FrançaisCongélateurmode d’emploiimaginez les possibilitésMerci d’avoir acheté ce produit Samsung.Pour bénéfi cier d’une assistance technique pluscomplè
10_ installation10_ installationPRÉPARATION DE L’INSTALLATIONFélicitations ! Vous venez d’acquérir un congélateur Samsung. Nous espérons que ses fonct
10_ ustawienie10_ ustawieniePRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI ZAMRAŻARKI Gratulujemy zakupu zamrażarki firmy Samsung. Mamy nadzieję, że nowoczesne funkcje i
ustawienie _11ustawienie _1101 USTAWIENIE7. Najpierw odkręć kluczem imbusowym sworzeń zawiasu. Odkręć śrubę, aby zdjąć element unoszący, po czym przy
12_ ustawienie12_ ustawienie17. Przykręć 3 śruby i podłącz przewody.Przed dotknięciem przewodów upewnij się, że zamrażarka jest odłączona od zasilania
obsługa _13obsługa _1302 OBSŁUGAPrzypadek 2) Urządzenie jest pochylone w prawo.• Obracaj prawą nóżkę regulacyjną w kierunku pokazanym strzałką, aż do
14_ obsługa14_ obsługa• Kostkarkę do lodu Twist 2 i mały pojemnik 5 można zamieniać ze sobą miejscami.• Aby uzyskać więcej miejsca, można wyjąć pokr
czyszczenie _15czyszczenie _1503 CZYSZCZENIECzas zamrażaniaW celu uzyskania kostek lodu zaleca się odczekać około godziny przy temperaturze ustawionej
16_ czyszczenie16_ czyszczenieMiękkie matowe zabezpieczenie drzwiMocno chwyć zabezpieczenie drzwi obiema rękami i delikatnie unieś w celu wyjęcia.Aby
rozwiązywanie problemów _17rozwiązywanie problemów _1704 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWrozwiązywanie problemówPROBLEM ROZWIĄZANIEUrządzenie nie działa lub te
Zakresy temperatur otoczeniaOpisywana lodówka/zamrażarka jest przeznaczona do pracy w temperaturach otoczenia okre-ślonych klasą temperaturową podaną
installation _11installation _1101 INSTALLATION7. Dévissez le boulon pour retirer la pièce métallique. Retirez l’axe du battant à l’aide de la clé he
12_ installation12_ installation17. Serrez les 3 boulons, puis rebranchez les fils.Assurez-vous que l’alimentation de votre congélateur est coupée ava
fonctionnement _13fonctionnement _1302 FONCTIONNEMENTCas 2) L’appareil penche à droite.• Tournez le pied de réglage droit dans le sens indiqué par la
14_ fonctionnement14_ fonctionnement• Pour gagner de la place, vous pouvez retirer la porte de la clayette supérieure 1 , l’appareil à glace Twist 2
nettoyage _15nettoyage _1503 NETTOYAGERécupération des glaçons1. Assurez-vous que le bac de récupération des glaçons est correctement placé sous le b
16_ nettoyage16_ nettoyageBalconnetsSaisissez fermement le balconnet en le tenant à deux mains, puis soulevez-le doucement pour le retirer.Pour optimi
dépannage _17dépannage _1704 DÉPANNAGEdépannagePROBLÈME SOLUTIONL’appareil ne fonctionne pas du tout ou la température est trop élevée.• Assurez-vous
Comment contacter Samsung dans le mondeSi vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,veuillez contacter le Service Con
DeutschGefrierschrankHandbuchEine Fülle von MöglichkeitenWir danken Ihnen, dass Sie sich für diesesSamsung-Produkt entschieden haben!Um einen umfassen
02_ consignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ• Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous
02_ SicherheitshinweiseSICHERHEITSHINWEISE• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie s
Sicherheitshinweise _03der EMV-Richtlinie (Elektromagnetische Verträglichkeit) (2004/108/EU), der RoHS-Richtlinie (2011/65/EU), der delegierten Verord
04_ Sicherheitshinweise - Dadurch entsteht Brandgefahr.• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht gequetscht oder beschädigt wird, wenn z. B. d
Sicherheitshinweise _05Gerät klettern. Kinder können im Gerät eingeschlossen werden.• Berühren Sie die Innenseiten des Gefrierschranks oder die im Ge
06_ SicherheitshinweiseGEBRAUCH• Stellen Sie keine kohlensäurehaltigen oder schäumenden Getränke in den Gefrierschrank. Stellen Sie keine Flaschen od
Sicherheitshinweise _07von den Metallstiften des Netzsteckers. - Anderenfalls kann dies einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.•
08_ SicherheitshinweiseTeile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.• Austretendes Kühlmittel könnte sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen. W
Sicherheitshinweise _09InhaltINBETRIEBNAHME IHRES GEFRIERSCHRANKS ………………………………………………………… 10BETRIEB IHRES GEFRIERSCHRANKS ……………………………………………………………………
10_ Inbetriebnahme10_ InbetriebnahmeGEFRIERSCHRANK FÜR DIE INBETRIEBNAHME VORBEREITEN Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Samsung Gefrierschranks.
Inbetriebnahme _11Inbetriebnahme _1101 INBETRIEBNAHME7. Nehmen Sie die Sechskantschraube und das Metallteil ab. Lösen Sie den Scharnierbolzen mit Hilf
consignes de sécurité _03CE), à la compatibilité électromagnétique (2004/108/CE), à la limitation de l'utilisation de certaines substances danger
12_ Inbetriebnahme12_ Inbetriebnahme17. Setzen Sie die 3 Sechskantschrauben ein und klemmen Sie den Draht wieder an.Das Gefrierfach muss vor Arbeiten
Betrieb _13Betrieb _1302 BETRIEBFall 2) Das Gerät ist nach rechts geneigt.• Drehen Sie den rechten Stellfuß soweit in Pfeilrichtung, bis das Gerät in
14_ Betrieb14_ Betrieb• Für mehr Platz können Sie die oberste Fachabdeckung 1 , den Eiszubereiter 2 , das Quick frost Fach 3 , die drei oberen großen
Reinigen _15Reinigen _1503 REINIGENGefrierzeitEs wird empfohlen, ungefähr eine Stunde bei einer auf Power Freeze eingestellten Temperatur zu warten, b
16_ Reinigen16_ ReinigenTürfächerFassen Sie das Türfach mit beiden Händen an, dann vorsichtig anheben und abnehmen.Beste Energieeffi zienz ist bei dies
Fehlersuche _17Fehlersuche _1704 FEHLERSUCHEFehlersuchePROBLEM LÖSUNGDas Gerät funktioniert nicht oder die Temperatur im Geräteinnern ist zu hoch.• P
Kontakt zu SamsungFalls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.Samsung Electronics Gm
DutchVriezergebruiksaanwijzingwat een mogelijkhedenHartelijk dank voor de aanschaf van ditSamsung-product.Voor aanvullende service kunt u uw productre
02_ veiligheidsinformatieVEILIGHEIDSINFORMATIE• Lees, voordat u het apparaat in gebruik neemt, deze gebruiksaanwij zing zorgvuldig door en bewaar ze v
veiligheidsinformatie _03hebt gelezen, bewaart u deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.CE-kennisgevingEr is bepaald dat dit apparaat vold
04_ consignes de sécuritéveillez à ne pas écraser ou endommager le cordon d’alimentation. - Vous pourriez provoquer un incendie.• Assurez-vous que la
04_ veiligheidsinformatie - Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken.• Steek de stekker op de juiste manier in de wandcontactdoos terwij l he
veiligheidsinformatie _05 - Als er water over de koelkast loopt, kan dit leiden tot brand of elektrische schokken.• Let erop dat kinderen niet aan de
06_ veiligheidsinformatieafschermkapje en de LED-lamp dan niet zelf. - Neem contact op met uw servicecenter.VOORZORGSYMBOLEN VOOR GEBRUIK• Plaats geen
veiligheidsinformatie _07verwij der vreemd materiaal of stof van de contactpennen. - Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken.• Spuit reinigi
08_ veiligheidsinformatieis ontbrandbaar en kan oogletsel veroorzaken. Vermij d in geval van lekkage open vuur of mogelij ke ontstekingsbronnen en venti
veiligheidsinformatie _09inhoudUW VRIEZER INSTALLEREN …………………………………………………………………………………… 10UW VRIEZER BEDIENEN ……………………………………………………………………………………… 13UW V
10_ installatie10_ installatieVOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE VRIEZER Gefeliciteerd met de aankoop van deze Samsung vriezer. Wij hopen dat
installatie _11installatie _1101 INSTALLATIE7. Schroef de bout los om het metalen stuk te verwijderen. Verwijder de scharnieras met de inbussleutel e
12_ installatie12_ installatie17. Draai de 3 bouten weer vast en koppel de draden weer aan.Zorg ervoor dat de stekker van uw vriezer uit het stopconta
bediening _13bediening _1302 BEDIENINGGeval 2) Het apparaat helt over naar rechts.• Draai de rechterverstelpoot in de richting van de pijl tot het a
consignes de sécurité _05• N’entreposez pas de substances volatiles ou infl ammables dans le congélateur. - Le stockage de benzène, de solvant, d’alco
14_ bediening14_ bediening• Om meer ruimte te creëren, kunt u de kap van het Bovenste legplateau 1 , de Twist ijsmaker 2 , de Quick frost-lade 3 , d
reiniging _15reiniging _1503 REINIGINGDe ijsblokjes verwijderen1. Zorg ervoor dat het ijsvak onder de ijslade geplaatst is. In het andere geval zet u
16_ reiniging16_ reinigingDeurvakkenVerwijder de deurvakken door ze met beide handen stevig vast te nemen en ze iets op te tillen.Dit product gaat het
problemen oplossen _17problemen oplossen _1704 PROBLEMEN OPLOSSENproblemen oplossenPROBLEEM OPLOSSINGHet apparaatfunctioneert niet of detemperatuur is
NETHERLANDSTEL. 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (0,10/Min)www.samsung.comSamsung Electronics Benelux B.V. Olof Palmestraat 10, Delft postbus 681, 2600 AR
ČeskyMrazákunávod k obsluze a instalacipředstavte si možnostiDěkujeme vám, že jste si zakoupili tentovýrobek společnosti Samsung.Lepší servis získáte,
02_ bezpečnostní informaceBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE• Před tím, než začnete obsluhovat tento spotřebič, přečtěte si důkladně tento návod a ponechejte si
bezpečnostní informace _03Poznámka CETento výrobek byl označen jako vyhovující směrnici Low Voltage Directive (2006/95/ES), směrnici Electromagnetic C
04_ bezpečnostní informacek vytržení kabelu a k úrazu elektrickým proudem.• Při posunování mrazničky dbejte, aby se kabel nedostal pod těleso mraznič
bezpečnostní informace _05 - Mohli byste si způsobit omrzliny.• V mrazničce neskladujte těkavé látky ani hořlaviny. - Skladování benzenu, ředidel, al
06_ consignes de sécurité• Afi n de garantir des performances optimales : - Ne plaquez pas les aliments contre les orifi ces situés au fond de l’appare
06_ bezpečnostní informaceprasknout a způsobit zranění.• Jak zajistit optimální výkon spotřebiče: - Neukládejte potraviny příliš blízko ventilačních
bezpečnostní informace _07TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE• Při likvidaci této nebo jiné mrazničky odstraňte dveře/těsnění dveří, kliku dveří, aby nemohlo dojít
08_ bezpečnostní informacemédia. Nikdy nezapínejte spotřebič, který vykazuje známky poškození. Jste-li na pochybách, konzultujte problém s vaším prode
bezpečnostní informace _09obsahNASTAVENÍ MRAZNIČKY ……………………………………………………………………………………… 10POUŽÍVÁNÍ VAŠÍ MRAZNIČKY ………………………………………………………………………………… 13ČIŠ
10_ nastavení10_ nastaveníPŘÍPRAVA NA INSTALACI MRAZNIČKYGratulujeme vám k zakoupení této mrazničky Samsung. Věříme, že využijete nejnovější vlastnost
nastavení _11nastavení _1101 NASTAVENÍ7. Uvolněte šroub, aby bylo možné vyjmout kovový díl. Vyjměte osu závěsu pomocí inbusu a upevněte ji na druhé s
12_ nastavení12_ nastavení17. Utáhněte 3 šrouby a znovu zapojte kabel.Při manipulaci s elektrickými kabely se ujistěte, že je mraznička odpojená ze z
používání _13používání _1302 POUŽÍVÁNÍPřípad 2) Přístroj je nahnut doprava.• Otáčejte regulačním šroubem pravé nohy ve směru šipky, dokud se přístroj
14_ používání14_ používání• Některé z vlastností se mohou odlišovat, případně nemusí být u konkrétního modelu k dispozici.• Potřebujete-li více míst
čištění _15čištění _1503 ČIŠTĚNÍVyjmutí ledových kostek1. Zkontrolujte, zda je pod nádobkou na led umístěn zásobník na kostky ledu. Pokud se tam nena
consignes de sécurité _07d’éviter qu’un enfant ou un animal ne s’y retrouve enfermé. Les enfants doivent être surveillés afi n de s’assurer qu’ils ne j
16_ čištění16_ čištěníPolice ve dveříchPevně uchopte polici ve dveřích oběma rukama, jemně ji zdvihněte a vyjměte.Nejlepší energetické účinnosti dosáh
Odstraňování závad _17Odstraňování závad _1704 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADOdstraňování závadZÁVADA ŘEŠENÍPřístroj nefunguje neboteplota je příliš vysoká.• Zkon
Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDEPokud máte otázky týkající se výrobků Samsung,kontaktujte středisko Samsung pro péči o zákazníky.Distributor pro Českou
SlovenskyMrazničkanávod na obsluhu a inštaláciupredstavte si možnostiĎakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobkuSamsung.Pre získanie kompletnej zákaznícke
02_ bezpečnostné informácieBEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE• Pred používaním zariadenie si prosím prečítajte celý tento manuál a ponechajte si ho ako referenc
bezpečnostné informácie _03CE UpozornenieTento výrobok je v súlade so Smernicou o nízkom napätí (2006/95/ES), Smernicou o elektromagnetickej kompatibi
04_ bezpečnostné informácie• Zapojte napájacie vedenie do správnej polohy so šnúrou visiacou smerom nadol. - Ak zapojíte napájacie vedenie naopak, mô
bezpečnostné informácie _05• Nedovoľte, aby sa deti vešali na dvere mrazničky. Mohli by si spôsobiť vážne zranenie.• Nenechávajte deti vojsť do vnút
06_ bezpečnostné informácieservisných zástupcov.UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA POUŽITIA• Nevkladajte do mrazničky perlivé nápoje. Fľaše ani sklenené nádoby
bezpečnostné informácie _07 - Inak vzniká nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.• Čistiace výrobky nestriekajte priamo na displej. -
08_ consignes de sécuritéd’électricité pour connaître la durée approximative de la panne. - En cas de coupure de courant inférieure à deux heures, la
08_ bezpečnostné informáciespôsobiť poranenie očí.Ak zistíte netesnosť, nepribližujte sa k zariadeniu s otvoreným ohňom alebo iným zdrojom zapálenia a
bezpečnostné informácie _09zariadenia, zabaľte zmrazené potraviny do niekoľkých vrstiev novinového papiera.• Každé zvýšenie teploty zmrazených potrav
10_ nastavenie10_ nastaveniePRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU MRAZNIČKYGratulujeme k zakúpeniu tejto mrazničky Samsung. Veríme, že využijete veľa najnovších vlas
nastavenie _11nastavenie _1101 NASTAVENIE7. Odskrutkujte maticu pre uvoľnenie kovovej časti. oddeľte držiak pántu pomocou šesťhranného kľúča a zmeňte
12_ nastavenie12_ nastavenie17. Utiahnite 3 matice a potom pripojte káble naspäť.Pred manipuláciou s elektrickými vodičmi sa uistite, že mraznička je
prevádzka _13prevádzka _1302 PREVÁDZKAPrípad 2) Zariadenie je naklonené nadol smerom vpravo.• Otáčajte pravú nivelačnú podperu v smere šípky, až poki
14_ prevádzka14_ prevádzka• Niektoré súčasti sa môžu odlišovať a nemusia byť k dispozícii v závislosti od modelu.• Aby ste získali viac miesta môžet
čistenie _15čistenie _1503 ČISTENIEOdoberanie kociek ľadu1. Uistite sa, že odkladacia schránka na kocky ľadu je umiestnená pod zásobníkom na kocky ľa
16_ čistenie16_ čistenieDverové poličkyPevne uchytte poličky na dverách oboma rukami a jemne ich nadvihnite pre ich odstránenie.Aby ste dosiahli najle
Odstraňovanie problémov _17Odstraňovanie problémov _1704 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOVOdstraňovanie problémovPORUCHA RIEŠENIEZariadenie nefungujevôbec alebo
consignes de sécurité _09table des matièresINSTALLATION DU CONGÉLATEUR ………………………………………………………………………… 10FONCTIONNEMENT DU CONGÉLATEUR ………………………………………
kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDEAk máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung,prosím, kontaktujte stredisko starostlivo
PolskiZamrażarkainstrukcja obsługiwyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup urządzenia fi rmy Samsung.Aby uzyskać pełną obsługę klienta, prosimy o za
02_ informacje dotyczące bezpieczeństwaINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się
informacje dotyczące bezpieczeństwa _03Należy bezwzględnie stosować się do nich.Po zapoznaniu się z tą częścią należy ją zachować na przyszłość.Inform
04_ informacje dotyczące bezpieczeństwa• Podłącz wtyczkę zasilającą we właściwej pozycji i tak, aby przewód swobodnie zwisał. - Podłączenie wtyczki w
informacje dotyczące bezpieczeństwa _05ryzyko poważnych obrażeń.• Nie pozwalaj dzieciom wchodzić do wnętrza zamrażarki. Stwarza to ryzyko uwięzienia
06_ informacje dotyczące bezpieczeństwasamodzielnie jej pokrywy i nie demontuj lampki. - Skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.PRZESTROGI DOTYCZĄC
informacje dotyczące bezpieczeństwa _07• Oczyść z zanieczyszczeń bolce wtyczki zasilającej. Jednak do czyszczenia wtyczki nie używaj mokrej ani wilgo
08_ informacje dotyczące bezpieczeństwaspowodować uszkodzenie wzroku. W razie stwierdzenia nieszczelności unikaj otwartego ognia lub potencjalnych źró
informacje dotyczące bezpieczeństwa _09spis treściINSTALACJA ZAMRAŻARKI …………………………………………………………………………………… 10OBSŁUGA ZAMRAŻARKI …………………………………………………………
Kommentare zu diesen Handbüchern