALIFONDERE IL BURROMettere 50 grammi di burro in una ciotola di vetro. Coprire con un coperchio di plastica. Riscaldare pe

Seite 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

24ITALIANOCONSERVAZIONE E RIPARAZIONE DEL FORNO A MICROONDEPer la conservazione e la riparazione del forno a microonde, è necessario adottare alcune s

Seite 6

25ITALIANOMEMO MEMOGE72V-BB_SWS_DE68-04050R_IT.indd 25 7/11/2012 9:54:34 AM

Seite 7

Codice N.: DE68-04050RDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) aus dem dt. Festnetz,

Seite 8 - EQUIPMENT)

11ENGLISHCOOKING/REHEATINGThe following procedure explains how to cook or reheat food.Always check your cooking settings before leaving the oven unatt

Seite 9 - HOW A MICROWAVE OVEN WORKS

12ENGLISHADJUSTING THE COOKING TIMEAdjust the remaining cooking time by rotating the TIME/WEIGHT ( ) dial.During the cooking to increase or decrease t

Seite 10 - CORRECTLY

13ENGLISHGRILLINGThe grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your micro

Seite 11 - COOKING/REHEATING

14ENGLISHCOOKWARE GUIDETo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by th

Seite 12 - CHOOSING THE ACCESSORIES

15ENGLISHCOOKING GUIDEMICROWAVESMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves

Seite 13 - GRILLING

16ENGLISHCooking Guide for rice and pastaRice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After th

Seite 14 - COOKWARE GUIDE

17ENGLISHFood Portion Time (min.)Standing time (min.)InstructionsPepper 250 g 4½-5 3 Cut pepper into small slices.Potatoes 250 g500 g5-69-103 Weigh th

Seite 15 - COOKING GUIDE

18ENGLISHREHEATING LIQUIDSAlways allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched o to allow the temperature to even out

Seite 16

19ENGLISHFood Portion Power Time (min.)Standing time (min.)InstructionsFilled pasta with sauce (chilled)350 g 600 W 4½-5½ 3 Put filled pasta (e.g. ravi

Seite 17 - REHEATING

2ENGLISHCONTENTSQuick look-up guide ...2Oven ...

Seite 18 - REHEATING BABY FOOD

20ENGLISHDEFROSTINGMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This ca

Seite 19 - Reheating baby food and milk

21ENGLISHGRILLThe grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. They operates while the door is closed and the turntable is

Seite 20 - DEFROSTING

22ENGLISHGrill guidePreheat the heater with the grill-function for 2-3 minutes before grilling food.Use the power levels and times in this table as gu

Seite 21 - MICROWAVE + GRILL

23ENGLISHSPECIAL HINTSMELTING BUTTERPut 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid.Heat for 30-40 seconds using 750 W, until but

Seite 22 - Grill guide

24ENGLISHSTORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVENA few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced.The ove

Seite 23 - CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN

25ENGLISHMEMO MEMOGE72V-BB_SWS_DE68-04050R_EN.indd 25 7/11/2012 9:41:06 AM

Seite 24 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

DENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max

Seite 25

imagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Registrieren Sie Ihr Gerät unterwww.samsung.com/re

Seite 26 - Code No.: DE68-04050R

2DEUTSCHINHALTKurzreferenz ...2Kompaktmikrowellenofen...

Seite 27 - Kompaktmikrowellenofen

3DEUTSCHZUBEHÖRJe nach Modell wird der Kompaktmikrowellenofen mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwendungszwecke geliefert.1. D

Seite 28 - KURZREFERENZ

3ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.1.

Seite 29 - KOMPAKTMIKROWELLENOFEN

4DEUTSCHBEDIENFELD1. DISPLAY2. ZEIT/GEWICHT3. MANUELL AUFTAUEN4. LEISTUNGSWAHLSCHALTER5. KOMBINATIONSMODUS (Mikrowelle + Grill)6. UHREINSTEL

Seite 30 - ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

5DEUTSCHWarnung; Brandgefahr Warnung; Heiße OberflächeWarnung; Strom Warnung; explosives MaterialNICHT ausführen.Befolgen Sie die Anweisungen genau.NIC

Seite 31 - MIT MIKROWELLENSTRAHLUNG

6DEUTSCHÜben Sie keinen übermäßigen Druck oder Gewalt auf das Gerät aus.Stellen Sie den Herd nicht über ein zerbrechliches Objekt wie z.B. ein Waschb

Seite 32

7DEUTSCHDas Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Ofens nicht berühren.WARNUNG: Babynahrung

Seite 33 - VORSICHT

8DEUTSCHAUFSTELLEN DES KOMPAKTMIKROWELLENOFENSStellen Sie den Ofen auf einer ebenen und waagerechten Fläche in 85cm Höhe auf. Diese Fläche muss ausrei

Seite 34

9DEUTSCHEINSTELLEN DER UHRZEITIhr Kompaktmikrowellenofen ist mit einer eingebauten Uhr ausgestattet. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist

Seite 35 - EINSTELLEN DER UHRZEIT

10DEUTSCHÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISEMit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Kompaktmikr

Seite 36 - VERFAHRENSWEISE BEI PROBLEMEN

11DEUTSCHERHITZEN/AUFWÄRMENHinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Nahrungsmitteln.Überprüfen Sie stets die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie da

Seite 37 - UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS

12DEUTSCHEINSTELLEN DER GARZEITStellen Sie mit dem Drehschalter ZEIT/GEWICHT ( ) die restliche Garzeit ein.Um die Garzeit während des Garvorgangs zu v

Seite 38 - AUSWAHL DES ZUBEHÖRS

13DEUTSCHGRILLENMit dem Grill können Sie Nahrungsmittel ohne Einsatz von Mikrowellen schnell erhitzen und bräunen. Zu diesem Zweck ist im Lieferumfang

Seite 39

4ENGLISHCONTROL PANEL1. DISPLAY2. TIME / WEIGHT DIAL3. MANUAL DEFROST4. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB5. COMBI (Microwave+Grill)6. CLOC

Seite 40 - INFORMATIONEN ZUM GESCHIRR

14DEUTSCHINFORMATIONEN ZUM GESCHIRRUm Nahrungsmittel im Kompaktmikrowellenofen zubereiten zu können, müssen die Mikrowellen die Nahrungsmittel durchdr

Seite 41 - ZUBEREITUNGSHINWEISE

15DEUTSCHZUBEREITUNGSHINWEISEMIKROWELLEMikrowellen durchdringen die Nahrungsmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Fett- und Zuckerante

Seite 42

16DEUTSCHZubereitungshinweise für Reis und NudelnReis: Den Reis in eine große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Das Volumen von Reis verdoppel

Seite 43 - AUFWÄRMEN

17DEUTSCHLebensmittel Portionsgröße Dauer (Min.)Ruhezeit (Min.)AnleitungLauch 250 g 5-5½ 3 Den Lauch in dicke Scheiben schneiden.Pilze 125 g250 g1½-23

Seite 44 - HINWEIS:

18DEUTSCHAUFWÄRMEN VON FLÜSSIGKEITENHalten Sie nach dem Ausschalten des Kompaktmikrowellenofens IMMER eine Ruhezeit von mindestens 20 Sekunden ein, da

Seite 45

19DEUTSCHLebensmittel Portions-größeLeistung Dauer (Min.)Ruhezeit (Min.)AnleitungGefüllte Nudeln mit Sauce (gekühlt)350 g 600 W 4½-5½ 3 Die gefüllten

Seite 46 - AUFTAUEN

20DEUTSCHAUFTAUENMikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Nahrungsmittel. Tiefgefrorene Speisen werden in kurzer Zeit schonend

Seite 47 - MIKROWELLE + GRILL

21DEUTSCHGRILLDie Heizelemente für den Grill befinden sich unter der Decke des Garraums. Sie werden bei geschlossener Tür und rotierendem Drehteller be

Seite 48

22DEUTSCHHinweise zum GrillbetriebHeizen Sie den Grill 2 - 3 Minuten lang mit der Grillfunktion vor. Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen L

Seite 49 - REINIGEN DES GERÄTS

23DEUTSCHKOCHTIPPSBUTTER ZERLASSEN50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Plastikdeckel abdecken. Die Butter bei 750 W 30 bis 40

Seite 50 - TECHNISCHE DATEN

5ENGLISHWarning; Electricity Warning; Explosive materialDo NOT attempt. Follow directions explicitly.Do NOT disassemble.Unplug the power plug from the

Seite 51 - NOTIZEN NOTIZEN

24DEUTSCHLAGERUNG UND REPARATUR DES KOMPAKTMIKROWELLENOFENSBei der Lagerung und Wartung Ihres Kompaktmikrowellenofens sollten einige einfache Vorsicht

Seite 52 - Bei Fragen oder Hinweisen

25DEUTSCHNOTIZEN NOTIZENGE72V-BB_SWS_DE68-04050R_DE.indd 25 7/11/2012 9:32:16 AM

Seite 53 - Four micro-ondes

Code-Nr.: DE68-04050RDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) aus dem dt. Festnetz,

Seite 54 - PRÉSENTATION RAPIDE

un monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil surwww.samsung.com/registerFo

Seite 55 - ACCESSOIRES

2FRANÇAISSOMMAIREPrésentation rapide ...2Four ...

Seite 56 - TABLEAU DE COMMANDE

3FRANÇAISACCESSOIRESSelon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples.1. Coupleur: situé

Seite 57 - AVERTISSEMENT

4FRANÇAISTABLEAU DE COMMANDE1. ÉCRAN2. BOUTON TEMPS/POIDS3. DÉCONGÉLATION MANUELLE4. BOUTON DE COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON VARIABLE5. C

Seite 58 - FRANÇAIS

5FRANÇAISAvertissement; ElectricitéAvertissement; Matière explosiveInterdit.Suivez scrupuleusement les consignes.NE PAS démonter. Débranchez la pris

Seite 59 - ATTENTION

6FRANÇAISN'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.Veillez à ce

Seite 60

7FRANÇAISCet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauants situés à l'intérieur du fo

Seite 61 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE

6ENGLISHDo not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner or high pressure cleaner to clean the appliance.Ensure that the power voltage, frequency a

Seite 62 - VOTRE FOUR

8FRANÇAISINSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDESPlacez le four sur une surface plane située à 85cm au-dessus du sol. Cette surface doit être susamment résis

Seite 63 - ARRÊT DE LA CUISSON

9FRANÇAISRÉGLAGE DE L'HORLOGEVotre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous tension, «:0», «88:88» ou «12:00» s

Seite 64 - CHOIX DES ACCESSOIRES

10FRANÇAISVÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOURLa procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correct

Seite 65 - FAIRE GRILLER

11FRANÇAISCUISSON/RÉCHAUFFAGESuivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauer des aliments.Vérifiez toujours les régl

Seite 66 - GUIDE DES RÉCIPIENTS

12FRANÇAISRÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSONRéglez le temps de cuisson restant en faisant tourner le bouton TEMPS/POIDS ( ).En cours de cuisson, vous pouvez

Seite 67 - GUIDE DE CUISSON

13FRANÇAISFAIRE GRILLERLe gril permet de faire chauer et dorer des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par micro-ondes. Une grille est four

Seite 68

14FRANÇAISGUIDE DES RÉCIPIENTSPour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliment

Seite 69 - FAIRE RÉCHAUFFER

15FRANÇAISGUIDE DE CUISSONMICRO-ONDESLes micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans le

Seite 70 - REMARQUE:

16FRANÇAISGuide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz: Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de volume pendant la c

Seite 71

17FRANÇAISType d'alimentQuantité Temps (min)Temps de repos (min)ConsignesPoireaux 250g 5-5½ 3 Coupez les poireaux en épaisses rondelles.Champign

Seite 72 - FAIRE DÉCONGELER

7ENGLISHWARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in orde

Seite 73 - MICRO-ONDES + GRIL

18FRANÇAISFAIRE RÉCHAUFFER DES LIQUIDESUne fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20secondes à l'intérieur du fou

Seite 74 - Guide de cuisson au gril

19FRANÇAISType d'alimentQuantité Puissance Temps (min)Temps de repos (min)ConsignesPâtes farcies en sauce (réfrigérées)350g 600W 4½-5½ 3 Mettez

Seite 75 - NETTOYAGE DU FOUR MICRO-ONDES

20FRANÇAISFAIRE DÉCONGELERLes micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler progressivem

Seite 76 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

21FRANÇAISGRILLes éléments chauants du gril sont situés sous la paroi supérieure du four. Ils fonctionnent lorsque la porte est fermée et que le plat

Seite 77

22FRANÇAISGuide de cuisson au grilFaites préchauer le gril (fonction Gril) pendant 2 à 3minutes. Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisso

Seite 78 - Code N°: DE68-04050R

23FRANÇAISCONSEILS SPÉCIAUXFAIRE FONDRE DU BEURREMettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un couvercle e

Seite 79 - Forno a microonde

24FRANÇAISRANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR MICRO-ONDESPour le rangement ou la réparation de votre four micro-ondes, vous devez respecter quelques précau

Seite 80 - GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDA

25FRANÇAISMEMO MEMOGE72V-BB_SWS_DE68-04050R_FR.indd 25 7/11/2012 9:49:39 AM

Seite 81 - ACCESSORI

Code N°: DE68-04050RDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) aus dem dt. Festnetz,

Seite 82 - PANNELLO DI CONTROLLO

immagina le possibilitàGrazie per avere acquistato un prodotto Samsung. Registri il suo prodotto all'indirizzowww.samsung.com/registerForno a mic

Seite 83 - AVVERTENZA

8ENGLISHINSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear th

Seite 84 - ITALIANO

2ITALIANOINDICEGuida di riferimento rapida ...2Forno ...

Seite 85 - ATTENZIONE

3ITALIANOACCESSORIA seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in vari modi.1. Accoppiatore, già co

Seite 86

4ITALIANOPANNELLO DI CONTROLLO1. DISPLAY2. QUADRANTE TEMPO/PESO3. SCONGELAMENTO MANUALE4. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA COTTURA5. COMBI (Microo

Seite 87 - IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO

5ITALIANOATTENZIONEPericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali lievi o danni alla proprietà.Avvertenza; pericolo di incendio

Seite 88 - FORNO A MICROONDE

6ITALIANONon colpire o applicare una pressione eccessiva sull'apparecchio.Non collocare il forno su superfici fragili, come un lavello o un oggett

Seite 89 - INTERRUZIONE DELLA COTTURA

7ITALIANODurante l’uso l’apparecchiatura diventa calda. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.AVVERTENZA: P

Seite 90 - SCELTA DEGLI ACCESSORI

8ITALIANOINSTALLAZIONE DEL FORNO A MICROONDEPosizionare il forno su una superficie piana a 85 cm dal pavimento. La superficie deve essere abbastanza sol

Seite 91 - GRIGLIATURA

9ITALIANOIMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIOIl forno a microonde dispone di un orologio incorporato. Quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione elettri

Seite 92

10ITALIANOVERIFICA DEL FUNZIONAMENTO CORRETTO DEL FORNO A MICROONDELa seguente semplice procedura consente di verificare il corretto funzionamento del

Seite 93 - GUIDA ALLA COTTURA

11ITALIANOCOTTURA/RISCALDAMENTOLa seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi.Controllare sempre le impostazioni di cottura prima di la

Seite 94

9ENGLISHSETTING THE TIMEYour microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the d

Seite 95 - RISCALDAMENTO

12ITALIANOREGOLAZIONE DEL TEMPO DI COTTURARegolare il tempo di cottura rimanente ruotando il quadrante TEMPO/PESO ( ).Se si desidera aumentare o ridur

Seite 96 - RISCALDAMENTO DI LIQUIDI

13ITALIANOGRIGLIATURAIl grill consente di scaldare e dorare gli alimenti con rapidità, senza utilizzare il microonde. Per questa funzione, insieme al

Seite 97

14ITALIANOGUIDA AI MATERIALI PER LA COTTURADurante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essereriesseo

Seite 98 - SCONGELAMENTO

15ITALIANOGUIDA ALLA COTTURAMICROONDEL’energia delle microonde penetra negli alimenti attratta e assorbita dai liquidi, dal grasso e dagli zuccheri. L

Seite 99 - MICROONDE + GRILL

16ITALIANOGuida alla cottura di riso e pastaRiso: Utilizzare un recipiente grande in Pyrex con coperchio (il riso raddoppia in volume durante la cott

Seite 100 - Guida alla grigliatura

17ITALIANOAlimento Porzione Tempo (min.)Tempo di riposo (min.)IstruzioniPorri 250 g 5-5½ 3 Tagliare i porri a fette sottili.Funghi 125 g250 g1½-23½-43

Seite 101 - PULIZIA DEL FORNO A MICROONDE

18ITALIANORISCALDAMENTO DI LIQUIDIDopo lo spegnimento del forno, attendere sempre almeno 20 secondi per consentire alla temperatura di stabilizzarsi.

Seite 102 - SPECIFICHE TECNICHE

19ITALIANOAlimento Porzione Potenza Tempo (min.)Tempo di riposo (min.)IstruzioniPasta al sugo (congelata)350 g 600 W 4-5 3 Collocare la pasta (per ese

Seite 103 - MEMO MEMO

20ITALIANOSCONGELAMENTOLe microonde sono un ottimo mezzo per scongelare cibi surgelati. Consentono infatti di scongelarli delicatamente e in breve tem

Seite 104 - Codice N.: DE68-04050R

21ITALIANOGRILLL’elemento riscaldante del grill è collocato sotto la parete superiore della cavità del forno. Si attiva quando lo sportello è chiuso e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare