This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start
11101110Transferring files to a PC (Windows)1 Insert the installation CD in a CD-ROM drive and follow the onscreen instructions.2 Connect the camera
11101110EnglishImage sensorType: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCDEffective pixels: approx. 12.2 mega-pixelsTotal pixels: approx. 12.4 mega-pixels •••Lens
FR-3FR-2FR-3FR-2Informations relatives à la santé et à la sécuritéSommaire Avertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximi
FR-3FR-2FR-3FR-2Lors du branchement des cordons et du chargeur et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfonce
FR-5FR-4FR-5FR-4Présentation de l'appareil photo 1 Molette de réglage 2 Flash 3 Capteur de mise au point / Voyant Retardateur 4 Capteur télécomma
FR-5FR-4FR-5FR-4Assemblage de votre appareil photoContenu du coffretAppareil photo Adaptateur secteur/ Câble USBBatterie rechargeable DragonneCD-ROM (
FR-7FR-6FR-7FR-6Assemblage de votre appareil photoInsertion de la batterie et de la carte mémoireChargement de la batterieVoyant lumineuxRouge : en ch
FR-7FR-6FR-7FR-6Mise en route de l'appareil Sélection des options1 Appuyez sur [POWER]. L’écran d’installation s’affiche.2 Appuyez sur [t].3 A
FR-9FR-8FR-9FR-8Prise de vues photo ou vidéo Prise de vues 1 À l’aide de la molette de réglage, choisissez le mode a.2 Cadrez le sujet à photograp
FR-9FR-8FR-9FR-8Lecture de fichiers Visionner des photos 1 Appuyez sur [P].2 Appuyez sur [F] ou sur [t] pour parcourir les fichiers. Maintenez votr
3232Health and safety informationContents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquidsDo not use your camera
FR-11FR-10FR-11FR-10Transfert de fichiers vers un PC (Windows) Débranchement en toute sécurité (pour Windows XP) Cliquez▼Cliquez1 Insérez le CD d
FR-11FR-10FR-11FR-10Capteur d'imagesType : CCD 1/2,33" (environ 1,09 cm)Pixels effectifs : Environ 12,2 mégapixelsNombre total de pixels : E
TR-3TR-2TR-3TR-2Sağlık ve güvenlik bilgileriİçindekiler Uyarılar Kameranızı yanıcı veya patlayıcı gazların veya sıvıların yakınında kullanmay
TR-3TR-2TR-3TR-2TürkçeKabloları veya adaptörleri bağlarken ve pilleri veya hafıza kartlarını takarken dikkatli olun. Bağlantıları zorlamak, kabloları
TR-5TR-4TR-5TR-4Kamera düzeni 1 Mod kadranı 2 Flaş 3 AF sensörü/Otomatik zamanlayıcı lambası 4 Uzaktan kumanda sensörü 5 Mercek 6 HDMI bağlantı termin
TR-5TR-4TR-5TR-4TürkçeKameranızı ayarlamaPaketi açmaKamera AC adaptörü/USB kablosuŞarj edilebilir pil AskıYazılım CD-ROM'u (Kullanım kılavuzu dah
TR-7TR-6TR-7TR-6Kameranızı ayarlamaPili ve hafıza kartını takma Pili şarj etmeKart kameradan ayrılana kadar yavaşça bastırın ve kartı yuvasından çeker
TR-7TR-6TR-7TR-6Türkçe1 [POWER] düğmesine basın. İlk ayar ekranı açılır.DISPLAYLanguageDate&TimeENGLISH2009/01/01Move Change2 [t] düğmesine basın.
TR-9TR-8TR-9TR-8 Fotoğraf çekme 1 Mod düğmesini döndürerek a'ya getirin.2 Çekeceğiniz özneyi çerçeveye yerleştirin.3 Otomatik odaklama için [De
TR-9TR-8TR-9TR-8TürkçeDosyaları oynatma Fotoğraarı görüntüleme 1 [P] düğmesine basın.2 Dosyalar içinde ilerlemek için [F] veya [t] düğmesine basın.
3232EnglishExercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connectin
TR-11TR-10TR-11TR-10Dosyaları bilgisayara aktarma (Windows)1 Yükleme CD'sini bir CD-ROM sürücüsüne yerleştirin ve ekrandaki yönergeleri izleyin.2
TR-11TR-10TR-11TR-10TürkçeGörüntü algılayıcıTür: 1/2,33” (yakl. 1,09 cm) CCDEtkin piksel: yakl. 12,2 mega pikselToplam piksel: yakl. 12,4 mega piksel
T.ZH-3T.ZH-2T.ZH-3T.ZH-2健康與安全資訊內容 警告 請勿在可燃或爆炸性氣體和液體附近使用相機請勿在燃料、易燃物或可燃化學物品附近使用相機。請勿在放置相機或其配件的同一空間儲存或攜帶可燃液體、氣體或爆裂物。請勿讓兒童和動物接近相機請將相機及所有配件放在兒童和動物無
T.ZH-3T.ZH-2T.ZH-3T.ZH-2繁體中文接上纜線或轉接器以及安裝電池和記憶卡時請小心。硬裝上接頭、不當的連接纜線或不當的安裝電池和記憶卡,會損壞連接埠、接頭和配件。 請勿將外物插入相機的任何隔室、插槽或入口。這類毀損不在保固範圍之內。保護電池、充電器和記憶卡不受到損壞 避免將電池或記
T.ZH-5T.ZH-4T.ZH-5T.ZH-4相機佈局 1 「模式」旋鈕 2 閃光燈 3 AF 感應器/自拍計時器指示燈 4 遙控感應器 5 鏡頭 6 HDMI 連接終端 7 麥克風 8 揚聲器 9 POWER 鍵 10 變焦 W 桿 (縮圖) 11 變焦 T 桿 (數位變焦) 12 相機狀態指示
T.ZH-5T.ZH-4T.ZH-5T.ZH-4繁體中文安裝相機拆封相機 交流電轉接器/ USB 纜線充電電池 吊帶軟體光碟 (含使用手冊)快速入門手冊選購配件相機套 記憶卡遙控器 HDMI 纜線A / V 纜線
T.ZH-7T.ZH-6T.ZH-7T.ZH-6插入電池和記憶卡 電池充電安裝相機輕輕推動,直到記憶卡與相機分開,再將其抽出插槽。▼ 取出電池▼ 取出記憶卡指示燈亮起紅色:充電綠色:電池已充滿電▪▪3 將記憶卡的金色觸點面朝上2 將電池上有 Samsung 標誌的面朝上14使用相機前,請務必給電池
T.ZH-7T.ZH-6T.ZH-7T.ZH-6繁體中文開啟相機 使用觸控式螢幕1 按下 [POWER]。 初始安裝螢幕即會顯示。DISPLAYLanguageDate&TimeENGLISH2009/01/01Move Change2 按下 [t]。3 按下 [i] 或 [M] 以選擇一種
T.ZH-9T.ZH-8T.ZH-9T.ZH-8 拍照 1 將模式撥盤轉到 a。2 在相框中對齊拍攝對象。3 將 [快門] 按下一半可自動對焦。綠色對焦框表示已對焦拍攝對象。4 將 [快門] 全部按下,即可拍照。 ▪ 錄製影片 1 將模式撥盤轉到 v。2 在相框中對齊拍攝對象。3 按下 [快
T.ZH-9T.ZH-8T.ZH-9T.ZH-8繁體中文 檢視相片 1 按下 [P]。2 按下 [F] 或 [t] 捲動檔案。 按住不放,即可快速檢視檔案。▪ 檢視影片 1 按下 [P]。2 按下 [M]。3 使用以下按鈕控制播放。[F]向後掃描[M]暫停或繼續播放[t]向前掃描向左或向右按
5454 1 Mode dial 2 Flash 3 AF sensor/Self-timer lamp 4 Remote control sensor 5 Lens 6 HDMI connection terminal 7 Microphone 8 Speaker 9 POWER button
T.ZH-11T.ZH-10T.ZH-11T.ZH-101 插入安裝 CD 至光碟機中,並按照畫面指示操作。2 使用 USB 纜線將相機連接到電腦。3 開啟相機。4 在電腦上選擇我的電腦 → 卸除式磁碟 → DCIM → 100SSCAM。5 選擇您要的檔案,然後將它們拖曳或儲存至電腦。 安全斷開
T.ZH-11T.ZH-10T.ZH-11T.ZH-10繁體中文影像感應器類型: 1/2.33" (大約 1.09 公分) CCD有效像素: 約 12.2 百萬像素總像素: 約 12.4 百萬像素•••鏡頭焦距: Samsung 鏡頭 f = 4.2 - 42.0 mm (相當於 35 m
ID-3ID-2ID-3ID-2Informasi keselamatan dan kesehatan Daftar Isi Peringatan Jangan menggunakan kamera di dekat gas atau cairan yang mudah terba
ID-3ID-2ID-3ID-2BahasaBerhati-hatilah pada saat menghubungkan kabel atau adaptor dan memasang baterai dan kartu memori. Menghubungkan konektor dengan
ID-5ID-4ID-5ID-4Bagian-bagian kamera 1 Pemilih model 2 Lampu kilat 3 Sensor AF/Lampu self–timer 4 Sensor remote control 5 Lensa 6 Terminal koneksi HD
ID-5ID-4ID-5ID-4BahasaMengatur kameraMengeluarkan dari kemasanKamera Adaptor AC / Kabel USBBaterai isi ulang PengikatCD-ROM Perangkat Lunak (termasuk
ID-7ID-6ID-7ID-6Mengatur kameraMemasukkan baterai dan kartu memori Mengisi bateraiDorong perlahan sampai kartu terlepas dari kamera, lalu kaluarkan d
ID-7ID-6ID-7ID-6Bahasa1 Tekan [POWER]. Layar setup awal muncul.DISPLAYLanguageDate&TimeENGLISH2009/01/01Move Change2 Tekan [t].3 Tekan [i] atau [M
ID-9ID-8ID-9ID-8 Mengambil foto 1 Putar pilihan mode ke a.2 Sejajarkan subyek dalam frame.3 Tekan [Bidik] separuh jalan untuk memfokuskan secara oto
ID-9ID-8ID-9ID-8BahasaMemutar le Melihat foto 1 Tekan [P].2 Tekan [F] atau [t] untuk bergeser di antara le. Tekan dan tahan untuk melihat le deng
5454EnglishSetting up your cameraUnpackingCamera AC adapter/USB cableRechargeable battery StrapSoftware CD-ROM (User manual included)Quick Start Manua
ID-11ID-10ID-11ID-10Mentransfer le ke PC (Windows)1 Masukkan CD instalasi ke dalam CD-ROM dan ikuti petunjuk pada layar.2 Menghubungkan kamera ke kom
ID-11ID-10ID-11ID-10BahasaSensor gambarTipe: 1/2,33” (sekitar 1,09 cm) CCDPiksel efektif: sekitar 12,2 mega-pikselTotal piksel: sekitar 12,4 mega-pik
AR-3
AR-2
AR-5USB
AR-4 Fn 5
AR-71 POWER 2 t3 oMi4
AR-6
AR-91 P2 tF 1
AR-81 a2 3
7676Setting up your cameraPush gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.▼ Removing the battery▼ Removing th
AR-11 CCD/
AR-10)Windows1 2
TH-2ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัยและสุขภาพสารบัญ คำเตือน ห้ามใช้กล้องถ่ายรูปของคุณเมื่ออยู่ใกล้วัตถุไวไฟหรือก๊าซและของเหลว ที่มีการระเบิดได้ห้าม
TH-3ไทยการต่อสายไม่ถูกวิธี หรือการใส่แบตเตอรี่และการ์ดหน่วยควา มจำ ไม่ถูกต้องจะทำให้พอร์ท ขั้วต่อ และอุปกรณ์เสริมเสียหาย อย่าใส่วัตถุแปลกปลอมลงในส่วนต
TH-4ส่วนประกอบของกล้อง 1 แป้นเลือกโหมด 2 แฟลช 3 เซ็นเซอร์ AF/ไฟตั้งเวลา 4 เซ็นเซอร์ รีโมทคอนโทรล 5 เลนส์ 6 ขั้วต่อ HDMI 7 ไมโครโฟน 8 ลำโพง 9 ปุ่ม POWE
TH-5ไทยการตั้งค่ากล้องอุปกรณ์ในกล่องบรรจุภัณฑ์กล้อง อะแดปเตอร์ AC/ สาย USBแบตเตอรี่แบบชาร์จได้สายคล้องซีดีรอมซอฟต์แวร์ (รวมคู่มือการใช้งาน)คู่มือการเร
TH-6การตั้งค่ากล้องการใส่แบตเตอรี่และการ์ดหน่วยความจำ การชาร์จแบตเตอรี่กดเบาๆ จนกว่าการ์ดจะหลุดออก จากกล้อง แล้วดึงการ์ดออกจาก ช่องใส่▼ การถอดแบตเตอรี
TH-7ไทยการเปิดกล้อง การเลือกตัวเลือก1 กดปุ่ม [POWER] หน้าจอการตั้งค่าเริ่มต้นจะปรากฏขึ้นDISPLAYLanguageDate&TimeENGLISH2009/01/01Move Change2 กดปุ
TH-8 การถ่ายภาพ 1 หมุนแป้นเลือกโหมด ไปที่ a 2 ปรับตำแหน่งของเป้าหมายในเฟรม3 กด [ชัตเตอร์] ลงครึ่งหนึ่งเพื่อปรับโฟกัสอัตโนมัติเฟรมสีเขียวหมายถึงเป้าห
TH-9ไทยการเล่นไฟล์ การดูรูปถ่าย 1 กด [P]2 กด [F] หรือ [t] เพื่อเลื่อนไปสู่ไฟล์ต่างๆ กดค้างไว้เพื่อดูไฟล์อย่างรวดเร็ว▪ การดูวิดีโอ 1 กด [P]2 กด [M]
7676English1 Press [POWER]. The intial setup screen appears.2 Press [t].3 Press [i] or [M] to select a language and press [o].4 Press [i] or [M] t
TH-10การถ่ายโอนไฟล์ไปไว้ที่เครื่องพีซี (Windows)1 ใส่ซีดีสำหรับติดตั้งลงในไดร์ฟของซีดีรอม และทำตามคำแนะนำบนหน้าจอ2 ต่อกล้องกับเครื่องพีซีด้วยสาย USB3
TH-11ไทยเซ็นเซอร์ภาพประเภท: 1/2.33” (ประมาณ 1.09 ซม.) CCDความละเอียดของภาพ: ประมาณ 12.2 ล้านพิกเซลพิกเซลทั้งหมด: ประมาณ 12.4 ล้านพิกเซล •••เลนส์ความยา
FA-3
FA-2
FA- USB
FA-4 AF HDMI
FA-71 POWER 1 t2
FA-63 2 Samsung1
FA-91 P2 tF
FA-81 a2 3
9898Capturing photos or videos Taking a photo 1 Rotate the mode dial to a.2 Align your subject in the frame.3 Press [Shutter] halfway down to foc
FA-11 // CCD / /
FA-10)Windows1 2
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries.AD68-
9898EnglishPlaying files Viewing photos 1 Press [P].2 Press [F] or [t] to scroll through files. Press and hold to view files quickly.▪ Viewing vide
Kommentare zu diesen Handbüchern