Samsung ME83D-1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung ME83D-1 herunter. Samsung ME83D-1 User Manual [bs] [hr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
kujutle võimalusi
Täname, et ostsite selle Samsungi toote.
Täielikuma teenuse saamiseks registreerige oma
toode aadressil
www.samsung.com/register
Mikrolaineahi
Omaniku juhend ja toiduvalmistamisjuhised
ME83D
Pidage meeles, et Samsungi garantii EI kata teenusekõnesid toote
kasutamise, vale paigalduse parandamise või tavapärase puhastamise
või hoolduse teostamise kohta.
Käesolev juhend on valmistatud 100 % ümbertöödeldud paberist.
ME83D-1_BAL_DE68-04225B_ET.indd 1 02/08/2013 17:46:15
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mikrolaineahi

kujutle võimalusiTäname, et ostsite selle Samsungi toote. Täielikuma teenuse saamiseks registreerige oma toode aadressilwww.samsung.com/registerMikrol

Seite 2 - (ainult mikrolainefunktsioon)

Eesti – 10• Kunakäesolevadkasutussuunisedhõlmavadmitmeiderinevaidmudeleid, võivad teie mikrolaineahju omadused selles juhendis toodutest veidi

Seite 3 - Eesti – 3

English-20technical specifications SAMSUNGstrivestoimproveitsproductsatalltimes.Boththedesignspecifications and these user instructions are

Seite 4

Eesti – 1101 AHJU OMADUSEDsisukordAhju omadused ... 11Ahi ...

Seite 5 - Eesti – 5

Eesti – 12TARVIKUDOlenevalt ostetud mudelist kuuluvad selle seadme juurde mitmed tarvikud, mida saab kasutada erineval viisil.1. Pöördtugi tuleb paigu

Seite 6 - Eesti – 6

Eesti – 1302 AHJU KASUTAMINEahju kasutamine MIKROLAINEAHJU TÖÖPÕHIMÕTTEDMikrolained on kõrgsageduslikud elektromagnetlained. Vabastatud energia võima

Seite 7 - Eesti – 7

Eesti – 141. Kellaaja kuvamiseks...24-tunnises vormingus12-tunnises vormingusVajutage üks või kaks korda nuppu Clock (Kell).2. Valige tunnid nupuga

Seite 8

Eesti – 1502 AHJU KASUTAMINEKÜPSETUSAJA REGULEERIMINEKüpsetusaega saate pikendada, vajutades iga lisatava 30 sekundi kohta üks kord nuppu +30s.1. Ig

Seite 9 - ETTEVAATUST

Eesti – 16AUTOMAATSE SULATUSE KASUTAMINEAutomaatse kiirsulatuse funktsiooni abil saate sulatada liha, linnuliha või kala.Sulatusaeg ja võimsustase val

Seite 10

Eesti – 1702 AHJU KASUTAMINE3. Vajutage Power Level (Võimsustaseme) nuppu. Mikrolainerežiim (I): vajaduse korral määrake võimsustase, vajutades Powe

Seite 11 - 7 8 109 116

Eesti – 18küpsetusnõudega seotud suunisedToidu valmistamiseks mikrolaineahjus peavad mikrolained toiduaineid "läbistama", ilma et nad kasuta

Seite 12 - ESIPANEEL

Eesti – 1903 KÜPSETUSNÕUDEGA SEOTUD SUUNISED jA vEAOTSINGveaotsing ja veakoodid VEAOTSINGKui leiate oma probleemi alltoodud loendist, proovige pakutu

Seite 13 - AJA SEADISTAMINE

Eesti – 2ohutusalane teaveKUIDAS KÄESOLEVAT JUHENDIT KASUTADAOlete ostnud SAMSUNGi mikrolaineahju. Kasutusjuhend sisaldab olulist teavet mikrolaineahj

Seite 14 - VÕIMSUSTASEMED

Eesti – 20tehnilised andmed SAMSUNG püüab pidevalt oma tooteid täiustada. Seetõttu võivad nii disainielemendid kui ka käesolevad kasutusjuhised ilma e

Seite 15 - PROGRAMMIDE KASUTAMINE

įsivaizduokite galimybesDėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį. Jei norite, kad būtų suteikta nuodugnesnė techninė priežiūra, užregistruokite sav

Seite 16 - MITMEASTMELINE KÜPSETAMINE

Lietuvių k. – 2saugos informacijaŠios instrukcijų knygelės naudojimasKą tik įsigijote SAMSUNG mikrobangų krosnelę. Naudotojo nurodymuose yra vertingos

Seite 17 - MIKROLAINEAHJU TURVALUKUSTUS

Lietuvių k. – 3ĮSPĖJIMAS. Vaikams leiskite naudotis krosnele be priežiūros tik davę atitinkamus nurodymus, kad jie galėtų naudotis krosnele saugiai ir

Seite 18

Lietuvių k. – 4Jei krosnelė nebus reguliariai valoma, gali nusidėvėti paviršius ir dėl to sutrumpės prietaiso eksploatavimo laikas, galimos pavojingos

Seite 19 - VEAOTSING

Lietuvių k. – 5Naudojamas prietaisas įkaista. Reikėtų saugotis ir neliesti krosnelės viduje esančių įkaistančių elementų.ĮSPĖJIMAS. Pasiekiamos dalys

Seite 20

Lietuvių k. – 6prijungimas prie žemos įtampos maitinimo tinklo, naudojamo tiekti energiją į pastatus buities tikslams.mikrobangų krosnelės įrengimasPa

Seite 21 - Mikrobangų krosnelė

Lietuvių k. – 7sandarikliai būtų švarūs ir durelės tinkamai užsidarytų.Jei krosnelė nebus reguliariai valoma, gali nusidėvėti paviršius ir dėl to sutr

Seite 22 - (tik mikrobangų krosnelei)

Lietuvių k. – 8Šis prietaisas turi būti tinkamai įžemintas pagal vietinius ir nacionalinius įstatymus.Nuo maitinimo kištuko ir jo kontaktų sausa šluos

Seite 23 - Lietuvių k. – 3

Lietuvių k. – 9Nenaudokite sugadinto maitinimo kištuko, maitinimo laido arba atsilaisvinusio sienos lizdo. Kai maitinimo kištukas arba maitinimo laida

Seite 24

Eesti – 3HOIATUS. Lapsed võivad ahju kasutada ainult siis, kui neid on selleks piisavalt juhendatud ja nad oskavad seda turvaliselt kasutada ning tunn

Seite 25 - Lietuvių k. – 5

Lietuvių k. – 10(a) Įlenktos, apibraižytos ar įskilusios durelės, rankenėlės, nuimamas skydelis arba valdymo skydelis.(b) Sugadintas dėklas, kreipia

Seite 26 - Lietuvių k. – 6

Lietuvių k. – 1101 KROSNELĖS FUNKCIJOSturinysKrosnelės funkcijos ... 11Kro

Seite 27 - Lietuvių k. – 7

Lietuvių k. – 12PRIEDAIAtsižvelgiant į įsigytą mikrobangų krosnelės modelį, pateikiami keli priedai, kuriuos galima naudoti įvairiais būdais.1. Sukam

Seite 28 - ĮSPĖJIMAS

Lietuvių k. – 1302 KROSNELĖS NAUDOJIMASkrosnelės naudojimas MIKROBANGŲ KROSNELĖS VEIKIMO PRINCIPASMikrobangos–taidideliodažnioelektromagnetinės

Seite 29 - ATSARGIAI

Lietuvių k. – 141. Kad laikas būtų rodomas...24 valandų formatu12 valandų formatuVieną ar kelis kartus paspauskite mygtuką „Clock (laikrodis)“.2. My

Seite 30

Lietuvių k. – 1502 KROSNELĖS NAUDOJIMASGAMINIMO TRUKMĖS REGULIAVIMASGalite pratęsti gaminimo laiką paspausdami mygtuką +30 s, ir kiekvienu paspaudimu

Seite 31 - KROSNELĖ

Lietuvių k. – 16AUTOMATINĖS ATŠILDYMO FUNKCIJOS NAUDOJIMASNaudodami automatinio atšildymo funkciją galite atšildyti mėsą, paukštieną arba žuvį.Atšildy

Seite 32 - VALDYMO SKYDELIS

Lietuvių k. – 1702 KROSNELĖS NAUDOJIMAS3. Paspauskite mygtuką „Power Level (galingumo)“. Mikrobangų krosnelės režimas (I): jei reikia, nustatykite

Seite 33 - LAIKO NUSTATYMAS

Lietuvių k. – 18virtuvės reikmenų vadovasNorint gaminti maistą mikrobangų krosnelėje, mikrobangos turi prasiskverbti į maistą neatspindėtos ir nesuger

Seite 34 - VALGIO GAMINIMO SUSTABDYMAS

Lietuvių k. – 1903 VIRTUVĖS REIKMENŲ VADOVAS IR gEDIMŲ NUSTATyMASgedimų nustatymas ir klaidų kodai TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA IR ŠALINIMASIškilus toliau nur

Seite 35 - NAUDOJIMAS

Eesti – 4Seadet ei tohi paigaldada autodesse, järelhaagistesse ega muudesse sõidukitesse.Seade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, vaimsete

Seite 36

Lietuvių k. – 20techninės specifikacijos SAMSUNG visada siekia tobulinti savo gaminių kokybę. Konstrukcijos specifikacijos ir šios vartotojo instrukcij

Seite 37 - GARSO SIGNALO IŠJUNGIMAS

Iepazīstieties ar iespējāmPaldies, ka iegādājāties Samsung izstrādājumu. Lai saņemtu pilnu tehnisko apkalpošanu, lūdzu, reģistrējiet izstrādājumuwww.s

Seite 38

Latviešu - 2drošības informācijaŠī instrukciju bukleta izmantoŠanaJūs tikko iegādājaties SAMSUNG mikroviļņu krāsni. Lietotāja instrukcijā ietverta nod

Seite 39 - KLAIDOS KODAS

Latviešu - 3BRĪDINĀJUMS: bērni drīkst izmantot krāsni bez uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir sniegti atbilstoši norādījumi par krāsns drošu lietošanu

Seite 40

Latviešu - 4Ja krāsns netiek uzturēta tīra, tas var izraisīt virsmas nolietošanos, nelabvēlīgi ietekmēt ierīces darbmūža ilgumu un, iespējams, izraisī

Seite 41 - Mikroviļņu krāsns

Latviešu - 5BRĪDINĀJUMS: lietošanas laikā pieejamās daļas var sakarst. Uzraugiet, lai mazi bērni netuvojas ierīcei.Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju.B

Seite 42 - (Tikai mikroviļņu funkcija)

Latviešu - 6Bklases aprīkojums ir piemērots izmantošanai mājās un iestādēs ar tiešu zemsprieguma strāvas padeves tīklu, kas apkalpo dzīvojamās ēkas.m

Seite 43 - Latviešu - 3

Latviešu - 7ietekmēt ierīces dzīves ilgumu un, iespējams,izraisītbīstamusituāciju.1. Ārējās virsmas tīriet ar mīkstu drāniņu un siltu ziepjūdeni. N

Seite 44

Latviešu - 8Ierīci pareizi jāiezemē saskaņā ar vietējiem un valsts noteikumiem.Izmantojot sausu drānu, regulāri no strāvas spraudņu spailēm un kontakt

Seite 45 - Latviešu - 5

Latviešu - 9Neizmantojietbojātustrāvasspraudni,bojātustrāvasvadu vai vaļīgu kontaktligzdu. Ja strāvas spraudnis vaistrāvasvadsirbojāts,sazi

Seite 46 - Latviešu - 6

Eesti – 5HOIATUS. Enne lambi vahetamist tuleb elektrilöögi vältimiseks seade kindlasti vooluvõrgust eemaldada.HOIATUS. Seade ja selle juurde kuuluvad

Seite 47 - Latviešu - 7

Latviešu - 10• Izmantojietierīcitikaitaiparedzētajamnolūkam,kāaprakstītsšajālietošanasrokasgrāmatā.Brīdinājumosunsvarīgajādrošībasinfo

Seite 48 - BRĪDINĀJUMS!

Latviešu - 1101 KRĀSNS FUNKCIJASsatursKrāsns funkcijas ...11Krāsns ..

Seite 49 - UZMANĪBU!

Latviešu - 12PAPILDPIEDERUMIAtkarībānoiegādātāmodeļakomplektācijāiriekļautivairākipiederumiardažādupielietojumu.1. Rotējošais riņķis jānov

Seite 50

Latviešu - 1302 KRĀSNS LIETOŠANAkrāsns lietošana KĀ MIKROVIĻŅU KRĀSNS DARBOJASMikroviļņiirīpašiefektīvielektromagnētiskieviļņi,kuruatbrīvotāe

Seite 51

Latviešu - 141. Lai rādītu laiku...24st. formātā12st. formātāVienu vai divas reizes nospiediet pogu Clock (Pulkstenis).2. Iestatiet stundas ar pog

Seite 52 - VADĪBAS PANELIS

Latviešu - 1502 KRĀSNS LIETOŠANAGATAVOŠANAS LAIKA PIELĀGOŠANAGatavošanaslaikuvaratpagarināt,nospiežotpogu+30s vienreiz par katrām 30sekundēm,

Seite 53 - LAIKA IESTATĪŠANA

Latviešu - 16AUTOMĀTISKAS INTENSĪVĀS ATKAUSĒŠANAS FUNKCIJAS IZMANTOŠANAAutomātiskas intensīvās atkausēšanas funkcija ļauj atkausēt gaļu, mājputnu vai

Seite 54 - GATAVOŠANAS PĀRTRAUKŠANA

Latviešu - 1702 KRĀSNS LIETOŠANA3. Nospiediet Power Level (Jaudas līmeņa) pogu. Mikroviļņurežīms(I):Ja nepieciešams, iestatiet jaudas līmeni, vē

Seite 55 - 02 KRĀSNS LIETOŠANA

Latviešu - 18trauku lietošanas norādesLai mikroviļņu krāsnī gatavotu ēdienu, jānodrošina iespēja mikroviļņiem iekļūt ēdienā tā,laitosneatstarotuva

Seite 56 - VAIRĀKU POSMU GATAVOŠANA

Latviešu - 1903 TRAUKU VADLĪNIJAS UN TRAUcēJUmmeKLēšANAtraucējummeklēšana un kļūdu kodi TRAUCĒJUMMEKLĒŠANAJajumsradusieskādanošeitnorādītajāmp

Seite 57 - SIGNALIZĀCIJAS IZSLĒGŠANA

Eesti – 6MIKROLAINEAHJU PAIGALDAMINEPaigutage ahi tasasele pinnale, põrandast 85 cm kõrgemale. Pind peaks olema piisavalt tugev, et ahju raskusele va

Seite 58

Latviešu - 20tehniskie dati SAMSUNGcenšasnepārtrauktiuzlabotsavusizstrādājumus.Gankonstrukcijastehniskiedati,ganšīslietotājainstrukcijas

Seite 59 - KĻŪDU KODI

удивительные возможностиБлагодарим за приобретение продукции компании Samsung. Для получения полного обслуживания зарегистрируйте свое устройство по а

Seite 60

Русский - 2меры предосторожностиИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУКЦИИВы приобрели микроволновую печь SAMSUNG. Инструкции по эксплуатации содержат полезные сведения

Seite 61 - Микроволновая

Русский - 3ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Детям можно пользоваться печью без контроля взрослых только в том случае, если они получили соответствующие инструкции и в

Seite 62 - ПРЕДУПРЕЖЕНИЕ

Русский - 4Если не поддерживать чистоту печи, может произойти повреждение поверхности, что несет риск сокращения срока службы устройства, а также возн

Seite 63 - Русский - 3

Русский - 5Во время использования устройство нагревается. Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными элементами внутри микроволновой печи.

Seite 64 - Русский - 4

Русский - 6использующие электрические сети низкого напряжения в жилых здания.УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИУстановите печь на плоскую ровную поверхность

Seite 65 - Русский - 5

Русский - 7возникновения опасной ситуации.1. Для очистки внешних поверхностей используйте мягкую ткань и теплую мыльную воду. Промывайте и вытирайте н

Seite 66 - Русский - 6

Русский - 8Регулярно протирайте сухой тряпкой вилку кабеля питания и точки контакта, чтобы удалить пыль и влагу.Не тяните, не сгибайте кабель питания

Seite 67 - Русский - 7

Русский - 9Не ставьте никакие предметы на печь, внутрь и на дверцу печи.Не распыляйте летучие вещества, например инсектициды, на поверхность печи.Не х

Seite 68 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Eesti – 71. Puhastage ahju välispindu pehme lapi ja sooja seebiveega. Loputage ja kuivatage.2. Eemaldage ahju sisepindadelt kõik pritsmed ja plekid se

Seite 69 - ВНИМАНИЕ

Русский - 10• Используйтеустройствотолькопоназначению,какописановданномруководстве. Приведенные предупреждения и важные инструкции по техник

Seite 70

Русский - 1101 ФУНКЦИИ ПЕЧИсодержаниеФункции микроволновой печи ...11Печь ...

Seite 71

Русский - 12ПРИНАДЛЕЖНОСТИВ зависимости от модели в комплектацию входит несколько принадлежностей, которые выполняют различные функции.1. Роликовая п

Seite 72 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Русский - 1302 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИиспользование духового шкафа ПРИНЦИП РАБОТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИМикроволныпредставляютсобойвысокочастотныеэлектром

Seite 73 - УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ

Русский - 141. Чтобыустановитьвремяв...24-часовомформате12-часовомформатеНажмите кнопку Clock (Часы) один или два раза.2. Выберите часы с помощ

Seite 74 - ОСТАНОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ

Русский - 1502 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИНАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИВремя приготовления пищи можно увеличивать нажатием кнопки +30s, добавляя каждым

Seite 75 - РАЗОГРЕВА/ПРИГОТОВЛЕНИЯ

Русский - 16ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ БЫСТРОЙ РАЗМОРОЗКИФункцияавтоматическогобыстрогоразмораживанияпозволяетразмораживать мясо, птицу

Seite 76 - РАЗМОРАЖИВАНИЯ ПРОДУКТОВ

Русский - 1702 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИ3. Нажмите кнопку Power Level (Уровень мощности). РежимСВЧ(I):При необходимости настройте уровень мощности с пом

Seite 77 - ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА

Русский - 18руководство по выбору посудыДля успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу, не отражаясь от

Seite 78

Русский - 1903 РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ и УСТРанение неиСПРаВнОСТейустранение неисправностей и коды ошибок УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙЕсливозникла

Seite 79 - КОД ОШИБКИ

Eesti – 8Gaasilekke korral (propaan, LP-gaas jne.) õhutage ruum kohe; ärge toitepistikut puudutage.Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.Ärge lü

Seite 80

Русский - 20технические характеристики Компания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристикиустройстваинастоящаяинструкциямогу

Seite 81 - Microwave Oven

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.co

Seite 82 - (Microwave function only)

English-2safety informationUsing this instrUction bookletYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable

Seite 83 - English-3

English-3WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use

Seite 84

English-4Failure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appl

Seite 85 - English-5

English-5During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.WARNING: Accessible parts may b

Seite 86 - English-6

English-6EDM and arc welding equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly

Seite 87 - English-7

English-7Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appl

Seite 88

English-8Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.Do

Seite 89

English-9Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest

Seite 90

Eesti – 9Ärge hoidke ahju peal süttivaid vahendeid. Eriti tähelepanelik tuleb olla alkoholi sisaldavate toitude valmistamisel, kuna alkoholiaurud võiv

Seite 91

English-10(a) ADented,Scratched,orBrokenDoor,Handle,Out-Panel,orControlPanel.(b) ABrokenormissingTray,GuideRoller,Coupler,orWire

Seite 92 - CONTROL PANEL

English-1101 OVEN FEATUREScontentsoven features ...11Oven ...

Seite 93 - CORRECTLY

English-12ACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.1

Seite 94 - STOPPING THE COOKING

English-1302 OVEN USEoven use HOW A MICROWAVE OVEN WORKSMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be c

Seite 95 - SETTING THE ENERGY SAVE MODE

English-141. To display the time in the...24-hour notation12-hour notationPress the Clock button once or twice2. Set the hour with the h button and

Seite 96 - MULTISTAGE COOKING

English-1502 OVEN USEADJUSTING THE COOKING TIMEYou can increase the cooking time by pressing the +30s button once for each 30 seconds to be added.1.

Seite 97 - SWITCHING THE BEEPER OFF

English-16USING THE AUTO POWER DEFROST FEATUREThe auto power defrost feature enables you to defrost meat, poultry or fish.The defrost time and power le

Seite 98

English-1702 OVEN USE3. Press the Power Level button. The microwave mode (I) : If necessary, set the power level by pressing the Power Level button

Seite 99 - ERROR CODE

English-18cookware guideTo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by t

Seite 100 - DE68-04225B

English-1903 COOKWARE GUIDE & tROUblEshOOtInGtroubleshooting and error code TROUBLESHOOTINGIf you have any of the problems listed below try the s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare