Samsung SC12ZWHD/XFA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Samsung SC12ZWHD/XFA herunter. Samsung SC12ZWHD/XFA Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
E§§HNIKA
ENGLISH
OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
Split-type Room Air Conditioner (Cool)
Aire acondicionado doméstico sistema Split
(Refrigeración)
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement)
Condizionatore d’aria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split
(Refrigeração)
Geteilte raumklimaanlage (Kühlen)
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY
(æ‡Í˘)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DEUTSCH
E S F I P D G DB98-21589A(2)
AS09W8WE
AS12WHWE
Indoor unit
US09W8WE
US12WHWE
Outdoor unit
AS09W8W
B
AST12WHWB
US09W8W
B
UST12WHWB
AS12WHWED US12WHWED
SC09ZW8
SC12ZWHD
SC09ZW8X
SC12ZWHDX
AS14WHWB US14WHWB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Outdoor unit

E§§HNIKAENGLISHOWNER’S INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESMANUEL D’UTILISATIONISTRUZIONI PER L’USOMANUAL DE INSTRUÇÕESGEBRAUCHSANWEISUNG√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏

Seite 2 - Precauções de Segurança

Refrigeração1Se necessário, prima o botão .Resultado:◆ O indicador de funcionamento na unidade interior liga-se.◆ O aparelho começa a funcionar

Seite 3 - PREPARAR O APARELHO

DesumidificaçãoP-11PORTUGUÊSSe a atmosfera da sala estiver muito húmida, pode remover a humidade elevada sem abaixar a temperatura da sala demais.1Se

Seite 4 - Ilustração da Unidade

VentilaçãoP-12Se a atmosfera da sala estiver muito abafada, pode ventilá-la, regulando para o ventilador.1Se necessário, prima o botão .Resultad

Seite 5 - Unidade Exterior

P-13PORTUGUÊSAlterar a temperatura da sala rapidamente O funcionamento de refrigeração Turbo é usado para refrigerar a suasala o mais rápido possível.

Seite 6 - Telecomando - Botões e visor

P-14Poderá economizar energia no modo Arrefecimento. Se seleccionar omodo Poupança de Energia, a temperatura subirá. 2 Prima o botão .Resulta

Seite 7 - Como começar

Regular a direcção do fluxo de ar verticalmenteP-15PORTUGUÊSDependendo da posição da unidade interior na parede da sala, é possívelregular a posição d

Seite 8

Programação do Temporizador(Ligar)Pode programar o temporizador para Ligar o aparelho de ar condicionado a horas determinadas. Poderá configurar o tem

Seite 9

Programação do Temporizador(Desligar)Pode programar o Temporizador para Desligar o aparelho de ar condicionado a horas determinadas. Poderá configurar

Seite 10 - Refrigeração

Programar o temporizador “Dormir”Enquanto está a refrigerar a sua sala, pode programar o temporizador“Sleep”(Dormir) para se desligar automaticamente

Seite 11 - Desumidificação

P-19PORTUGUÊSConfigurar o Temporizador de 1 Hora Para cancelar o Temporizador de 1 Hora Se não desejar utilizar o Temporizador de 1Hora que configurou

Seite 12 - Ventilação

P-2Precauções de SegurançaAo utilizar o aparelho de ar condicionado, devem ser consideradas as seguintes precauçoes desegurança. ◆ Os utilizadores des

Seite 13 - PORTUGUÊS

A tabela seguinte indica os valores limites de temperatura e humidade, dentro dos quais o aparelho dear condicionado pode ser utilizado.Se usar o apar

Seite 14

Utilizar o aparelho sem o telecomandoP-21PORTUGUÊSNo caso de perder o telecomando ou de este se avariar, pode comandar directamente o aparelho a parti

Seite 15

P-22Resolução de problemas comunsExplicação/Solução◆ Verifique se o disjuntor do circuito do aparelho está ligado.◆Verifique se o indicador de funcion

Seite 16

P-23PORTUGUÊSLimpeza do aparelhoLimpeza de Filtro Desodorizantes e de Bio (Opção)3 Limpe os filtro com água e depois seque-os na sombra.2 Puxe os filt

Seite 17

THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È P

Seite 18 - Hora de início Hora final

P-3PORTUGUÊSíndice◆PREPARAR O APARELHO Precauções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ilustração da Unidade .

Seite 19

Ilustração da UnidadeP-4O desenho e a forma são sujeitos a mudanças conforme modelo.Unidade InteriorFiltro de ar(por trás dagrelha)Lâminas de saídado

Seite 20

P-5PORTUGUÊSUnidade ExteriorEntrada de ar (de trás) Entrada de ar (de trás) Saída de arSaída de arVálvula conectoraVálvula conectora Unidade ExteriorU

Seite 21

Telecomando - Botões e visorP-6Indicador de transmissão dotelecomandoBotao de poupança de energiaBotão de Dormir Botão de selecção do modo de funcion

Seite 22 - Resolução de problemas comuns

Como começarAcabou de adquirir um aparelho de ar condicionado e mandou-o instalar por um técnico especializado.Este Manual de Instruções contem inform

Seite 23 - Limpeza do aparelho

Introduzir as pilhas no telecomandoP-8Com o polegar, empurre a tampa do compartimento das pilhas, naparte de trás do telecomando, na direcção da seta,

Seite 24

Seleccionar o modo de funcionamento automáticoP-9PORTUGUÊSPode colocar o aparelho de ar condicionado no modo automático,utilizando o telecomando. No m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare