Samsung AQ09VBEN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Samsung AQ09VBEN herunter. Samsung AQ24VBEN Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FRANÇAIS

FRANÇAISAQ09V series_IB_F_30924A_8.03.09.indd 1 2009-11-27 11:20:06

Seite 2 - 02_ dispositifs

10_ contenusNETTOYAGE ET MAINTIEN DU CLIMATISEUR 2929 Nettoyage de l’extérieur30 Nettoyage d

Seite 3 - INFORMATION DE SÛRETÉ

voir votre climatiseur _11FRANÇAISvoir votre climatiseur Félicitations pour l’achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les fonctio

Seite 4 - AVERTISSEMENT

12_voir votre climatiseurvoir votre climatiseur OUVRIR LE PANNEAU AVANTBien saisissez le côté frontal du panneau avant et soulevez le panneau pour l’o

Seite 5

voir votre climatiseur _13FRANÇAISVÉRIFICATION DE LA TÉLÉCOMMANDEVous pouvez activer le climatiseur en pointant la télécommande hors de celle-ci. Lors

Seite 6 - SIGNES D’ATTENTION

14_ visionnementvoir votre climatiseur Affichage de télécommandeInstallation des batteries1. Poussez la flèche sur le côté arrière de la télécommande

Seite 7

opération _15FRANÇAISopération de la fonction de baseALLUMER ET ÉTEINDRE LE CLIMATISEURAppuyez sur le bouton Power sur la télécommande. Vous entend

Seite 8 - SIGNES D’ATTENTION (SUITE)

16_ opérationopération de la fonction de baseSÉLECTIONNEMENT DE LA MODE D’OPÉRATIONFraisEn mode Cool le climatiseur refroidira votre pièce. Vous pouve

Seite 9

opération _17FRANÇAISSecLe climatiseur en mode sec agit comme un déshumidificateur en enlevant l’humidité de l’air d’intérieur. La mode Sec fait l’ai

Seite 10 - 10_ contenus

18_ opérationoperation de la fonction de baseSÉLECTIONNEMENT DE LA MODE D’OPÉRATIONVentilateurLa mode de ventilateur peut être choisie pour aérer votr

Seite 11 - Indicateur de

opération _19FRANÇAISChauffageLe climatiseur chauffe comme se refroidit. Chauffez votre pièce avec cet appareil souple dans le froid de l’hiver. 1.

Seite 12 - OUVRIR LE PANNEAU AVANT

02_ dispositifsPour la future référence facile écrivez le modèle et le numéro de série. Vous trouverez votre modèle et numéro à côté droit du climatis

Seite 13

20_ opérationopération de la fonction de baseAJUSTEMENT DELA DIRECTION DE CIRCULATION D’AIRLe débit d’air peut être dirigé sur la position que vous dé

Seite 14 - Installation des batteries

utilisation des functions avancées _21FRANÇAISutilisation des fonctions avancéesUTILISATION DE LA FONCTION DE TURBOLa fonction de Turbo sera utile de

Seite 15 - opération _15

22_utilisation des functions avancéesutilisation des fonctions avancéesRÉGLAGE DE TEMPORISATEURCette fonction avançée de temporisateur vous permet d’a

Seite 16 - 16_ opération

utilisation des functions avancées _23FRANÇAISPour déactiver l’On timer1. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la télécommande tandis que l’On Timer

Seite 17 - opération _17

24_utilisation des functions avancéesutilisation des fonctions avancéesRÉGLAGE DE TEMPORISATEURCombinaison de l’On timer et l’Off timerVous pouvez com

Seite 18 - Ventilateur

utilisation des functions avancées _25FRANÇAISMode Le mode vous permet de définir une température de sommeil confortable tout en économisant l’éne

Seite 19 - Chauffage

26_utilisation des functions avancéesutilisation des fonctions avancéesRÉGLAGE DU TEMPORISATEURChangement de température dans la mode Pour empêcher

Seite 20 - Circulation d’air horizontale

utilisation des functions avancées _27FRANÇAISUTILISER LA FONCTION SMART SAVERCette fonction fixera la limite de température ambiante pour vous aider

Seite 21

28_utilisation des functions avancéesutilisation des fonctions avancéesUTILISATION DE LA FONCTION DE NETTOYAGE DE VAPORISATEURLa fonction Evaporator c

Seite 22 - RÉGLAGE DE TEMPORISATEUR

nettoyage et maintien _29FRANÇAISnettoyage et maintien du climatiseur Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsque

Seite 23 - Off timer

information de sûreté _03FRANÇAISinformation de sûretéPour empêcher la décharge électrique, débranchez le courant avant d’entretenir, nettoyer, et ins

Seite 24

30_nettoyage et maintiennettoyage et maintien du climatiseurNETTOYAGE DU FILTREEn nettoyant le filtre, veillez à débrancher le courant à partir de l’u

Seite 25

nettoyage et maintien _31FRANÇAISBio filterLa mousse lavable basée sur le filtre à air capte les grosses particules de l’air. Le filtre est nettoyé à

Seite 26 - RÉGLAGE DU TEMPORISATEUR

32_nettoyage et maintiennettoyage et maintien du climatiseurREMPLACEMENT DU FILTRELe filter de rechange peut être acheté du magasin de detail au détai

Seite 27 - UTILISER LA FONCTION

nettoyage et maintien _33FRANÇAISENTRETENIR VOTRE CLIMATISEURSi le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le clim

Seite 28

34_nettoyage et maintiennettoyage et maintien du climatiseurENTRETENIR VOTRE CLIMATISEURProtection interne via le système de contrôle de l’unité Cette

Seite 29 - NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR

annexe _35FRANÇAISannexeDÉPANNAGERéférez-vous au diagramme suivant si le climatiseur fonctionne anormalement. Ceci peut sauver le temps et les dépense

Seite 30 - NETTOYAGE DU FILTRE

36_annexeannexeGAMMES D’OPÉRATIONLa table ci-dessous indique la gamme de la température et des humidités avec lesquelles le climatiseur peuvent être o

Seite 31 - Bio filter

AQ09V series_IB_F_30924A_8.03.09.indd 37 2009-11-27 11:21:11

Seite 32 - REMPLACEMENT DU FILTRE

04_ information de sûretéinformation de sûreté SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE Ne placez pas le climatiseur près des substances dangereuses ou de l’équi

Seite 33 - ENTRETENIR VOTRE CLIMATISEUR

information de sûreté _05FRANÇAISAssurez-vous que les enfants prennent des précautions contre l’accès au climatiseur et ils ne jouent pas avec l’unité

Seite 34

06_ information de sûretéinformation de sûreté SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE (SUITE)Employez un réceptacle qui a une borne au sol. Le réceptacle doit

Seite 35 - DÉPANNAGE

information de sûreté _07FRANÇAISNe touchez pas la pipe reliée au climatiseur.Installez l’unité intérieure hors des appareils d’éclairage qui utilisen

Seite 36 - GAMMES D’OPÉRATION

08_ information de sûretéinformation de sûreté SIGNES D’ATTENTION (SUITE)Inspectez l’état, les raccordements électriques, les pipes et la caisse exte

Seite 37

contenus _09FRANÇAIScontenus VOIR VOTRE CLIMATISEUR 1111 Vérification de l’unité intérieure et l’affichage numérique11 Par

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare