imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. Please register your product atwww.samsung.com/registerMicrowave ovenOwner’s i
10ENGLISHCHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLYThe following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all
22ITALIANOGuida alla grigliaturaPreriscaldare il grill per 2–3 minuti con la funzione grill.Come riferimento per una corretta grigliatura, utilizzare
23ITALIANOSUGGERIMENTI SPECIALIFONDERE IL BURROMettere 50 grammi di burro in una ciotola di vetro. Coprire con un coperchio di plastica. Riscaldare pe
24ITALIANOCONSERVAZIONE E RIPARAZIONE DEL FORNO A MICROONDEPer la conservazione e la riparazione del forno a microonde, è necessario adottare alcune s
25ITALIANOMEMO MEMOGE72V-BB_SWS_DE68-04050R_IT.indd 25 7/11/2012 9:54:34 AM
Codice N.: DE68-04050RDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) aus dem dt. Festnetz,
11ENGLISHCOOKING/REHEATINGThe following procedure explains how to cook or reheat food.Always check your cooking settings before leaving the oven unatt
12ENGLISHADJUSTING THE COOKING TIMEAdjust the remaining cooking time by rotating the TIME/WEIGHT ( ) dial.During the cooking to increase or decrease t
13ENGLISHGRILLINGThe grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your micro
14ENGLISHCOOKWARE GUIDETo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by th
15ENGLISHCOOKING GUIDEMICROWAVESMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves
16ENGLISHCooking Guide for rice and pastaRice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After th
17ENGLISHFood Portion Time (min.)Standing time (min.)InstructionsPepper 250 g 4½-5 3 Cut pepper into small slices.Potatoes 250 g500 g5-69-103 Weigh th
18ENGLISHREHEATING LIQUIDSAlways allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched o to allow the temperature to even out
19ENGLISHFood Portion Power Time (min.)Standing time (min.)InstructionsFilled pasta with sauce (chilled)350 g 600 W 4½-5½ 3 Put filled pasta (e.g. ravi
2ENGLISHCONTENTSQuick look-up guide ...2Oven ...
20ENGLISHDEFROSTINGMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This ca
21ENGLISHGRILLThe grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. They operates while the door is closed and the turntable is
22ENGLISHGrill guidePreheat the heater with the grill-function for 2-3 minutes before grilling food.Use the power levels and times in this table as gu
23ENGLISHSPECIAL HINTSMELTING BUTTERPut 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid.Heat for 30-40 seconds using 750 W, until but
24ENGLISHSTORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVENA few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced.The ove
25ENGLISHMEMO MEMOGE72V-BB_SWS_DE68-04050R_EN.indd 25 7/11/2012 9:41:06 AM
DENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max
imagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Registrieren Sie Ihr Gerät unterwww.samsung.com/re
2DEUTSCHINHALTKurzreferenz ...2Kompaktmikrowellenofen...
3DEUTSCHZUBEHÖRJe nach Modell wird der Kompaktmikrowellenofen mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwendungszwecke geliefert.1. D
3ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.1.
4DEUTSCHBEDIENFELD1. DISPLAY2. ZEIT/GEWICHT3. MANUELL AUFTAUEN4. LEISTUNGSWAHLSCHALTER5. KOMBINATIONSMODUS (Mikrowelle + Grill)6. UHREINSTEL
5DEUTSCHWarnung; Brandgefahr Warnung; Heiße OberflächeWarnung; Strom Warnung; explosives MaterialNICHT ausführen.Befolgen Sie die Anweisungen genau.NIC
6DEUTSCHÜben Sie keinen übermäßigen Druck oder Gewalt auf das Gerät aus.Stellen Sie den Herd nicht über ein zerbrechliches Objekt wie z.B. ein Waschb
7DEUTSCHDas Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Ofens nicht berühren.WARNUNG: Babynahrung
8DEUTSCHAUFSTELLEN DES KOMPAKTMIKROWELLENOFENSStellen Sie den Ofen auf einer ebenen und waagerechten Fläche in 85cm Höhe auf. Diese Fläche muss ausrei
9DEUTSCHEINSTELLEN DER UHRZEITIhr Kompaktmikrowellenofen ist mit einer eingebauten Uhr ausgestattet. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist
10DEUTSCHÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISEMit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Kompaktmikr
11DEUTSCHERHITZEN/AUFWÄRMENHinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Nahrungsmitteln.Überprüfen Sie stets die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie da
12DEUTSCHEINSTELLEN DER GARZEITStellen Sie mit dem Drehschalter ZEIT/GEWICHT ( ) die restliche Garzeit ein.Um die Garzeit während des Garvorgangs zu v
13DEUTSCHGRILLENMit dem Grill können Sie Nahrungsmittel ohne Einsatz von Mikrowellen schnell erhitzen und bräunen. Zu diesem Zweck ist im Lieferumfang
4ENGLISHCONTROL PANEL1. DISPLAY2. TIME / WEIGHT DIAL3. MANUAL DEFROST4. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB5. COMBI (Microwave+Grill)6. CLOC
14DEUTSCHINFORMATIONEN ZUM GESCHIRRUm Nahrungsmittel im Kompaktmikrowellenofen zubereiten zu können, müssen die Mikrowellen die Nahrungsmittel durchdr
15DEUTSCHZUBEREITUNGSHINWEISEMIKROWELLEMikrowellen durchdringen die Nahrungsmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Fett- und Zuckerante
16DEUTSCHZubereitungshinweise für Reis und NudelnReis: Den Reis in eine große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Das Volumen von Reis verdoppel
17DEUTSCHLebensmittel Portionsgröße Dauer (Min.)Ruhezeit (Min.)AnleitungLauch 250 g 5-5½ 3 Den Lauch in dicke Scheiben schneiden.Pilze 125 g250 g1½-23
18DEUTSCHAUFWÄRMEN VON FLÜSSIGKEITENHalten Sie nach dem Ausschalten des Kompaktmikrowellenofens IMMER eine Ruhezeit von mindestens 20 Sekunden ein, da
19DEUTSCHLebensmittel Portions-größeLeistung Dauer (Min.)Ruhezeit (Min.)AnleitungGefüllte Nudeln mit Sauce (gekühlt)350 g 600 W 4½-5½ 3 Die gefüllten
20DEUTSCHAUFTAUENMikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Nahrungsmittel. Tiefgefrorene Speisen werden in kurzer Zeit schonend
21DEUTSCHGRILLDie Heizelemente für den Grill befinden sich unter der Decke des Garraums. Sie werden bei geschlossener Tür und rotierendem Drehteller be
22DEUTSCHHinweise zum GrillbetriebHeizen Sie den Grill 2 - 3 Minuten lang mit der Grillfunktion vor. Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen L
23DEUTSCHKOCHTIPPSBUTTER ZERLASSEN50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Plastikdeckel abdecken. Die Butter bei 750 W 30 bis 40
5ENGLISHWarning; Electricity Warning; Explosive materialDo NOT attempt. Follow directions explicitly.Do NOT disassemble.Unplug the power plug from the
24DEUTSCHLAGERUNG UND REPARATUR DES KOMPAKTMIKROWELLENOFENSBei der Lagerung und Wartung Ihres Kompaktmikrowellenofens sollten einige einfache Vorsicht
25DEUTSCHNOTIZEN NOTIZENGE72V-BB_SWS_DE68-04050R_DE.indd 25 7/11/2012 9:32:16 AM
Code-Nr.: DE68-04050RDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) aus dem dt. Festnetz,
un monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil surwww.samsung.com/registerFo
2FRANÇAISSOMMAIREPrésentation rapide ...2Four ...
3FRANÇAISACCESSOIRESSelon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples.1. Coupleur: situé
4FRANÇAISTABLEAU DE COMMANDE1. ÉCRAN2. BOUTON TEMPS/POIDS3. DÉCONGÉLATION MANUELLE4. BOUTON DE COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON VARIABLE5. C
5FRANÇAISAvertissement; ElectricitéAvertissement; Matière explosiveInterdit.Suivez scrupuleusement les consignes.NE PAS démonter. Débranchez la pris
6FRANÇAISN'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.Veillez à ce
7FRANÇAISCet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauants situés à l'intérieur du fo
6ENGLISHDo not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner or high pressure cleaner to clean the appliance.Ensure that the power voltage, frequency a
8FRANÇAISINSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDESPlacez le four sur une surface plane située à 85cm au-dessus du sol. Cette surface doit être susamment résis
9FRANÇAISRÉGLAGE DE L'HORLOGEVotre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous tension, «:0», «88:88» ou «12:00» s
10FRANÇAISVÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOURLa procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correct
11FRANÇAISCUISSON/RÉCHAUFFAGESuivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauer des aliments.Vérifiez toujours les régl
12FRANÇAISRÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSONRéglez le temps de cuisson restant en faisant tourner le bouton TEMPS/POIDS ( ).En cours de cuisson, vous pouvez
13FRANÇAISFAIRE GRILLERLe gril permet de faire chauer et dorer des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par micro-ondes. Une grille est four
14FRANÇAISGUIDE DES RÉCIPIENTSPour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliment
15FRANÇAISGUIDE DE CUISSONMICRO-ONDESLes micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans le
16FRANÇAISGuide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz: Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de volume pendant la c
17FRANÇAISType d'alimentQuantité Temps (min)Temps de repos (min)ConsignesPoireaux 250g 5-5½ 3 Coupez les poireaux en épaisses rondelles.Champign
7ENGLISHWARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in orde
18FRANÇAISFAIRE RÉCHAUFFER DES LIQUIDESUne fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20secondes à l'intérieur du fou
19FRANÇAISType d'alimentQuantité Puissance Temps (min)Temps de repos (min)ConsignesPâtes farcies en sauce (réfrigérées)350g 600W 4½-5½ 3 Mettez
20FRANÇAISFAIRE DÉCONGELERLes micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler progressivem
21FRANÇAISGRILLes éléments chauants du gril sont situés sous la paroi supérieure du four. Ils fonctionnent lorsque la porte est fermée et que le plat
22FRANÇAISGuide de cuisson au grilFaites préchauer le gril (fonction Gril) pendant 2 à 3minutes. Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisso
23FRANÇAISCONSEILS SPÉCIAUXFAIRE FONDRE DU BEURREMettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un couvercle e
24FRANÇAISRANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR MICRO-ONDESPour le rangement ou la réparation de votre four micro-ondes, vous devez respecter quelques précau
25FRANÇAISMEMO MEMOGE72V-BB_SWS_DE68-04050R_FR.indd 25 7/11/2012 9:49:39 AM
Code N°: DE68-04050RDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) aus dem dt. Festnetz,
immagina le possibilitàGrazie per avere acquistato un prodotto Samsung. Registri il suo prodotto all'indirizzowww.samsung.com/registerForno a mic
8ENGLISHINSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear th
2ITALIANOINDICEGuida di riferimento rapida ...2Forno ...
3ITALIANOACCESSORIA seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in vari modi.1. Accoppiatore, già co
4ITALIANOPANNELLO DI CONTROLLO1. DISPLAY2. QUADRANTE TEMPO/PESO3. SCONGELAMENTO MANUALE4. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA COTTURA5. COMBI (Microo
5ITALIANOATTENZIONEPericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali lievi o danni alla proprietà.Avvertenza; pericolo di incendio
6ITALIANONon colpire o applicare una pressione eccessiva sull'apparecchio.Non collocare il forno su superfici fragili, come un lavello o un oggett
7ITALIANODurante l’uso l’apparecchiatura diventa calda. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.AVVERTENZA: P
8ITALIANOINSTALLAZIONE DEL FORNO A MICROONDEPosizionare il forno su una superficie piana a 85 cm dal pavimento. La superficie deve essere abbastanza sol
9ITALIANOIMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIOIl forno a microonde dispone di un orologio incorporato. Quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione elettri
10ITALIANOVERIFICA DEL FUNZIONAMENTO CORRETTO DEL FORNO A MICROONDELa seguente semplice procedura consente di verificare il corretto funzionamento del
11ITALIANOCOTTURA/RISCALDAMENTOLa seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi.Controllare sempre le impostazioni di cottura prima di la
9ENGLISHSETTING THE TIMEYour microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the d
12ITALIANOREGOLAZIONE DEL TEMPO DI COTTURARegolare il tempo di cottura rimanente ruotando il quadrante TEMPO/PESO ( ).Se si desidera aumentare o ridur
13ITALIANOGRIGLIATURAIl grill consente di scaldare e dorare gli alimenti con rapidità, senza utilizzare il microonde. Per questa funzione, insieme al
14ITALIANOGUIDA AI MATERIALI PER LA COTTURADurante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essereriesseo
15ITALIANOGUIDA ALLA COTTURAMICROONDEL’energia delle microonde penetra negli alimenti attratta e assorbita dai liquidi, dal grasso e dagli zuccheri. L
16ITALIANOGuida alla cottura di riso e pastaRiso: Utilizzare un recipiente grande in Pyrex con coperchio (il riso raddoppia in volume durante la cott
17ITALIANOAlimento Porzione Tempo (min.)Tempo di riposo (min.)IstruzioniPorri 250 g 5-5½ 3 Tagliare i porri a fette sottili.Funghi 125 g250 g1½-23½-43
18ITALIANORISCALDAMENTO DI LIQUIDIDopo lo spegnimento del forno, attendere sempre almeno 20 secondi per consentire alla temperatura di stabilizzarsi.
19ITALIANOAlimento Porzione Potenza Tempo (min.)Tempo di riposo (min.)IstruzioniPasta al sugo (congelata)350 g 600 W 4-5 3 Collocare la pasta (per ese
20ITALIANOSCONGELAMENTOLe microonde sono un ottimo mezzo per scongelare cibi surgelati. Consentono infatti di scongelarli delicatamente e in breve tem
21ITALIANOGRILLL’elemento riscaldante del grill è collocato sotto la parete superiore della cavità del forno. Si attiva quando lo sportello è chiuso e
Kommentare zu diesen Handbüchern