Samsung VP-D375W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Samsung VP-D375W herunter. Samsung VP-D375W Manuale d'uso [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ITALIANO
PORTUG.
Videocamera digitale Câmara de vídeo digital
Manuale di istruzioni
Prima di mettere in funzione l'apparecchio,
si raccomanda di leggere attentamente il
presente manuale di istruzioni e di
conservarlo per consultazioni future.
AF Messa a
fuoco automatica
CCD Dispositivo ad
accoppiamento di
carica
LCD Schermo a cristalli
liquidi
AF Focagem automática
CCD Dispositivo acoplado
de carga
LCD Visor de cristais
líquidos
VP-D371(i)/D371W(i)/
D372WH(i)/D374/
D375W(i)/D376/D975W(i)
Utilizzare esclusivamente i gruppi batterie approvati dal costruttore.
In caso contrario vi è pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione.
Samsung non è responsabile per problemi causati dall’utilizzo di
batterie non approvate dal costruttore.
Utilize apenas baterias aprovadas.
Se não o fizer existe o perigo de sobreaquecimento, incêndio ou
explosão. A Samsung não é responsável por problemas que ocorram
devido a baterias não aprovadas.
Manual de Instruções do Utilizador
Antes de começar a trabalhar com este
aparelho, leia este manual de instruções na
íntegra e guarde-o para consultas futuras.
VP-D371(i)/D371W(i)/
D372WH(i)/D374/
D375W(i)/D376/D975W(i)
01227H VPD371 ITA+POR~022 2/10/07 10:48 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ITALIANO

ITALIANOPORTUG.Videocamera digitale Câmara de vídeo digitalManuale di istruzioniPrima di mettere in funzione l'apparecchio,si raccomanda di legge

Seite 2 - Indice Índice

PORTUG.ITALIANO1010Conoscere la videocamera Apresentação da câmara de vídeoVista laterale sinistra Vista lateral esquerda1. Tasto Q.MENU ➥pagina 202.

Seite 3

ITALIANOPORTUG.100100Manutenzione ManutençãoPulizia e manutenzione della videocamera Limpeza e manutenção da câmara de vídeoPulizia delle testine del

Seite 4

PORTUG.101101ITALIANOManutenzione ManutençãoUso della videocamera all’esteroUtilizar a câmara de vídeo no estrangeiro✤ Ogni nazione o area dispone di

Seite 5

ITALIANOPORTUG.102102Risoluzione dei problemi Resolução de problemasRisoluzione dei problemi Resolução de problemas✤ Prima di rivolgersi al centro di

Seite 6

PORTUG.103103ITALIANORisoluzione dei problemi Resolução de problemasDisplay di auto diagnosi nelle modalitàM.Cam/M.Player (Modo MCam/Modo M.Play) (sol

Seite 7 - Funzioni Características

ITALIANOPORTUG.104104Risoluzione dei problemi Resolução de problemas✤ Se dopo queste operazioni il problema persiste, contattare un centrodi assistenz

Seite 8

PORTUG.105105ITALIANOImpostazione delle voci di menu Definir opções do menuRisoluzione dei problemi Resolução de problemasFunzioniMenuprincipaleSottom

Seite 9

ITALIANOPORTUG.106106Risoluzione dei problemi Resolução de problemasFunçõesMenuprincipal Menusecundário PáginaM.Player!M.Cam!PlayerCameraDisplay(Visor

Seite 10

PORTUG.107107ITALIANOSpecifiche Características técnicasNome modello: VP-D371(i)/D371W(i)/D372WH(i)/D374/D375W(i)/D376/D975W(i)Nome do modelo: VP-D371

Seite 11

ITALIANOPORTUG.108108Accessori (Accessories) ... 8AF/MF ... 47Altoparlante (Speaker) ...

Seite 12

ITALIA (ITALY)Questo prodotto Samsung e’ garantito per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di acquisto, da difetti di fabbricazione o nei materi

Seite 13 - Telecomando

ITALIANOPORTUG.1111Conoscere la videocamera Apresentação da câmara de vídeoVista destra e superiore Vista superior e direita1. Leva dello zoom 2. Ta

Seite 14 - Preparazione Preparativos

PORTUGALEste produto Samsung é garantido por um período de vinte e quatro (24) meses a partir da data de compra original, contra defeitos de fabrico e

Seite 15

PORTUG.ITALIANOContatta SAMSUNG WORLD WIDESe avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio ClientiSamsungContacte SAMSUNG GLOB

Seite 16

ITALIANOPORTUG.QUESTA VIDEOCAMERA È PRODOTTA DA: ESTA CÂMARA DE VÍDEO É FABRICADA POR:Questo apparecchio è fabbricato in conformità alD.M.28.08.95.N.5

Seite 17

PORTUG.ITALIANO1212Conoscere la videocamera Apresentação da câmara de vídeoVista posteriore e inferiore Vista posterior e inferior1. Coperchio vano b

Seite 18

ITALIANOPORTUG.1313Conoscere la videocamera Apresentação da câmara de vídeoTelecomando (apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))1. PHOTO ➥pagina 592. ST

Seite 19

PORTUG.ITALIANO1414Preparazione PreparativosUso della maniglia e del copriobiettivo Utilizar a pega e a tampa da objectivaE' molto importante ass

Seite 20

ITALIANOPORTUG.1515Preparazione PreparativosInstallazione della batteria al litio Colocar a pilha de lítioInstallazione della batteria al litio perl’o

Seite 21

PORTUG.ITALIANO1616Preparazione PreparativosUso della batteria agli ioni di litio Utilizar a bateria de iões de lítio✤Utilizzare solo gruppi batterie

Seite 22

ITALIANOPORTUG.1717Preparazione PreparativosLa durata del tempo di registrazione continua dipende da:- Tipo e capacità del gruppo batterie in uso.- Te

Seite 23 - Definição inicial:

PORTUG.ITALIANO1818Preparazione PreparativosAvvertenze riguardanti le batterie Per i tempi approssimativi di registrazione continua, consultare latabe

Seite 24

Informazioni sulle modalità operative✤ Alla videocamera è possibile collegare due tipi di fonti di alimentazione.- L’alimentatore CA : utilizzati per

Seite 25

ITALIANOIndice ÍndicePORTUG.22Funzioni...

Seite 26

✤ O QUICK MENU (MENU RÁPIDO) permite aceder às funções dacâmara de vídeo através do botão [Q.MENU].✤ O QUICK MENU (MENU RÁPIDO) facilita o acesso aos

Seite 27

ITALIANOPORTUG.2121Preparazione PreparativosOSD (opções de menu no ecrã) nos modos Camera (Modo Cam)/Player (Modo Player)1. Livello batteria ➥pagina

Seite 28

PORTUG.ITALIANO2222Preparazione PreparativosOSD (opções de menu no ecrã) nos modos M.Cam (Modo M.Cam)/M.Player (Modo M.Play) (apenas para as VP-D375W(

Seite 29

ITALIANOPORTUG.2323✤ Questa funzione è attiva nelle modalità <Camera>/<Player>/<M.Cam>/<M.Player> (Modo Cam/ModoPlayer/Modo MC

Seite 30

ITALIANOPORTUG.2424✤ La funzione Remote (Telecomando) è attiva nelle modalità <ModoCam>/<Player>/<M.Cam>/<M.Player> (Modo Cam/

Seite 31

ITALIANOPORTUG.2525✤ La funzione Beep Sound (Suono bip) è attiva nelle modalità <ModoCam>/<Player>/<M.Cam>/<M.Player> (Modo Ca

Seite 32

ITALIANOPORTUG.2626Impostazione iniziale: Impostazioni del menu di sistemaDefinição inicial: definição do menu Sistema✤ La funzione Suono Ott può esse

Seite 33

ITALIANOPORTUG.2727✤ La funzione Language (Lingua) è attiva nelle modalità <Camera>/<Player>/<M.Cam>/<M.Player> (Modo Cam/Modo

Seite 34

ITALIANOPORTUG.2828Impostazione iniziale: Impostazioni del menu di sistemaDefinição inicial: definição do menu Sistema✤ La funzione Demonstration (Dim

Seite 35

ITALIANOPORTUG.2929Definição inicial: definição do menu VisorRegular o ecrã LCD (LCD Bright (Luminosid LCD)/LCD Colour (Cor LCD))✤ La funzione Adjusti

Seite 36

ITALIANOPORTUG.Indice Índice33Selezione della Record Mode (Modalità Registrazione) e della Audio Mode (Modo Audio) .43Eliminazione dei disturbi dovuti

Seite 37

ITALIANOPORTUG.3030Ver a data/hora (Date/Time) (Data/Hora)✤ La funzione Date/Time (Data/Ora) è attiva nelle modalità <Camera>/<Player>/<

Seite 38

ITALIANOPORTUG.3131Impostazione iniziale: Impostazione del menu della visualizzazioneDefinição inicial: definição do menu VisorImpostazione della visu

Seite 39

ITALIANOPORTUG.3232Registrazione di base Gravação básicaUso del mirino Utilizar o visor electrónicoÈ possibile visualizzare immagini attraverso il mir

Seite 40

ITALIANOPORTUG.3333Registrazione di base Gravação básicaVarie tecniche di registrazione Várias técnicas de gravação✤ Alcune situazioni possono richied

Seite 41

1. Ligue uma fonte de alimentaçãoà câmara de vídeo. ➥página 19(Uma bateria ou umtransformador de CA) Introduza uma cassete. ➥página 322. Retire a ta

Seite 42 - Gravação básica

ITALIANOPORTUG.3535Registrazione di base Gravação básicaRegistrazione facile per principianti (EASY.Q Mode) (Modalità EASY.Q)Gravar facilmente para pr

Seite 43

ITALIANOPORTUG.3636Registrazione di base Gravação básica✤ La funzione REC SEARCH (RICERCA REG) è disponibile solo inmodalità <Camera> (Modo Cam)

Seite 44 - 1166::99 WWiiddee

ITALIANOPORTUG.3737Registrazione di base Gravação básicaRicerca rapida di una scena (Impostazione diMemoria zero) (solo VP-D375W(i)/D975W(i))Procurar

Seite 45

ITALIANOPORTUG.3838Registrazione di base Gravação básicaRegistrazione automatica tramite il telecomando (impostazionedi Timer automatico) (solo VP-D37

Seite 46

✤ Pode utilizar a função Zoom nos modos <Camera> (Modo cam) e<M.Cam> (Modo M.Cam). ➥página 19✤ O zoom é uma técnica de gravação que permit

Seite 47

ITALIANOIndice ÍndicePORTUG.44Riproduzione di filmati (MPEG) sulla scheda di memoria (M. Play Select) (Seleziona lettore m.)...85Registrazione di un

Seite 48

ITALIANOPORTUG.4040Registrazione di base Gravação básicaUso di Dissolvenza a comparsa e Dissolvenza a scomparsaUtilizar o aparecimento/desaparecimento

Seite 49

ITALIANOPORTUG.4141Registrazione di base Gravação básicaUso di COLOUR NITE Utilizar o botão COLOUR NITE ✤ La funzione COLOUR NITE è disponibile solo

Seite 50

ITALIANORegistrazione di baseGravação básicaPORTUG.4242Uso di LIGHT (FLASH) (solo VP-D372WH(i)/D375W(i)/D975W(i))Utilizar a LIGHT (LUZ) (apenas para a

Seite 51

ITALIANOPORTUG.4343✤La funzione Record Mode (Modalità Registrazione) è disponibile nelle modalità <Camera>(Modo Cam) e <Player> (Modo Play

Seite 52

ITALIANOPORTUG.4444✤ La funzione WindCut Plus è disponibile nelle modalità <Camera>(Modo Cam) e <Player> (Modo Player) (Audio dubbing)(Dop

Seite 53

ITALIANOPORTUG.4545✤ La funzione Real Stereo (Stereo reale) è disponibilesolo in modalità <Camera> (Modo Cam). ➥pagina 19✤ Stereo reale migliora

Seite 54

ITALIANOPORTUG.4646Registrazione avanzata Gravação avançadaImpostazione di Shutter Speed (Velocità di scatto) e di Exposure (Esposizione)Definir a Shu

Seite 55

ITALIANOPORTUG.4747Registrazione avanzata Gravação avançadaMessa a fuoco automatica / Messa a fuoco manuale Focagem automática / Focagem manual✤ La fu

Seite 56

ITALIANOPORTUG.4848Registrazione avanzata Gravação avançadaModalità di esposizione automatica programmata (Program AE) (AE Programm.)Modos de exposiçã

Seite 57

ITALIANOPORTUG.4949Registrazione avanzata Gravação avançadaImpostazione di Program AE (AE Programm.)1. Posizionare l’interruttore [Power] su[CAMERA].2

Seite 58

Avvertenze riguardanti la pulizia delle testine videoAvvertenze e norme di sicurezzaNotas e instruções de segurançaAvvertenze riguardanti la rotazione

Seite 59

ITALIANOPORTUG.5050Registrazione avanzata Gravação avançadaImpostazione di White Balance (Bilan. Bianco)Definir o White Balance (Balanço Br.)✤ La funz

Seite 60 - Riproduzione Reprodução

ITALIANOPORTUG.51516. Premere il tasto […… / ††] per selezionare il modo desiderato <Auto>,<Indoor> (Interni), <Outdoor> (Esterni) o

Seite 61

ITALIANOPORTUG.5252Applicazione di Visual Effects (Effetti visivi) Aplicar Visual Effects (Efeitos visuais)✤La funzione Visual Effect (Effetti visivi)

Seite 62

ITALIANOPORTUG.5353Selezione di Visual Effects (Effetti visivi)1. Posizionare l’interruttore [Power] su[CAMERA].2. Impostare l’interruttore [Mode] su

Seite 63

ITALIANOPORTUG.5454Registrazione avanzata Gravação avançadaImpostazione di Wide 16:9 Definir o 16:9 Wide✤ La funzione 16:9 Wide è disponibile solo inm

Seite 64

ITALIANOPORTUG.5555Registrazione avanzata Gravação avançadaUso di Tele Macro Utilizar a Macro teleobjectiva✤ La funzione Tele Macro è disponibile nell

Seite 65

ITALIANOPORTUG.5656Registrazione avanzata Gravação avançadaImpostazione dello stabilizzatore digitale delle immagini (DIS)Definir o estabilizador de i

Seite 66

ITALIANOPORTUG.5757✤ La modalità BLC è disponibile nelle modalità<Camera> e <M.Cam> (Modo Cam e ModoMCam) ➥pagina 19✤ Il controluce è quel

Seite 67

ITALIANOPORTUG.5858Registrazione avanzata Gravação avançadaZoom avanti e indietro con lo zoom digitale (Digital Zoom) (Zoom Digitale)Aproximação/afast

Seite 68

ITALIANOPORTUG.5959✤ Só pode utilizar o modo de gravação de fotografias no modo<Camera> (Modo Cam). ➥página 19✤ Tem de introduzir uma cassete da

Seite 69

PORTUG.ITALIANO66Assistenza e parti di ricambioAssistência técnica e peças de substituiçãoAvvertenze e norme di sicurezzaNotas e instruções de seguran

Seite 70 - Collegamento Ligação

ITALIANOPORTUG.6060Riproduzione ReproduçãoRiproduzione di una cassetta registrata sul display LCDReproduzir uma cassete gravada no ecrã LCD✤ La funzio

Seite 71

ITALIANOPORTUG.6161Riproduzione ReproduçãoFunzioni varie in modalità Player Várias funções no modo Player✤ La funzione è attiva solo in modalità <

Seite 72 - (solo VP-D375W(i)/D975W(i))

ITALIANOPORTUG.6262Frame Advance (Avanzamento fotogramma) (per unariproduzione fotogramma per fotogramma)(solo VP-D375W(i)/D975W(i)) Premere il tasto

Seite 73

ITALIANOPORTUG.6363Riproduzione ReproduçãoDoppiaggio audio (solo VP-D375W(i)/D975W(i))Dobragem do som (apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))✤ La funzio

Seite 74

ITALIANOPORTUG.6464Riproduzione ReproduçãoRiproduzione audio doppiato Reprodução do som dobrado✤ La funzione Dubbed Audio Playback (Riproduzione audio

Seite 75

ITALIANOPORTUG.6565Riproduzione ReproduçãoRiproduzione del nastro su schermo TV Reprodução de imagens em cassete no televisor✤ La funzione Playback (R

Seite 76

ITALIANOPORTUG.6666Collegamento a un televisore senza jack di ingressoAudio/Video✤ È possibile collegare la videocamera a untelevisore tramite un vide

Seite 77

ITALIANOPORTUG.6767Riproduzione ReproduçãoFunzione VOCE+✤ La funzione Voce+ funziona solo in modo <Player>(Modo Player). ➥pagina 19✤ Per riprodu

Seite 78

ITALIANOPORTUG.6868✤ La funzione Audio Effect (Effetti audio) è disponibile solo in modalità<Player> (Modo Player). ➥pagina 19✤ La funzione Audi

Seite 79

ITALIANOPORTUG.6969✤La funzione AV In/Out è disponibile solo in modalità <Player> (ModoPlayer). ➥pagina 19✤ Questa funzione consente di registra

Seite 80

ITALIANOPORTUG.77Conoscere la videocamera Apresentação da câmara de vídeoFunzioni Características Funzione di trasferimento dei dati digitali con IEEE

Seite 81

ITALIANOPORTUG.7070✤ La funzione di copia è attiva solo in modo<Player> (Modo Player). ➥pagina 19✤ Collegare la videocamera ad unvideoregistrato

Seite 82

ITALIANOPORTUG.7171Collegamento LigaçãoGravar (copiar) um programa de TV ou imagens de uma cassete de vídeo para uma casseteda câmara de vídeo (apenas

Seite 83 - 100SSMOV

ITALIANOPORTUG.7272✤ Questa videocamera può utilizzare schede di memoria SD eMMC (schede multimediali).A seconda del costruttore e del tipo di scheda

Seite 84

PORTUG.7373ITALIANO[ Notas ] Não introduza/ejecte o cartão de memória com muita força. Não desligue a câmara enquanto estiver a gravar, a carregar ou

Seite 85

ITALIANOPORTUG.7474✤ Pode utilizar a função Photo Quality (Qualid Foto) nos modos <Player> (ModoPlayer) e <M.Cam> (Modo M.Cam). ➥página 19

Seite 86

PORTUG.7575ITALIANO✤ La funzione Photo Size (Dimensione foto) è disponibile solo nelmodo <M.Cam> (Modo MCam). ➥Pagina 19✤ È possibile impostare

Seite 87

ITALIANOPORTUG.7676Modalità Fotocamera digitale(solo VP-D375W(i)/D975W(i))Modo de máquina fotográfica digital(apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))Impo

Seite 88

PORTUG.7777ITALIANOModalità Fotocamera digitale(solo VP-D375W(i)/D975W(i))Modo de máquina fotográfica digital(apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))Ripr

Seite 89 - PictBridge

ITALIANOPORTUG.7878✤ Só pode utilizar esta função no modo <M.Player> (Modo M.Play). ➥página 19Pode reproduzir e ver as fotografias gravadas no c

Seite 90

PORTUG.7979ITALIANO✤ La funzione Protection (Protezione) è disponibile solo in modalità<M.Player> (Modo M.Play). ➥pagina 19✤È possibile protegge

Seite 91

PORTUG.Certifique-se de que os seguintes acessórios básicos são fornecidoscom a sua câmara de vídeo digital.Acessórios básicos1. Bateria de iões de l

Seite 92

ITALIANOPORTUG.8080✤ La funzione Delete (Elimina) è disponibile solo in modalità <M.Player>(Modo M.Play). ➥pagina 19✤ È possibile cancellare le

Seite 93 - Interface USB (apenas para

PORTUG.8181ITALIANOModalità Fotocamera digitale(solo VP-D375W(i)/D975W(i))Modo de máquina fotográfica digital(apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))Canc

Seite 94

ITALIANOPORTUG.8282Modalità Fotocamera digitale(solo VP-D375W(i)/D975W(i))Modo de máquina fotográfica digital(apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))Form

Seite 95

PORTUG.8383ITALIANOModalità Fotocamera digitale(solo VP-D375W(i)/D975W(i))Modo de máquina fotográfica digital(apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))Regi

Seite 96

ITALIANOPORTUG.8484Modalità Fotocamera digitale(solo VP-D375W(i)/D975W(i))Modo de máquina fotográfica digital(apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))[ No

Seite 97

PORTUG.8585ITALIANOModalità Fotocamera digitale(solo VP-D375W(i)/D975W(i))Modo de máquina fotográfica digital(apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))Ripr

Seite 98

ITALIANOPORTUG.8686Modalità Fotocamera digitale(solo VP-D375W(i)/D975W(i))Modo de máquina fotográfica digital(apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))Regi

Seite 99

PORTUG.8787ITALIANO✤ La funzione Photo Copy (Copia Foto) èdisponibile solo in modalità <Player> (Modo Player). ➥pagina 19✤ E’ possibile copiare

Seite 100 - Manutenzione Manutenção

ITALIANOPORTUG.8888✤ Só pode utilizar a função Print Mark (Marca de impressão) no modo <M.Player> (Modo M.Play). ➥página 19✤ Esta câmara de víde

Seite 101

PORTUG.8989ITALIANO✤ La funzione PictBridgeTM è disponibile solo in modalità <M.Player>(Modo M.Play). ➥pagina 19✤ Collegando la videocamera a un

Seite 102

1. Obiettivo2. Sensore telecomando (solo VP-D375W(i)/D975W(i)) 3. Luce (solo VP-D372WH(i)/D375W(i)/D975W(i))4. TAPE EJECT3. Tasto EASY.Q ➥ pagina

Seite 103

ITALIANOPORTUG.9090Seleccionar imagens1. No menu de definições <PictBridge>, carregue nos botões[œœœœ/√√√√(REV/FWD)] para seleccionar a imagem

Seite 104

PORTUG.9191ITALIANOLigação a um dispositivo DV (gravador de DVD, câmara de vídeo, etc.) Ligação a outros produtos standard DV.- Uma ligação DV standa

Seite 105

ITALIANOPORTUG.9292Gravar com um cabo de ligação DV (apenas para as VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi)1. Coloque o interruptor [Power] na posição

Seite 106 - Modalità disponibili

PORTUG.9393ITALIANOInterfaccia USB (solo VP-D375W(i)/D975W(i))Interface USB (apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))Uso dell’interfaccia USB Utilizar a i

Seite 107

ITALIANOPORTUG.9494✤ La funzione USB Connect (USB Connessa) è disponibile solo inmodalità <M.Player> (Modo M.Play). ➥pagina 19✤ Mediante un cavo

Seite 108 - Indice Índice remissivo

PORTUG.9595ITALIANOInterfaccia USB (solo VP-D375W(i)/D975W(i))Interface USB (apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))✤ Per riprodurre filmati registrati c

Seite 109 - ITALIA (ITALY)

ITALIANOPORTUG.96961. Collegare un cavo USB al jack USB del PC. Se un cavo USB viene collegato al jackUSB della videocamera, il cavoaudio/video è disa

Seite 110 - PORTUGAL

PORTUG.9797ITALIANOUtilizar a função de câmara para PC✤ Só pode utilizar esta função no modo <Camera> (Modo Cam).➥página 19✤ Para utilizar a fun

Seite 111

ITALIANOPORTUG.9898Uso della funzione USB Streaming (Streaming USB)✤ Questa funzione è disponibile nelle modalità <Camera> (Modo Cam)e <Playe

Seite 112

PORTUG.9999ITALIANOAl termine della registrazione Depois de terminar uma gravaçãoCassette utilizzabili Cassetes que pode utilizar✤ Al termine di una r

Verwandte Modelle: VP-D372WH | VP-D371 | VP-D975W | VP-D371W |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare