Samsung NQ50J3530BS/WT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Samsung NQ50J3530BS/WT herunter. Samsung Компактный духовой шкаф NQ5000H с функцией очистки паром, 50 л Инструкция по использованию Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 288
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Компактный духовой шкаф

Компактный духовой шкаф с функциями СВЧРуководство пользователяNQ50J3530**NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 1 4/9/2015 4:32:58 PM

Seite 2 - Содержание

10 РусскийИнструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиВНИМАНИЕИспользуйте только ту посуду, которая подходит для микроволновы

Seite 3 - Русский 3

28 УкраїнськаПеред початком роботиПеред початком роботиМатеріалБезпечно для мікрохвильової печіОписСкляний посудУніверсальний посуд для готування та

Seite 4 - 4 Русский

Українська 29ОпераціїОпераціїПанель керуванняПередня панель може бути різного кольору та виготовлена з різного матеріалу. З метою вдосконалення ми мо

Seite 5 - Русский 5

30 УкраїнськаОпераціїОпераціїОгляд функційФункція Діапазон температуриТемпература за замовчуваннямРучний режимКонвекція40-230 °C 180 °CНагрівальні ел

Seite 6 - 6 Русский

Українська 31ОпераціїФункція Діапазон температуриТемпература за замовчуваннямАвтоматичний режимОвочіДля недосвідчених кухарів піч пропонує 10 автомат

Seite 7 - Русский 7

32 УкраїнськаОпераціїОпераціїКрок 3. Встановіть час приготуванняНатисніть кнопку встановлення часу приготування, щоб перейти до налаштування часу (ли

Seite 8 - 8 Русский

Українська 33ОпераціїВідкладення завершенняФункція відкладення завершення робить процес приготування страв ще зручнішим.Життєвий випадок: припустімо,

Seite 9 - Русский 9

34 УкраїнськаОпераціїОпераціїЗміна температури або рівня потужності в процесі приготування страви1. Натисніть (або ). Блиматиме значення температ

Seite 10 - 10 Русский

Українська 35Операції КонвекціяНагрівальні елементи генерують тепло, яке рівномірно розподіляється вентилятором режиму конвекції. Використовуйте цей

Seite 11 - Русский 11

36 УкраїнськаОпераціїОперації МікрохвиліМікрохвилі – це високочастотні електромагнітні хвилі. Енергія, яку вони несуть, дозволяє готувати та підігрів

Seite 12 - Определение товарной группы

Українська 37Операції Великий грильНагрівальні елементи генерують тепло. Упевніться, що вони знаходяться у горизонтальному положенні.Крок 1>Крок 2

Seite 13 - Установка

Русский 11Инструкции по технике безопасностиМеры предосторожности для предотвращения возможного воздействия электромагнитного излучения. (Только для

Seite 14

38 УкраїнськаОпераціїОперації Комбінований режим із грилемНагрівальні елементи генерують тепло, яке підсилює мікрохвильова енергія. Використовуйте ли

Seite 15

Українська 39ОпераціїАвтоматичний режимПіч підтримує 3 автоматичні програми. «Овочі», «Автоматичний режим приготування» і «Розмороження». Виберіть по

Seite 16

40 УкраїнськаОпераціїОперації ОвочіДля недосвідчених кухарів піч пропонує 10 автоматичних програм приготування страв.Додайте 30-45 мл холодної води н

Seite 17

Українська 41Операції РозмороженняПіч підтримує 5 програм розмороження. Час і рівень потужності налаштовуються автоматично відповідно до вибраної про

Seite 18

42 УкраїнськаОпераціїОперації4. Натисніть . Піч почне розігріватися.УВАГА• Виймаючи їжу, завжди використовуйте спеціальні рукавиці.• Не використо

Seite 19

Українська 43Операції Чищення пароюЦя функція корисна для чищення парою слабких забруднень.1. Налийте 100 мл води на дно печі і закрийте дверцята.2.

Seite 20

44 УкраїнськаГотуємо з розумомГотуємо з розумомРежим автоматичного приготуванняДовідник режиму «Овочі»Страва Розмір порції (кг) Приладдя РівеньU1 Суц

Seite 21 - Обслуживание

Українська 45Готуємо з розумомСтрава Розмір порції (кг) Приладдя РівеньU6 Цукіні 0,2-0,30,3-0,4Керамічний піднос 1Поріжте кабачки цукіні на шматки. Д

Seite 22

46 УкраїнськаГотуємо з розумомГотуємо з розумомДовідник автоматичного режимуСтрава Розмір порції (кг) Приладдя РівеньA1 Готова страва 0,3-0,350,4-0,4

Seite 23 - Перед началом использования

Українська 47Готуємо з розумомСтрава Розмір порції (кг) Приладдя РівеньA7 Заморожені шматки картоплі для приготування у печі0,3-0,40,45-0,5Форма для

Seite 24

12 РусскийИнструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасности• Если не поддерживать чистоту печи, может произойти повреждение повер

Seite 25 - Включение/выключение звука

48 УкраїнськаГотуємо з розумомГотуємо з розумомДовідник режиму розмороженняСтрава Розмір порції (г) Приладдя Рівеньd1 М’ясо 0,2-1,5 Керамічний піднос

Seite 26

Українська 49Готуємо з розумомПриготування вручнуВказівки щодо приготування їжі в режимі мікрохвиль• Не використовуйте металевий посуд у режимі мікр

Seite 27 - Посуда для микроволновой печи

50 УкраїнськаГотуємо з розумомГотуємо з розумомСвіжі овочі• Використовуйте контейнер із термостійкого скла з кришкою.• Додайте 30-45 мл холодної во

Seite 28

Українська 51Готуємо з розумомСтраваРозмір порції (г)Час приготування (хв.)Час витримки (хв.)Цибуля 250 4-5 3Поріжте цибулю скибками або навпіл. До

Seite 29 - Управление

52 УкраїнськаГотуємо з розумомГотуємо з розумомРозігрівання• Не розігрівайте великі порції їжі, наприклад шматки м’яса, які легко зіпсувати надто тр

Seite 30

Українська 53Готуємо з розумомДитяче харчування і молокоСтрава Розмір порціїПотужність (Вт)Час приготування (с)Час витримки (хв.)Дитяче харчування (о

Seite 31 - Ручной режим

54 УкраїнськаГотуємо з розумомГотуємо з розумомРозмороженняПокладіть заморожені продукти в посудину, безпечну для мікрохвильової печі, не накриваючи

Seite 32

Українська 55Готуємо з розумомВказівки з використання гриляНагрівальні елементи гриля розташовані під стелею внутрішньої камери печі. Ці елементи пра

Seite 33 - Русский 33

56 УкраїнськаГотуємо з розумомГотуємо з розумомМікрохвилі + грильСтраваРівень потужності (Вт)Темп. (°C)Приладдя РівеньЧас приготування(1 сторона) (хв

Seite 34

Українська 57Готуємо з розумомВказівки щодо користування режимом конвекціїКонвекціяУ режимі конвекції нагрівальний елемент і вентилятор на бічній сті

Seite 35 - Русский 35

Русский 13УстановкаУстановкаКомплектацияУбедитесь в наличии всех деталей и принадлежностей, входящих в комплект поставки прибора. В случае возникнове

Seite 36

58 УкраїнськаГотуємо з розумомГотуємо з розумомМікрохвилі + конвекціяСтраваРівень потужності (Вт)Темп. (°C)Приладдя РівеньЧас приготування(1 сторона)

Seite 37 - Русский 37

Українська 59Готуємо з розумомДовідник із приготування на паріСтраваРозмір порції (г)Рівень потужності (Вт)Час приготування їжі (хв.)ПриладдяАртишок

Seite 38

60 УкраїнськаГотуємо з розумомГотуємо з розумомСтраваРозмір порції (г)Рівень потужності (Вт)Час приготування їжі (хв.)ПриладдяЗаморожений суп 400 800

Seite 39 - Автоматический режим

Українська 61Готуємо з розумомПоради щодо зручного та швидкого приготуванняТоплення маслаПокладіть 50 г масла у маленьку, глибоку скляну тарілочку. Н

Seite 40

62 УкраїнськаУсунення несправностейУсунення несправностейПід час користування піччю можуть статися проблеми. У такому разі спершу перегляньте таблицю

Seite 41 - Специальные функции

Українська 63Усунення несправностейПроблема Причина ВирішенняПід час роботи вимикається живлення.Піч працювала упродовж тривалого часу.Після тривалої

Seite 42

64 УкраїнськаУсунення несправностейУсунення несправностейПроблема Причина ВирішенняПіч не нагрівається. Піч може не працювати, якщо ви готуєте надто

Seite 43 - Русский 43

Українська 65Усунення несправностейПроблема Причина ВирішенняВнутрішнє освітлення тьмяне або не вмикається.Дверцята залишили відчиненими на тривалий

Seite 44 - Автоматическое приготовление

66 УкраїнськаУсунення несправностейУсунення несправностейПроблема Причина ВирішенняГотування завершено, але вентилятор охолодження ще працює.Щоб пров

Seite 45 - Русский 45

Українська 67Усунення несправностейПроблема Причина ВирішенняГрильПід час роботи з печі йде дим.Коли ви вперше використовуєте піч, з нагрівальних еле

Seite 46 - 46 Русский

14 РусскийУстановкаУстановкаПринадлежностиВ комплект поставки устройства входят различные дополнительные принадлежности, с помощью которых можно гото

Seite 47 - Русский 47

68 УкраїнськаУсунення несправностейУсунення несправностейПроблема Причина ВирішенняПіч не готує належним чином.Під час приготування їжі дверцята печі

Seite 48 - 48 Русский

Українська 69Усунення несправностейІнформаційні кодиЯкщо з піччю стається проблема, на дисплеї відображається інформаційний код. Перегляньте таблицю

Seite 49 - Приготовление вручную

70 УкраїнськаТехнічні характеристикиТехнічні характеристикиКомпанія SAMSUNG постійно докладає зусиль для вдосконалення своїх виробів. Характеристики

Seite 50 - 50 Русский

НотаткиNQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 71 4/9/2015 4:33:17 PM

Seite 51 - Русский 51

Виробник : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Електронікс Ко., ЛтдАдреса виробника :(Maetan-дон) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-сі, Гйонггі-

Seite 52 - 52 Русский

МТТ функциясы бар ықшам тұмшапешПайдаланушы нұсқаулығыNQ50J3530**NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_KK.indd 1 4/9/2015 4:32:55 PM

Seite 53 - Русский 53

2 ҚазақМазмұныМазмұныПайдаланушы нұсқаулығын қолдану 3Осы пайдаланушы нұсқаулығында келесі белгілер қолданылған: 3Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқ

Seite 54 - 54 Русский

Қазақ 3Пайдаланушы нұсқаулығын қолдануПайдаланушы нұсқаулығын қолдануСіз SAMSUNG микротолқынды пешін жаңа ғана сатып алдыңыз. Қолыңыздағы пайдаланушы

Seite 55 - Русский 55

4 ҚазақҚауіпсіздік нұсқауларыҚауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулықҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАРМҰҚИЯТ ОҚЫП ШЫҒЫП, КЕЛЕШЕКТЕ ҚОЛДАНУ ҮШІН САҚТ

Seite 56 - Микроволны + гриль

Қазақ 5Қауіпсіздік нұсқауларыЕСКЕРТУ: Бұл құрылғыны 8 жасқа толған және одан асқандар ғана қолдануға тиіс және кембағал, сезім жүйесі дамымаған немесе

Seite 57 - Русский 57

Русский 15УстановкаПароварка “Чистый пар”Пароварка “Чистый пар” состоит из чаши, лотка и крышки; она предназначена для приготовления пищи на пару. Па

Seite 58 - СВЧ + Конвекция

6 ҚазақҚауіпсіздік нұсқауларыҚауіпсіздік нұсқауларыПешті таза ұстамасаңыз, оның бетінің сапасы кетіп, уақытынан бұрын істен шығып, қатерлі жағдайлар о

Seite 59 - Русский 59

Қазақ 7Қауіпсіздік нұсқауларыПеш функциясына ғана қатысты - опцияЕСКЕРТУ: Құрылғыны аралас режимде пайдаланған кезде, қызу пайда болатындықтан балалар

Seite 60 - 60 Русский

8 ҚазақҚауіпсіздік нұсқауларыҚауіпсіздік нұсқауларыҚұрылғының қол жететін беттерінің температурасы құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жоғары болуы мүмкі

Seite 61 - Быстро и просто

Қазақ 9Қауіпсіздік нұсқауларыГаз шығып кеткен кезде (мысалы, пропан, сұйылтылған газ т.с.с.) құрылғы ашасына қол тигізбей, бөлмені дереу желдетіңіз.Аш

Seite 62 - Устранение неисправностей

10 ҚазақҚауіпсіздік нұсқауларыҚауіпсіздік нұсқауларыНауаны немесе торды тағам пісіріп болғаннан кейін суға дереу салмаңыз, себебі науа немесе тор сыны

Seite 63 - Русский 63

Қазақ 11Қауіпсіздік нұсқауларыМикротолқын қуатының әсерінен сақтандыруға арналған қауіпсіздік шаралары. (Тек микротолқынды пеш функциясы үшін)Төмендег

Seite 64

12 ҚазақҚауіпсіздік нұсқауларыҚауіпсіздік нұсқауларыТауарлық топты анықтауБұл 2-ші топтағы, B санатына жататын ISM құрылғысы. 2-ші топқа радио-жиілікт

Seite 65 - Русский 65

Қазақ 13ОрнатуОрнатуЖинақтың құрамыҚұрылғының жинағына барлық бөлшектер мен керек-жарақтардың кіргеніне көз жеткізіңіз. Егер пешке немесе керек-жарақт

Seite 66

14 ҚазақОрнатуОрнатуКерек-жарақтарыПешпен бірге түрлі тағам дайындауға мүмкіндік беретін әр түрлі керек-жарақтар жеткізіледі.Керамика таба(Микротолқын

Seite 67 - Русский 67

Қазақ 15ОрнатуТаза буға пісіргішТаза буға пісіргіш булап пісіруге арналған шаралар жинағынан, науадан және қақпақтан тұратын ыдыс. Таза буға пісіргішт

Seite 68

16 РусскийУстановкаУстановкаИнструкции по установкеОбщая техническая информацияЭлектрическое питание 230 В ~ 50 ГцРазмеры (Ш x В x Г)Общий размер 595

Seite 69 - Информационные коды

16 ҚазақОрнатуОрнатуОрнату нұсқаулығыЖалпылама техникалық ақпаратЭлектр қуатымен жабдықтау 230 В ~ 50 ГцӨлшемдері (Е × Б × Т)Орнатылған өлшемі 595 x 4

Seite 70 - 70 Русский

Қазақ 17ОрнатуҚауіпсіздік• Бұл құрылғыны тек білікті маман ғана қосуға тиіс.• Бұл пеш коммерциялық мақсатта тағам пісіретін жерде қолдануға арналмағ

Seite 71

18 ҚазақОрнатуОрнатуАс үй жиһазына кіріктіріп орнатыңызАс үй жиһазының пешке тиетін тұстары 100 °C градусқа төзімді болуға тиіс. Samsung пештен бөлінг

Seite 72

Қазақ 19ОрнатуA BCDEШұңғылша астындағы кіріктірме ас үй жиһазы (мм)A Кемінде 550B Кемінде 564 / Ең көбі 568C Кемінде 446 / Ең көбі 450D 50E 200 см2Пеш

Seite 73 - Компактна піч із

20 ҚазақОрнатуОрнату3. Пешті жинақпен келген екі бұрандамен (4 x 25 мм) қатайтыңыз.4. Электртоғына қосыңыз. Құрылғының жұмыс істейтініне көз жеткізі

Seite 74 - 2 Українська

Қазақ 21Күтім көрсетуКүтім көрсетуТазалауПештің ішіне және үстіне қоқыс жиналып қалмау үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз. Сонымен қатар, есікке, есіктің ты

Seite 75 - Українська 3

22 ҚазақКүтім көрсетуКүтім көрсетуАуыстыру (жөндеу)ЕСКЕРТУБұл пештің ішінде пайдаланушы ағытып алуға болатын ешбір бөлшек жоқ. Пешті өзіңіз жөндеуге н

Seite 76 - Вказівки з техніки безпеки

Қазақ 23Істі бастау алдындаІсті бастау алдындаРецептіге бару алдында білуіңіз керек бірнеше компонент бар. Пісіру режимінің алдында немесе пісіру кезі

Seite 77

24 ҚазақІсті бастау алдындаІсті бастау алдындаТаймерТаймер уақытты немесе тағам пісіру уақытын қарауға мүмкіндік береді.1. түймешігін басыңыз.2. Уа

Seite 78

Қазақ 25Істі бастау алдындаДыбыс режимі Қосулы/СөндіруліПерненің, сигналдың немесе ескертудің дыбысын сөндіруге болады. Бұл параметрге күту режимінде

Seite 79

Русский 17УстановкаБезопасность• Подключение этого устройства должен осуществлять только квалифицированный специалист.• Данная печь НЕ предназначен

Seite 80

26 ҚазақІсті бастау алдындаІсті бастау алдындаСырғытпа жолдар0102030405• Керек-жарақты пештің ішіндегі дұрыс орынға орналастырыңыз.• Ыдыс және/немес

Seite 81 - Українська 9

Қазақ 27Істі бастау алдындаМикротолқынды пешке арналған ыдыстарМикротолқын режимі үшін қолданылатын ыдыс микротолқындарды тағамға өткізетін болуға тиі

Seite 82

28 ҚазақІсті бастау алдындаІсті бастау алдындаҚолданылған материалыМикротолқынға төзімдіСипаттамасыШыны ыдысПеш-үстел ыдыстарыЖиегі темір болмаса әдет

Seite 83 - Українська 11

Қазақ 29Іске пайдалануБасқаруБасқару панеліАлдыңғы панельді түрлі материалдардан жасауға және әр түрлі түспен бояуға болады. Сапаны жақсарту үшін пешт

Seite 84

30 ҚазақІске пайдалануІске пайдалануФункцияға шолуФункция Температура ауқымы Әдепкі температураҚол режиміКонвекция режимі40-230 °C 180 °CАстыңғы қызды

Seite 85 - Встановлення

Қазақ 31Іске пайдалануФункция Температура ауқымы Әдепкі температураАвтоматты режимКөкөнісТәжірибесі жоқ адамдар үшін пеште барлығы 10 автоматты түрде

Seite 86

32 ҚазақІске пайдалануІске пайдалану3-қадам Пісіру уақытын орнатуУақыт параметрін орнатуға ауысу үшін Пісіру уақыты түймешігін басыңыз. (конвекция, Гр

Seite 87

Қазақ 33Іске пайдалануКешіктіріп аяқтауDelay End (Кешіктіріп аяқтау) тағам пісіру ыңғайлы болуы үшін жасалған.Нақты өмірден мысал: Мысалы, бір сағатты

Seite 88

34 ҚазақІске пайдалануІске пайдалану3. Өзгерген параметрлерді растау үшін OK түймешігін басыңыз.Тағам пісіру барысында температураны немесе қуат деңг

Seite 89

Қазақ 35Іске пайдалану КонвекцияАстыңғы қыздырғыш элементтер қызу бөледі, оны конвекция желдеткіші пештің ішіне біркелкі таратады. Бұл режимді печенье

Seite 90

18 РусскийУстановкаУстановкаУстановка во встроенный шкафКухонный встроенный шкаф для установки печи должен быть устойчив к воздействию температуры до

Seite 91

36 ҚазақІске пайдалануІске пайдалану МикротолқынМикротолқындар - жоғары жиіліктегі электромагнитті толқындар. Микротолқын қуаты тағамның түрі мен піші

Seite 92

Қазақ 37Іске пайдалану Үлкен грильҚыздырғыш элементтер қызу бөледі. Олардың көлденең тұрғанына көз жеткізіңіз.1-ші қадам>2-ші қадам>3-ші қадам&g

Seite 93 - Українська 21

38 ҚазақІске пайдалануІске пайдалану Аралас ГрильҚыздырғыш элементтер қызу бөледі, оған микролқын қуаты қосылады. Микротолқынға төзімді шыны немесе фа

Seite 94 - 22 Українська

Қазақ 39Іске пайдалануАвтоматты режимПеш сізге ыңғайлы болу үшін 3 түрлі автоматты режим ұсынады. Көкөніс, Автоматты пісіру және Жібіту. Қалауыңызға б

Seite 95

40 ҚазақІске пайдалануІске пайдалану КөкөнісТәжірибесі жоқ адамдар үшін пеште барлығы 10 автоматты түрде пісіретін рецеп бар.Егер судың мөлшері басқаш

Seite 96

Қазақ 41Іске пайдалану ЖібітуПеш сізге ыңғайлы болу үшін 5 жібіту бағдарламасын ұсынады. Пісіру уақыты мен қуат деңгейі таңдалған бағдарламаға сәйкес

Seite 97 - Заощадження електроенергії

42 ҚазақІске пайдалануІске пайдалану3. Пісіру уақытын орнату үшін түймешігін басыңыз, содан кейін қажетіне қарай параметр дискімен уақытты орнатыңы

Seite 98

Қазақ 43Іске пайдалану Бумен тазалауБұл шамалы ластықты бумен тазалау үшін пайдалы.1. 100 мл суды пештің табанына құйып, пештің есігін жабыңыз.2. Бу

Seite 99 - Посуд для мікрохвильової печі

44 ҚазақСмарт пісіруИнтеллектуалды әзірлеуАвтоматты пісіруКөкөністерге арналған нұсқаулықТағам Үлестіру мөлшері (кг) Жабдықтары ДеңгейU1 Брокколи гүлд

Seite 100 - Перед початком роботи

Қазақ 45Смарт пісіруТағам Үлестіру мөлшері (кг) Жабдықтары ДеңгейU6 Кәдіш 0,2-0,30,3-0,4Керамика таба 1Кәдішті жапырақтап тураңыз. 30 мл (2 ас қасық)

Seite 101 - Операції

Русский 19УстановкаA BCDEВстроенный шкаф под раковиной (мм)A Мин. 550B Мин. 564 / Макс. 568C Мин. 446 / Макс. 450D 50E 200 см2Установка устройства1.

Seite 102

46 ҚазақСмарт пісіруСмарт пісіруАвтоматты пісіру режиміне қатысты нұсқауларТағам Үлестіру мөлшері (кг) Жабдықтары ДеңгейA1 Табақтағы тағам0,3-0,350,4-

Seite 103 - Ручний режим

Қазақ 47Смарт пісіруТағам Үлестіру мөлшері (кг) Жабдықтары ДеңгейA7 Мұздатылған чипс0,3-0,40,45-0,5Пісіру науасы 3Мұздатылған фриді темір пісіру науас

Seite 104

48 ҚазақСмарт пісіруСмарт пісіруТағам жібітуге арналған нұсқауларТағам Үлестіру мөлшері (г) Жабдықтары Деңгейd1 Ет 0,2-1,5 Керамика таба 1Шеттерін алю

Seite 105 - Українська 33

Қазақ 49Смарт пісіруҚолмен пісіруМикротолқынмен пісіруге қатысты нұсқаулық• Микротолқынмен пісіру үшін темір сауыттарды қолданбаңыз. Тағам сауыттарын

Seite 106

50 ҚазақСмарт пісіруСмарт пісіруЖас көкөністер• Қақпағы бар шыны Пирекс ыдысын пайдаланыңыз.• Әр 250 г үшін 30-45 мл суық су құйыңыз.• Пісіру барыс

Seite 107 - Українська 35

Қазақ 51Смарт пісіруТағам Үлестіру мөлшері (г) Пісіру уақыты (мин.) Қоя тұру уақыты (мин)Пияз 250 4-5 3Пияздарды тураңыз немесе екіге бөліңіз. Тек 15

Seite 108

52 ҚазақСмарт пісіруСмарт пісіруҚыздыру• Үлкен еттің кесегі тәрізді оңай тез пісетін тағамдарды алдын ала қыздырмаңыз. • Тағамдарды төмен қуат деңге

Seite 109 - Українська 37

Қазақ 53Смарт пісіруБаланың тағам және сүтТағамҮстелге тарту мөлшеріҚуат (Вт)Пісіру уақыты (сек.)Қоя тұру уақыты (мин)Баланың тағамы (Көкөніс + Ет)40

Seite 110

54 ҚазақСмарт пісіруСмарт пісіруЖібітуМұздаған тағамды микротолқынға төзімді сауытқа қақпағын жаппай салыңыз. Жібіту барысында аударыңыз, жібітіп болғ

Seite 111 - Автоматичний режим

Қазақ 55Смарт пісіруГриль дайындауға арналған нұсқауларГриль-қыздырғыш элементтері тағам пісіру бөлігінің төбесінің астыңғы жағында орналасқан. Бұл эл

Seite 112

2 РусскийСодержаниеСодержаниеИспользование данного руководства 3В данном руководстве используются следующие обозначения. 3Инструкции по технике без

Seite 113 - Спеціальні функції

20 РусскийУстановкаУстановка3. Закрепите печь с помощью прилагаемых двух болтов (4 x 25 мм).4. Подсоедините микроволновую печь к электросети. Убед

Seite 114

56 ҚазақСмарт пісіруСмарт пісіруМикротолқын + ГрильТағамҚуат деңгейі (Вт)Темп. (°C)Жабдықтары ДеңгейПісіру уақыты(1-ші жағы) (мин.)Пісіру уақыты(2-ші

Seite 115 - Українська 43

Қазақ 57Смарт пісіруКонвекция бойынша нұсқаулықКонвекция режиміКонвекция режимінде қыздырғыш элемент пен бүйірлік қабырғадағы желдеткіш, қызуды тағам

Seite 116 - Готуємо з розумом

58 ҚазақСмарт пісіруСмарт пісіруМикротолқындар + КонвекцияТағамҚуат деңгейі (Вт)Темп. (°C)Жабдықтары ДеңгейПісіру уақыты(1-ші жағы) (мин.)Пісіру уақыт

Seite 117 - Українська 45

Қазақ 59Смарт пісіруБумен пісіру бойынша нұсқаулықТағамҮлестіру мөлшері (г)Қуат деңгейі (Вт)Пісіру уақыты (мин)ЖабдықтарыАртишок 300 (1-2 дана) 800 5-

Seite 118

60 ҚазақСмарт пісіруСмарт пісіруТағамҮлестіру мөлшері (г)Қуат деңгейі (Вт)Пісіру уақыты (мин)ЖабдықтарыДжем толтырылған, мұздатылған ашыған қамыр тоқа

Seite 119 - Українська 47

Қазақ 61Смарт пісіруЖылдам әрі қарапайымСарымайды еріту50 г майды кішкене, шұңғыл шыны ыдысқа салыңыз. Пластик қақпақпен жабыңыз. 800 Вт қуатпен 30-40

Seite 120

62 ҚазақАқаулық себептерін анықтауАқау себептерін анықтауПешті пайдаланған кезде мәселе туындауы мүмкін. Мұндай жағдайда, төмендегі кестеге қарап, ұсы

Seite 121 - Приготування вручну

Қазақ 63Ақаулық себептерін анықтауАқаулық Себебі ӘрекетЖұмыс істеп тұрған кезде тоқ сөніп қалады.Пеш ұзақ уақыт бойы тағам пісіріп тұрған.Ұзақ уақыт т

Seite 122

64 ҚазақАқаулық себептерін анықтауАқаулық себептерін анықтауАқаулық Себебі ӘрекетПеш қызбайды. Пеш жұмыс істемеуі мүмкін, өте көп тағам пісірілген нем

Seite 123

Қазақ 65Ақаулық себептерін анықтауАқаулық Себебі ӘрекетІшкі жарықтама шам күңгірт болып тұр, бірақ жанбайды.Есік ұзақ уақыт ашық қалған. Эко функциясы

Seite 124

Русский 21ОбслуживаниеОбслуживаниеОчисткаНеобходимо выполнять регулярную очистку печи, чтобы на внешних поверхностях и во внутренней камере не скапли

Seite 125 - Українська 53

66 ҚазақАқаулық себептерін анықтауАқаулық себептерін анықтауАқаулық Себебі ӘрекетТағам пісіру аяқталды, бірақ желдеткіш әлі жұмыс істеп тұр.Пешті желд

Seite 126

Қазақ 67Ақаулық себептерін анықтауАқаулық Себебі ӘрекетГрильЖұмыс кезінде түтін шығады.Бастапқы пайдаланған кезде қыздырғыш элементтерден түтін шығуы

Seite 127 - Українська 55

68 ҚазақАқаулық себептерін анықтауАқаулық себептерін анықтауАқаулық Себебі ӘрекетПеш дұрыс пісірмейді.Тағам пісіру барысында пештің есігі жиі ашылған.

Seite 128

Қазақ 69Ақаулық себептерін анықтауАқпарат кодтарыПеш жұмыс істемей қалса, дисплейден ақпарат кодын көруіңіз мүмкін. Төмендегі кестелерді қарап, ұсыныс

Seite 129 - Українська 57

70 ҚазақТехникалық параметрлеріТехникалық параметрлеріSAMSUNG компаниясы әрқашан өз өнімдерін үздіксіз жақсартып отыруды көздейді. Сондықтан да, дизай

Seite 130

ЖадынамаNQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_KK.indd 71 4/9/2015 4:33:15 PM

Seite 131 - Українська 59

Өндіруші : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., ЛтдӨндірушінің мекенжайы :(Маетан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-си,

Seite 132

MTP funksiyali kompakt pechFoydalanuvchi qo’llanmasiNQ50J3530**NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UZ.indd 1 4/9/2015 4:33:16 PM

Seite 133 - Українська 61

2 O'zbekMundarijaMundarijaUshbu foydalanuvchi qo‘llanmasidan foydalanish 3Bu foydalanuvchi qo‘llanmasida quyidagi belgilar ishlatilgan: 3Xavfs

Seite 134 - Усунення несправностей

O'zbek 3Ushbu foydalanuvchi qo‘llanmasidan foydalanishUshbu foydalanuvchi qo‘llanmasidan foydalanishSiz SAMSUNG kompaniyasining mikroto’lqinli p

Seite 135 - Українська 63

22 РусскийОбслуживаниеОбслуживаниеЗамена (ремонт)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВнутри печи нет съемных компонентов. Не пытайтесь отремонтировать печь или заменить де

Seite 136

4 O'zbekXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarXAVFSIZLIK BO’YICHA MUHIM KO’RSATMALARDIQQAT BILAN O’QIB CHIQING VA KEYI

Seite 137 - Українська 65

O'zbek 5Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarOGOHLANTIRISH: Moslamadan yoshi 8 dan oshgan bolalar, jismoniy, sezuvchanlik yoki aqliy qobiliyati chekl

Seite 138

6 O'zbekXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarPechni toza holatda saqlamaslik uning sirtining buzilishiga olib kelishi

Seite 139 - Українська 67

O'zbek 7Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarFaqat pech funksiyasi - IxtiyoriyOGOHLANTIRISH: Qurilmadan birgalikdagi rejimda ishlatilganda hosil qili

Seite 140

8 O'zbekXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarPech ishlayotgan vaqtda eshikcha yoki tashqi yuzalar qizib ketishi mumki

Seite 141 - Інформаційні коди

O'zbek 9Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarElektr manbaiga ulash kabeli vilkasiga ho’l qo’lingiz bilan tegmang.Qurilma yoqilgan vaqtda elektr manba

Seite 142 - Технічні характеристики

10 O'zbekXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarTayyorlagandan keyin bir vaqt o’tgandan keyinroq patnis yoki taglikni s

Seite 143

O'zbek 11Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarMikroto’lqinlar ortiqcha quvvatlarining ehtimoliy ta’sirini oldini olish bo’yicha ehtiyotkor choralari.

Seite 144

12 O'zbekXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar• Pechni toza holatda saqlamaslik uning sirtining buzilishiga olib kel

Seite 145 - МТТ функциясы бар

O'zbek 13O‘rnatishO‘rnatishTo‘plamda nimalar borMahsulot o‘ramida barcha qism va aksessuarlar borligiga amin bo‘ling. Pech yoki aksessuarlar bil

Seite 146

Русский 23Перед началом использованияПеред началом использованияСуществует несколько важных моментов, с которыми следует ознакомиться, прежде чем вы

Seite 147

14 O'zbekO‘rnatishO‘rnatishAksessuarlarPech har-xil taomlarni tayyorlashda yordam beruvchi turli aksessuarlar bilan birga keladi.Keramik patnis(

Seite 148 - Қауіпсіздік нұсқаулары

O'zbek 15O‘rnatishBug’da pishirgichBug‘da pishirgich bu bug‘da pishirish uchun mo‘ljallangan jom, ichki patnis va qopqoq majmuasidir. Bug‘da pis

Seite 149

16 O'zbekO‘rnatishO‘rnatishO’rnatish yo’riqnomasiUmumiy texnik ma’lumotElektr ta'minoti 230 V ~ 50 GsO'lchamlari (K × B × G)Majmua o&a

Seite 150

O'zbek 17O‘rnatishXavfsizlik• Bu qurilma faqat malakali texnik tomonidan ulanishi kerak.• Bu pech tijoriy maqsadda pishirishda foydalanish uch

Seite 151

18 O'zbekO‘rnatishO‘rnatishIchki o‘rnatilgan shkaf ichiga o‘rnatingPechga tegib turadigan ichki o‘rnatilgan oshxona shkaari 100 °C gacha harora

Seite 152

O'zbek 19O‘rnatishA BCDERakovina ostidagi ichki o‘rnatiladigan bufet (mm)A Min. 550B Min 564 / Maks. 568C Min. 446 / Maks. 450D 50E 200 sm2Pechn

Seite 153

20 O'zbekO‘rnatishO‘rnatish3. Pechni ikkita bolt bilan qotiring (4 x 25 mm).4. Elektr ta'minotni ulang. Qurilma ishlayotganligini tekshir

Seite 154

O'zbek 21Xizmat ko‘ rsatishXizmat ko‘ rsatishTozalashPech usti yoki ichida kir yig‘ilib qolmasligi uchun muntazam tozalab turing. Ayniqsa eshigi

Seite 155 - Қазақ 11

22 O'zbekXizmat ko‘ rsatishXizmat ko‘ rsatishAlmashtirish (ta’mirlash)OGOHLANTIRISHBu pech ichida foydalanuvchi olib qo‘yadigan qismlari yo‘q. P

Seite 156

O'zbek 23Boshlashdan oldinBoshlashdan oldinRetspetni boshlashdan avval bir-ikkita komponentalarni bilib olishingiz lozim. Har qanday tayyorlash

Seite 157 - Қазақ 13

24 РусскийПеред началом использованияПеред началом использованияТаймерТаймер позволяет проверять время или контролировать длительность приготовления

Seite 158 - 14 Қазақ

24 O'zbekBoshlashdan oldinBoshlashdan oldinTaymerTayyorlash paytida taymer vaqtni yoki ishlash davomiyligini tekshirishda yordam beradi.1. ni

Seite 159 - Қазақ 15

O'zbek 25Boshlashdan oldinTovushni yoqish/o’chirishKlavish tovushini, signal yoki ogohlantirishni yoqish yoki o‘chirib qo‘yish mumkin. Bu sozmal

Seite 160 - 16 Қазақ

26 O'zbekBoshlashdan oldinBoshlashdan oldinYo‘naltirgichlar0102030405• Aksessuarni pech ichidagi tegishli joyiga kiriting.• Idish va aksessuar

Seite 161 - Қазақ 17

O'zbek 27Boshlashdan oldinMikroto’lqinli pech uchun idishlar:Mikroto’lqin rejimida ishlatiladigan idishlar to’lqinni o’tkazishi kerak. Zanglamay

Seite 162 - 18 Қазақ

28 O'zbekBoshlashdan oldinBoshlashdan oldinMaterialMikroto'lqinli pechda foydalanish uchun xavfsizTavsifShisha idishToblangan shishadan tay

Seite 163 - Қазақ 19

O'zbek 29AmallarAmallarBoshqaruv paneliOld panel turli xildagi materiallar va ranglarda bo‘ladi. Sifatni yaxshilash maqsadida, pechning asl ko‘r

Seite 164 - 20 Қазақ

30 O'zbekAmallarAmallarXususiyat haqida qisqachaXususiyat Harorat miqyosi Odatiy haroratQo‘lda rejimiKonveksiya40-230 °C 180 °CIsitish elementla

Seite 165 - Күтім көрсету

O'zbek 31AmallarXususiyat Harorat miqyosi Odatiy haroratAvtomatik rejimSabzavotBoshlovchi oshpazlar uchun pechda jami 10 ta avtomatik pishirish

Seite 166

32 O'zbekAmallarAmallar3-bosqich. Tayyorlash vaqtini o’rnatishVaqt sozlamasiga o‘tish uchun Tayyorlash vaqti ni bosing. (faqat konveksiya, gril

Seite 167 - Істі бастау алдында

O'zbek 33AmallarKeyinchalik tugallashKeyinchalik tugallash pishirishni qulaylashtirishga mo‘ljallangan.Hayotiy misol: Faraz qilaylik, bir soatli

Seite 168

Русский 25Перед началом использованияВключение/выключение звукаМожно включить или выключить звук нажатия кнопок, звуковые сигналы или сигнал оповещен

Seite 169 - Қуатты үнемдеу

34 O'zbekAmallarAmallar3. O‘zgarishlarni tasdiqlash uchun OK ni bosing.Tayyorlash paytida harorat yoki quvvat darajasini o‘zgartirish uchun1.

Seite 170

O'zbek 35Amallar KonveksiyaIsitish elementlari issiqlik hosil qiladi, bu issiqlik konveksiya ventilyatori tomonidan pech ichida teng tarqatiladi

Seite 171 - Қазақ 27

36 O'zbekAmallarAmallar Mikroto‘lqinMikroto‘lqinlar bu yuqori chastotali elektromagnit to‘lqinlardir. Mikroto‘lqin quvvati taom shakli va rangin

Seite 172

O'zbek 37Amallar Katta grilIsitish elementlari issiqlik hosil qiladi. Ular gorizontal joylashganiga amin bo‘ling.1-bosqich>2-bosqich>3-bos

Seite 173 - 10070402

38 O'zbekAmallarAmallar Gril kombosiIsitish elementlari issiqlik hosil qiladi, unga mikroto‘lqin energiyasi ham qo‘shiladi. Faqat mikroto‘lqinga

Seite 174 - Іске пайдалану

O'zbek 39AmallarAvtomatik rejimPechta 3 xil avtomatik rejim mavjud: Sabzavot, Avtomatik tayyorlash, va Muzdan tushirish. Keraklisini tanlang.1-b

Seite 175 - Қол режимі

40 O'zbekAmallarAmallar SabzavotBoshlovchi oshpazlar uchun pechda jami 10 ta avtomatik pishirish dasturlari mavjud.Aralashmaning har 250 grammig

Seite 176

O'zbek 41Amallar Muzdan tushirishPechda 5 ta muzdan tushirish dasturlari mavjud. Tanlangan dasturga qarab vaqti va quvvat darajasi avtomatik rav

Seite 177 - Қазақ 33

42 O'zbekAmallarAmallar4. ni bosing. Pech isitishni boshlaydi.DIQQAT• Taomni olishda doim qalin qo‘lqopdan foydalaning.• Sovuq taomlarni isi

Seite 178

O'zbek 43Amallar Bug‘da tozalashBu yengil kirlanishni bug‘da tozalashda foydali.1. Pech tubiga 100 ml suv quying va eshigini yoping.2. Rejim s

Seite 179 - Қазақ 35

26 РусскийПеред началом использованияПеред началом использованияБоковые направляющие0102030405• Установите принадлежность, правильно расположив ее в

Seite 180

44 O'zbekAqlli pishirishAqlli pishirishAvtomatik tayyorlashSabzavotlarga oid qo‘llanmaOziq-ovqat Porsiya (kg) Aksessuar DarajaU1 Brokkoli gulcha

Seite 181 - Қазақ 37

O'zbek 45Aqlli pishirishOziq-ovqat Porsiya (kg) Aksessuar DarajaU6 Qovoqchalar 0,2-0,30,3-0,4Keramik patnis 1Qovoqchani mayda qilib to'rg&a

Seite 182

46 O'zbekAqlli pishirishAqlli pishirishAvtomatik tayyorlash yo‘riqnomasiOziq-ovqat Porsiya (kg) Aksessuar DarajaA1 Usti yopiq ovqat 0,3-0,350,4-

Seite 183 - Автоматты режим

O'zbek 47Aqlli pishirishOziq-ovqat Porsiya (kg) Aksessuar DarajaA8 Pishirilgan kartoshka pallalari0,4-0,50,6-0,7Gril panjarasi + Keramik patnis4

Seite 184

48 O'zbekAqlli pishirishAqlli pishirishMuzdan tushirish yo‘riqnomasiOziq-ovqat Porsiya (g) Aksessuar Darajad1 Go'sht 0,2-1,5 Keramik patnis

Seite 185 - Арнайы функциялар

O'zbek 49Aqlli pishirishQo‘lda pishirishMikroto’lqin yordamida tayyorlash yo’riqnomasi• Mikroto‘lqin rejimida metall anjomlardan foydalanmang.

Seite 186

50 O'zbekAqlli pishirishAqlli pishirishYangi uzilgan sabzavotlar• Qopqoqli pireks shisha konteyneridan foydalaning.• Har 250 grammi uchun 30-4

Seite 187 - Қазақ 43

O'zbek 51Aqlli pishirishOziq-ovqat Porsiya (g) Tayyorlash vaqti (daq.) Ushlab turish vaqti (daq)Piyoz 250 4-5 3Piyozni to'g'rang yoki

Seite 188 - Интеллектуалды әзірлеу

52 O'zbekAqlli pishirishAqlli pishirishIsitish• Yirik bo‘lakli taomlar, masalan, go‘sht bo‘laklarini isitmang, ular o‘tib ketishi mumkin.• Tao

Seite 189 - Қазақ 45

O'zbek 53Aqlli pishirishGo‘dak taomi va sutOziq-ovqat Porsiya hajmiQuvvat (Vt)Tayyorlash vaqti (son.)Ushlab turish vaqti (daq)Chaqaloq ovqati (

Seite 190 - Смарт пісіру

Русский 27Перед началом использованияПосуда для микроволновой печиПосуда, используемая в режиме СВЧ, должна пропускать микроволны и позволять им прон

Seite 191 - Қазақ 47

54 O'zbekAqlli pishirishAqlli pishirishMuzdan tushirishMuzlatilgan taomni mikroto‘lqinga xavfsiz, qopqoqli idishga soling. Muzdan tushirish payt

Seite 192

O'zbek 55Aqlli pishirishGrilda tayyorlash bo‘yicha yo‘riqnomaGrilning qizdiruvchi elementlari pech ichki bo‘lmaasining shiftida joylashgan. Bu e

Seite 193 - Қолмен пісіру

56 O'zbekAqlli pishirishAqlli pishirishMikroto’lqin + GrilOziq-ovqatQuvvat darajasi (Vt)Harorat (°C)Aksessuar DarajaTayyorlash vaqti(1-tomoni) (

Seite 194

O'zbek 57Aqlli pishirishKonveksiyaga oid yo‘riqnomaKonveksiyaKonveksiya rejimida issiqlikni kamera ichida aylantirish uchun isitish elementi bil

Seite 195 - Қазақ 51

58 O'zbekAqlli pishirishAqlli pishirishMikroto‘lqinlar + KonveksiyaOziq-ovqatQuvvat darajasi (Vt)Harorat (°C)Aksessuar DarajaTayyorlash vaqti(1-

Seite 196

O'zbek 59Aqlli pishirishBug‘da pishirish yo‘riqnomasiOziq-ovqatPorsiya (g)Quvvat darajasi (Vt)Tayyorlash vaqti (daq.)AksessuarArtishoklar 300 (

Seite 197 - Баланың тағам және сүт

60 O'zbekAqlli pishirishAqlli pishirishOziq-ovqatPorsiya (g)Quvvat darajasi (Vt)Tayyorlash vaqti (daq.)AksessuarJem masalliqli achitqili xamird

Seite 198

O'zbek 61Aqlli pishirishTez va osonSariyog’ni eritish50 g sariyog’ni kichkina chuqur shisha tarelkaga joylashtiring. Plastmassa qopqoq bilan yop

Seite 199 - Қазақ 55

62 O'zbekNosozliklarni bartaraf etishNosozliklarni bartaraf etishPechdan foydalanish paytida muammo yuzaga kelishi mumkin. Bu holda avval quyida

Seite 200

O'zbek 63Nosozliklarni bartaraf etishMuammo Sababi ChoraIshlab turganida o‘chib qolyapti.Pech uzoq vaqtdan beri ishlayapti.Uzoq vaqt pishirganda

Seite 201 - Қазақ 57

28 РусскийПеред началом использованияПеред началом использованияМатериалПригодность для использования в микроволновой печиОписаниеСтеклянная посудаПо

Seite 202

64 O'zbekNosozliklarni bartaraf etishNosozliklarni bartaraf etishMuammo Sababi ChoraEshikni tegishlicha ochib bo‘lmayapti.Eshik bilan pech ichi

Seite 203 - Қазақ 59

O'zbek 65Nosozliklarni bartaraf etishMuammo Sababi ChoraIchki chiroq xira yonadi yoki umuman yonmaydi.Eshigi uzoq vaqt ochiq qolgan. Eko funksiy

Seite 204

66 O'zbekNosozliklarni bartaraf etishNosozliklarni bartaraf etishMuammo Sababi ChoraPech ichidagi yorqinlik turlicha.Funksiyasiga qarab, chiqari

Seite 205 - Жылдам әрі қарапайым

O'zbek 67Nosozliklarni bartaraf etishMuammo Sababi ChoraGrilIshlash paytida tutun chiqadi.Pechni birinchi marta ishlatganingizda isitish element

Seite 206 - Ақау себептерін анықтау

68 O'zbekNosozliklarni bartaraf etishNosozliklarni bartaraf etishMuammo Sababi ChoraPech ichidan noxush hid kelmoqda.Ovqat qoldig‘i yoki plastik

Seite 207 - Қазақ 63

O'zbek 69Nosozliklarni bartaraf etishAxborot kodlariPech ishlamasa, displeyda ma’lumot kodi ko‘rsatilishi mumkin. Quyidagi jadvalga qarab, tavsi

Seite 208 - Ақаулық себептерін анықтау

70 O'zbekTexnik xususiyatlarTexnik xususiyatlarSAMSUNG kompaniyasi o’z mahsulotlarini muntazam ravishda takomillashtirib boradi. Dizayn xususiya

Seite 209 - Қазақ 65

QaydNQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UZ.indd 71 4/9/2015 4:33:26 PM

Seite 210

MALAYZIYADA ISHLAB CHIQARILGANISHLAB CHIQARUVCHI : SAMSUNGTOVAR SERTIFIKATLANGAN : ALTTESTMANZIL: Samsung Elektroniks (M) Sdn. Bxd. (SEMA),Lot2, Lebux

Seite 211 - Қазақ 67

Русский 29УправлениеУправлениеПанель управленияСуществует множество вариантов дизайна передней панели, которые могут быть выполнены из разных материа

Seite 212

Русский 3Использование данного руководстваИспользование данного руководстваВы приобрели микроволновую печь SAMSUNG. Руководство пользователя содержит

Seite 213 - Ақпарат кодтары

30 РусскийУправлениеУправлениеОбзор функцийФункция Диапазон температурТемпература по умолчаниюРучной режимКонвекция40-230 °C 180 °CТепло поступает от

Seite 214 - Техникалық параметрлері

Русский 31УправлениеФункция Диапазон температурТемпература по умолчаниюАвтоматический режимОвощиМенее опытные пользователи могут выбрать один из 10 г

Seite 215 - Жадынама

32 РусскийУправлениеУправлениеШаг 3. Установка времени приготовленияНажмите Время приготовления, чтобы перейти к установке времени (только для режимо

Seite 216

Русский 33УправлениеОтсрочка завершенияФункция отсрочки завершения позволяет сделать процесс приготовления пищи еще более удобным.Использование на пр

Seite 217 - MTP funksiyali

34 РусскийУправлениеУправление3. Для подтверждения изменений нажмите OK.Изменение температуры или уровня мощности в процессе приготовления1. Нажмит

Seite 218 - Mundarija

Русский 35Управление КонвекцияТепло поступает от нагревательных элементов и равномерно распределяется с помощью конвекционного вентилятора. Используй

Seite 219 - O'zbek 3

36 РусскийУправлениеУправление СВЧМикроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны. Энергия микроволн позволяет готовить или разо

Seite 220 - 4 O'zbek

Русский 37Управление Большой грильТепло поступает от нагревательных элементов. Убедитесь, что они находятся в горизонтальном положении.Шаг 1>Шаг 2

Seite 221 - O'zbek 5

38 РусскийУправлениеУправление Комбинированный режим с грилемТепло, усиленное энергией микроволн, поступает от нагревательных элементов. Используйте

Seite 222 - 6 O'zbek

Русский 39УправлениеАвтоматический режимДля вашего удобства печь оснащена 3 разными автоматическими режимами. Овощи, Автоматическое приготовление и Р

Seite 223 - O'zbek 7

4 РусскийИнструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИС

Seite 224 - 8 O'zbek

40 РусскийУправлениеУправление ОвощиМенее опытные пользователи могут выбрать один из 10 готовых рецептов для автоматического приготовления.На каждые

Seite 225 - O'zbek 9

Русский 41Управление РазмораживаниеДля вашего удобства печь оснащена 5 программами для размораживания. Время и уровень мощности устанавливаются автом

Seite 226 - 10 O'zbek

42 РусскийУправлениеУправление3. Нажмите , чтобы установить время приготовления, а затем при необходимости установите время с помощью переключателе

Seite 227 - O'zbek 11

Русский 43Управление Очистка паромЭта функция позволяет использовать пар для удаления небольших загрязнений.1. Налейте примерно 100 мл воды на дно п

Seite 228 - Mahsulot guruhi bayoni

44 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеАвтоматическое приготовлениеРуководство по приготовлению овощейБлюдо Размер пор

Seite 229 - O‘rnatish

Русский 45Интеллектуальное приготовлениеБлюдо Размер порции (кг) Принадлежности УровеньU6 Кабачки 0,2-0,30,3-0,4Керамический противень 1Нарежьте каба

Seite 230

46 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеРуководство по использованию функции автоматического приготовленияБлюдо Размер

Seite 231

Русский 47Интеллектуальное приготовлениеБлюдо Размер порции (кг) Принадлежности УровеньA7 Замороженный картофель0,3-0,40,45-0,5Противень для выпекани

Seite 232

48 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеРуководство по размораживаниюБлюдо Размер порции (г) Принадлежности Уровеньd1 М

Seite 233

Русский 49Интеллектуальное приготовлениеПриготовление вручнуюРуководство по приготовлению в режиме СВЧ• Не используйте металлические контейнеры в ре

Seite 234

Русский 5Инструкции по технике безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Это устройство могут использовать дети старше 8 лет и взрослые люди с ограниченными физиче

Seite 235

50 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеСвежие овощи• Используйте емкость из термостойкого стекла с крышкой.• На кажд

Seite 236

Русский 51Интеллектуальное приготовлениеБлюдоРазмер порции (г)Время приготовления (мин.)Время выдержки (мин.)Картофель 2505004-57-83Взвесьте очищен

Seite 237 - Xizmat ko‘ rsatish

52 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеРазогрев• Не разогревайте большие порции блюд, например, окорок, так как они м

Seite 238

Русский 53Интеллектуальное приготовлениеДетское питание и молокоБлюдо Размер порцииМощность (Вт)Время приготовления (сек.)Время выдержки (мин.)Детск

Seite 239 - Boshlashdan oldin

54 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеРазморозкаПоложите замороженные продукты в емкость, пригодную для использования

Seite 240

Русский 55Интеллектуальное приготовлениеРуководство по приготовлению в режиме гриляНагревательные элементы гриля расположены на верхней стенке во вну

Seite 241 - Quvvatni tejash

56 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеМикроволны + грильБлюдоМощность (Вт)Температура (°C)Принадлежности УровеньВремя

Seite 242

Русский 57Интеллектуальное приготовлениеРуководство по приготовлению с использованием конвекцииКонвекцияВ режиме конвекции совместная работа нагреват

Seite 243

58 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеСВЧ + КонвекцияБлюдоМощность (Вт)Температура (°C)Принадлежности УровеньВремя пр

Seite 244

Русский 59Интеллектуальное приготовлениеРуководство по приготовлению на паруБлюдоРазмер порции (г)Мощность (Вт)Время приготовления (мин.)Принадлежнос

Seite 245

6 РусскийИнструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиЕсли не поддерживать чистоту печи, может произойти повреждение поверхнос

Seite 246 - Xususiyat haqida qisqacha

60 РусскийИнтеллектуальное приготовлениеИнтеллектуальное приготовлениеБлюдоРазмер порции (г)Мощность (Вт)Время приготовления (мин.)ПринадлежностиЗамо

Seite 247 - Qo‘lda rejimi

Русский 61Интеллектуальное приготовлениеБыстро и простоРастапливание маслаПоложите 50 г сливочного масла в маленькую глубокую стеклянную тарелку. Нак

Seite 248 - 32 O'zbek

62 РусскийУстранение неисправностейУстранение неисправностейПри использовании печи могут возникнуть неполадки. Если в работе печи произойдет сбой, сн

Seite 249 - O'zbek 33

Русский 63Устранение неисправностейProblem Причина РешениеВо время работы прибора происходит сбой в подачи электропитания.Приготовление пищи выполнял

Seite 250 - 34 O'zbek

64 РусскийУстранение неисправностейУстранение неисправностейProblem Причина РешениеПечь не производит нагрев.Печь не работает, идет приготовление сли

Seite 251 - O'zbek 35

Русский 65Устранение неисправностейProblem Причина РешениеФункция размораживания не работает.Печь не работает, идет приготовление слишком большого ко

Seite 252

66 РусскийУстранение неисправностейУстранение неисправностейProblem Причина РешениеИз прибора капает вода. Во время приготовления некоторых блюд внут

Seite 253 - O'zbek 37

Русский 67Устранение неисправностейProblem Причина РешениеВращающийся поднос движется слишком медленно.Роликовая подставка установлена неправильно, и

Seite 254 - 38 O'zbek

68 РусскийУстранение неисправностейУстранение неисправностейProblem Причина РешениеВо время использования печи присутствует запах гари или пластика.И

Seite 255 - Avtomatik rejim

Русский 69Устранение неисправностейИнформационные кодыВ случае возникновения неисправности в работе устройства на дисплее отобразится информационный

Seite 256 - 40 O'zbek

Русский 7Инструкции по технике безопасностиТолько для функций микроволновой печи (дополнительно)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Когда микроволновая печь работает в к

Seite 257 - Maxsus funksiyalar

70 РусскийТехнические характеристикиТехнические характеристикиТехнические характеристикиКомпания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Хар

Seite 258

ЗаметкиNQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_RU.indd 71 4/9/2015 4:33:17 PM

Seite 259 - O'zbek 43

Производитель : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., ЛтдАдрес производителя : (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу,Сувон-си,

Seite 260 - Aqlli pishirish

Компактна піч із функцією мікрохвильПосібник користувачаNQ50J3530**NQ50J3530BS_WT_DE68-04356E-00_UK.indd 1 4/9/2015 4:33:00 PM

Seite 261

2 УкраїнськаЗмістЗмістЯк користуватися цим посібником користувача 3У тексті посібника користувача використовуються такі символи: 3Вказівки з технік

Seite 262

Українська 3Як користуватися цим посібником користувачаЯк користуватися цим посібником користувачаВи придбали мікрохвильову піч компанії SAMSUNG. В і

Seite 263

4 УкраїнськаВказівки з техніки безпекиВказівки з техніки безпекиВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИУВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ДОВІДКИ В МАЙБ

Seite 264

Українська 5Вказівки з техніки безпекиПОПЕРЕДЖЕННЯ. Діти, старші 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, чи ос

Seite 265 - Qo‘lda pishirish

6 УкраїнськаВказівки з техніки безпекиВказівки з техніки безпекиЦей пристрій не розраховано для встановлення у транспортних засобах, трейлерах тощо.Ц

Seite 266

Українська 7Вказівки з техніки безпекиВикористання в режимі печі (без мікрохвиль)ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Коли мікрохвильова піч працює в комбінованому режимі,

Seite 267

8 РусскийИнструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиУстройство и кабель должны быть недоступны для детей младше 8 лет.Данное

Seite 268

8 УкраїнськаВказівки з техніки безпекиВказівки з техніки безпекиСлідкуйте, щоб пристрій і його кабель живлення перебували поза межами досяжності діте

Seite 269 - Go‘dak taomi va sut

Українська 9Вказівки з техніки безпекиНе пхайте пальці або сторонні предмети у піч. Якщо будь-яка чужорідна речовина, наприклад вода, потрапить у при

Seite 270

10 УкраїнськаВказівки з техніки безпекиВказівки з техніки безпекиУВАГАВикористовуйте лише ті предмети, які призначені для мікрохвильових печей; НЕ ви

Seite 271

Українська 11Вказівки з техніки безпекиПравила техніки безпеки для уникнення можливого надмірного впливу енергії мікрохвиль (лише для режиму мікрохви

Seite 272

12 УкраїнськаВказівки з техніки безпекиВказівки з техніки безпекиВизначення групи, до якої належить вирібЦей виріб є пристроєм 2-ї групи класу В, що

Seite 273

Українська 13ВстановленняВстановленняКомплект постачанняУпевніться, що в комплект включені усі частини та приладдя. Якщо з піччю чи приладдям виникаю

Seite 274

14 УкраїнськаВстановленняВстановленняПриладдяПіч постачається з приладдям, яке допомагає приготувати різноманітні страви.Керамічний піднос(використов

Seite 275 - Bug‘da pishirish yo‘riqnomasi

Українська 15ВстановленняПароваркаПароварка – це набір із миски, вставного лотка і кришки, розроблених для приготування страв на парі. Використовуйте

Seite 276

16 УкраїнськаВстановленняВстановленняІнструкції зі встановленняЗагальні технічні даніЖивлення 230 В змінного струму / 50 ГцРозміри (Ш × В × Г)Розміри

Seite 277 - Tez va oson

Українська 17ВстановленняБезпека• Пристрій має під’єднувати лише кваліфікована особа.• Ця піч НЕ призначена для комерційного використання.• Її при

Seite 278 - Nosozliklarni bartaraf etish

Русский 9Инструкции по технике безопасностиУстройство не должно подвергаться излишнему физическому воздействию и ударам.Не ставьте печь на хрупкие пр

Seite 279 - O'zbek 63

18 УкраїнськаВстановленняВстановленняВстановіть у вбудовану шафку.Кухонна шафка, у яку вбудовано мікрохвильову піч, має витримувати температуру до 10

Seite 280

Українська 19ВстановленняA BCDEВбудована шафка під рукомийником (мм)A Мін. 550B Мін. 564 / Макс. 568C Мін. 446 / Макс. 450D 50E 200 см2Монтування печ

Seite 281 - O'zbek 65

20 УкраїнськаВстановленняВстановлення3. Зафіксуйте піч за допомогою двох гвинтів із комплекту (4 x 25 мм).4. Під’єднайте піч до електромережі. Пере

Seite 282

Українська 21ДоглядДоглядЧищенняЧистіть піч регулярно, щоб уникнути накопичення бруду на поверхні або всередині печі. Звертайте увагу на дверцята, ущ

Seite 283 - O'zbek 67

22 УкраїнськаДоглядДоглядЗаміна (ремонт)ПОПЕРЕДЖЕННЯЦя піч не має внутрішніх частин, які може зняти користувач. Не намагайтеся замінити частину або р

Seite 284

Українська 23Перед початком роботиПеред початком роботиПерш ніж перейти до приготування страв, вам слід ознайомитися з окремими компонентами печі. Пе

Seite 285 - Axborot kodlari

24 УкраїнськаПеред початком роботиПеред початком роботиТаймерТаймер допомагає перевірити час або тривалість приготування страви.1. Натисніть .2. З

Seite 286 - Texnik xususiyatlar

Українська 25Перед початком роботиУвімкнення/вимкнення звукуЗвук кнопок, звуковий сигнал чи звук нагадування можна вимкнути та увімкнути. Це налаштув

Seite 287

26 УкраїнськаПеред початком роботиПеред початком роботиБокові доріжки0102030405• Встановіть приладдя у правильному положенні у піч.• Будьте обережн

Seite 288

Українська 27Перед початком роботиПосуд для мікрохвильової печіПосуд, що використовується в режимі мікрохвильової енергії, має пропускати мікрохвилі

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare