ENGLISH9Taking a picture Ê How to take a pictureÊ How to record a movie Select the Movie clip mode by pressing the M (Mode) button. 1. Turn on the
10Ê Deleting images - This deletes images stored on the memory card. 1. Select an image that you want to delete by pressing the Left / Right but
ENGLISH11å This camera has an embedded MP3, TEXT VIEWER & Portable Media Player program. You can take a picture, listen to the MP3 files and watc
12MULTIMEDIA modeInsert the memory card that holds MP3, PMP and TEXT files. As this camera has a 40MB internal memory, you can save the files on the i
ENGLISH13MULTIMEDIA modeThe LCD monitor displays information about the MP3, multimedia and Text file.<TEXT VIEWER mode>Ä Encoding Type: ANSI (
14Ê PC connection mode 2. Download the images 1. Install the supplied Software. - Connect the camera and Computer with supplied USB cable and down
ENGLISH15SpecicationsImage Sensor - Type : 1/2.5" CCD - Effective Pixel : Approx. 8.2 Mega-pixel - Total Pixel : Approx. 8.3 Mega-pixelLen
16Specications - Movie Clip · With Audio (recording time : max 2 hours) ·Size : 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 ·Optical Zoom
ENGLISH17SpecicationsInterface - Digital output connector : USB 2.0 - Audio: Mono(Speaker), Stereo(Earphone) - Video output : NTSC, PAL (user
18Correct Disposal of This ProductSamsung Techwin cares for the environment at all product manufacturing stages to preserve the environment, and is ta
ENGLISH1Getting to know your cameraGetting to know your cameraIdentication of features / Contents of cameraBattery life & Number of shots (Record
ENGLISH19MEMO
20MEMO
-1-FRANÇAISDécouvrir votre appareil photoCaractéristiques/Accessoires de l’appareil photoDurée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’e
-2-Découvrir votre appareil photoDANGERN’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre ap-pareil photo. Toute modification pourrait causer
-3-FRANÇAISDécouvrir votre appareil photoMISE EN GARDEFaites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de l’objectif afin d’éviter de prend
-4- Ä Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de ve
-5-FRANÇAISDurée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement)Ê Lorsque vous utilisez une carte MMC de 256 Mo, la capacité d
-6-Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première foisÊ Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareilphoto la pre
-7-FRANÇAISIndicateur de l’écran LCD Ê L’écran à cristaux liquides affiche les informations concernant les fonctions et les sélections de prise de
-8-Sélecteur de modeÊ Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide de la touche M (Mode) située à l’arrière del’appa
2Getting to know your cameraDANGERDo not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in re, injury, electric shock or severe damage
-9-FRANÇAISPrendre une photo Ê Comment prendre une photoÊ Comment enregistrer un film Sélectionnez le mode Vidéo enappuyant sur la touche M (Mode) 1.
-10-Visionnage / Suppression des images 2. Pour ajouter des images à supprimer, appuyez sur la touche T. - Touche Ga uche/Droite : Permet de sél
-11-FRANÇAISMode MULTIMEDIAå Cet appareil photo dispose d’un programme de lecteur MP3, VISU. TXT etdu lecteur multimédia portable incorporé. Vous pou
-12-Mode MULTIMEDIAInsérez la carte mémoire qui contient les fichiers MP3, PMP et TEXTES. Cet appareil photo étant équipé d’une mémoire interne de 40M
-13-FRANÇAISMode MULTIMEDIAL’écran LCD affiche des informations relatives au fichier MP3,multimédia et texte.<Mode VISU. TXT>Ä Type d’encodage
-14-Ê Mode de connexion au PC 2. Téléchargez les images 1. Installez le logiciel fourni. - Reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câbl
-15-FRANÇAISCaractéristiquesCapteur d’images - Type : 1/2,5” CCD - Pixels effectifs : Environ 8,2 mégapixels - Nombre total de pixels : Environ 8
-16-Caractéristiques - Clip vidéo · Avec audio (Durée d’enregistrement : 2 heures max) ·Dimension : 800x592, 720x480, 640x480, 320x240
-17-FRANÇAISCaractéristiquesMulti function - MP3, PMP, Visualiseur de texte, Mémoireportable, Enregistreur vocalInterface - Connecteur de sortie
-18-Elimination correcte de ce produitPour Samsung Techwin, le respect de l’environnement à tous les sites de fabrication est important ; Samsung Tech
ENGLISH3Getting to know your cameraTake care not to touch the lens or lens cover to avoid taking an unclear image and possibly causing camera malfunct
-19-FRANÇAISMEMO
-20-SERVICE CLIENTSContact téléphonique :Du lundi au samedi de 9h à 20h08.25.08.65.65Ou 3260 dîtes SamsungAppel facturé 0.15€ cts la minuteAdresse pos
1ESPAÑOLDuración de la pila y número de disparos(tie
2Familiarización con su cámara fotográca
3ESPAÑOLFamiliarización con su cámara fotográcaTenga cuidado de no tocar la lente ni su tapa para evitar que se
4 (SLB-1137D)
5ESPAÑOLDuración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)Ê
6Al utilizar la cámara por primera vezÊÊ Encendido de la cám
7ESPAÑOLIndicador del monitor LCDÊ[Imagen y estado completo
8Botón de modoÊAUTOSeleccione este modo
4 Ä Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region. To buy the optio
9ESPAÑOLTomar una fotografíaÊÊ
10Ê Eliminación de imágenes
11ESPAÑOLModo MULTIMEDIAå Esta cámara incluye el programa de MP3, VISOR DE TEXTO y
12Modo MULTIMEDIA
13ESPAÑOLicación de volumen (ANSI, Uni)Pila Indicación de TEXTO actualModo VISOR D
14Ê con el cable USB sumi
15ESPAÑOLEspecicaciones
16Especicaciones - Imagen en movimiento
17ESPAÑOLEspecicacionesMultifunción - MP3, PMP, Visor de texto, Memoria portátil, Grabadora de voz
18Forma correcta de desechar este productotodas las fases de fabricación para conservar el entorno,
ENGLISH5Battery life & Number of shots (Recording time)Ê When using a 256MB MMC memory, the specied shooting capacity will be as follows. These
19ESPAÑOLNOTAS
20NOTAS
6When Using the Camera for the First TimeÊ Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the rst time. Ê Turning on the camera
ENGLISH7Ê The LCD monitor displays information about the shooting functions and selections.LCD monitor indicatorNo. Description Icons1 Recording mode
8Mode ButtonÊ You can select a desired camera mode by using the M (Mode) button on the back of the camera.AUTOSelects this mode for quick and easy pic
Kommentare zu diesen Handbüchern