Samsung Pro815 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Samsung Pro815 herunter. Samsung PRO 815 Manual de Usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 164
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESPAÑOL
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung.
Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de
imágenes y en la utilización del software de aplicación.
Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
Manual de usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de usuario

ESPAÑOLGracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en

Seite 2 - Instrucciones

Vista frontalLateral (izquierda/ derecha)Lateral (izquierda) Lateral (derecha)Sensor pasivo AFBotón de obturador de alta velocidad (HS)Sensor del cont

Seite 3 - Contenido

100ƃ Añadir una voz a una imagen fija1. Seleccione una imagen a la que desee añadir sonidopulsando el botón Izquierda/ Derecha.2. Seleccione el menú [

Seite 4

101ƈ Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMA USU] para guardaruna imagen como imagen de inicio.1. En el modo de reproducci

Seite 5 - PRECAUCIÓN

102ƈ Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. 1. En el modo de reproducción, pulse el botón Menu yseleccione el menú [Ȟ].2. Pulse el botón

Seite 6 - Advertencia

ƈ DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresiónen la carpeta MISC de la tarjeta de memoria. Seleccione l

Seite 7 - Precaución

104ƈ Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de voz) se imprimencomo tipo de índice.1. En el modo de reproducción, pulse el bo

Seite 8 - Gráfico del sistema

105ſ Si seleccionó [ORDEN] en el paso 4, cuando conecte la cámara a la impresora, aparecerá elmensaje [CONECTANDO ORDENADOR] y la conexión no se estab

Seite 9

106ƈ Seleccionar las imágenes que vaya a imprimir1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [IMPRE] después de conectar la c

Seite 10 - Lateral (izquierda/ derecha)

107MenúTAMAÑOConfiguración del tamaño del papel de impresiónAUTO, POSTAL, TARJETA, 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3TIPOConfiguración de la calidad del papel

Seite 11 - Superior

108ƈ impresión de imágenesConecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [IMPRE] después de conectar la cámaraa la impresora. (Cons

Seite 12 - Parte posterior

109ƈ Inicializa configuraciones que cambió el usuario.Conecte la cámara a la impresora.El menú USB debe configurarse en [IMPRE] después deconectar la

Seite 13 - Parte inferior

11SuperiorBotón de direcciónBotón de disparadorautomáticoBotón de encendido/lámpara de encendidoLCD superiorBotón ISOBotón de mediciónZapata portaflas

Seite 14

ƈ En este modo, usted puede establecer la configuración básica.Los elementos indicados mediante son valores predeterminados.Pes

Seite 15 - Antes de utilizar la cámara

111Pestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaOkhotsk Denver, PhoenixWellington, Auckland Chicago, DallasSamoa, Midway New York, Miam

Seite 16

ƈ Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo.ƃ Cómo configurar nombres de archivo1.Pulse el botón de menú y seleccion

Seite 17

113ƃ Aun cuando las pilas, o el adaptador de CA, se saquen y se vuelvan a insertar, el ajustedel apagado automático se preservará.ƃ Tenga en cuenta qu

Seite 18

ƃ Aunque se quite la pila o el adaptador CA y se inserten de nuevo, el ajuste de apagadoautomático de la LCD se mantendrá.ƃ Tenga en cuenta que la fun

Seite 19

115ƃ Cómo configurar el idioma1.Pulse el botón de menú y seleccione la ficha de menú [ ]. 2. Pulse el botón Derecha y seleccione el menú [Langu

Seite 20

ƃ Formatear la tarjeta de memoria1.Pulse el botón de menú y seleccione la ficha de menú [ ]. 2. Pulse el botón Derecha y seleccione el menú[FOR

Seite 21

117ƈ Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerá en las imágenes capturadas.ƃ Cómo configurar la fecha y la hora1.Pulse el botón de menú y seleccio

Seite 22

ƈ Puede comprobar la hora de las ciudades de varios países.ƃ Cómo comprobar la hora1.Pulse el botón de menú y seleccione la ficha de menú [ ].

Seite 23

119ƈ Hay una opción que permite incluir la Fehca/ Hora en las imágenes fijas.ƃ Cómo imprimir la fecha y la hora1.Pulse el botón de menú y seleccione l

Seite 24

Parte posteriorConectores Ranura de la tarjeta de memoriaPasador de la correaClavija AVConector USBClavija de entrada de CCLCD del visorAnillo de ajus

Seite 25

ƈ Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para elinicio de la cámara cuando se pulse un botón y si hay un er

Seite 26 - Indicador de LCD

121ƈ La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conecta

Seite 27

ƈ Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar enla LCD en la duración establecida en la configuración de

Seite 28

123ƈ Si se reproduce una foto sacada en vertical, el sensor de giro automático girará la fotocorrectamente.ƈ Puede ver la imagen invertida correctamen

Seite 29

ƈ Puede seleccionar un dispositivo externo al que desea conectar la cámara con el cable USB.ƃ Cómo configurar el dispositivo externo1.Pulse el botón d

Seite 30 - Modo de grabación

125ƈ Puede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio, sonido de obturador y efecto desonido. Los elementos indicados mediante

Seite 31

ƃ Cómo configurar una imagen de inicio1.Pulse el botón de menú y seleccione la ficha de menú [ ]. 2. Pulse el botón Derecha y seleccione el men

Seite 32

127ƈ Puede seleccionar el sonido del obturador.ƃ Cómo seleccionar el sonido del obturador1.Pulse el botón de menú y seleccione la ficha de menú [

Seite 33

¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones!ƈ Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene estaunidad en la

Seite 34 - [ Pulse el botón obturador ]

129ƈ Atención al utilizar el objetivo- Si el objetivo está sometido a luz directa del sol, podría producir descoloración y deteriorodel sensor de la i

Seite 35

13Parte inferiorCompartimiento de las pilasBloqueo y tapa dereceptáculo de pilasSocket del trípodePortapilasCompartimiento de las pilasAnillo deajuste

Seite 36 - Botón Drive

ƈ Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.¡ERR. TARJETA!ϛError de la tarjeta de memoria→ Apague y vuelva a prender la

Seite 37

131SET USBϛEl submenú [USB] y el dispositivo conectado no coinciden→ Vuelva a configurar el [USB] en el menú [SETUP].EXCEDIDA CAPACIDADϛAl seleccionar

Seite 38

La cámara no toma la foto al presionar el botón del ObturadoϛNo hay suficiente capacidad de memoria→ Elimine los archivos de imagen que no necesiteϛLa

Seite 39

133No se reproducen las imágenesϛNombre de archivo incorrecto (Violación del formato DCF)→ No cambie los nombres de archivos de las imágenesEl color d

Seite 40

Tipo 2/3ůCCDPíxeles efectivosAprox. 8,0 MegapíxelesPíxeles totales Aprox. 8,3 MegapíxelesObjetivo Schneider f = 7,2 ~ 108 mm (equivalente a carrete de

Seite 41

135Con audio estéreo (tiempo de grabación: en función de lacapacidad de la memoria) (640x480 y 25 cps: hasta 30 seg.)Tamaño: 640x480, 320x240, 160x120

Seite 42 - Botón ISO

136Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.ϛEl software adjunto es un controlador de la cámara y una herramienta de s

Seite 43 - Botón MEDICIÓN

Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana.Antes de

Seite 44 - Funcionamiento del zoom

138Para usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación.Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán

Seite 45

6. Aparecerá una ventana donde puede elegir elprograma que desea instalar. Haga clic en el botón[Install]. Para ver información del software deaplicac

Seite 46

14ƈ Lámpara del Temporizador automáticoƈ Lámpara de estado de la cámaraIcono Estado Descripción- Durante los primeros 7 segundos, la lámpara titila a

Seite 47

1408. Aparecerá una ventana.Haga clic en el botón [Next >].9. Se abrirá una ventana de selección de destino.Haga clic en [Next >].Para copiar lo

Seite 48 - [ Selección de MF directo ]

13. Aparecerá la ventana como se ve al lado.Haga clic en [INSTALL].- Haga clic en el botón [MANUAL] y apareceráninstrucciones breves para utilizar Dig

Seite 49

14216. Se abrirá una ventana de selección dedestino. Haga clic en [Next >].Para copiar los archivos en otra carpeta,haga clic en [Browse...] y elij

Seite 50 - Control de exposición

ƃ Si usted ha instalado el controlador de la cámara, el [Found New Hardware Wizard]puede que no se abra.ƃ En un sistema con Windows 98 o 98 SE, se abr

Seite 51

144Ү Si conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende la unidad, la cámaracambiará automáticamente a "modo de conexión de ordenado

Seite 52 - Botón de 5 funciones

3. Seleccione una imagen y presione el botónderecho del ratón.4. Aparecerá un menú emergente.Haga clic en el menú [Cut] o en el menú [Copy].- [Cut] :

Seite 53 - Equilibrio de Blanco

1466. Presione el botón derecho del ratón y apareceráun menú emergente.Haga clic en [Paste].7. Un archivo de imagen se transfiere de la cámaraa su PC.

Seite 54

ƈ Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación.1. Seleccione [Start ƍ Settings] y haga clic en [Control Panel].4

Seite 55 - [ Iconos de macro ]

Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE1485. Vaya a [Start ƍ Settings ƍ Control Panel] y hagadoble clic en [Add/Remove programs].6. Se abrirá

Seite 56

ƈ Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág. 138) el Controlador USB.1. Antes de prender la cámara, conéctela a la PC mediante el cable

Seite 57 - [ Iconos del modo de flash ]

15ƈ Existen dos modos para alimentar la cámara. Puede utilizar las pilas o un adaptador de CAexclusivo.ƈ Especificaciones de la pila recargable SLB-19

Seite 58 - CORTINA 1

[Hacer clic][Hacer clic][Hacer clic]ƈ Windows 98/98SE1. Compruebe si la cámara y el ordenador están transfiriendo un archivo. Si la lámpara deacceso a

Seite 59

1511. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MACadmite el controlador de la cámara.2. Compruebe el sistema ope

Seite 60

ƈ Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software.Este software sólo es compatible con Windows, salvo Windo

Seite 61 - Flash externo (opcional)

1537. Se desplegarán las imágenes descargadas.4. Seleccione el directorio de destino y cree una carpetapara guardar las imágenes descargadas en la mis

Seite 62 - Configuración personalizada

ƃ Image Viewer : podrá ver las imágenes guardadas. - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación.ڹ Barra de menú : puede seleccionar los

Seite 63 - Botón LCD

ƃ Editar imagen : puede editar la imagen fija.- Las funciones editar imagen se enumeran a continuación.ڹ Menú Editar : puede seleccionar los siguiente

Seite 64

ƃConversor DNG : Puede convertir un archivo RAW (*.dng) en un formato de archivo JPEG o TIFF. - Las funciones del conversor DNG se enumeran a continua

Seite 65 - Botón SCENE

157ƃ Editar imagen en movimiento : puede obtener una imagen fija, en movimiento, narración, oarchivos de música, en una misma imagen en movimiento.- L

Seite 66 - Dioptría

ƈ Digimax Reader es un programa de reconocimiento de texto. Puede guardar un archivo deimagen que se capturó en el modo TEXTO como archivo de texto co

Seite 67

1594. Seleccione una imagen que desee guardar comoarchivo de texto.* Sólo pueden abrirse las imágenes tomadas con unacámara SAMSUNG.5. Haga clic en el

Seite 68

Uso de la pila: Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas,compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).

Seite 69

ƃ Para obtener una imagen que pueda reconocerse como texto : - Mantenga una distancia para que pueda sacar la foto claramente entre el sujeto y la cám

Seite 70

161[caso 5] Hay un error inesperado durante la transferencia de un archivo.→ Apague la cámara y vuélvala a encender. Vuelva a transferir el archivo.[c

Seite 71

ƈ Cuando no se reproduzca la imagen en movimiento en el ordenador.ſ Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ordenador, la

Seite 72

163ƈSi se detiene un ordenador (Windows 98) mientras éste y la cámara se conectan repetidamenteƍ Si está encendido un ordenador (Windows 98) durante m

Seite 73 - Contraste

6806-2790SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA462-121TEL :

Seite 74 - Saturación

17Estado de las pilasIndicador decarga de las pilasLas pilas estáncompletamente cargadas.Prepare pilasnuevas.Capacidad baja de la pila (apareceráel in

Seite 75 - [ Modo Programma ]

181. Enchufe el cable de CA en la toma de pared e inserte el cable de CA en el cargador.ſ Si el indicador de carga no parpadea en rojo o lohace en ama

Seite 76

19ƃ Desactive siempre la alimentación antes de sacar el adaptador de CA de la fuenteprimaria de energía.ƃ Al igual que con todos los dispositivos alim

Seite 77 - Espacio de color

ƈ Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:Inserte elcable USBInstalación delControlador de la CámaraAntes de conectar la cámara, media

Seite 78 - [ Modo MICONFIGURACIÓN ]

20ƃ Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 116) si está utilizando unamemoria recién comprada por primera vez, si contiene dat

Seite 79 - Punto de AE puntual

21ƃ Cuando se abre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria, la cámara no puedeencenderse si pulsa el botón de encendido.ƃ No quite la tarjeta de

Seite 80

221. Apague la cámara con el botón de alimentación.Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.Pulse la palanca de expulsión de la tarjeta deme

Seite 81 - [ Pausa ]

231. Pase la correa por el orificio correspondiente de lacámara como se muestra al lado.3. Ajuste la correa como se muestra al lado.4. Repita los paso

Seite 82 - Indicadores del monitor LCD

24ƈ Cuando dispara con luz directa o brillante, la calidad de la imagen puede deteriorarse por laluz innecesaria. En este caso, use el parasol para re

Seite 83

25ƈ Cuando no utilice la cámara, acople la tapa del objetivo.Puede acoplar la tapa del objetivo como se muestra abajo.Acoplar la tapa del objetivoAnte

Seite 84 - CAMBIAR:JOG1

26No. Descripción Iconos Página1 Modos de unidadpág.36~392 Tamaño de la imagenpág.703Disparador automático/ mando a distanciapág.40~414 Mediciónpág.43

Seite 85

2713 Modo de enfoquepág.47~4814 MF directopág.4815 Distancia focal/ zoom digital28mmX4.0pág.44~4516Compensación de exposición pág.5017Compensación de

Seite 86 - [ Sólo imagen ]

28ڹں ڻ ڼ ڽ ھ ڿ ۀ ہ ۂ ۃ ۄۅۆۇ؅؆ ؇؈؉ ؊ ؋،2 ISOpág.423 Velocidad del obturador 1/1600pág.30~314Advertencia de movimiento de la cámarapág.345 Bloqueo de ex

Seite 87 - Modo Álbum

2917Bloqueo de enfoque/ modo de enfoquepág.47~4818 Contrastepág.7319 Indicador de compensaciónpág.5020Compensación de potencia del flashpág.5821 Dispa

Seite 88

3ƃFamiliarización con su cámara fotográfica 5ƃPeligro 6ƃAdvertencia 6ƃPrecaución 7ƃGráfico del sistema 8ƃIdentificación de características 10ƈVista fr

Seite 89

30ƈ Cómo utilizar el modo PROGRAMA ( )Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará losajustes óptimos. No obstante, puede configurar

Seite 90

31ƈ Cómo utilizar el modo PRIORIDAD DEL OBTURADOR ( )La velocidad del obturador configurada para la exposiciónautomática depende del brillo d

Seite 91 - Mando a distancia

32ƈ Cómo utilizar el modo MICONFIGURACIÓN ( )Este modo permite a los usuarios guardar configuraciones dedisparo utilizadas con frecuencia par

Seite 92

33ƈ Cómo utilizar el modo ESCENA ( )Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimospara varias situaciones de disparo. In

Seite 93

34ƈ Pulsar el botón obturador a la mitad.Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash (pág. 14).- Cu

Seite 94

35ƈLa función de modo GRABACIÓN (AUTOMÁTICA, PROGRAMA, ASM, MICONFIGURACIÓN,GRABACIÓN DE VOZ, IMAGEN EN MOVIMIENTO, ESCENA,) puede configurarse utiliz

Seite 95

36ƈPuede seleccionar varios modos de disparo. ƈ Modos de unidadƃ Disparo individual ( ) : saca sólo una fotoƃ Disparo continuo ( ) : L

Seite 96

37ƃ Cómo configurar el AEB1. Seleccione el icono AEB girando la rueda posterior (JOG2).2. Seleccione el valor de exposición que desee girando larueda

Seite 97

38ſ No puede seleccionar el icono WBB en el modo de grabación automático y en el modo deimagen en movimiento.ƃ Cómo configurar el WBB1. Seleccione el

Seite 98 - Protección de imágenes

39ƃ Cómo utilizar el disparo de intervalo1. Seleccione el icono de disparo de intervalo [ ]girando la rueda posterior (JOG2).2. Presione el

Seite 99 - Eliminación de imágenes

ƃGuardar o Cargar la configuración de lacámara (MICONFIG.) 78ƃPunto de AE puntual 79ƃInicio del modo de Reproducción 80ƃIndicadores del monitor LCD 82

Seite 100 - Memoria de voz

40ƈ Se utiliza esta función cuando el fotógrafoquisiera aparecer también en la fotografía.ƈ Cómo utilizar el botón de disparador automático/ remoto1.

Seite 101 - Cambiar tamaño

41[ Botón obturador delmando a distancia ]ƃ Alcance del control remotoCuando usted toma una foto utilizando el controlremoto, refiérase a la ilustraci

Seite 102 - Girar una imagen

42ƈ Puede seleccionar la sensibilidad ISO alsacar fotos. La velocidad o la sensibilidada la luz de una cámara se califica pormedio de los números ISO.

Seite 103 - DPOF : ESTÁNDAR

43ƈ Si no puede obtener condiciones deexposición adecuadas, puede cambiar elmétodo de medición para sacar fotos másluminosas.ƈ Métodos de medición- Me

Seite 104 - DPOF : ÍNDICE

44ƈ Puede cambiar la velocidad del zoom girandosu anillo.ƃ Esta cámara tiene una función de zoom óptico15X y de zoom digital 2X y 4X. Si usa ambosdisf

Seite 105 - PictBridge

45ƃ Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que lacámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra.ƃEl zoom di

Seite 106 - UNA IMAG

46ƈ Puede seleccionar un modo de enfoque adecuadocambiando el interruptor de enfoque. ƃ AF-A : cambia el marco de enfoque ( )Puede cambiar el

Seite 107 - CONFIG. PERSONAL

47ƃ AF-C : enfoque automático continuoEsto es adecuado para sacar un sujeto en movimiento. Esto es adecuado para sacar unsujeto en movimiento. La cáma

Seite 108 - PictBridge : impresión

48ƃ MF : enfoque manualcuando no está disponible el enfoque automático, porejemplo por ser un lugar muy oscuro, use el enfoquemanual. Tenga cuidado al

Seite 109 - PictBridge : RESTABLECER

49ƈ Puede evitar que vibre la cámara sin utilizar el flash.ƃCómo configurar el modo de obturador de alta velocidad1. Pulse el botón HS (alta velocidad

Seite 110 - Menú de Configuración

5Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.ƃ Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario.ƃ Cuando requi

Seite 111

ƈ Compensación de exposiciónEsta cámara ajusta automáticamente la exposición enfunción de las condiciones ambientales de luz.También puede seleccionar

Seite 112 - Nombre de archivo

51ƈ Bloqueo de exposiciónEsta cámara ajusta automáticamente la exposición enfunción de las condiciones ambientales de luz.Puede cambiar el valor de ex

Seite 113 - Apagado automático

ƈ El botón de 5 funciones activa lo siguiente.- Botón Arriba : en el menú, pulse el botón Arriba para subir el cursor del submenú. Si no aparece el me

Seite 114 - Apagado automático de la LCD

53ƈ El control de equilibrio de blancos le permite ajuste loscolores para que tengan una apariencia más natural.ƃ Cómo configurar el equilibrio de bla

Seite 115 - INFORMACIÓN

ƃ Cómo configurar el equilibrio de blancos personalizadoLos ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno dedispa

Seite 116

55ƈ Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO/ABAJO para sacar fotos macro.1. Si pulsa el botón Macro (Abajo) el icono de macroaparecerá en

Seite 117 - AA/MM/DD

ƈ Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación. Los elementos indicadosmediante son valores predeterminados. (O:

Seite 118 - Hora mundial

57ƈPuede seleccionar un flash según las condiciones de disparo.ƃ Cómo configurar el flash emergente1.Pulse el botón de menú y seleccione la ficha de m

Seite 119

ƃ Compensación de flash : se controlará la intensidad delflash según las condiciones deluz1. Pulse el botón de flash emergente y aparecerá el flash.2.

Seite 120 - Brillo de la LCD

59ƈ Alcance del flash (flash interno)ƈ Indicador del modo de Flash(Unidad : cm, ISO 100)Icono Modo Flash DescripciónSi el sujeto o el fondo está oscur

Seite 121

Advertencia6Peligroƈ No intente realizar ninguna modificación en esta cámara.Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a u

Seite 122 - Vista rápida

60ƃ Si el flash emergente no se abre totalmente, no pulse el botón obturador, ya que puededañar el flash. ƃ Mantenga limpio el flash o disminuirá su p

Seite 123 - Sensor de giro automático

61ƈ Puede montar un flash externo (opcional) según las condiciones de disparo.ƈ Si se monta el flash externo, no puede utilizar el flash interno.ƈ Cua

Seite 124 - Inicialización

62ƃ Cómo configurar los ajustes personalizados en el modo de programa1. Pulse el botón de menú y seleccione la ficha de menú [P].2. Pulse el botón Der

Seite 125

63ƈ Puede cambiar la visualización de la LCD posterior, del visor ysuperior.ƈ Consulte la página 26 para obtener información adicionalacerca de cada L

Seite 126 - Imagen de inicio

64ƈ Puede comprobar el estado de grabación en la LCD.Si pulsa el botón de mostrar/ información, cambiará la pantallacomo se ve abajo.ƈ Cierta informac

Seite 127 - Sonido de obturador

65Submenú Icono Descripción[NIÑOS][PAISAJE] [1ER PLANO][OCASO][AMANECER][LUZ FOND] [FUEG ART][PLAY NIE]ƈ Seleccione el submenú [ESCENA] para configura

Seite 128 - Notas importantes

ƈ Puede ver la LCD del visor claramente si gira la dioptría. ƈ El intervalo es de -4 a +2 dpt.ƃ Dioptría1. Seleccione la LCD del visor pulsando el bot

Seite 129

67ƈ Puede utilizar el menú de la LCD para configurar las funciones de grabación.ƈLas siguientes funciones están disponibles, dependiendo del modo que

Seite 130 - Indicador de advertencia

Menú principal SubmenúModo de funcionamiento de la cámaraPáginaNORMALB / NSEPIANEGATIVOCONTRASTE +2 ~ 0 ~ -2SATURACIÓN +2 ~ 0 ~ -2SOFTNORMALVIVIDDESAC

Seite 131

69Menú principal SubmenúModo de funcionamiento de la cámaraPáginaCORTINA 1CORTINA 2AUTOMANUALDESACTACTVCENTROZONA ENF.* Los menús pueden cambiar sin p

Seite 132

7ƈ La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.ҮUse pilas de la especificación correcta para la cám

Seite 133

ƈ Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para suaplicación.Con el botón Menu Con la rueda Icono3264X2448 L3264X2176 3:23264X1840 16:92400X

Seite 134 - Specifications

71ƈ Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada parasu aplicación de las imágenes capturadas. Cuanto mayorsea la tasa de compresión, menor será

Seite 135

ƈCon el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a sus fotografías.[NORMAL] : no se le agrega ningún efecto a la imagen.[B

Seite 136

73ƈ Puede cambiar la distinción entre partes iluminadas y oscuras de las fotos.ƈ Puede atenuar las diferencias marcadas en fotos con luz y sombra e in

Seite 137 - Acerca del software

ƈ Puede cambiar la saturación de las fotosƃ Cómo configurar la saturación en el modo de programa1. Pulse el botón de menú y seleccione la ficha de men

Seite 138

75ƈPuede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar.No puede comprobar el efecto de nitidez en la LCD antes desacar la foto, porque esta función só

Seite 139

76ƈ Puede añadir su voz en off a una imagen almacenada. ƃ Grabación de una memoria de voz en el modo de programa1. Pulse el botón de menú y seleccione

Seite 140

ƈPuede seleccionar cómo se reproducen los colores (sRGB, Adobe RGB) en el monitor o en laimpresora. ƈ Adobe RGB tiene más espectro de colores que sRGB

Seite 141 - [Hacer clic]

78ƈ Use el modo MICONFIG. para guardar con frecuencia la configuración utilizada en lacámara (Save Myset) y utilizarla más tarde (Load Myset)ƃ Guardar

Seite 142

79SIN. FLASHAPAR. FLASHMF DIRECTOP EA inst.TAMAÑOCALIDADEFECTOCENTROZONA ENF.ƈ Puede seleccionar el punto de AE puntual donde se calcula el brillo.ƃ C

Seite 143

Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. Para comprar el equipoopcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al

Seite 144 - Inicio del modo PC

ƈ Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo dereproducción ( ). Ahora la cámara podrá reproducir las imá

Seite 145

81ƈ Reproducción de una imagen en movimientoLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de unaimagen fija.3. Seleccione la imagen en movimiento

Seite 146

ڼڽھڿۀۄ؅ۇۅۆ؆؈ڻںڹ؉No. Descripción Iconos Página1Tamaño de la imagen Pág.702 Medición Pág.433 Estado de la pila Pág.174 Fecha 2005.07.01 Pág.1175 Hora 13

Seite 147

8312 FlashPág.57~6013 MacroPág.55~5614 Equilibrio de BlancoPág.53~5415 ISO Pág.4216 Valor de apertura F2.2Pág.30~3117 Velocidad del obturador 1/30Pág

Seite 148

ƈ En el modo Reproducción, puede utilizar los botones y larueda de la cámara para configurar de modo convenientelas funciones del modo Reproducción.ƈP

Seite 149 - Disco extraíble

85ƃPuede averiguar si la imagen que aparece es una vista ampliada comprobando el indicadorde ampliación de imagen de la parte inferior izquierda de la

Seite 150 - Retiro del disco extraíble

86ƈ La información de disparo y de reproducción apareceránen la LCD. La última imagen almacenada en la memoriaaparece en la LCD pulsando el botón de m

Seite 151

87ƈPuede organizar las imágenes fijas capturadas en álbumes.ƈ Esta cámara tiene 8 álbumes y cada uno admite hasta 100imágenes.ƈ El tiempo de carga del

Seite 152 - Digimax Master

883. Seleccione las imágenes fijas que desee añadirpulsando el botón Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha ygire la rueda frontal (JOG1). Las marcas V ap

Seite 153

89ƃ Si se elimina una imagen de la memoria, no aparecerá en el álbum.ƃ No puede eliminarse dos veces una imagen en el mismo álbum.ƃ Puede añadirse una

Seite 154

9Impresora compatible conPictBridge (consulte la pág. 105)Ordenador (consulte la pág. 144)Monitor externoColor amarillo - vídeo,Color blanco/ rojo - V

Seite 155

90ƈ El botón de 5 funciones activa lo siguiente.- Botón Arriba : en el menú, pulse el botón Arriba para subir el cursor del menú. Si no aparece el men

Seite 156

91ƈ Tras conectar la cámara a monitor exterior, puede ver la foto con el mando a distancia.ƈ El mando a distancia es opcional en algunos países.ƈ En e

Seite 157

92ƈ Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.ƃ Mientras aparece el menú de eliminar, puede seleccionar otra foto si pulsa el botónIz

Seite 158 - Digimax Reader

93ƈ Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD.Pulse el botón Menu y seleccione la ficha de menú [Ȟ]. Aparecerá el menú d

Seite 159

94ƈ Este menú está disponible mientras la cámara está conectada a una impresora que admitePictBridge (conexión directa a la cámara; se vende aparte) c

Seite 160

95ſ Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.CALIDADAUTOECONOMICANORMALSUPERAUTODESACTACTVAUTODESACTDESACTESTÁNDAR -ÍNDICE - NO -SÍ -NO -SÍ -

Seite 161

96ƈ Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados. Usted puede verla presentación de diapositivas al conectar la cámara a un

Seite 162

97ƃ Configure los efectos de la presentación : pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para lapresentación.1. Seleccione el submenú [EFECTO] puls

Seite 163

98ƈ Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR).También desprotege imágenes que se han protegido previamen

Seite 164 - 6806-2790

99ƈ De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de lasubcarpeta DCIM se eliminarán. Recuerde que esto borrará pe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare