MS23F301T**MS23F302T**wyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, należy zarejestrowa
10POLSKIŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE MOŻLIWEJ EKSPOZYCJI NA NADMIERNE DZIAŁANIE PROMIENIOWANIA MIKROFALOWEGO (TYLKO FUNKCJA KUCHENKI MIKROFALOWEJ
4ČEŠTINAPokud trouba nebude udržována včistotě, může dojít knarušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče amohlo by vyústit iv
5ČEŠTINASpotřebič se při používání zahřívá. Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby.VÝSTRAHA: Během používání se mohou zahřát příst
6ČEŠTINAINSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBYTroubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpečn
7ČEŠTINA1. Vnější plochy očistěte měkkým hadříkem ateplou mýdlovou vodou. Opláchněte aosušte.2. Skvrny nebo cákance na vnitřních površích odstraňte
8ČEŠTINADo spotřebiče nevkládejte prsty a cizí předměty. Vpřípadě, že do spotřebiče vnikne cizí látka, například voda, odpojte zástrčku napájecího ka
9ČEŠTINADěti se nesmí pohybovat vblízkosti dvířek, pokud je otevíráte nebo zavíráte; mohly by do nich narazit nebo si do nich přivřít prsty.VÝSTRAHA:
10ČEŠTINA• Spotřebič používejte pouze pro účely, pro které je určen akteré jsou uvedeny vtéto příručce. Varování adůležité pokyny pro zajištění be
11ČEŠTINAOBSAH STRUČNÉ A PŘEHLEDNÉ POKYNYKdyž chcete něco uvařit:1. Vložte jídlo do trouby.Jedním nebo opakovaným stisknutím tlačítka Mikrovlnný ohře
12ČEŠTINATROUBA1. RUKOJEŤ DVÍŘEK2. VENTILAČNÍ OTVORY3. OSVĚTLENÍ4. DISPLEJ5. ZÁPADKY DVÍŘEK6. DVÍŘKA7. OTOČNÝ TALÍŘ8. SPOJKA9. OTOČNÝ KRUH10.
13ČEŠTINAPŘÍSLUŠENSTVÍVzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem.1. Otočný prstenec,
11POLSKISPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGIPrzygotowywanie posiłku.1. Umieść jedzenie w kuchence. Wybierz poziom mocy, naciskając przycisk mikrof
14ČEŠTINAPRINCIP FUNKCE MIKROVLNNÉ TROUBYMikrovlny jsou vysokofrekvenční elektromagnetické vlny. Uvolněná energie umožňuje vařit nebo ohřívat pokrmy,
15ČEŠTINAVAŘENÍ/OHŘEVNásledující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů.Než ponecháte troubu bez dozoru, VŽDY zkontrolujte nastavení vaření.
16ČEŠTINANASTAVENÍ REŽIMU ÚSPORY ENERGIETrouba je vybavena režimem úspory energie. Tato funkce zajišťuje úsporu energie, když není trouba používána. B
17ČEŠTINAKód PokrmPorce (g)Doba odstavení (min)Doporučení3 Zelené fazolky250 1-2 Opláchněte aočistěte zelené fazolky. Rozložte je rovnoměrně na sklen
18ČEŠTINAKód PokrmPorce (g)Doba odstavení (min)Doporučení4 Čerstvé filety zlososa300(2ks)1-2 Opláchnuté filety položte na keramický talíř apřidejte 1
19ČEŠTINAKód/PotravinaHmotnost porce (g)Doba odstavení (min)Doporučení2. Chlazený vegetariánský pokrm 300-350400-4502-3 Vložte pokrm na keramický talí
20ČEŠTINAÚDRŽBA:Pařák je možné mýt vmyčce.Při ručním mytí použijte horkou vodu aprostředek na nádobí. Nepoužívejte drátěnky.Některé potraviny (napří
21ČEŠTINA2. Dle potřeby nastavte program vaření jako obvykle (doba vaření a výkonový stupeň).3. Stiskněte tlačítko ().Výsledek: Nastavení se nyní u
22ČEŠTINABEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK MIKROVLNNÉ TROUBYTato mikrovlnná trouba je vybavena speciálním programem pro bezpečnost dětí. Ten umožňuje troubu „uzamkno
23ČEŠTINAPotraviny vhodné pro vaření vmikrovlnné troubě:Pro vaření vmikrovlnné troubě je vhodná celá řada potravin, například čerstvá nebo mražená z
12POLSKIKUCHENKA MIKROFALOWA1. UCHWYT DRZWICZEK2. OTWORY WENTYLACYJNE3. OŚWIETLENIE4. WYŚWIETLACZ5. ZATRZASKI DRZWICZEK6. DRZWICZKI7. TACA OBRO
24ČEŠTINAPokrmPorce (g)Výkon (W)Doba (min)Doba odstavení (min)PokynyMíchaná zelenina (mrkev/hrášek/kukuřice)300 600 7½-8½ 2-3 Přidejte 15ml (1polévk
25ČEŠTINAJe lepší nastavit dobu vaření na nižší hodnotu a vpřípadě potřeby ji prodloužit.Doby ohřevu a odstaveníPři prvním ohřívání potraviny je pro
26ČEŠTINAPokrm PorceVýkon (W)Doba (min)Doba odstavení (min)PokynyDušený pokrm (chlazený)350g 600 5½-6½ 2-3 Vložte dušený pokrm do hlubokého keramick
27ČEŠTINARUČNÍ ROZMRAZOVÁNÍMikrovlny představují vynikající způsob, jak rozmrazit zmražené potraviny. Mikrovlny mražené potraviny šetrně a vkrátké do
28ČEŠTINAPokrm PorceDoba (min)Doba odstavení (min)PokynyDrůbežKuřecí kousky 500g(2ks)14½-15½ 15-40 Nejprve položte kuřecí kousky kůží dolů, celé kuř
29ČEŠTINAJAK SI POČÍNAT VPŘÍPADĚ POCHYBNOSTÍ NEBO POTÍŽÍPokud se setkáte snásledujícími potížemi, vyzkoušejte popsaná řešení.Jde onormální jev.• K
30ČEŠTINAPOZNÁMKAPOZNÁMKAMS23F301TAS_EO_DE68-04182M_CZ.indd 30 5/17/2013 12:17:29 PM
31ČEŠTINAPOZNÁMKA POZNÁMKAMS23F301TAS_EO_DE68-04182M_CZ.indd 31 5/17/2013 12:17:29 PM
Kód č.: DE68-04182M BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786
MS23F301T**MS23F302T**imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your p
13POLSKIAKCESORIAW zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby.1. Pierścień obro
2ENGLISHUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cook
3ENGLISHWARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use t
4ENGLISHFailure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appli
5ENGLISHDuring use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.WARNING: Accessible parts may be
6ENGLISHEDM and arc welding equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly
7ENGLISHFailure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the applia
8ENGLISHRemove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.Do n
9ENGLISHDo not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest s
10ENGLISH(a) A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel.(b) A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, or Wire Rac
11ENGLISHCONTENTS QUICK LOOK-UP GUIDEIf you want to cook some food.1. Place the food in the oven.Select the power level by pressing the Microwave ()
14POLSKIJAK DZIAŁA KUCHENKA MIKROFALOWAMikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości, których energia umożliwia gotowanie lub podgrze
12ENGLISHOVEN1. DOOR HANDLE2. VENTILATION HOLES3. LIGHT4. DISPLAY5. DOOR LATCHES6. DOOR7. TURNTABLE8. COUPLER9. ROLLER RING10. SAFETY INTERLO
13ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.1.
14ENGLISHHOW A MICROWAVE OVEN WORKSMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated with
15ENGLISHCOOKING/REHEATINGThe following procedure explains how to cook or reheat food.ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unatt
16ENGLISHSETTING THE ENERGY SAVE MODEThe oven has an energy save mode. This facility saves electricity when the oven is not in use. Normal condition i
17ENGLISHCode FoodPortion (g)Standing time (min.)Recommendations3 Green Beans250 1-2 Rinse and clean green beans. Put them evenly into a glass bowl wi
18ENGLISHCode FoodPortion (g)Standing time (min.)Recommendations4 Fresh Salmon Filet300(2 pcs)1-2 Rinse fish and put on a ceramic plate, add 1 tablespo
19ENGLISHCode/FoodServing size (g)Standing time (min.)Recommendations2. Chilled Vegetarian Meal 300-350400-4502-3 Put meal on a ceramic plate and cove
20ENGLISHMAINTENANCE:Your steamer can be washed in a dishwasher.When washing by hand, use hot water and washing-up liquid. Do not use abrasive pads.So
21ENGLISH2. Set your cooking programme as usual (cooking time and power level) see if necessary.3. Press the () button.Result : Your setting are no
15POLSKIGOTOWANIE I PODGRZEWANIEPoniższa procedura opisuje sposób gotowania i podgrzewania pożywienia.Należy ZAWSZE sprawdzać ustawienia gotowania prz
22ENGLISHSAFETY-LOCKING YOUR MICROWAVE OVENYour microwave oven is fitted with a special Child Safety programme, which enables the oven to be “locked” s
23ENGLISHfrozen vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces, custard, soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can al
24ENGLISHFoodPortion (g)Power (W)Time (min.)Standing time (min.)InstructionsMixed vegetables (carrots/peas/corn)300 600 7½-8½ 2-3 Add 15 ml (1 tablesp
25ENGLISHIt is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if necessary.Heating and standing timesWhen reheating food for the
26ENGLISHFood PortionPower (W)Time (min.)Standing time (min.)InstructionsStew (chilled)350g 600 5½-6½ 2-3 Put stew in a deep ceramic plate. Cover wit
27ENGLISHMANUAL DEFROSTINGMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time.
28ENGLISHFood PortionTime (min.)Standing time (min.)InstructionsPoultryChicken pieces 500g(2 pcs)14½-15½ 15-40 First, put chicken pieces first skin-si
29ENGLISHWHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A PROBLEMIf you have any of the problems listed below try the solutions given.This is normal.• Conden
30ENGLISHMEMOMEMOMS23F301TAS_EO_DE68-04182M_EN.indd 30 5/17/2013 4:02:34 PM
31ENGLISHMEMO MEMOMS23F301TAS_EO_DE68-04182M_EN.indd 31 5/17/2013 4:02:34 PM
16POLSKIUSTAWIANIE TRYBU OSZCZĘDZANIA ENERGIIKuchenka dysponuje trybem oszczędzania energii. Ta funkcja pozwala oszczędzać prąd, gdy kuchenka nie jest
Code No.: DE68-04182M BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-7267
17POLSKIKod PotrawaPorcja (g)Czas oczekiwania (min)Zalecenia3 Zielona fasolka250 1-2 Opłucz i oczyść zieloną fasolkę. Rozłóż ją równomiernie w szklane
18POLSKIKod PotrawaPorcja (g)Czas oczekiwania (min)Zalecenia4 Świeży filet z łososia300(2 szt.)1-2 Rybę opłucz i połóż na ceramicznym talerzu, a następ
19POLSKISymbol/PotrawaWielkość porcji (g)Czas oczekiwania (min)Zalecenia2. Zimne danie wegetariańskie 300-350400-4502-3 Ułóż danie na talerzu ceramic
2POLSKIJAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGIGratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji na
20POLSKIKONSERWACJA:Naczynie do gotowania na parze można myć w zmywarce.W przypadku mycia ręcznego myć w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia nac
21POLSKI2. Ustaw program gotowania w normalny sposób (w razie potrzeby patrz „Czas gotowania i poziom mocy”).3. Naciśnij przycisk ().Efekt: Ustawie
22POLSKIBLOKADA BEZPIECZEŃSTWA KUCHENKI MIKROFALOWEJKuchenka mikrofalowa jest wyposażona w specjalny program blokowania, który uniemożliwia przypadkow
23POLSKIW celu uzyskania maksymalnej skuteczności kuchenki mikrofalowej przybory i naczynia kuchenne muszą umożliwiać swobodne przenikanie mikrofal. M
24POLSKIPotrawaPorcja (g)Moc (W)Czas (min)Czas oczekiwania (min)InstrukcjeZielona fasolka 300 600 8-9 2-3 Dodaj 30 ml (2 łyżkę stołową) zimnej wody.Mi
25POLSKIpodgrzewanego płynu plastikowej łyżeczki lub szklanej pałeczki. Unikaj nadmiernego podgrzewania jedzenia (może to spowodować obniżenie jego wa
26POLSKIPotrawa PorcjaMoc (W)Czas (min)Czas oczekiwania (min)InstrukcjeZupy (schłodzone)250 g 800 3-3½ 2-3 Wlej do głębokiego talerza ceramicznego. P
27POLSKIPozostaw ryby, mięso i drób jeszcze na jakiś czas w celu dokończenia rozmrażania. Czas oczekiwania przy pełnym rozmrożeniu może różnić się w z
28POLSKIPotrawa PorcjaCzas (min)Czas oczekiwania (min)InstrukcjeRybyFilety rybne 250 g(2 szt.)6-7 5-15 Umieść mrożone ryby na środku płaskiego talerza
29POLSKICO ROBIĆ W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU LUB WĄTPLIWOŚCIW przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy wypróbowa
3POLSKIOSTRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z kuchenki mikrofalowej tylko po przekazaniu im odpowiednich informacji umożliwiających bezpieczne korzystan
30POLSKINOTATKIMG23F301E** , MG23F302E**MS23F301TAS_EO_DE68-04182M_PL.indd 30 5/17/2013 3:33:41 PM
31POLSKINOTATKI NOTATKIMS23F301TAS_EO_DE68-04182M_PL.indd 31 5/17/2013 3:33:41 PM
Kod produktu: DE68-04182M BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-
MS23F301T**MS23F302T**képzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung terméket. Ha szeretne még inkább teljes körű szolgáltatást
2MAGYARA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATAKöszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató fontos információkat tartalma
3MAGYARVIGYÁZAT: Gyermekek csak akkor használhatják a sütőt felügyelet nélkül, ha megfelelő útmutatást kaptak, amelynek révén a gyermek képes biztonsá
4MAGYARA sütő tisztán tartásának elmulasztása felületi károsodáshoz vezethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét, és veszélye
5MAGYARHasználat során a készülék felforrósodik. Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez.VIGYÁZAT: A hozzáférhető alkatrészek a haszn
6MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSEA sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A felületnek elég erősnek kell lennie ahho
7MAGYAR1. A külső felületeket meleg, szappanos vízbe mártott puha ronggyal tisztítsa meg. Ezután öblítse le és törölje szárazra.2. Szappanos vízbe már
4POLSKIOsoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny ko
8MAGYARMűködés közben ne kapcsolja ki úgy a készüléket, hogy kihúzza a tápcsatlakozót.Ne dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen anyagot. Ha
9MAGYARKisebb mennyiségű ételeket rövidebb ideig melegítsen, nehogy túlmelegedjen vagy megégjen az étel.Ne merítse a tápkábelt vagy a tápcsatlakozót v
10MAGYARA sütőt elhelyezésekor biztosítsa az útmutatóban előírt szabad helyet. (Lásd „A mikrohullámú sütő üzembe helyezése” című részt.)Körültekintően
11MAGYARTARTALOM GYORSKALAUZHa főzni szeretne.1. Tegye be az ételt a sütőbe. Válassza ki a teljesítményszintet a Mikrohullám () gomb egyszeri vagy tö
12MAGYARSÜTŐ1. AJTÓFOGANTYÚ2. SZELLŐZŐNYÍLÁSOK3. VILÁGÍTÁS4. KIJELZŐ5. AZ AJTÓZÁR KALLANTYÚI6. AJTÓ7. FORGÓTÁNYÉR8. ÖSSZEKÖTŐELEM9. GÖRGŐS GY
13MAGYARTARTOZÉKOKA megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap.1. Görgős gyűrű, amelyet a s
14MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ MŰKÖDÉSEA mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok; az általuk keltett energia hatására az étel forma- vagy
15MAGYARFŐZÉS/MELEGÍTÉSA következő eljárás ismerteti az étel főzésének vagy melegítésének folyamatát. MINDIG ellenőrizze a főzési beállításokat, mielő
16MAGYARAZ ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁSAA sütő rendelkezik energiatakarékos üzemmóddal. E funkció segítségével áramot takaríthat meg, amikor nem
17MAGYARKód ÉtelAdag (g)Pihentetési idő (perc)Javaslatok3 Zöldbab250 1–2 Mossa és tisztítsa meg a zöldbabot. Egyenletesen oszlassa el a darabokat egy
5POLSKIOSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia łatwo dostępne części nagrzewają się. Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia ko
18MAGYARKód ÉtelAdag (g)Pihentetési idő (perc)Javaslatok5 Friss garnéla250 1–2 Mossa meg a garnélát, helyezze kerámiatálra, és locsolja meg egy evőkan
19MAGYARKód/ÉtelAdag (g)Pihentetési idő (perc)Javaslatok2. Fagyasztott vegetáriánus ételek 300-350400-4502-3 Tegye az ételt kerámia tányérba, és takar
20MAGYARKARBANTARTÁS:A párolóedény mosogatógépben is tisztítható.Kézi mosogatáshoz használjon meleg vizet és mosogatószert. Súrolókefék, -szivacsok ha
21MAGYAR2. Állítsa be a főzőprogramot (az elkészítési időt és teljesítményszintet) a szokásos módon.3. Nyomja meg a () gombot.Eredmény: Ezzel beáll
22MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ BIZTONSÁGI ZÁRAA mikrohullámú sütő speciális gyermekzár programmal ellátott, amely lehetővé teszi a sütő „lezárását”, neho
23MAGYARMikrohullámú főzéshez számos ételféleség alkalmas, többek között a friss vagy fagyasztott zöldség, gyümölcs, tészta, rizs, gabona, bab, hal és
24MAGYARÉtelAdag (g)Teljesítmény (W)Idő (perc)Pihentetési idő (perc)TudnivalókVegyes zöldség (sárgarépa/zöldborsó/kukorica)300 600 7½-8½ 2-3 Adjon hoz
25MAGYARCélszerű rövidebb melegítési időt beállítani, és szükség esetén még tovább melegíteni.Melegítési és pihentetési időkAmikor először melegít éte
26MAGYARÉtel AdagTeljesítmény (W)Idő (perc)Pihentetési idő (perc)TudnivalókLeves (mélyhűtött)250g 800 3–3½ 2-3 Töltse ki mély kerámiatálba. Fedje le
27MAGYARKÉZI KIOLVASZTÁSA mikrohullámok ideálisak a fagyasztott étel kiolvasztására. A mikrohullámok finoman, rövid idő alatt olvasztják ki az ételt. E
6POLSKIINSTALOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJUstaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od podłogi. Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią
28MAGYARÉtel Adag Idő (perc)Pihentetési idő (perc)TudnivalókBaromfiCsirkedarabok 500g(2 db)14½-15½ 15-40 Először is helyezze a darabolt csirkét a bőrö
29MAGYARTEENDŐK KÉTSÉG VAGY PROBLÉMA ESETÉNHa a felsorolt problémák bármelyike felmerül, az alábbi megoldások alapján járjon el.Normális jelenség.• P
30MAGYARJEGYZETJEGYZETMS23F301TAS_EO_DE68-04182M_HU.indd 30 5/17/2013 4:06:11 PM
31MAGYARJEGYZET JEGYZETMS23F301TAS_EO_DE68-04182M_HU.indd 31 5/17/2013 4:06:11 PM
Kódszám: DE68-04182M BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678
MS23F301T**MS23F302T**predstavte si tie možnostiĎakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Ak chcete získať kompletnejší servis, zaregis
2SLOVENČINAPOUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKYPráve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská príručka obsahuje mnoho ce
3SLOVENČINAVAROVANIE: Deťom dovoľte používať mikrovlnnú rúru bez dozoru len vprípade, ak ste im dali dostatočné pokyny na to, aby vedeli používať rúr
4SLOVENČINATento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, príp
5SLOVENČINAVAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte, aby bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa možnosti zásahu elektrickým prúdom.VAROVANIE: Tento s
7POLSKI2. Zachlapania i plamy na wewnętrznych powierzchniach lub na pierścieniu obrotowym kuchenki należy usuwać za pomocą szmatki namoczonej w wodzie
6SLOVENČINAINŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRYRúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, aby bezpečne uniesol h
7SLOVENČINAapoutierajte dosucha.2. Pomocou namydlenej handričky odstráňte akékoľvek rozliatia alebo škvrny na vnútorných povrchoch. Opláchnite apout
8SLOVENČINADo vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr. voda), odpojte sieťovú zástrčku a o
9SLOVENČINAVajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa nemali zohrievať v mikrovlnných rúrach, pretože môžu vybuchnúť, a to dokonca aj po sk
10SLOVENČINAZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA (IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY)Nedodržanie nasledujúcich bezp
11SLOVENČINAOBSAH RÝCHLY SPRIEVODCA S NÁHĽADOMAk chcete nejaké jedlo uvariť.1. Jedlo vložte do rúry. Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla mikr
12SLOVENČINARÚRA1. RUKOVÄŤ DVIEROK2. VETRACIE OTVORY3. SVETLO4. DISPLEJ5. ZÁPADKY DVIEROK6. DVIERKA7. TANIER8. SPOJOVACIE ZARIADENIE9. VALČEK
13SLOVENČINAPRÍSLUŠENSTVOVzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.1. Valčekový krúžok, kt
14SLOVENČINASPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRYMikrovlnné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny. Uvoľnená energia umožňuje uvare
15SLOVENČINAVARENIE/PRIHRIEVANIENasledujúci postup vysvetľuje, ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo.Pred ponechaním rúry bez dozoru si VŽDY skontr
8POLSKINie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami.Nie wyłączać urządzenia poprzez odłączenie przewodu zasilającego, jeżeli urządz
16SLOVENČINANASTAVENIE REŽIMU ÚSPORY ENERGIERúra disponuje režimom úspory energie. Táto možnosť šetrí elektrinu, keď rúru nepoužívate. Keď sa zariaden
17SLOVENČINAKód JedloPorcia (g)Čas odstátia (min.)Odporúčania3 Zelené fazuľky250 1-2 Opláchnite a očistite zelené fazuľky. Rovnomerne ich vložte do sk
18SLOVENČINAKód JedloPorcia (g)Čas odstátia (min.)Odporúčania4 Čerstvé filety z lososa300(2 ks)1-2 Opláchnite ryby a položte ich na keramický tanier. P
19SLOVENČINAKód/JedloVeľkosť porcie (g)Čas odstátia (min.)Odporúčania2. Chladené vegetariánske jedlá 300-350400-4502-3 Jedlo dajte na keramickú platňu
20SLOVENČINAÚDRŽBA:Systém na prípravu v pare možno umývať v umývačke riadu.Pri ručnom umývaní použite horúcu vodu a prostriedok na umývanie riadu. Nep
21SLOVENČINA2. Program varenia nastavte ako zvyčajne. Vprípade potreby si pozrite časť Doba varenia aúroveň výkonu.3. Stlačte tlačidlo ().Výsledok
22SLOVENČINABEZPEČNOSTNÉ UZAMKNUTIE MIKROVLNNEJ RÚRYVaša mikrovlnná rúra obsahuje špeciálny program detskej poistky, ktorý umožní „uzamknutie“ rúry, t
23SLOVENČINAJedlo vhodné pre varenie vmikrovlnnej rúre:Mnoho druhov jedál je vhodných pre varenie vmikrovlnnej rúre, ato vrátane čerstvej alebo mra
24SLOVENČINAJedloPorcia (g)Výkon (W)Čas (min.)Čas odstátia (min.)PokynyZmiešaná zelenina (čínsky štýl)300 600 8-9 2-3 Pridajte 15 ml (1 polievkovú lyž
25SLOVENČINAzabránili vyvretiu kvapalín amožnému obareniu, zamiešajte pred, počas apo ohriatí. Počas odstátia ich nechajte vmikrovlnnej rúre. Odpor
9POLSKIMniejsze ilości jedzenia należy krócej podgrzewać. Pozwoli to zapobiec ich przypaleniu.Nie wolno zanurzać kabla zasilającego ani wtyczki w wodz
26SLOVENČINAJedlo PorciaVýkon (W)Čas (min.)Čas odstátia (min.)PokynyPolievka (chladená)250 g 800 3-3½ 2-3 Nalejte do hlbokej keramickej misky. Zakryte
27SLOVENČINARUČNÉ ROZMRAZOVANIEMikrovlnné žiarenie predstavuje vynikajúci spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla. Mikrovlnné žiarenie jemne rozmrazí zm
28SLOVENČINAJedlo PorciaČas (min.)Čas odstátia (min.)PokynyHydinaKúsky kuraťa 500 g(2 ks)14½-15½15-40 Najskôr vložte kúsky kuraťa kožkou smerom nadol,
29SLOVENČINAČO TREBA ROBIŤ VPRÍPADE POCHYBNOSTÍ ALEBO PROBLÉMOVAk máte akýkoľvek znižšie uvedených problémov, vyskúšajte uvedené riešenie.Je to norm
30SLOVENČINAPOZNÁMKYPOZNÁMKYMS23F301TAS_EO_DE68-04182M_SLK.indd 30 5/17/2013 3:41:34 PM
31SLOVENČINAPOZNÁMKY POZNÁMKYMS23F301TAS_EO_DE68-04182M_SLK.indd 31 5/17/2013 3:41:34 PM
Kód č.: DE68-04182M BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786
MS23F301T**MS23F302T**možnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup kdalším službám, zare
2ČEŠTINAJAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKUPrávě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě p
3ČEŠTINATento spotřebič je určen pouze kpoužití vdomácnosti.VÝSTRAHA: Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pouze vpřípadě, že jste je odpovídaj
Kommentare zu diesen Handbüchern