un monde de possibilitésNous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.Manuel d'utilisationdu four micro-ondesMS23F300E**MS23F301E**MS23F
10FRANÇAIS• Cesconsignesd'utilisationcouvrantplusieursmodèles,lescaractéristiques de votre four micro-ondes peuvent diérer légèrement de
11FRANÇAISSOMMAIRE FOUR1. POIGNÉE2. ORIFICESDEVENTILATION3. ÉCLAIRAGE4. BOUTON TEMPS/POIDS5. LOQUETSDELAPORTE6. PORTE7. PLATEAUTOURNANT8.
12FRANÇAISTABLEAU DE COMMANDE1. ÉCRAN2. BOUTON TEMPS/POIDS3. DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE4. BOUTON DE COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON VARIABLE5.
13FRANÇAISRÉGLAGE DE L'HORLOGEVotre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous tension, «:0», «88:88» ou «12:00»
14FRANÇAISRÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON 1. Réglezletempsdecuissonrestantenfaisanttourner le bouton Temps/Poids ( ). Vous pouvez augmenter le te
15FRANÇAISENTRETIEN:Votre cuiseur-vapeur est adapté au lave-vaisselle.Pour un lavage à la main, utilisez de l'eau chaude et du liquide vaisselle
16FRANÇAISUtilisation du cuiseur-vapeur PRÉCAUTIONS:Soulevez le couvercle de votre cuiseur-vapeur avec précaution, car la vapeur qui s'en dégage
17FRANÇAISRécipientAdapté à la cuisson aux micro-ondesRemarques• Papierrecyclé✗Peuvent créer des arcs électriques.Plastique• Récipients✓Tout partic
18FRANÇAISSi le problème ne peut être résolu à l’aide des instructions ci-dessus, contactez votre service après-vente SAMSUNG. Munissez-vous des infor
19FRANÇAISNOTES NOTESMS23F301EAW_EN_DE68-04182E-02_FR.indd 19 2015-02-03 �� 9:32:45
2FRANÇAISUTILISATION DU MANUEL D'UTILISATIONVous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et in
DE68-04182E-02 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515
imagine the possibilitiesHartelijk dank voor de aanschaf van dit Samsung-product.MagnetronovenGebruiksaanwijzing en kooktipsMS23F300E**MS23F301E**MS23
2NEDERLANDSOVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGU hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle inf
3NEDERLANDSDit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.WAARSCHUWING: Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door persone
4NEDERLANDSDit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of
5NEDERLANDSGebruik geen stoomreiniger.WAARSCHUWING: controleer of het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt, om elektrische schokken te
6NEDERLANDSDE MAGNETRONOVEN INSTALLERENZet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het oppervlak moet sterk genoeg zijn om het
7NEDERLANDS1. Reinig de buitenkant met een zachte doek en een warm sopje. Afspoelen en drogen.2. Verwijderallespattenofvlekkenvandeoppervlakken
8NEDERLANDSIn het geval van een gaslek (zoals propaangas, LPG, enz.) moet u de ruimte meteen ventileren en raakt u de stekker niet aan.Komnietmetna
9NEDERLANDSSpuit geen vluchtig materiaal zoals insecticiden op het oppervlak van de oven.Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees extra voorz
3FRANÇAISCet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
10NEDERLANDSmogelijke omstandigheden en situaties besproken. Het is uw eigen verantwoordelijkheid om uw gezond verstand te gebruiken en voorzichtig te
11NEDERLANDSINHOUD OVEN1. DEURGREEP2. VENTILATIEOPENINGEN3. VERLICHTING4. KNOPVOORTIJD/GEWICHT5. VERGRENDELINGSPALLEN6. DEUR7. DRAAIPLATEAU8. K
12NEDERLANDSBEDIENINGSPANEEL1. DISPLAY2. KNOPVOORTIJD/GEWICHT3. AUTOMATISCH ONTDOOIEN4. VERMOGENSREGELAAR5. KLOKINSTELLENACCESSOIRESAfhankelij
13NEDERLANDSDE KLOK INSTELLENDe magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch ":0", &qu
14NEDERLANDSDE BEREIDINGSTIJD BIJSTELLEN 1. Pas de resterende bereidingstijd aan door aan de knop Tijd/Gewicht ( ) te draaien. Draai de knop naar rec
15NEDERLANDSONDERHOUD:De stomer is vaatwasmachinebestendig.Als u de stomer met de hand wast, gebruik dan warm water en een vaatwasmiddel. Gebruik geen
16NEDERLANDSHantering van de stomer VOORZORGSMAATREGELEN:Wees uiterst voorzichtig bij het openen van het deksel van de stomer. De ontsnappende stoom k
17NEDERLANDSKookmateriaal Magnetronbestendig OpmerkingenPlastic• Plasticbakjes✓Met name hittebestendig thermoplastic. Sommige soorten plastic kunnen
18NEDERLANDSMEMOAls u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SA
19NEDERLANDSMEMO MEMOMS23F301EAW_EN_DE68-04182E-02_NL.indd 19 2015-02-03 �� 9:35:14
4FRANÇAISCet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sen
DE68-04182E-02 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515
MS23F300E**MS23F301E**MS23F302E**MikrowellengerätBedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisenimagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für
2DEUTSCHZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNGSie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur
3DEUTSCHWARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur dann ohne Aufsicht verwenden, wenn sie die Risiken eines unsachgemäßen Gebrauchs kennen und genaue Anweis
4DEUTSCHWenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich unter Umständen nachteilig auf die Lebensdaue
5DEUTSCHWARNUNG: Zugängliche Elemente können während des Betriebs heiß werden. Halten Sie Kinder deshalb fern.Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Da
6DEUTSCHAUFSTELLEN DES MIKROWELLENGERÄTSStellen Sie das Gerät auf einer ebenen und waagerechten Fläche in einer Höhe von 85 cm auf. Diese Fläche muss
7DEUTSCH1. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch und warmem Seifenwasser. Wischen Sie feucht nach und dann trocken.2. Entfernen Sie Spritzer
8DEUTSCHZiehen Sie nicht am Netzkabel, knicken Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.Im Fall eines Gaslecks (z. B
9DEUTSCHBewahren Sie keine brennbaren Materialien im Gerät auf. Seien Sie besonders vorsichtig beim Erhitzen von alkoholhaltigen Gerichten oder Geträn
5FRANÇAISAVERTISSEMENT: afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au r
10DEUTSCH• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften des Mikrowellengeräts sich leicht von den
11DEUTSCHINHALT GERÄT1. TÜRGRIFF2. BELÜFTUNGSSCHLITZE3. BELEUCHTUNG4. ZEIT/GEWICHT5. TÜRRIEGEL6. GERÄTETÜR7. DREHTELLER8. DREHAUFSATZ9. DREHR
12DEUTSCHBEDIENFELD1. DISPLAY2. ZEIT/GEWICHT3. AUFTAUPROGRAMME4. LEISTUNGSWAHLSCHALTER5. UHRZEITZUBEHÖRJe nach Modell wird das Gerät mit untersch
13DEUTSCHEINSTELLEN DER UHRZEITDas Mikrowellengerät verfügt über eine eingebaute Uhr. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im
14DEUTSCHREGULIEREN DER GARZEIT Stellen Sie durch Drehen am Drehrad für Zeit/Gewicht ( ) die verbleibende Garzeit ein. Drehen Sie das Drehrad nach re
15DEUTSCHPFLEGE:Sie können den Dampfgarer in einer Spülmaschine reinigen.Wenn Sie ihn von Hand waschen, verwenden Sie heißes Wasser und Spülmittel. Re
16DEUTSCHUmgang mit dem Dampfgarer SICHERHEITSHINWEISE:Gehen Sie beim Önen des Deckels besonders vorsichtig vor. Der entweichende Dampf kann sehr he
17DEUTSCHGeschirr Mikrowellen-geeignetKommentareKunststo• Behälter✓Vor allem hitzebeständiger Thermoplastkunststo. Andere Kunststoe verformen oder
18DEUTSCHDas Gerät verursacht Störungen bei Radio- oder Fernsehgeräten.• Bei Betrieb des Geräts kann es zu leichten Störungen des Radio- und Fernsehe
19DEUTSCHNOTIZEN NOTIZENMS23F301EAW_EN_DE68-04182E-01_DE.indd 19 2015-01-30 12:56:38
6FRANÇAISINSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDESPlacez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être susamment rési
DE68-04182E-02Bei Fragen oder Hinweisen AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FIN
7FRANÇAIS1. Nettoyez l'extérieur avec un chion doux et de l'eau savonneusetiède.Rincezetséchez.2. Éliminez les traces de projections si
8FRANÇAISN'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation.N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (e
9FRANÇAISVeillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la port
Kommentare zu diesen Handbüchern