Samsung MG23F301EAW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung MG23F301EAW herunter. Samsung MG23F301EAW Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
un monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit
Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service
après-vente, enregistrez votre appareil sur le site suivant :
Four micro-ondes
Mode d'emploi et guide de cuisson
MG23F301E**
MG23F302E**
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service
après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation
non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
MG23F301EAW_EN_DE68-03911E-01_FR_150204-1.indd 1 2015-02-04 �� 8:07:46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Four micro-ondes

un monde de possibilitésNous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistrez votre

Seite 2 - AVERTISSEMENT

10FRANÇAIS11• Cesconsignesd’utilisationcouvrantplusieursmodèles,lescaractéristiques de votre four micro-ondes peuvent diérer légèrement de ce

Seite 3

1011FRANÇAIS• Cesconsignesd’utilisationcouvrantplusieursmodèles,lescaractéristiques de votre four micro-ondes peuvent diérer légèrement de ce

Seite 4

12FRANÇAIS13FOUR1. POIGNÉE2. ORIFICESDEVENTILATION3. GRIL4. ÉCLAIRAGE5. BOUTON TEMPS/POIDS6. LOQUETSDELAPORTE7. PORTE8. PLATEAUTOURNAN

Seite 5

1213FRANÇAISTABLEAU DE COMMANDE1. ÉCRAN2. BOUTON TEMPS/POIDS3. DÉCONGÉLATION (TEMPS)4. BOUTON DE COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON VARIABLE5. C

Seite 6

14FRANÇAIS15FONCTIONNEMENT D'UN FOUR À MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence; l'énergie dégagée pe

Seite 7

1415FRANÇAISFONCTIONNEMENT D'UN FOUR À MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence; l'énergie dégagée pe

Seite 8 - ATTENTION

16FRANÇAIS17PUISSANCESVous pouvez choisir l'une des puissances figurant ci-dessous.Niveau de puissancePuissance en wattsMicro-ondes GRILÉLEVÉE 800

Seite 9

1617FRANÇAISARRÊT DE LA CUISSONVous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments.1. Pour interrompre provisoirement la cuisson

Seite 10 - SOMMAIRE

18FRANÇAIS19CUISSON:Type d'alimentQuantité PuissancesTemps de cuisson (min)Temps de repos (min) AccessoiresArtichauts 300 g (1 à 2 morceaux)800

Seite 11 - PRÉSENTATION RAPIDE

1819FRANÇAISType d'alimentQuantité PuissancesTemps de cuisson (min)Temps de repos (min) AccessoiresSoupe (réfrigérée)400g 800W 3-4 1-2 Bol + Co

Seite 12 - ACCESSOIRES

2FRANÇAIS3UTILISATION DU MANUEL D’UTILISATIONVous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et instruction

Seite 13

20FRANÇAIS213. RéglezletempsenfaisanttournerleboutonTEMPS/POIDS ( ).Résultat: L'éclairage du four est activé et le plateau commence à

Seite 14 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE

2021FRANÇAIS3. RéglezletempsenfaisanttournerleboutonTEMPS/POIDS ( ).Résultat: L'éclairage du four est activé et le plateau commence à

Seite 15 - CUISSON/RÉCHAUFFAGE

22FRANÇAIS23RécipientAdapté à la cuisson aux micro-ondesRemarques• Potsenverre✓Retirez-enlecouvercle.Pourfaireréchaueruniquement.Métal• Pla

Seite 16 - FRANÇAIS

2223FRANÇAISRécipientAdapté à la cuisson aux micro-ondesRemarques• Potsenverre✓Retirez-enlecouvercle.Pourfaireréchaueruniquement.Métal• Pla

Seite 17 - DÉCONGÉLATION:

24FRANÇAIS25Guide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz: utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de volume pendant la

Seite 18 - PRÉCAUTIONS:

2425FRANÇAISType d'alimentQuantitéTemps (min)Temps de repos (min)ConsignesPommes de terre250g500g4-57½-8½3 Pesez les pommes de terre épluchées

Seite 19 - CROUSTILLANTE

26FRANÇAIS27Type d'alimentQuantité PuissanceTemps (min)Temps de repos (min)ConsignesPlat mijoté (réfrigéré)350g 600W 5½-6½ 2-3 Placez le plat m

Seite 20 - FAIRE GRILLER

2627FRANÇAISFaire réchauer des aliments et du lait pour bébéReportez-vousauxpuissancesettempsdecuissongurantdanscetableaupourconnaîtrel

Seite 21

28FRANÇAIS29Type d'alimentQuantitéTemps (min)Temps de repos (min)ConsignesPainPetits pains (environ 50 g)2parts4parts½-12-2½5-20 Disposez les p

Seite 22 - GUIDE DES RÉCIPIENTS

2829FRANÇAISUstensiles pour la cuisson Micro-ondes + GrilUtilisez des ustensiles qui laissent passer les micro-ondes. Les ustensiles doivent résister

Seite 23

23FRANÇAISCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.Assurez-vo

Seite 24 - FAIRERÉCHAUFFER

30FRANÇAIS31Aliments frais Quantité PuissanceTemps pour le 1er côté (en min)Temps pour le 2ème côté (en min)Côtelettes d'agneau/Biftecks (à point

Seite 25 - FAIRERÉCHAUFFERDESLIQUIDES

3031FRANÇAISCONSEILS SPÉCIAUXFAIRE FONDRE DU BEURREMettez50gdebeurredansunpetitplatcreuxenverre.Recouvrezlerécipientd'uncouvercle

Seite 26 - Décongélation (Temps)

AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48

Seite 27

imagine the possibilitiesHartelijk dank voor de aanschaf van dit Samsung-product. Registreer uw product om volledige service te ontvangen. Ga hiervoor

Seite 28 - MICRO-ONDES + GRIL

2NEDERLANDS3OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGU hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle in

Seite 29

23NEDERLANDSBELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGENLEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR RAADPLEGING IN DE TOEKOMST.Zorg ervoor dat dez

Seite 30 - CONSEILS SPÉCIAUX

4NEDERLANDS5Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, o

Seite 31 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

45NEDERLANDSVoordatudeovenvoorheteerstgebruikt,laatudeze tien minuten werken met water.Als de oven vreemde geluiden maakt of als er een bran

Seite 32 - DE68-03911E-01

6NEDERLANDS7DE MAGNETRONOVEN INSTALLERENZet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het oppervlak moet sterk genoeg zijn om he

Seite 33 - Magnetronoven

67NEDERLANDSInstalleer de magnetronoven nooit in een hete of vochtige omgeving, zoals naast een gewone oven of een radiator. Let goed op de voedingssp

Seite 34 - WAARSCHUWING

4FRANÇAIS5Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, se

Seite 35

8NEDERLANDS9In het geval van een gaslek (zoals propaangas, LPG, enz.) moet u de ruimte meteen ventileren en raakt u de stekker niet aan.Komnietmetn

Seite 36

89NEDERLANDSIn het geval van een gaslek (zoals propaangas, LPG, enz.) moet u de ruimte meteen ventileren en raakt u de stekker niet aan.Komnietmetn

Seite 37

10NEDERLANDS11mogelijke omstandigheden en situaties besproken. Het is uw eigen verantwoordelijkheid om uw gezond verstand te gebruiken en voorzichtig

Seite 38 - NEDERLANDS

1011NEDERLANDSmogelijke omstandigheden en situaties besproken. Het is uw eigen verantwoordelijkheid om uw gezond verstand te gebruiken en voorzichtig

Seite 39

12NEDERLANDS13OVEN1. DEURGREEP2. VENTILATIEOPENINGEN3. GRILL4. VERLICHTING5. KNOPVOORTIJD/GEWICHT6. VERGRENDELINGSPALLEN7. DEUR8. DRAAIPLA

Seite 40 - WAARSCHUWING

1213NEDERLANDSBEDIENINGSPANEEL1. DISPLAY2. KNOPVOORTIJD/GEWICHT3. ONTDOOIEN (TIJD)4. VERMOGENSREGELAAR5. COMBINATIE (MAGNETRON+GRILL)6. ONTDOO

Seite 41

14NEDERLANDS15DE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie.De energie in deze golven zorgt ervoo

Seite 42

1415NEDERLANDSDE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie.De energie in deze golven zorgt ervoo

Seite 43

16NEDERLANDS17VERMOGENSNIVEAUSU kunt kiezen uit de onderstaande vermogensniveaus.VermogensniveauUitvoerMAGNETRONOVEN GRILLHOOG 800 W -MIDDELHOOG 600 W

Seite 44 - BEDIENINGSPANEEL

1617NEDERLANDSDE BEREIDING BEËINDIGENU kunt de bereiding op elk gewenst moment onderbreken om even naar het voedsel te kijken.1. Tijdelijk onderbreke

Seite 45

45FRANÇAISSi l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le service de

Seite 46 - DE KLOK INSTELLEN

18NEDERLANDS19BEREIDING:Voedsel Portie Vermogens-niveausBereidings-tijd (min.)Nagaar-tijd (min.) BehandelingArtisjokken 300 gr. (1-2 stuks)800 W 5-6 1

Seite 47 - BEREIDEN/OPWARMEN

1819NEDERLANDSVoedsel Portie Vermogens-niveausBereidings-tijd (min.)Nagaar-tijd (min.) BehandelingSoep (gekoeld)400 gr. 800 W 3-4 1-2 Schaal + DekselI

Seite 48

20NEDERLANDS213. Stel de tijd in door de knop TIJD/GEWICHT ( ) te draaien.Resultaat : De verlichting in de oven gaat aan en het draaiplateau begint

Seite 49 - ONTDOOIEN:

2021NEDERLANDS3. Stel de tijd in door de knop TIJD/GEWICHT ( ) te draaien.Resultaat : De verlichting in de oven gaat aan en het draaiplateau begint

Seite 50 - (gekoeld)

22NEDERLANDS23Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen• Fijnglaswerk✓Kunnenwordengebruiktvoorhet opwarmen van voedsel of vloeistoen.Fijng

Seite 51 - MG23F302EC* EN MG23F302EJ*)

2223NEDERLANDSKookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen• Fijnglaswerk✓Kunnenwordengebruiktvoorhet opwarmen van voedsel of vloeistoen.Fijng

Seite 52 - ACCESSOIRES SELECTEREN

24NEDERLANDS25Bereiding van rijst en pastaRijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, rijst verdubbelt in omvang tijdens de bereidin

Seite 53

2425NEDERLANDSVoedselPortie (gr.)Tijd (min.)Nagaar-tijd (min.)InstructiesPaprika 250 4½-5 3 Snijd de paprika in reepjes.Aardappelen 2505004-57½-8½3 We

Seite 54 - KOOKTIPS

26NEDERLANDS27Voedsel Portie Aan/UitTijd (min.)Nagaar-tijd (min.)InstructiesStoofschotel (gekoeld)350 gr. 600 W 5½-6½ 2-3 Stoofschotel in een diep ker

Seite 55

2627NEDERLANDSschudden voor u de melk aan de baby geeft! Altijd de temperatuur van babyvoeding of -melk controleren voor u het aan de baby geeft. Aanb

Seite 56 - OPWARMEN

6FRANÇAIS7INSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDESPlacez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être susamment rés

Seite 57 - VLOEISTOFFENOPWARMEN

28NEDERLANDS29Voedsel PortieTijd (min.)Nagaar-tijd (min.)InstructiesBroodjes (elk ca. 50 gr.)2 stuks4 stuks½-12-2½5-20 Broodjes in een cirkel en heel

Seite 58

2829NEDERLANDSGerechten die geschikt zijn voor magnetron + grill: In deze stand kunt u allerlei gerechten bereiden die zowel verhit als bruin moeten w

Seite 59 - Ontdooien (Tijd)

30NEDERLANDS31Vers gerecht Portie Aan/Uit Tijd 1e kant (min.) Tijd 2e kant (min.)Lams-karbonades/Biefstuk (medium)400 gr.(4 stuks)Alleen grill 12-15 9

Seite 60 - MAGNETRON + GRILL

3031NEDERLANDSSPECIALE TIPSBoter smeltenDoe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel. Gedurende 30-40 seconden bij een

Seite 61

DE68-03911E-01 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515

Seite 62 - SPECIALE TIPS

MG23F301E**MG23F302E**MikrowellengerätBedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisenimagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerä

Seite 63 - TECHNISCHE SPECIFICATIES

2DEUTSCHZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNGSie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur

Seite 64

3DEUTSCHWARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur dann ohne Aufsicht verwenden, wenn sie die Risiken eines unsachgemäßen Gebrauchs kennen und genaue Anweis

Seite 65 - Mikrowellengerät

4DEUTSCHWenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich unter Umständen nachteilig auf die Lebensdaue

Seite 66 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

5DEUTSCHWARNUNG: Zugängliche Elemente können während des Betriebs heiß werden. Halten Sie Kinder deshalb fern.Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Da

Seite 67

67FRANÇAISN’installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex.: à côté d’un radiateur ou d’un fourtraditionnel).Respectezlescaracté

Seite 68

6DEUTSCHAUFSTELLEN DES MIKROWELLENGERÄTSStellen Sie das Gerät auf einer ebenen und waagerechten Fläche in einer Höhe von 85 cm auf. Diese Fläche muss

Seite 69

7DEUTSCH1. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch und warmem Seifenwasser. Wischen Sie feucht nach und dann trocken.2. Entfernen Sie Spritzer

Seite 70

8DEUTSCHZiehen Sie nicht am Netzkabel, knicken Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.Im Fall eines Gaslecks (z. B

Seite 71

9DEUTSCHBewahren Sie keine brennbaren Materialien im Gerät auf. Seien Sie besonders vorsichtig beim Erhitzen von alkoholhaltigen Gerichten oder Geträn

Seite 72

10DEUTSCH• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften des Mikrowellengeräts sich leicht von den

Seite 73 - VORSICHT

11DEUTSCHINHALTKurzanleitung ...11Ge

Seite 74 - (ELEKTROSCHROTT)

12DEUTSCHGERÄT1. TÜRGRIFF2. BELÜFTUNGSSCHLITZE3. GRILL4. BELEUCHTUNG5. ZEIT/GEWICHT6. TÜRRIEGEL7. GERÄTETÜR8. DREHTELLER9. DREHAUFSATZ10.

Seite 75 - KURZANLEITUNG

13DEUTSCHZUBEHÖRJe nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwendungszwecke geliefert.1. Drehaufsatz: Muss

Seite 76 - BEDIENFELD

14DEUTSCHSO FUNKTIONIERT EIN MIKROWELLENGERÄTBei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen.Mit der abgegebenen Energie könn

Seite 77

15DEUTSCHÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISEMit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Gerät ordnu

Seite 78 - EINSTELLEN DER UHRZEIT

8FRANÇAIS9N'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation.N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (

Seite 79 - ERHITZEN/AUFWÄRMEN

16DEUTSCHLEISTUNGSSTUFENSie können aus den unten aufgelisteten Leistungsstufen wählen.LeistungsstufeAusgangsleistungMIKROWELLENGERÄT GRILLHOCH 800 W -

Seite 80 - REGULIEREN DER GARZEIT

17DEUTSCHAUFTAUEN NACH GEWICHTMit Hilfe der Funktion für Auftauen nach Gewicht können Sie Fleisch, Geflügel und Fisch auftauen.Stellen Sie die tiefgefr

Seite 81 - Dämpfeinsatz Deckel

18DEUTSCHZUBEREITUNG:Lebensmittel Portionsgröße Leistungs-stufenGarzeit (min)Ruhezeit (min) ZubehörArtischocken 300 g (1-2 Stk.) 800 W 5-6 1-2 Dämpfsc

Seite 82 - SICHERHEITSHINWEISE:

19DEUTSCHVERWENDEN DER BACKUNTERLAGE (NUR FÜR DIE MODELLE MG23F301EC*, MG23F301EJ*, MG23F302EC* UND MG23F302EJ*)Auf der Backunterlage werden Ihre Spei

Seite 83

20DEUTSCHLebensmittel Portionsgröße Ein/AusVorheizzeit (min)Garzeit (min)Baguettes (tiefgefroren) 200-250 g (2 Stk.) 450 W + Grill4 8-9AnleitungBackun

Seite 84

21DEUTSCH3. Stellen Sie durch Drehen am Drehrad für ZEIT/GEWICHT ( ) die gewünschte Garzeit ein.Ergebnis: Die Garraumbeleuchtung des Geräts wird ein

Seite 85

22DEUTSCHGeschirr Mikrowellen-geeignetKommentareMetall• Geschirr✗Kann zu Lichtbogenbildung oder Feuer führen.• Verschlussdrähte für Tiefkühlbeutel✗Pa

Seite 86 - INFORMATIONEN ZUM GESCHIRR

23DEUTSCHZUBEREITUNGSHINWEISEMIKROWELLENMikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Fett- und Zuckerantei

Seite 87 - ZUBEREITUNGSHINWEISE

24DEUTSCHZubereitungshinweise für Reis und NudelnReis: In eine große hitzebeständige Glasform mit Deckel geben. Reis verdoppelt sein Volumen während

Seite 88

25DEUTSCHLebensmittelPortion (g)Zeit (min)Ruhezeit (min)AnleitungZwiebeln 250 5½-6 3 Die Zwiebeln halbieren oder in Scheiben schneiden. Nur 15 ml (1

Seite 89 - AUFWÄRMEN VON FLÜSSIGKEITEN

89FRANÇAISN'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation.N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (

Seite 90 - AUFWÄRMEN VON BABYNAHRUNG

26DEUTSCHLebensmittelPortions-größeEin/AusZeit (min)Ruhezeit (min)AnleitungNudeln mit Sauce (gekühlt)350 g 600 W 4½-5½ 3 Die Nudeln (z. B. Spaghetti o

Seite 91 - Auftauen nach Zeit

27DEUTSCHAuftauen nach ZeitMikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. Tiefgefrorene Speisen werden in kurzer Zeit

Seite 92 - MIKROWELLE + GRILL

28DEUTSCHGRILLDas Heizelement für den Grill befindet sich unter der Decke des Garraums. Es wird nur bei geschlossener Gerätetür und rotierendem Drehtel

Seite 93

29DEUTSCHFrische GerichtePortionsgröße Ein/Aus 1. Seite (min) 2. Seite (min)Hähnchen-Nuggets250 g 450 W + Grill 5-5½ 3-3½AnleitungDie Hähnchen-Nuggets

Seite 94 - PROBLEMBEHEBUNG

30DEUTSCHTIPPS UND TRICKSButter zerlassen50 g Butter in ein Glasgefäß geben. Mit einem Kunststodeckel abdecken. Die Butter 30 bis 40 Sekunden bei 800

Seite 95 - TECHNISCHE DATEN

31DEUTSCHDie Glühlampe funktioniert nicht.• Aus Sicherheitsgründen darf die Glühlampe nicht selbst ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an das nächst

Seite 96 - Bei Fragen oder Hinweisen

Bei Fragen oder Hinweisen AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare