Apskatiet lietošanas pamācības elektronisko versiju Papildinformāciju skatiet lietotāja rokasgrāmatā: www.samsung.com.Lietošanas pamācība ir pieejama
10 17 14 15 11 13 12 16 10 Cipars Funkcija 1 Tālruņa skaļrunis 2 Tuvuma sensors 3 Apgaismojuma sensors 4 Skaļunis 5 Mikrofons 6 Priek
11Cipars Funkcija 7 Iesl./izsl./atiestatīšanas/bloķēšanas taustiņš 8 Skaļuma taustiņš 9 Universālā kontaktligzda 10 Mikrofons 11 Aizmugurējais ka
12TaustiņiTaustiņš FunkcijaIesl./izsl./atiestatīšanas1/bloķēšanaIeslēdziet ierīci (turiet nospiestu); piekļūstiet ātrajām izvēlnēm (turiet nospiestu);
13SākumekrānsKad ierīce ir gaidīšanas režīmā, redzams sākumekrāns. Sākumekrānā var skatīt ierīces statusu un piekļūt lietojumprogrammām.Sākumekrānam i
14Skārienekrāna bloķēšana vai atbloķēšanaKad ierīce noteiktu laiku netiek lietota, tā izslēdz skārienekrānu un to automātiski bloķē, lai novērstu nevē
15Teksta ievadeTekstu var ievadīt, atlasot rakstzīmes virtuālajās tastatūrās vai rokraksta režīmā. Varat izmantot rediģēšanas opcijas, lai kopētu un i
16Zvanīšana vai atbildēšana uz zvanuZvanu iespējams veikt ievadot tālruņa numuru vai izvēloties numuru no kontaktu saraksta. Iespējams arī piekļūt zva
17Teksta ziņas un multiziņasJūs varat izveidot un nosūtīt teksta ziņas vai multiziņas, kas satur tekstu, attēlu, video un skaņas failus.E-pasta ziņasJ
18Drošības pasākumiLai nesavainotu sevi vai citus un nebojātu ierīci, pirms lietošanas izlasiet visu tālāko informāciju.Brīdinājums: izvairieties no e
19Nekādā gadījumā nenovietojiet šo ierīci uz ierīcēm, kas izdala karstumu, •kā arī neievietojiet to šādas ierīcēs, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, uz s
2Paldies, ka iegādājāties Samsung mobilo ierīci. Šī ierīce sniegs augstas kvalitātes mobilo saziņu un izklaidi, balstoties uz Samsung īpašo tehnoloģij
20Neizmantojiet ierīci slimnīcās vai tādu medicīnas iekārtu tuvumā, kuru darbību varētu traucēt radiofrekvenču signāliJa jūs pats izmantojat kādu medi
21Novietojiet ierīci vietā, kur tai iespējams ērti piekļūt. Bezvadu ierīcei •jāatrodas tādā attālumā, lai jūs tai varētu piekļūt, nenovēršot skatienu
22Neglabājiet un neizmantojiet ierīci putekļainās vai netīrās vietāsPutekļi var traucēt ierīces darbībai.Neglabājiet ierīci uz nelīdzenas virsmasJa ie
23Ja jūsu ierīce ir aprīkota ar zibspuldzi vai citu apgaismošanas ierīci, neizmantojiet to cilvēku vai dzīvnieku acu tuvumāJa izmantosiet zibspuldzi p
24Runājot pa ierīci:turiet to taisni – gluži kā parastu tālruni.•runājiet tieši mikrofonā.•centieties neaizskart ierīces iekšējo antenu. Citādi ierī
25Izmantojiet ierīci tikai norādītajiem mērķiemSabiedriskās vietās centieties netraucēt citiemNeļaujiet ierīci izmantot bērniemŠī ierīce nav rotaļliet
26Informācija par īpašās absorbcijas koeficienta (SAR) sertifikātuŠĪ IEKĀRTA ATBILST RADIOVIĻŅU IEDARBĪBAS STARPTAUTISKAJĀM VADLĪNIJĀMMobilā iekārta i
27Izstrādājuma pareiza likvidēšana(Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)(Spēkā Eiropas Savienībā un pārējās Eiropas valstīs, ka
28AtrunaAtsevišķs, šajā ierīcē pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešajām pusēm, un tos aizsargā autortiesības, patenti, preču zīmes un/vai citi i
Atbilstības deklarācija (R&TTE)Mēs, Samsung Electronics,saskaņā ar mūsu atbildību atzīstam, ka šis produkts,Portatīva GSM WCDMA BT/Wi-Fi ierīce :
3Piezīme—piezīmes, lietošanas padomi vai papildu informācijaAutortiesībasAutortiesības © 2011 Samsung ElectronicsŠo lietotāja rokasgrāmatu aizsargā st
www.samsung.comŠajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtā informācija var atšķirties no ierīcē redzamās, atkarībā no ierīcē instalētās programmatūras vai jūs
4Windows Media Player•® ir Microsoft Corporation reģistrēta preču zīme.Wi-Fi•®, Wi-Fi Protected Setup™, Wi-Fi Direct™, Wi-Fi CERTIFIED™ un Wi-Fi log
5SalikšanaIevietojiet SIM vai USIM kartiAtveriet SIM kartes slota vāciņu.1. Ievietojiet SIM vai USIM karti tā, lai zeltītie kontakti būtu 2. vērsti le
6Ja akumulators ir pilnībā izlādējies, ierīci nevar ieslēgt arī tad, ja ir pievienots ceļojuma adapteris. Pirms mēģināt ieslēgt ierīci, ļaujiet akumul
7Pievienojiet ceļojumu adaptera lielo galu strāvas 2. kontaktligzdai.Ierīces uzlādes laikā skārienjūtīgais ekrāns var nedarboties dēļ nestabilā baroša
8Darba sākšanaIerīces ieslēgšana un izslēgšanaLai ieslēgtu ierīci, turiet nospiestu Ieslēgšanas taustiņu. Ja jūs ieslēdzat ierīci pirmo reizi, iestati
9Iepazīšanās ar ierīci 5 6 7 8 1 3 4 4 9 2
Kommentare zu diesen Handbüchern