Samsung NQ50H5533KS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Samsung NQ50H5533KS herunter. Samsung Духовой шкаф NQ-F700 c Функция СВЧ, 50 л Инструкция по использованию Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 240
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
удивительные возможности
Благодарим за приобретение данного устройства компании Samsung.
Встраиваемая компактная
комбинированная печь с
функцией СВЧ, гриля и
конвекции
руководство по использованию и установке
NQ50H5533KS
Примите к сведению, что гарантия Samsung НЕ распространяется на вызовы специалиста
сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по работе изделия, исправить
неправильную установку, выполнить нормальную очистку или техническое обслуживание.
NQ50H5533KS_WT_DE68-04306L-02_RU.indd 1 2015-12-04  2:34:34
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 239 240

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Встраиваемая компактная

удивительные возможностиБлагодарим за приобретение данного устройства компании Samsung.Встраиваемая компактная комбинированная печь с функцией СВЧ, гр

Seite 2 - Русский - 2

Размеры для монтажа в среднюю секцию шкафаМин. 550Мин. 564-568341555200 см²454,2Мин. 50200 см²Мин. 446Макс. 450Место для вывода сетевого шнура(30 ¢ от

Seite 3 - Русский - 3

Українська - 40Зазвичай у режимі «Мікрохвилі + Гриль» керамічний піднос із решіткою-грилем встановлюється на рівні .* Потужність мікрохвиль: 100-600 В

Seite 4 - Русский - 4

Українська - 4104 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІМікрохвилі + КонвекціяЦей режим поєднує енергію мікрохвиль та гаряче повітря і тому вимагає менших часових затрат,

Seite 5 - Русский - 5

Українська - 42Зазвичай у режимі «Мікрохвилі + Конвекція» керамічний піднос із решіткою-грилем встановлюється на рівні .* Потужність мікрохвиль: 100-6

Seite 6 - Русский - 6

Українська - 4304 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІВИКОРИСТАННЯ РЕЖИМУ ПРИГОТУВАННЯ ОВОЧІВДодайте 30-45мл холодної води на кожні 250г, якщо не рекомендовано іншу к

Seite 7 - Русский - 7

Українська - 44Рекомендації щодо вибору параметрів меню овочіУ таблиці нижче описані рекомендації для 10 овочів. В ній вказано кількість продуктів, ча

Seite 8 - Русский - 8

Українська - 4504 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ№ ПродуктиВага (кг)ПриладдяРівень поличкиРекомендаціїU:06 Цукіні 0,2-0,30,3-0,4Керамічний піднос1 Поріжте кабачки

Seite 9 - Рис. 1 Рис. 3

Українська - 46ВИКОРИСТАННЯ РЕЖИМУ АВТОМАТИЧНИХ МЕНЮУ режимі автоматичних меню доступні 15 попередньо встановлених налаштувань (10 програм автоматично

Seite 10 - Размеры для монтажа

Українська - 4704 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІРекомендації щодо вибору параметрів меню автоматичних програм приготуванняУ таблиці нижче подано 10 автоматичних п

Seite 11 - 01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Українська - 48№ ПродуктиВага (кг)ПриладдяРівень поличкиРекомендаціїA:05 Шматки курки 0,6-0,70,9-1,0Решітка-гриль + Керамічний піднос4 Змастіть охолод

Seite 12 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Українська - 4904 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІІнструкції із використання налаштувань режиму автоматичного швидкого розмороженняВ поданій таблиці представлено рі

Seite 13 - Русский - 13

ЧИСТКА КОМПАКТНОЙ КОМБИНИРОВАННОЙ ПЕЧИВо избежание скопления жира и частиц продуктов следует регулярно чистить следующие детали компактной комбинирова

Seite 14 - ВНИМАНИЕ

Українська - 50ДОВІДНИК ІЗ ПРИГОТУВАННЯ НА ПАРІЄмність базується на принципі приготування їжі на парі; вона призначена для швидкого приготування здоро

Seite 15

Українська - 5104 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ.Страва Розмір порціїПотужність (Вт)Час приготування (хв.)ЗастосуванняАртишок300 г (1-2 шт.) 800В

Seite 16 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Українська - 52Страва Розмір порціїПотужність (Вт)Час приготування (хв.)ЗастосуванняЗаморожений суп400 г 800Вт 8-10 Миска + КришкаВказівкиДодайте за

Seite 17 - КОМБИНИРОВАННАЯ ПЕЧЬ

Українська - 5304 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІРЕГУЛЮВАННЯ ЧАСУ ПРИГОТУВАННЯЧас приготування можна регулювати за допомогою кнопки +30.• Щоб перевірити стан гото

Seite 18 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Українська - 54ВИКОРИСТАННЯ РЕЖИМУ ЧИЩЕННЯ ПАРОЮРежим очищення парою дає змогу продезінфікувати піч всього за 15 хвилин.1. Поверніть ПЕРЕМИКАЧ РЕЖИМІ

Seite 19 - НАСТРОЙКА ЧАСОВ

Українська - 5505 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙусунення несправностей та інформаційні кодиЗБЕРІГАННЯ ТА РЕМОНТ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІРемонт має здійснюватися л

Seite 20 - Режим ЭКО

Українська - 56Під час першого увімкнення з печі йде дим і відчувається неприємний запах. • Це тимчасове явище, спричинене нагріванням нових деталей.

Seite 21 - ТИПЫ НАГРЕВА

Українська - 5705 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙНе працює лампочка.• З міркувань безпеки не можна заміняти лампочку самостійно. З питань виклику спеціаліст

Seite 22 - Принцип приготовления пищи

Українська - 58ІНФОРМАЦІЙНІ КОДИСимвол коду Проблема ВирішенняПОМИЛКА ВВЕДЕННЯ КЛАВІШЕЮЦя помилка стається, якщо натиснути і утримувати кнопку більше

Seite 23 - Настройка режима микроволн

Українська - 5906 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИтехнічні характеристикиКомпанія SAMSUNG постійно докладає зусиль для вдосконалення своїх виробів. Характерис

Seite 24 - Русский - 24

ХРАНЕНИЕ И РЕМОНТ КОМПАКТНОЙ КОМБИНИРОВАННОЙ ПЕЧИПри хранении компактной комбинированной печи и ее обслуживании необходимо принять несколько простых м

Seite 25 - 04 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИ

DE68-04306L-02Виробник : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Електронікс Ко., ЛтдАдреса виробника : (Maetan-дон) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, С

Seite 26 - Общее руководство

мүмкіндіктерді елестетіңізSamsung компаниясының бұл өнімін сатып алғаныңызға рахмет.Шағын, қысқа толқынды атқарымы, гриль және конвекция құрамдастырыл

Seite 27 - Русский - 27

Казақ - 2мазмұныҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ 303 Қауіпсіздік туралы ақпаратПЕШТІҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ 1616 Басқару панелі17 Пеш 18 Керек-жарақтары ІСТІ БАСТ

Seite 28 - Русский - 28

қауіпсіздік туралы ақпаратОСЫ ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ҚОЛДАНУСіз SAMSUNG микротолқынды пешін жаңа ғана сатып алдыңыз. Қолыңыздағы пайдаланушы нұсқаулы

Seite 29 - Разогрев жидкостей

ЕСКЕРТУ (Микротолқын функциясына ғана қатысты)ЕСКЕРТУ: Егер есік немесе есік тығыздағыштарына нұқсан келсе, микротолқынды пешті уәкілетті техник мама

Seite 30 - Разогрев детского питания

ЕСКЕРТУ: Сусындарды микротолқынды пеште қыздырған кезде кенет тасып төгілуі мүмкін, сондықтан сауытты ұстаған кезде абай болу керек.ЕСКЕРТУ: Баланы та

Seite 31 - Разморозка

Пешті ең алғаш рет іске қосар алдында, пештің ішіне су қойып 10 минут қосу керек, содан кейін қолдана беруге болады.Егер пештен тосын шуыл, көңірсіген

Seite 32 - Русский - 32

Түрпілі тазалағыш заттар немесе өткір металл қырғыштарды пеш есігінің шынысын тазалау үшін пайдаланбаңыз, себебі бұндай заттар шыны бетіне сызат түсір

Seite 33 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ПЕЧИ

Бұл құрылғы ЕО стандарттарына сай келедіОрам материалдары мен құрылғыны тастауОрам материалдарын қайта өңдеуден өткізуге болады. Орам материалдары кел

Seite 34 - Настройка гриля

1-ші сурет. Пешті ұяға жартылай сырғытып кіргізіңіз. Қуат сымын тоқ көзіне апарыңыз.2-ші сурет. Пешті ұяға толық сырғытып кіргізіңіз.3-ші сурет.

Seite 35 - Настройка конвекции

Не устанавливайте устройство рядом с источниками тепла, легковоспламеняющимися материалами, в помещениях с высоким уровнем влажности или пыли, в места

Seite 36 - Русский - 36

Кіріктіріп орнатуға қажетті өлшемдерКемінде 550Кемінде 564~568341555200 см²454,2Кемінде 50200 см²Кемінде 446Ең көбі 450Қуат шығысына арналған орын(30

Seite 37 - Русский - 37

МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШТІ ТАЗАЛАУМикротолқынды пештің келесі бөлшектерін май және тағам қалдықтары жиналып қалмас үшін мерзімді түрде тазалап отыру керек:•

Seite 38 - Настройка отложенного запуска

МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШТІ САҚТАУ ЖӘНЕ ЖӨНДЕУ Микротолқынды пешті сақтау және жөндеу кезінде, бірнеше қарапайым сақтық шараларын орындау керек. Есігі немесе

Seite 39 - КОМБИНИРОВАННЫЙ РЕЖИМ

Құрылғының ашасы қосылатын ағытпалар мен контакттарын, шаң немесе су тәрізді басқа заттардан құрғақ шүберекті қолданып мезгіл-мезгіл тазалап отырыңыз.

Seite 40 - Русский - 40

Науаны немесе торды тағам пісіріп болғаннан кейін суға дереу салмаңыз, себебі науа немесе тор сынып кетуі немесе оларға зақым келуі мүмкін.Микротолқын

Seite 41 - Микроволны + Конвекция

(b) Пештің есігі мен алдыңғы жағының арасына ештеңе қыстырмаңыз немесе тығыздағыштарға тағам немесе тазалағыш заттың қалдықтары жиналуына ЖОЛ БЕРМЕҢІ

Seite 42 - Русский - 42

Казақ - 16пештің функцияларыБАСҚАРУ ПАНЕЛІ1231. РЕЖИМ ТАҢДАУ ТЕТІГІ 2. БЕЙНЕБЕТ 3. КӨП ФУНКЦИЯ ТАҢДАУ ТЕТІГІРежим таңдайтын тетік 12345 67891. ӨШІ

Seite 43 - Русский - 43

Казақ - 1702 ПЕШТІҢ ФУНКЦИЯЛАРЫПЕШ • Сөрелер астыңғы қатардан бастап нөмірленген. • 4-ші және 5-ші қатарлар көбінесе гриль функциясы үшін қолданыла

Seite 44 - Русский - 44

Казақ - 18КЕРЕК-ЖАРАҚТАРЫ Микротолқынды пешпен бірге келесі керек-жарақтар жеткізіледі:1. Керамика таба. (Микротолқын режимі үшін ыңғайлы.)2. Пісірме

Seite 45 - Русский - 45

Казақ - 1903 ІСТІ БАСТАУ АЛДЫНДАісті бастау алдындаҚұрылғыны желіге алғаш қосқанда бейнебет жанады. Үш секундтан кейін, дисплейде сағат белгішесі ме

Seite 46 - Русский - 46

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Нагревание в компактной комбинированной печи емкостей с напитками может привести к задержанному бурному вскипанию, поэтому при обращен

Seite 47 - Русский - 47

Казақ - 20ҚУАТТЫ ҮНЕМДЕУ РЕЖИМІН ОРНАТУ Қуатты үнемдеу режимі пеш пайдаланылмай тұрғанда электр қуатын үнемдейді.Күту режиміПеш 2 минут бойы пайдаланы

Seite 48 - Русский - 48

Казақ - 2104 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУпешті іске пайдалануҚЫЗДЫРУ ЖОЛДАРЫ Келесі кестеде осы пешке орнатылған әр түрлі қыздыру режимдері мен параметрлерге

Seite 49 - Русский - 49

Казақ - 22МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШ ҚАЛАЙ ЖҰМЫС ЖАСАЙДЫМикротолқындар - жоғары жиіліктегі электромагниттіік толқындар; бөлінген қуат тағамның түрі мен пішімін

Seite 50 - ПАРОВАРКОЙ ЧИСТЫЙ ПАР

Казақ - 2304 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУМИКРОТОЛҚЫН РЕЖИМІН ПАЙДАЛАНУ Микротолқынмен пісіру кезінде тағамды пісіру үшін жоғары жиіліктегі толқындар пайдалан

Seite 51 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ:

Казақ - 24Микротолқын қуатының мәніне қатысты нұсқаулықҚУАТ МӘНІПАЙЫЗ (%)ҚУАТ ШЫҒЫСЫ (Вт)ЕСКЕРІМ ЖОҒАРЫ 100 800 Сұйық заттарды қыздыру үшін.ЖОҒАРЫДАН

Seite 52 - ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЛАМПЫ

Казақ - 2504 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУЫдыс-аяқ Микротолқынға төзімді Түсіндірме Шыны ыдыс• Пеш-үстел ыдыстарыМеталл жиегі болмаса, қолдана беруге болады

Seite 53 - БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ

Казақ - 26Микротолқынмен пісіруге қатысты нұсқаулық Жалпылама нұсқауларМикротолқынды пеште пісіруге болатын тағамТағамның көптеген түрін, атап айтқанд

Seite 54 - Русский - 54

Казақ - 2704 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУЖас көкөністер пісіруге қатысты ақыл-кеңес Қақпағы бар, жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз. Әр 250 г үшін, егер б

Seite 55 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Казақ - 28Күріш және макарон пісіруге қатысты ақыл-кеңесКүріш: Қақпағы бар, үлкен шыны пирекс ыдысын қолданыңыз. (Күріш пісіріп жатқанда екі есеге

Seite 56 - Русский - 56

Казақ - 2904 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУҚыздыру Микротолқынды пеш тағамды әдеттегі конвекция пешінде жұмсалатын уақыттың аз мөлшерін ғана пайдаланып тағамды

Seite 57 - 05 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ. (ТОЛЬКО ДЛЯ ФУНКЦИЙ МИКРОВОЛН)Несоблюдение описанных ниже

Seite 58 - ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ

Казақ - 30Бала тағамын қыздыруБаланың тағамыБаланың тағамдарын қыздырған кезде әсіресе өте абай болу керек. Тағамды терең керамика табаққа салыңыз. Пл

Seite 59 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Казақ - 3104 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУСұйықтарды және тағамдарды қыздыру Осы кестедегі қуат мәндері мен уақыттарды тағам қыздыру үшін нұсқау ретінде қолда

Seite 60

Казақ - 32Мұздаған тағамдарды жібіту қуаты (180 Вт) бойынша жібіту керек.Тағамды керамика табаққа қойыңыз, керамика табақты 1-деңгейдегі сөреге қойыңы

Seite 61 - СВЧ, гриля і конвекції

Казақ - 3304 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУПЕШ РЕЖИМІН ҚОЛДАНУ Пеш режимін орнату үшін1. РЕЖИМ ТАҢДАУ ТЕТІГІ тетігін ГРИЛЬ РЕЖИМІ немесе КОНВЕКЦИЯ РЕЖИМІ қалп

Seite 62 - Українська - 2

Казақ - 34Гриль параметрін орнату Тағам үстіңгі қыздырғыш элемент арқылы қыздырылады. Гриль жасау үшін Гриль төсемесін керамика науамен бірге 5-деңгей

Seite 63 - Українська - 3

Казақ - 3504 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУКонвекция параметрі Тағам пештің артқы жағында орналасқан қыздырғыш элемент пен желдеткіштен келетін ыстық ауамен қы

Seite 64 - Українська - 4

Казақ - 36Пісіру уақытын орнату Пісіру уақытын ең көбі 10 сағатқа қоюға болады. Пісіріп болғаннан кейін қыздырғыш элементтер автоматты түрде сөнеді.1

Seite 65 - Українська - 5

Казақ - 3704 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУАяқтау уақытын орнату Пеш тағам пісіруді аяқтайтын уақытты орнатуға болады. Аяқтау уақыты режимін ГРИЛЬ РЕЖИМІ мен

Seite 66 - Українська - 6

Казақ - 38Кешіктіріп бастау параметрін орнатуПештің жұмысын кешіктіріп бастау үшін Кешіктіріп бастау функциясын пайдаланыңыз.Мысалы: Ағымдық уақыт :

Seite 67 - Українська - 7

Казақ - 3904 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУАРАЛАС РЕЖИММикротолқын + ГрильБұл режимде гриль элементінен келетін қызу пайдаланылады және микротолқынмен пісіру ж

Seite 68 - Українська - 8

Русский - 16функции комбинированной печиПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1231. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА2. ДИСПЛЕЙ3. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬПереключатель режи

Seite 69 - Мал. 1 Мал. 3

Казақ - 40Микротолқын + Гриль үшін гриль төсемесі бар керамика таба әдетте -деңгейге қойылады.* Микротолқын қуаты параметрі: 100-600 Вт* Температура п

Seite 70 - Розміри для

Казақ - 4104 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУМикротолқын + КонвекцияБұл режимде ыстық ауа мен микротолқындар қатар қолданылады, тағам қызарып, кітірлек болып піс

Seite 71 - Українська - 11

Казақ - 42Микротолқын + Конвекция үшін гриль төсемесі бар керамика таба әдетте -деңгейге қойылады.* Микротолқын қуаты параметрі: 100-600 Вт* Температу

Seite 72 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Казақ - 4304 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУКӨКӨНІС ПІСІРУ РЕЖИМІН ПАЙДАЛАНУЕгер судың мөлшері басқаша көрсетілмесе, әр 250 г тағамға 30-45 мл суық су құюды ұсы

Seite 73 - Українська - 13

Казақ - 44Көкөніс мәзірін орнату бойынша ұсынысКелесі кестеде 10 көкөніс берілген. Кестеде тағамның мөлшері, пісіргеннен кейін қоя тұру уақыты және ти

Seite 74 - Українська - 14

Казақ - 4504 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУ№ Тағам түрі Салмағы (кг)ЖабдықтарыСөре деңгейі ҰсынысU:06 Кәдіш 0,2-0,30,3-0,4Керамика таба 1 Кәдішті жапырақтап ту

Seite 75 - Українська - 15

Казақ - 46АВТОМАТТЫ МӘЗІР РЕЖИМІН ПАЙДАЛАНУАвтоматты мәзір режимі алдын ала бағдарламаланған 15 параметр (10 автоматты пісіру және 5 автоматты жібіту

Seite 76 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Казақ - 4704 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУАвтоматты пісіру мәзірін орнату бойынша нұсқаулықТөмендегі кестеде тағам қыздыру, пісіру, қуыру және кондитер өнімде

Seite 77

Казақ - 48№ Тағам түрі Салмағы (кг)ЖабдықтарыСөре деңгейі ҰсынысA:06 Қуырылған қой еті 0,8-0,91,1-1,2Гриль төсемесі + Керамика таба3 Маринадталған қуы

Seite 78 - ПРИЛАДДЯ

Казақ - 4904 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУАвтоматты түрде жылдам жібіту параметріне қатысты нұсқауКелесі кестеде әртүрлі автоматты жібіту бағдарламалары, таға

Seite 79 - ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ

Русский - 1702 ФУНКЦИИ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИКОМБИНИРОВАННАЯ ПЕЧЬ• Уровни пронумерованы снизу вверх. • 4-й и 5-й уровни используются главным образом дл

Seite 80 - ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ

Казақ - 50ТАЗА БУҒА ПІСІРУ БОЙЫНША НҰСҚАУТаза бу кәстрөлі бумен пісіру принципіне негізделген және тағамды Samsung микротолқынды пешінде жылдам, әрі д

Seite 81 - СПОСОБИ ПІДІГРІВУ

Казақ - 5104 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУПІСІРУ: ТағамҮстелге тарту мөлшері Қуат (Вт)Пісіру уақыты (мин.)Қолдану Артишок 300 г (1-2 дана) 800 Вт 5-6Науасы ба

Seite 82 - ЯК ПРАЦЮЄ МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ

Казақ - 52ТағамҮстелге тарту мөлшері Қуат (Вт)Пісіру уақыты (мин.)Қолдану Джем толтырылған, мұздатылған ашыған қамыр тоқашы 150 г 600 Вт 1½-2½ Кәстрөл

Seite 83 - Українська - 23

Казақ - 5304 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУПІСІРУ УАҚЫТЫН РЕТТЕУПісіру уақытын реттеу үшін +30 түймешігін басуға болады.• Тағамның қалай пісіп жатқанын көру ү

Seite 84 - Українська - 24

Казақ - 54БУМЕН ТАЗАЛАУ РЕЖИМІН ҚОЛДАНУ Бумен тазалау функциясы пешті 15 минуттың ішінде зарарсыздандыруға көмектеседі. 1. РЕЖИМ ТАҢДАУ ТЕТІГІ тетігі

Seite 85 - Українська - 25

Казақ - 5505 АҚАУЛЫҚ СЕБЕПТЕРІН АНЫҚТАУақаулық себептерін анықтау және ақпарат кодыМИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШТІ САҚТАУ ЖӘНЕ ЖӨНДЕУ Жөндеу жұмыстарын тек білік

Seite 86 - Загальні вказівки

Казақ - 56Алғаш қолданғанда түтін және жағымсыз иіс шығады. • Бұл жаңа құралас қыздырғыш элементке байланысты уақытша байқалатын жағдай. Түтін және

Seite 87 - Українська - 27

Казақ - 5705 АҚАУЛЫҚ СЕБЕПТЕРІН АНЫҚТАУЖелдеткіш пешті сөндіргеннен кейін де жұмыс жасай береді. • Бұл қалыпты жағдай. Желдеткіш пешті сөндіргеннен

Seite 88 - Українська - 28

Казақ - 58АҚПАРАТ КОДТАРЫ Кодтың белгісі Ақаулық Шешімі ПЕРНЕ АҚАУЫБұл ақау түймешікті 60 секундтан астам басып ұстап тұрған кезде байқалады.Пешті тоқ

Seite 89 - Повторне підігрівання рідин

Казақ - 5906 ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТтехникалық ақпаратSAMSUNG компаниясы әрқашан өз өнімдерін үздіксіз жақсартып отыруды көздейді. Сондықтан да, дизайн сп

Seite 90 - Українська - 30

Русский - 18ПРИНАДЛЕЖНОСТИСледующие принадлежности входят в комплект поставки компактной комбинированной печи.1. Керамический противень. (Используетс

Seite 91 - Розмороження

DE68-04306L-02Өндіруші : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., ЛтдӨндірушінің мекенжайы : (Маетан-донг) 129, Сам

Seite 92 - Українська - 32

ajoyib imkoniyatlarUshbu Samsung mahsulotini xarid qilganingiz uchun rahmat.Mikroto'lqinli pech, grill va konvektsiya funktsiyalari jamlangan ixc

Seite 93 - ВИКОРИСТАННЯ РЕЖИМУ ПЕЧІ

O'zbek - 2mundarijaXAVFSIZLIK TO'G'RISIDA MA'LUMOTLAR 303 Xavfsizlik to’g’risida ma’lumotlarPECH XUSUSIYATLARI 1616 Boshqaruv pa

Seite 94 - Налаштування режиму гриля

xavfsizlik to'g'risida ma'lumotlarBU YO'RIQNOMADAN FOYDALANISHSiz SAMSUNG kompaniyasining mikroto'lqinli pechini xarid qildin

Seite 95 - Налаштування режиму конвекції

OGOHLANTIRISH: Mikroto'lqin quvvatlarining ta'siridan himoya qiluvchi qopqoqni ochish bilan bog'liq xizmat ko'rsatish yoki ta&apos

Seite 96 - Українська - 36

OGOHLANTIRISH: Ovqatlantirish uchun butilka va bolalar ozuqalari uchun bankalarning ichidagilarni aralashtirish yoki silkitish hamda kuyishning oldini

Seite 97 - Українська - 37

Agar ishlaganda bu pech g'alati shovqin, kuygan hid yoki tutun chiqarsa, darhol elektr manbaiga ulash vilkasini uzing va yaqinroqdagi xizmat ko&a

Seite 98 - Українська - 38

Mikroto'lqinli pechning shishali eshigini tozalash uchun abraziv materiallar yoki o'tkir metall qirg'ichlardan foydalanmang, chunki ula

Seite 99 - КОМБІНОВАНИЙ РЕЖИМ

Bu qurilma Yevropa Ittifoqining me'yoriy talablariga javob beradi.O'rama materiallarini va qurilmani chiqitga chiqarishO'rama materiall

Seite 100 - Посібник із приготування їжі

1-rasm. Pechni tokchaga qisman kirgizing. Ulanish kabelini quvvat manbaiga olib boring.2-rasm. Pechni tokchaga butunlay kirgizing.3-rasm. Pechn

Seite 101 - Мікрохвилі + Конвекція

Русский - 1903 ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯперед началом использованияПри первом включении устройства начинает светиться дисплей. Через три секунды н

Seite 102

Shkaf ichiga o'rnatish o'lchamlariMin. 550Min. 564~568341555200 sm²454,2Min. 50200 sm²Min. 446Maks. 450Elektr simi uchun joy(30 ¢ teshik)44

Seite 103 - 04 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ

MIKROTO'LQINLI PECHNI TOZALASHMikroto'lqinli pechingizda yog'li kirlar va ovqat zarrachalari to'planishining oldini olish uchun un

Seite 104 - Українська - 44

MIKROTO'LQINLI PECHNI SAQLASH VA TA'MIRLASHMikroto'lqinli pechni o'rnatishda va unga xizmat ko'rsatishda bir nechta oddiy eht

Seite 105 - Українська - 45

Qurilmani mahalliy va davlat talablariga muvofiq yerga to'g'ri ulash kerak.Chang va suv kabi begona moddalarni ketkazish uchun elektr manbai

Seite 106 - Українська - 46

Tayyorlagandan keyin bir vaqt o'tgandan keyinroq patnis yoki taglikni suvga solmang, chunki bu patnis yoki taglikning shikastlanishiga olib kelis

Seite 107 - Українська - 47

(c) Nosoz pech ishlab chiqaruvchi firma tayyorgarligidan o'tgan mikroto'lqinli buyumlar bo'yicha malakali mutaxassis tomonidan ta&apos

Seite 108 - Українська - 48

O'zbek - 16pech xususiyatlariBOSHQARUV PANELI1231. REJIM TANLAGICH2. DISPLEY3. FUNKSIYALARNI TANLAGICHRejim tanlagich12345 67891. O'CHIQ

Seite 109 - Українська - 49

O'zbek - 1702 PECH XUSUSIYATLARIPECH• Tokcha qavatlari pastdan yuqoriga qarab raqamlangan. • 4 va 5-qavatlar asosan grilda ishlatiladi. • 1-q

Seite 110 - РОЗМОРОЖЕННЯ

O'zbek - 18AKSESSUARLARQuyidagi anjomlar mikroto'lqinli pech bilan birga kelgan:1. Keramik patnis. (Mikroto'lqin rejimida ishlatiladi.

Seite 111 - ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ

O'zbek - 1903 BOSHLASHDAN OLDINboshlashdan oldinJihoz ilk bor ulanganida displey yorishadi. Uch soniyadan so'ng displeyda soat belgisi va

Seite 112 - ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Русский - 2содержаниеМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 303 Меры предосторожностиФУНКЦИИ КОМБИНИРОВАННОЙ ПЕЧИ 1616 Панель управления17 Комбинированная печь18 Пр

Seite 113 - ЗАМОК ВІД ДІТЕЙ

Русский - 20НАСТРОЙКА РЕЖИМА ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯРежим энергосбережения позволяет экономить электроэнергию, когда печь не используется.Режим ожиданияПо ум

Seite 114 - Українська - 54

O'zbek - 20QUVVATNI TEJASH REJIMINI O'RNATISHQuvvatni tejash rejimi pech ishlatilmayotganida tokni tejaydi.Kutish rejimiPech 2 daqiqa ishlat

Seite 115 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

O'zbek - 2104 PECHDAN FOYDALANISHpechdan foydalanishISITISH TURLARIQuyidagi jadvalda pechda mavjud turli isitish rejimlari va sozlamalari keltir

Seite 116 - Українська - 56

O'zbek - 22MIKROTO'LQINLI PECHNING ISHLASH TAMOYILIMikroto'lqinlar yuqori chastotali elektromagnit to'lqinlardir; mikroto'lqi

Seite 117 - 05 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

O'zbek - 2304 PECHDAN FOYDALANISHMIKROTO'LQIN REJIMIDAN FOYDALANISHMicroto'lqinli pech taomni pishirish uchun yuqori chastotali to&apo

Seite 118 - ІНФОРМАЦІЙНІ КОДИ

O'zbek - 24Mikroto'lqin quvvat darajalari haqida qo'llanmaQUVVAT DARAJASIFOIZI (%)CHIQARILADIGAN QUVVAT (Vt)IZOHYUQORI 100 800 Suyuqli

Seite 119 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

O'zbek - 2504 PECHDAN FOYDALANISHOshxona anjomlariMikroto'lqinli pechda foydalanish uchun xavfsizSharhlarShisha idish• Toblangan shishadan

Seite 120

O'zbek - 26Mikroto'lqin yordamida tayyorlash yo'riqnomasiAsosiy nuqtalariMikroto'lqinli pechda tayyorlash mumkin bo'lgan taom

Seite 121 - Шағын, қысқа толқынды

O'zbek - 2704 PECHDAN FOYDALANISHYangi uzilgan sabzavotlarni tayyorlash bo'yicha ko'rsatmalarQopqoqli issiqqa chidamli shishadan qilin

Seite 122 - Казақ - 2

O'zbek - 28Guruch va makaron mahsulotlarini tayyorlash bo'yicha qo'llanmaGuruch: Qopqoqli issiqqa chidamli shishadan qilingan katta

Seite 123 - Казақ - 3

O'zbek - 2904 PECHDAN FOYDALANISHIsitishBu mikroto'lqinli pechda taomlarni oddiy pechga qaraganda ancha tez isitish mumkin. Taomlarni joyla

Seite 124 - Казақ - 4

Русский - 2104 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИиспользование печиТИПЫ НАГРЕВАВ следующей таблице представлены различные режимы нагрева и параметры, доступные для д

Seite 125 - Казақ - 5

O'zbek - 30Chaqaloq ovqatini isitishChaqaloq ovqatiChaqaloq ovqatini isitishda ehtiyot bo'lish lozim. Ovqatni chuqur sopol tarelkaga quying.

Seite 126 - Казақ - 6

O'zbek - 3104 PECHDAN FOYDALANISHSuyuqlik va taomlarni isitishJadvalda ko'rsatilgan quvvat darajalari va vaqt oraliqlaridan isitishdagi qo&

Seite 127 - Казақ - 7

O'zbek - 32Muzlatilgan mahsulot ko'zda tutilgan quvvatda (180 Vt) muzdan tushirilishi kerak.Taomni keramik patnisga qo'yib, patnisni 1-

Seite 128 - Казақ - 8

O'zbek - 3304 PECHDAN FOYDALANISHPECH REJIMIDAN FOYDALANISHPech rejimini qo'yish uchun1. REJIM TANLAGICH ni GRIL REJIMI yoki KONVEKSIYA RE

Seite 129 - Казақ - 9

O'zbek - 34Gril parametriTaom yuqoridagi isituvchi element yordamida isitiladi.Grilda tayyorlash uchun, gril panjarasi va keramik patnis 5-qavatg

Seite 130 - Жиһаз астына кіріктіріп

O'zbek - 3504 PECHDAN FOYDALANISHKonveksiya parametriPechning orqa tarafidagi ventilyator va isituvchi elementdan keladigan qaynoq havo yordamid

Seite 131 - Казақ - 11

O'zbek - 36Tayyorlash vaqtini belgilashTayyorlash vaqtini ko'pi bilan 10 soatga qo'yishingiz mumkin. Tayyorlashdan so'ng isitish

Seite 132 - ЕСКЕРТУ

O'zbek - 3704 PECHDAN FOYDALANISHTugash vaqtini belgilashPech tayyorlashdan to'xtaydigan muayyan vaqtni qo'yishingiz mumkin. Tugash V

Seite 133 - Казақ - 13

O'zbek - 38Boshlanishdagi pauzani qo'yishPech ishlashni boshlashdan oldin pauza qilishi uchun Boshlanishdagi pauzani ishlating.Masalan: Hoz

Seite 134 - АБАЙ БОЛЫҢЫЗ

O'zbek - 3904 PECHDAN FOYDALANISHKOMBINATSIYA REJIMIMikroto'lqin + GrilBu rejim grildan kelayotgan issiqlik va mikroto'lqinda tayyorla

Seite 135 - Казақ - 15

Русский - 22ПРИНЦИП РАБОТЫ КОМПАКТНОЙ КОМБИНИРОВАННОЙ ПЕЧИМикроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны; высвобождающаяся энерг

Seite 136 - БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

O'zbek - 40Mikroto'lqin + Gril uchun, gril panjarali keramik patnis odatda qavatga qo'yiladi.* Mikroto'lqin quvvatini qo'yis

Seite 137

O'zbek - 4104 PECHDAN FOYDALANISHMikroto'lqin + KonveksiyaBu rejim o'zida mikroto'lqinlarni issiq havo bilan birlashtiradi va tao

Seite 138 - КЕРЕК-ЖАРАҚТАРЫ

O'zbek - 42Mikroto'lqin + Konveksiya uchun, gril panjarali keramik patnis odatda qavatga qo'yiladi.* Mikroto'lqin quvvatini qo&ap

Seite 139 - САҒАТ ПАРАМЕТРІН ОРНАТУ

O'zbek - 4304 PECHDAN FOYDALANISHSABZAVOTNI TAYYORLASH REJIMIDAN FOYDALANISHAralashmaning har 250 grammiga boshqacha tavsiya qilinmagan hollarda

Seite 140 - СИГНАЛ ҚҰРАЛЫН ҚОСУ/СӨНДІРУ

O'zbek - 44Sabzavot menyusini qo'yishga yo'riqnomaQuyidagi jadvalda 10 ta sabzavot berilgan. Unda miqdorlar, kutish vaqtlari va tegishl

Seite 141 - ҚЫЗДЫРУ ЖОЛДАРЫ

O'zbek - 4504 PECHDAN FOYDALANISHRqmOziq-ovqat mahsulotiVazn (kg)AksessuarTokcha qavatiTavsiyaU:05 Archilgan kartoshka0,4-0,50,7-0,8Keramik patn

Seite 142 - Пісіру принципі

O'zbek - 46AVTO MENYU REJIMINI ISHLATISHAvto menyu rejimi sevimli taomlaringizni tayyorlash uchun 15 ta oldindan dasturlangan sozlamalardan (10 t

Seite 143 - Микротолқын режимін орнату

O'zbek - 4704 PECHDAN FOYDALANISHAvto tayyorlash menyusini qo'yishga yo'riqnomaQuyidagi jadvalda isitish, tayyorlash, qovurish va pish

Seite 144 - Казақ - 24

O'zbek - 48RqmOziq-ovqat mahsulotiVazn (kg)AksessuarTokcha qavatiTavsiyaA:07 Muzlatilgan pech chipslari0,3-0,40,45-0,5Pishirish patnisi 3 Muzlati

Seite 145 - 04 ПЕШТІ ІСКЕ ПАЙДАЛАНУ

O'zbek - 4904 PECHDAN FOYDALANISHAvtomatik tez muzdan tushirish yo'riqnomasiQuyida keltirilgan jadvalda avto muzdan tushirish rejimining tu

Seite 146 - Жалпылама нұсқаулар

Русский - 2304 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА МИКРОВОЛНДля приготовления пищи в микроволновом режиме используются высокочастотные волны. Эти

Seite 147 - Казақ - 27

O'zbek - 50BUG'DA TAYYORLASH YO'RIQNOMASIBug'da pishirgich taomni bug'da tayyorlash tamoyiliga asoslanadi va Samsung mikroto&

Seite 148 - Казақ - 28

O'zbek - 5104 PECHDAN FOYDALANISHTAOM TAYYORLASH:Oziq-ovqat Porsiya hajmiQuvvat (Vt)Tayyorlash vaqti (daq.)Ishlov berishArtishoklar300 g (1-2 do

Seite 149 - Сұйықтарды қыздыру

O'zbek - 52Oziq-ovqat Porsiya hajmiQuvvat (Vt)Tayyorlash vaqti (daq.)Ishlov berishSho'rva (sovutilgan)400 g 800 Vt 3-4 Jom + QopqoqKo'r

Seite 150 - Бала тағамын қыздыру

O'zbek - 5304 PECHDAN FOYDALANISHTAYYORLASH VAQTINI O'ZGARTIRISHTayyorlash vaqtini o'zgartirish uchun +30 ni bosing.• Oddiygina eshik

Seite 151 - Казақ - 31

O'zbek - 54BUG'DA TOZALASH REJIMINI ISHLATISHBug'da tozalash pechingizni 15 daqiqa ichida dezinfeksiya qiladi.1. REJIM TANLAGICH ni BU

Seite 152 - Казақ - 32

O'zbek - 5505 NOSOZLIKLARNI BARTARAF ETISHnosozliklarni bartaraf qilish va ma'lumot kodiMIKROTO'LQINLI PECHNI SAQLASH VA TA'MIRLA

Seite 153 - ПЕШ РЕЖИМІН ҚОЛДАНУ

O'zbek - 56Dastlabki ishlatishda tutun va yomon hid chiqishi. • Bu yangi qismlar qizishi tufayli yuzaga keladigan vaqtinchalik holat. 10 daqiqa

Seite 154 - Гриль параметрін орнату

O'zbek - 5705 NOSOZLIKLARNI BARTARAF ETISHPech o'chganidan keyin ham ventilyator ishlayveradi.• Bu normal hol. Pech o'chganidan so&ap

Seite 155 - Конвекция параметрі

O'zbek - 58AXBOROT KODLARIKod belgisi Muammo YechimKALIT KALTA XATOSIBironta tugma 60 soniyadan ortiq bosib turilganda chiqadi.Pechni to'xta

Seite 156 - Пісіру уақытын орнату

O'zbek - 5906 TEXNIK MA'LUMOTtexnik ma'lumotSAMSUNG kompaniyasi o'z mahsulotlarini muntazam ravishda takomillashtirib boradi. Di

Seite 157 - Аяқтау уақытын орнату

Русский - 24Руководство по выбору уровней мощности режиме микроволновой печиУРОВЕНЬ МОЩНОСТИПРОЦЕНТ (%)ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ (Вт)ПРИМЕЧАНИЕВЫСОКИЙ 100 80

Seite 158 - Казақ - 38

DE68-04306L-02MALAYZIYADA ISHLAB CHIQARILGANISHLAB CHIQARUVCHI : SAMSUNGTOVAR SERTIFIKATLANGAN : ALTTESTMANZIL: Samsung Elektroniks (M) Sdn. Bxd. (SEM

Seite 159 - АРАЛАС РЕЖИМ

Русский - 2504 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИКухонные принадлежностиПригодность для использования в микроволновой печиПримечания• Переработанная из вторсырья бу

Seite 160 - Казақ - 40

Русский - 26Руководство по приготовлению в режиме СВЧОбщее руководствоПродукты, которые можно готовить в микроволновой печиВ микроволновой печи можно

Seite 161 - Микротолқын + Конвекция

Русский - 2704 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИРуководство по приготовлению свежих овощейИспользуйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой. Добавьте

Seite 162 - Казақ - 42

Русский - 28Руководство по приготовлению риса и макаронных изделийРис: Используйте большую миску из термостойкого стекла с крышкой. (Примите во

Seite 163 - Көкөніс пісіру режимін орнату

Русский - 2904 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИРазогревВ данной компактной комбинированной печи можно разогреть пищу существенно быстрее, чем в обычной духовке.Раз

Seite 164 - Казақ - 44

меры предосторожностиИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУКЦИИВы приобрели компактную комбинированную печь SAMSUNG. Руководство пользователя содержит полезные сведени

Seite 165 - Казақ - 45

Русский - 30Разогрев детского питанияДетское питаниеБудьте особенно осторожны при разогреве детского питания. Поместите продукты в глубокую керамическ

Seite 166 - Казақ - 46

Русский - 3104 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИРазогрев жидкостей и пищиИспользуйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогрев

Seite 167 - Казақ - 47

Русский - 32Любые замороженные продукты следует размораживать на мощности, предусмотренной для размораживания (180 Вт). Поместите пищу на керамический

Seite 168 - Казақ - 48

Русский - 3304 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ПЕЧИНастройка режима печи1. Поверните ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА в положение РЕЖИМ ГРИЛЯ или РЕЖИМ К

Seite 169 - Казақ - 49

Русский - 34Настройка гриляПища нагревается верхним нагревательным элементом.Для приготовления в режиме гриля установите решетку для гриля и керамичес

Seite 170 - ЖІБІТУ:

Русский - 3504 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИНастройка конвекцииЕда прогревается воздухом, подаваемым от заднего нагревательного элемента при помощи вентилятора.

Seite 171 - ПІСІРУ:

Русский - 36Настройка времени приготовленияУстановленное значение времени приготовления не должно превышать 10часов. После завершения приготовления

Seite 172 - ШАМ ҚОСУЛЫ/СӨНДІРУЛІ

Русский - 3704 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИУстановка времени завершения приготовленияВы можете настроить время завершения приготовления пищи. Функцию времени

Seite 173 - БАЛА ҚАУІПСІЗДІГІНІҢ ҚҰРАЛЫ

Русский - 38Настройка отложенного запускаФункция отложенного запуска позволяет откладывать запуск работы печи.Пример. Текущее время: 12:00 Время приг

Seite 174 - Казақ - 54

Русский - 3904 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИКОМБИНИРОВАННЫЙ РЕЖИММикроволны + ГрильЭтот режим приготовления использует тепловое воздействие гриля и скорость при

Seite 175 - АҚАУЛЫҚ СЕБЕПТЕРІН АНЫҚТАУ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Снятие корпуса печи, защищающего от воздействия энергии электромагнитных СВЧ-волн, очень опасно. Любые работы по обслуживанию или ремо

Seite 176 - Казақ - 56

Русский - 40Для приготовления в режиме микроволн и гриля керамический противень с решеткой для гриля обычно устанавливается на уровне .* Мощность микр

Seite 177 - Казақ - 57

Русский - 4104 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИМикроволны + КонвекцияВ этом режиме сочетаются микроволновое излучение и использование горячего воздуха; при этом со

Seite 178 - АҚПАРАТ КОДТАРЫ

Русский - 42Для приготовления в режиме микроволн и конвенции керамический противень с решеткой для гриля обычно устанавливается на уровне .* Мощность

Seite 179 - ТЕХНИКАЛЫҚ ПАРАМЕТРЛЕРІ

Русский - 4304 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ОВОЩЕЙНа каждые 250г добавьте 30-45мл холодной воды, если не рекомендовано друг

Seite 180 - Мемлекет Телефо

Русский - 44Руководство по настройке меню приготовления овощейВ следующей таблице приведено 10 видов овощей. В ней указаны количество продуктов, время

Seite 181 - NQ50H5533KS

Русский - 4504 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИНет Продукт Вес (кг) Принадлежности Уровень РекомендацииU:06 Кабачки 0,2-0,30,3-0,4Керамический противень1 Нарежьте

Seite 182 - O'zbek - 2

Русский - 46ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА АВТОМАТИЧЕСКОГО МЕНЮРежим автоматического меню дает возможность выбирать из 15 предварительно запрограммированных нас

Seite 183 - O'zbek - 3

Русский - 4704 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИРуководство по настройке автоматического приготовленияВ следующей таблице представлена 10 автоматическая программа д

Seite 184 - O'zbek - 4

Русский - 48Нет Продукт Вес (кг) Принадлежности Уровень РекомендацииA:05 Кусочки курицы0,6-0,70,9-1,0Решетка для гриля + Керамический противень4 Смажь

Seite 185 - O'zbek - 5

Русский - 4904 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИРуководство по автоматическим режимам меню быстрой разморозкиВ нижеприведенной таблице представлены разные программы

Seite 186 - O'zbek - 6

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для предотвращения ожогов содержимое бутылочек для кормления и банок для детского питания следует размешать или встряхнуть, а перед уп

Seite 187 - O'zbek - 7

Русский - 50РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ С ПАРОВАРКОЙ ЧИСТЫЙ ПАРПароварка "Чистый пар" работает на принципе приготовления пищи на пару

Seite 188 - O'zbek - 8

Русский - 5104 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИПРИГОТОВЛЕНИЕ:Блюдо Размер порцииМощность (Вт)Время приготовления (мин.)ОбращениеАртишоки 300 г (1-2 куска) 800 Вт 5

Seite 189 - 1-rasm 3-rasm

Русский - 52Блюдо Размер порцииМощность (Вт)Время приготовления (мин.)ОбращениеЗамороженный суп400г 800 Вт 8-10 Чаша + КрышкаИнструкцииПоместите зам

Seite 190 - Tagiga o'rnatish

Русский - 5304 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИНАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИВремя приготовления можно настроить, нажав кнопку +30.• Проверьте состояние про

Seite 191 - O'zbek - 11

Русский - 54ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ОЧИСТКИ ПАРОМФункция очистки паром позволяет продезинфицировать печь всего за 15 минут.1. Поверните ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ Р

Seite 192 - OGOHLANTIRISH

Русский - 5505 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙпоиск и устранение неисправностей и информационные кодыХРАНЕНИЕ И РЕМОНТ КОМПАКТНОЙ КОМБИНИРОВАННОЙ ПЕЧИРемон

Seite 193 - O'zbek - 13

Русский - 56Дисплей печи работает, но тепло не нагнетается.• Убедитесь, что дверца плотно закрыта.• Проверьте, не прилипло ли что-либо (например упа

Seite 194 - O'zbek - 14

Русский - 5705 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПечь создает помехи для радиоприемников и телевизоров. • При работе печи могут наблюдаться небольшие помехи

Seite 195 - O'zbek - 15

Русский - 58ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫСимволы кодов Проблема ДействияОШИБКА КНОПКИОшибка при нажатии и удержании кнопки дольше 60секунд.Нажмите СТОП/ОТМЕНА

Seite 196 - BOSHQARUV PANELI

Русский - 5906 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫтехнические параметрыКомпания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристики устройства и настоя

Seite 197

Если при работе печи появляется странный звук, дым и запах гари, немедленно отсоедините кабель питания и обратитесь в ближайший сервисный центр.Устано

Seite 198 - AKSESSUARLAR

DE68-04306L-02Производитель : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., ЛтдАдрес производителя : (Мэтан-донг) 129

Seite 199 - SOATNI QO'YISH

уявіть можливостіДякуємо за придбання цього виробу компанії Samsung.Вбудована компактна комбінована піч з функцією СВЧ, гриля і конвекціїпосібник зі в

Seite 200 - SIGNALI O'CHIRISH/YOQISH

Українська - 2змістІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 303 Інформація з техніки безпекиФУНКЦІЇ ПЕЧІ 1616 Панель керування17 Піч18 ПриладдяПЕРЕД ПОЧАТКОМ РО

Seite 201 - ISITISH TURLARI

інформація з техніки безпекиКОРИСТУВАННЯ ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮВи придбали Духову шафу компанії SAMSUNG. В інструкції користувача міститься корисна інформац

Seite 202 - Taom tayyorlash tamoyili

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для осіб, які не є спеціалістами, небезпечно проводити обслуговування та ремонт, що включає зняття кришки, яка захищає від впливу мікрох

Seite 203 - 04 PECHDAN FOYDALANISH

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти опікам, вміст пляшок із молоком і баночок із дитячим харчуванням необхідно перемішувати та збовтувати, а також перевіряти

Seite 204 - O'zbek - 24

Якщо з печі чути незрозумілий шум, запах горілого чи видно дим, негайно від’єднайте штепсель від мережі та зверніться до найближчого центру обслуговув

Seite 205 - O'zbek - 25

Не використовуйте для миття скла жорсткі абразивні миючі засоби та гострі металеві шкребки, оскільки можна подряпати поверхню, що може спричинити дроб

Seite 206 - Asosiy nuqtalari

Цей пристрій відповідає нормативним актам Європейського Союзу.Утилізація упаковки та пристроюУпаковка придатна для переробки. Упаковка може складатися

Seite 207 - O'zbek - 27

Мал. 1 Вставте піч у спеціальне відділення (не до кінця). Підведіть кабель до джерела живлення.Мал. 2 Повністю вставте піч у спеціальне відділенн

Seite 208 - O'zbek - 28

Не используйте абразивные очистители, химически активные вещества и острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы компактной комбинированн

Seite 209 - Suyuqlikni isitish

Розміри для встановленняМін. 550Мін. 564-568341555200 см²454,2Мін. 50200 см²Мін. 446Макс. 450Місце для розетки(30 ¢)4453588559554921600Під час розпаку

Seite 210 - Chaqaloq ovqatini isitish

ЧИЩЕННЯ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІДля запобігання накопичуванню жиру і часточок їжі слід регулярно мити такі деталі мікрохвильової печі:• Внутрішні і зовніш

Seite 211 - Muzdan tushirish

ЗБЕРІГАННЯ ТА РЕМОНТ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІДля зберігання і обслуговування мікрохвильової печі слід взяти до уваги такі прості заходи безпеки.Піч не слід

Seite 212 - O'zbek - 32

Зі штепселя та місць контактів слід усунути всі чужорідні речовини, наприклад пил або вологу, сухою ганчіркою.Не тягніть і сильно не згинайте кабель ж

Seite 213 - PECH REJIMIDAN FOYDALANISH

Не кладіть піддон чи решітку у воду відразу після приготування, оскільки так можна їх пошкодити.Не використовуйте мікрохвильову піч для приготування с

Seite 214 - Gril parametri

(б) НЕ вставляйте нічого між дверцятами та передньою панеллю печі і не допускайте накопичення часточок продуктів або миючих засобів на ущільнюючих по

Seite 215 - Konveksiya parametri

Українська - 16функції печіПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ1231. ПЕРЕМИКАЧ РЕЖИМІВ2. ДИСПЛЕЙ3. УНІВЕРСАЛЬНИЙ РЕГУЛЯТОРПеремикач режимів12345 67891. ВИМК.2. РЕЖИМ

Seite 216 - Tayyorlash vaqtini belgilash

Українська - 1702 ФУНКЦІЇ ПЕЧІПІЧ• Рівні для полиці пронумеровані знизу догори. • Рівні 4 і 5 використовуються переважно для функції грилю. • Ріве

Seite 217 - Tugash vaqtini belgilash

Українська - 18ПРИЛАДДЯВ комплект до мікрохвильової печі входять такі приладдя:1. Керамічний піднос. (Використовується для режиму мікрохвиль.)2. Форм

Seite 218 - O'zbek - 38

Українська - 1903 ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИперед початком роботиКоли ви вперше увімкнете пристрій, засвітиться дисплей. Через три секунди на дисплеї поч

Seite 219 - KOMBINATSIYA REJIMI

Данное устройство отвечает нормам, утвержденным Европейским Союзом.Утилизация упаковки и устройства.Упаковка подлежит вторичной переработке. Упаковка

Seite 220 - O'zbek - 40

Українська - 20ВСТАНОВЛЕННЯ РЕЖИМУ ЗАОЩАДЖЕННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇРежим заощадження електроенергії дозволяє заощадити електроенергію, коли піч не використо

Seite 221 - O'zbek - 41

Українська - 2104 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІвикористання печіСПОСОБИ ПІДІГРІВУУ таблиці нижче подано різні режими підігрівання і налаштування, які пропонує пі

Seite 222 - O'zbek - 42

Українська - 22ЯК ПРАЦЮЄ МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧМікрохвилі – це електромагнітні хвилі високої частоти. Енергія, яку вони несуть, дозволяє готувати та підігр

Seite 223 - O'zbek - 43

Українська - 2304 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІВИКОРИСТАННЯ РЕЖИМУ МІКРОХВИЛЬУ режимі мікрохвиль для приготування їжі використовуються хвилі високої частоти. Хв

Seite 224 - O'zbek - 44

Українська - 24Відомості щодо рівнів потужності мікрохвильРІВЕНЬ ПОТУЖНОСТІВІДСОТКИ (%)ВИХІДНА ПОТУЖНІСТЬ (ВТ)ПРИМІТКАВИСОКИЙ 100 800 Для розігріванн

Seite 225 - O'zbek - 45

Українська - 2504 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІКухонне приладдяБезпечно для мікрохвильової печіКоментаріСкляний посуд• Універсальний посуд для готування та серв

Seite 226 - AVTO MENYU REJIMINI ISHLATISH

Українська - 26Вказівки щодо приготування їжі в режимі мікрохвильЗагальні вказівкиПродукти, які можна готувати в мікрохвильовій печіУ мікрохвильовій п

Seite 227 - O'zbek - 47

Українська - 2704 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІВказівки щодо приготування свіжих овочівВикористовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою. Додайте

Seite 228 - O'zbek - 48

Українська - 28Вказівки щодо приготування рису і макаронних виробівРис: Використовуйте велику посудину з термостійкого скла з кришкою (зауважте,

Seite 229 - O'zbek - 49

Українська - 2904 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІРозігріванняМікрохвильова піч дозволяє значно швидше підігрівати їжу, ніж звичайна піч. Розміщення і використання

Seite 230 - MUZDAN TUSHIRISH:

Установка в шкафПри контакте с печью кухонный шкаф должен быть устойчив к воздействию температуры до 100 ºC. Компания Samsung не несет ответственности

Seite 231 - TAOM TAYYORLASH:

Українська - 30Розігрівання дитячого харчуванняДитяче харчуванняБудьте особливо обережні під час підігрівання дитячого харчування. Покладіть їжу в гли

Seite 232 - CHIROQ O'CH/YON

Українська - 3104 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІПідігрівання рідин і їжіДля довідки використовуйте рівні потужності і час підігрівання, подані у табличці нижче.Ст

Seite 233 - BOLALAR XAVFSIZLIK QULFI

Українська - 32Заморожені продукти слід розморожувати з використанням рівня потужності, передбаченого для розморожування (180 Вт).Покладіть продукти н

Seite 234 - O'zbek - 54

Українська - 3304 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІВИКОРИСТАННЯ РЕЖИМУ ПЕЧІЩоб налаштувати режим печі1. Поверніть ПЕРЕМИКАЧ РЕЖИМІВ у положення РЕЖИМУ ГРИЛЯ або РЕЖ

Seite 235 - NOSOZLIKLARNI BARTARAF ETISH

Українська - 34Налаштування режиму гриляПродукти готуються за допомогою верхнього нагрівального елемента.У режимі гриля решітка-гриль із керамічним пі

Seite 236 - O'zbek - 56

Українська - 3504 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІНалаштування режиму конвекціїЇжа нагрівається гарячим повітрям від вентилятора та нагрівального елемента, що на за

Seite 237 - O'zbek - 57

Українська - 36Встановлення часу приготуванняМаксимальний час приготування – 10 годин. Після приготування нагрівальні елементи вимкнуться автоматично

Seite 238 - AXBOROT KODLARI

Українська - 3704 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІНалаштування часу завершення приготуванняЧас завершення приготування страви можна налаштувати. Режим часу заверше

Seite 239 - TEXNIK XUSUSIYATLAR

Українська - 38Налаштування відкладеного запускуЗа допомогою функції відкладеного запуску можна відкласти час запуску печі.Приклад: Поточний час: 12:

Seite 240

Українська - 3904 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІКОМБІНОВАНИЙ РЕЖИММікрохвилі + ГрильЦей режим використовує променисте тепло, яке забезпечує гриль, та швидкість пр

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare