Samsung NX58H5650WS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde Samsung NX58H5650WS herunter. Samsung NX58H5600SS Manual de Usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 252
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Free-Standing Gas Range

Free-Standing Gas RangeUser manualNX58H5650W*/NX58H5600S*/NX58J5600S*NX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 1 1/30/2018 10:23:30 AM

Seite 2

10 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSDo not attempt to operate this appliance if it is damaged,

Seite 3 - A cooktop with 5 burners

16 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSSi se colocan gabinetes sobre la estufa,

Seite 4 - ContentsContents

Español 17Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSUtilice siempre la posición LITE (Encender) cuando se enciendan los quemadores

Seite 5

18 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSCaliente siempre los aceites para freír

Seite 6

Español 19Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSSi huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a un técnico de

Seite 7

20 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNo ase carne demasiado cerca de la llama

Seite 8

Español 21Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNo use el cajón inferior/de calentamiento en el horno superior. No coloque el

Seite 9

22 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSSe deben retirar los estantes de horno n

Seite 10 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Español 23Introducción a su nueva estufaIntroducción a su nueva estufaDescripción generalMODELO NX58H5650W** Wok traducción* Tapas de quemadores de l

Seite 11

24 EspañolIntroducción a su nueva estufaIntroducción a su nueva estufaMODEL NX58H5600S*/NX58J5600S**Tapas de quemadores de la cubiertaQuemadores de l

Seite 12

Español 25Supercie de cocciónSupercie de cocciónADVERTENCIAANTES DE USAR LOS QUEMADORES SUPERIORES, asegúrese de seguir todas las advertencias y pr

Seite 13

English 11Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. To prevent delayed erup

Seite 14

26 EspañolSupercie de cocciónSupercie de cocciónUso de los recipientes de cocciónUtilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos

Seite 15

Español 27Supercie de cocciónRejilla para wok (SOLO NX58H5650W*)Los woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de in

Seite 16

28 EspañolSupercie de cocciónSupercie de cocciónAdvertenciaNO quite la rejilla central cuando utilice el comal.Cómo cocinar: Precaliente el comal d

Seite 17

Español 29Funcionamiento del hornoFuncionamiento del hornoPaneles de control y pantallas del hornoMODELO NX58H5650W*03 04 05 09 0715 14 16 17 18 0608

Seite 18

30 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del horno12 FAVORITE COOK (COCCIÓN FAVORITA): Activa la función de cocción favorita. Esta función p

Seite 19

Español 31Funcionamiento del hornoAjuste del relojEl reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta para permitir el buen funcionamiento de las o

Seite 20

32 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del horno3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para cambiar el modo de visualización d

Seite 21

Español 33Funcionamiento del horno3. Presione la tecla Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador) para iniciar el temporizador.La pantalla mostr

Seite 22

34 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoPosicionamiento de las parrillas del horno.5674321Las parrillas del horno son desmontables

Seite 23 - Introducing your new range

Español 35Funcionamiento del hornoUso de la parrilla deslizante (solo NX58H5650W*)La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparació

Seite 24

12 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSRead instructions completely and carefully.Installation of

Seite 25 - Surface cooking

36 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoAbertura de ventilación del hornoAbertura de ventilación del hornoLa abertura de ventilació

Seite 26

Español 37Funcionamiento del horno4. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se iniciará automáticamente y comenzará a precalentar

Seite 27 - Wok grate (NX58H5650W* Only)

38 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoHornear por convección y asar al horno por convecciónLa función Hornear por convección le p

Seite 28

Español 39Funcionamiento del hornoCómo ajustar el horno para hornear o asar por convección1. Coloque la parrilla del horno en la posición deseada.2.

Seite 29 - Operating the oven

40 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del horno4. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se iniciará automáticamente y

Seite 30

Español 41Funcionamiento del hornoCocción regida por temporizadorLa función Tiempo de cocción le permite programar el horno para cocinar la comida a

Seite 31 - Setting the clock

42 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoPresione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se iniciará automáticamente y com

Seite 32

Español 43Funcionamiento del horno3. Presione las teclas numéricas para ingresar la temperatura de cocción deseada (por ejemplo, 3, 7, 5).La tempera

Seite 33 - Setting the timer on/off

44 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoPara cambiar un tiempo de inicio programado, presione la tecla Delay Start (Inicio retardad

Seite 34

Español 45Funcionamiento del horno3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno encenderá automáticamente el quemador del horno super

Seite 35 - To replace an oven rack:

English 13Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSELECTRICAL WARNINGSComply with the following electrical instructions and requirements t

Seite 36

46 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoAlimentoCantidad y/ o grosorPosición de la parrilla*Tiempo primer lado (min.)Tiempo segundo

Seite 37

Español 47Funcionamiento del hornoPara programar Mantener caliente después de una función de cocción programada, presione la tecla Keep Warm (Mantene

Seite 38

48 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoCocción lentaSe puede utilizar la función de cocción lenta para cocinar alimentos más lenta

Seite 39 - Convection roasting

Español 49Funcionamiento del hornoDeshidratarEsta función está diseñada para secar alimentos o eliminar la humedad de los alimentos mediante la circu

Seite 40

50 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoNota• Si presiona la tecla Bread Proof (Entibiar pan para leudado) cuando la temperatura d

Seite 41 - Timed cooking

Español 51Funcionamiento del horno3. Presione la tecla Favorite Cook (Cocción favorita) una vez para guardar estos ajustes en la Receta 1, dos veces

Seite 42

52 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del horno4. Coloque la comida en el horno y cierre la puerta del horno. El precalentamiento es muy

Seite 43 - Delay timed cooking

Español 53Funcionamiento del horno4. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR).5. Mantenga presionadas las teclas Clock (Reloj) y Timer On/Of

Seite 44

54 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoCómo cambiar la temperatura y salir de la función shabatPara cambiar una temperatura de hor

Seite 45 - Broiling

Español 55Funcionamiento del hornoSelección de temperatura en fahrenheit o centígradosSe puede programar el control del horno para que las temperatur

Seite 46

14 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONSGrounding a range with a cord connec

Seite 47 - Keep warm

56 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoActivar o desactivar las señales sonorasMediante esta función se pueden congurar los contr

Seite 48

Español 57Uso del cajón de calentamientoUso del cajón de calentamientoAcerca del cajón de calentamiento (Modelo NX58H5650W* solamente)El Cajón de ca

Seite 49 - Dehydrate

58 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoRegulaciones recomendadasAJUSTE DEL CAJÓN TIPO DE COMIDA*BAJO Pan

Seite 50

Español 59Mantenimiento de su electrodoméstico2. Limpie las salpicaduras con un paño húmedo, limpiavidrios o agua jabonosa tibia.3. Para desbloque

Seite 51 - Favorite cooking

60 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodoméstico1. Limpie cualquier derrame con un paño suave húmedo.2. Aplique

Seite 52

Español 61Mantenimiento de su electrodoméstico4. Agite el lubricante de grato antes de abrirlo. Empezando con el mecanismo de deslizamiento de la

Seite 53 - Sabbath function

62 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoLa supercie de vidrio externa puede limpiarse con un limpiavidri

Seite 54

Español 63Mantenimiento de su electrodomésticoRejillas y montajes de los quemadores superiores1. Apague todos los controles y asegúrese de que toda

Seite 55 - Extra features

64 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoQuemador a fuego lento de precisión (TD)NotaLas tapas del quemad

Seite 56

Español 65Mantenimiento de su electrodomésticoADVERTENCIANo retire ni levante la cubierta durante la limpieza. Hacerlo podría dañar las líneas de ga

Seite 57 - Using the warming drawer

English 15Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSDo not attempt to repair or replace any part of your range unless it is specically rec

Seite 58 - Maintaining your appliance

66 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoCómo retirar y volver a colocar la puerta del hornoADVERTENCIA•

Seite 59 - Stainless steel surfaces

Español 67Mantenimiento de su electrodoméstico2. Sujete con rmeza los dos lados de la puerta. 3. Mientras sostiene la puerta del horno, inserte a

Seite 60

68 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoPara volver a colocar el cajón de calentamientoRiel de la guía gi

Seite 61 - Oven racks

Español 69Mantenimiento de su electrodomésticoPara volver a colocar el cajón de almacenamiento1. Coloque la parte superior de los dos laterales del

Seite 62

70 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoAntes de un ciclo de auto-limpiezaNotaRetire las parrillas. Dejar

Seite 63

Español 71Mantenimiento de su electrodoméstico3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar el ciclo.La pantalla mostrará Clean (

Seite 64

72 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodoméstico5. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR).La pantalla m

Seite 65 - Cooktop surface

Español 73Solución de problemasDespués de la auto-limpiezaPRECAUCIÓNTenga cuidado al abrir la puerta del horno después de un ciclo de auto-limpieza.

Seite 66

74 EspañolSolución de problemasSolución de problemasPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNLa estufa está desnivelada.El electrodoméstico fue instalado incor

Seite 67 - To replace the door

Español 75Solución de problemasPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNLos quemadores no queman en forma pareja.Los componentes y las tapas de los quemadores

Seite 68

16 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSNever block the vents (air openings) of the range. They pr

Seite 69 - To remove the storage drawer

76 EspañolSolución de problemasSolución de problemasPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNLa luz del horno (lámpara) no se enciende.El bloqueo de la puerta

Seite 70

Español 77Solución de problemasPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNHumo excesivo durante un ciclo de auto-limpieza.Esta es la primera vez que se ha limpia

Seite 71

78 EspañolSolución de problemasSolución de problemasPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNOlor fuerte. Esto es transitorio. El aislamiento alrededor del int

Seite 72

Español 79Solución de problemasSolución de problemas y códigos de informaciónSÍMBOLO DEL CÓDIGOSIGNIFICADO SOLUCIÓNTecla en cortocircuito. Presione l

Seite 73 - Troubleshooting

80 EspañolGarantíaGarantíaSAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía,

Seite 74

Español 81GarantíaPara recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridge

Seite 75

NotasNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 82 1/30/2018 10:24:27 AM

Seite 76

NotasNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 83 1/30/2018 10:24:27 AM

Seite 77

Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación in

Seite 78

Cuisinière à gaz non encastrableManuel d'utilisationNX58H5650W*/NX58H5600S*/NX58J5600S*NX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 1

Seite 79 - Warranty

English 17Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSURFACE BURNER WARNINGSWARNINGFollow basic precautions when installing and using this r

Seite 80 - WarrantyWarranty

2 Français DISPOSITIF ANTIBASCULEMENTAVERTISSEMENTRisque de basculement• Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer la cuisinière et être tué.•

Seite 81

Français 3CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE NOUVELLE CUISINIÈREPlus de commodité. Cuisson de meilleure qualité. Entretien facile. Votre nouvelle cuisinière à

Seite 82

4 FrançaisSommaireSommaireComment utiliser la grille coulissante (NX58H5650W* uniquement) 35Ventilation du four 36Éclairage du four 36Faire cuire

Seite 83

Français 5Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSInterdit.NE PAS démonter.NE PAS toucher.Suivez scrupuleusement les consignes.Débra

Seite 84

6 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSInstallation et entretienCette cuisinière doit ê

Seite 85 - Estufa de pie de gas

Français 7Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSGardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci r

Seite 86 - ADVERTENCIA

8 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSCette cuisinière ne doit jamais être utilisée à

Seite 87 - Cuanto más grande mejor

Français 9Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSVapeursSoyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four. Laissez l'air chau

Seite 88 - ContenidoContenido

10 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONS• Après avoir allumé un brûleur de surface, vé

Seite 89

Français 11Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSN'installez pas cet appareil à un endroit où il sera exposé à de forts coura

Seite 90

18 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSKeep pot holders away from open ames when lifting cookwar

Seite 91

12 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSDANS LE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTSCet appare

Seite 92

Français 13Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNe branchez JAMAIS le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique

Seite 93

14 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTCes réglages doivent être effectué

Seite 94

Français 15Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSInstallez votre appareil sur un revêtement plat et dur, capable de supporter son

Seite 95

16 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS CONCERNANT LES BRÛLEURS DE SURFA

Seite 96

Français 17Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSAjustez la taille de la amme du brûleur an qu'elle ne dépasse pas le bord

Seite 97

18 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSPour toute friture, utilisez le moins d'hu

Seite 98

Français 19Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS CONCERNANT LE FOURAVERTISSEMENTNe couvrez JAMAIS les orices ou pa

Seite 99

20 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSSi un incendie lié à la graisse se déclare à l&

Seite 100

Français 21Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNe laissez jamais de pot ou de boîte contenant de la graisse dans le tiroir ou à

Seite 101

English 19Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSThis cooktop is not designed to ame foods or cook with a wok or wok ring attachment. I

Seite 102

22 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSN'utilisez pas de nettoyant pour four. N&a

Seite 103

Français 23Présentation de votre nouvelle cuisinièrePrésentation de votre nouvelle cuisinièrePrésentationMODÈLE NX58H5650W** Grille de wok* Chapeaux

Seite 104

24 FrançaisPrésentation de votre nouvelle cuisinièrePrésentation de votre nouvelle cuisinièreMODÈLE NX58H5600S*/NX58J5600S** Chapeaux des brûleurs de

Seite 105

Français 25Table de cuissonTable de cuissonAVERTISSEMENTAVANT D'UTILISER LES BRÛLEURS DE SURFACE, assurez-vous de respecter tous les avertissem

Seite 106

26 FrançaisTable de cuissonTable de cuissonChaque brûleur de surface possède un bouton de commande avec des réglages de LO (BAS) à HI (FORT). Le ré

Seite 107 - Descripción general

Français 27Table de cuissonWok grate (wok grille) (NX58H5650W* uniquement)Les woks permettent de faire sauter, mijoter, frire et pocher les aliments

Seite 108 - MODEL NX58H5600S*/NX58J5600S*

28 FrançaisTable de cuissonTable de cuissonAvertissementNe retirez PAS la grille centrale lors de l’utilisation du gril.Comment cuisiner : Préchauf

Seite 109 - Supercie de cocción

Français 29Utilisation du fourUtilisation du fourTableaux de commande et afchages du fourMODÈLE NX58H5650W*03 04 05 09 0715 14 16 17 18 060812111301

Seite 110

30 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four12 CUISSON PERSONNALISÉE : Permet d'activer la fonction de cuisson personnalisée. Vous pouvez

Seite 111 - Rejilla del quemador central

Français 31Utilisation du fourRéglage de l'horlogeL'horloge doit être réglée sur l'heure correcte an que la minuterie automatique du

Seite 112

2 English ANTITIP DEVICE WARNINGTip-Over Hazard• A child or adult can tip the range and be killed.• Install the anti-tip device on the range and/o

Seite 113 - Funcionamiento del horno

20 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSDO NOT clean the door gasket. The door gasket is essential

Seite 114

32 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour changer le mode d'afchage de l'

Seite 115 - Ajuste del reloj

Français 33Utilisation du four3. Appuyez sur le bouton Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie) pour démarrer la minuterie.Le temps r

Seite 116

34 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourPositionnement des grilles du four5674321Les grilles du four sont amovibles et peuvent être position

Seite 117

Français 35Utilisation du four• N’utilisez que la poignée de la grille coulissante pour la faire sortir du four ou la faire rentrer. Si vous saisiss

Seite 118

36 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourVentilation du fourVentilation du fourLa ventilation du four se situe sous le four. Ne bloquez pas o

Seite 119

Français 37Utilisation du four4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four s'allume automatiquement et le préchauffage démarre.

Seite 120

38 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCuisson et rôtissage par convectionLa fonction Convection Bake (Cuisson par convection), vous permet

Seite 121

Français 39Utilisation du fourComment régler le four pour la cuisson ou le rôtissage par convection ?1. Positionnez la grille sur l'emplacement

Seite 122

40 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four s'allume automatiquement et le pr

Seite 123 - Asar por convección

Français 41Utilisation du fourCuisson minutéeLa fonction Cook Time (Temps de cuisson) vous permet de programmer une température de cuisson pour une d

Seite 124

English 21Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSELECTRIC WARMING DRAWER OR LOWER STORAGE DRAWER WARNINGSThe warming drawer is designed

Seite 125

42 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four6. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four s'éclaire automatiquement et comm

Seite 126

Français 43Utilisation du fourComment régler le four pour la cuisson minutée différée ?1. Positionnez la grille du four sur l’emplacement de votre c

Seite 127 - Cocción temporizada diferida

44 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four8. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four s'allume automatiquement et un si

Seite 128

Français 45Utilisation du four3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four éclaire automatiquement la résistance du haut et commence

Seite 129 - Asar a la parrilla

46 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourType d'alimentQuantité et/ou épaisseurHauteur de grille*Temps pour le 1er côté (en min)Temps po

Seite 130

Français 47Utilisation du fourPour programmer un maintien au chaud après une fonction de cuisson minutée, appuyez sur la touche Keep Warm (Maintien a

Seite 131 - Mantener caliente

48 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCuisson lenteLa fonction Slow Cook (Cuisson lente) peut être utilisée pour cuire les aliments plus l

Seite 132

Français 49Utilisation du fourDéshydratation des alimentsCette fonction permet de faire sécher des aliments an d’en retirer l’eau à l’aide de la cha

Seite 133 - Deshidratar

50 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four2. Démarrez la fonction Levée. Appuyez sur la touche. La fonction de levée fournit automatiquement

Seite 134

Français 51Utilisation du four3. Appuyez sur la touche Favorite Cook (Cuisson personnalisée) une seule fois pour stocker ces réglages dans Recette 1

Seite 135 - Cocción favorita

22 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSPROPER COOKING OF MEAT AND POULTRYMake sure all meat and p

Seite 136

52 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four4. Placez les aliments dans le four et fermez la porte. Le préchauffage est très important pour une

Seite 137 - Función Shabat

Français 53Utilisation du four4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).5. Maintenez simultanément les touches Clock (Horloge) et Timer O

Seite 138

54 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourComment régler la fonction Shabbat ?Pour changer une température de cuisson programmée, appuyez sur

Seite 139 - Funciones adicionales

Français 55Utilisation du fourSélection de la température en Fahrenheit ou en CentigradeLe four peut être programmé pour afcher la température en de

Seite 140

56 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourActivation/désactivation du sonCette fonction vous permet de régler le four de sorte à ce que les co

Seite 141

Français 57Utilisation du tiroir chauffe-platUtilisation du tiroir chauffe-platÀ propos du tiroir chauffe-plat (modèle NX58H5650W* uniquement)Le tir

Seite 142 - Cuidado y limpieza del horno

58 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilRéglages recommandésRÉGLAGE DU TIROIR TYPE D'ALIMENTS*FAIBLE Petits pains (mous

Seite 143 - Supercies

Français 59Entretien de votre appareil2. Nettoyez les éclaboussures avec un chiffon humide, du produit à vitres, ou de l'eau savonneuse chaude.

Seite 144 - Parrillas del horno

60 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareil1. Essuyez toutes les éclaboussures avec un chiffon doux humide.2. Appliquez un ne

Seite 145

Français 61Entretien de votre appareil4. Secouez le lubriant au graphite avant de l’ouvrir. En commençant par le mécanisme de glissière côté gauche

Seite 146 - Puerta del horno

English 23Introducing your new range* Wok grate* Cooktop burner capsCooktop burnersCooktop burner heads (5)Cooktop burner cups (5)(not shown under bu

Seite 147

62 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilLa surface de la vitre extérieure peut être nettoyée avec un produit à vitres ou de

Seite 148 - Supercie plana Línea cóncava

Français 63Entretien de votre appareilGrilles des brûleurs de surface et assemblages1. Éteignez toutes les commandes et assurez-vous que toutes les

Seite 149 - Supercie de la cubierta

64 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilBrûleur de mijotage précis (ArD)RemarqueLe chapeau du brûleur de mijotage précis (Ar

Seite 150 - Recambio de la luz del horno

Français 65Entretien de votre appareilAvertissementN’enlevez pas ou ne soulevez pas la plaque de cuisson pendant le nettoyage. Sinon, vous risquez d’

Seite 151

66 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilRetrait et remise en place de la porte du fourAvertissement• La porte du four est t

Seite 152 - (Modelo NX58H5650W*)

Français 67Entretien de votre appareil2. Attrapez fermement les deux côtés de la porte. 3. Tout en portant la porte du four, insérez les deux bras

Seite 153

68 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilComment remettre le tiroir chauffe-plat en place ?Rail droit du plateau tournant1.

Seite 154 - Horno auto-limpiante

Français 69Entretien de votre appareilComment remettre le tiroir de rangement en place ?1. Placez la partie supérieure des deux côtés du tiroir sur

Seite 155

70 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilAvant le cycle d'auto-nettoyageRemarqueEnlevez les grilles. Laisser les grilles

Seite 156

Français 71Entretien de votre appareil3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour commencer le cycle.L'indicateur Clean (Effacer),

Seite 157 - Solución de problemas

24 EnglishIntroducing your new rangeIntroducing your new rangeMODEL NX58H5600S*/NX58J5600S**Cooktop burner capsCooktop burnersCooktop burner heads (5

Seite 158

72 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareil5. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).L'écran afche l'heur

Seite 159

Français 73DépannageAprès l'auto-nettoyageATTENTIONSoyez prudent en ouvrant la porte du four après un cycle d'auto-nettoyage. Lorsque la po

Seite 160

74 FrançaisDépannageDépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLa cuisinière n'est pas à niveau.La cuisinière n'a pas été installée correctem

Seite 161

Français 75DépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLes brûleurs de surface s'allument, mais les brûleurs du four ne s'allument pas.Le verr

Seite 162

76 FrançaisDépannageDépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONL'éclairage du four ne s'allume pas.Le verrouillage des commandes du four est

Seite 163

Français 77DépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe four ne s'auto-nettoie pas.Les commandes de l'auto-nettoyage du four n'ont pas

Seite 164 - Garantía

78 FrançaisDépannageDépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONOdeur forte. Cette odeur est provisoire. Il est normal de constater une odeur provenant

Seite 165 - Preguntas

Français 79DépannageDépannage et codes d'erreurCODE SIGNIFICATION SOLUTIONTouche court-circuitée Appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER)

Seite 166

80 FrançaisGarantieGarantieLa société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que sti

Seite 167

Français 81GarantieEnregistrementVeuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register.QuestionsPour les questions sur les fonctions, le fo

Seite 168

English 25Surface cookingSurface cookingWARNINGBEFORE USING THE SURFACE BURNERS, make sure to follow all the safety warnings and precautions listed o

Seite 169 - Cuisinière à gaz non

NotesNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 82 1/30/2018 10:24:53 AM

Seite 170 - AVERTISSEMENT

NotesNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 83 1/30/2018 10:24:53 AM

Seite 171 - Table de cuisson à 5 brûleurs

Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger u

Seite 172 - Sommaire

26 EnglishSurface cookingSurface cookingCookware usageUsing the correct cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cookin

Seite 173

English 27Surface cookingCAUTION• Do not remove the wok grate until the cooktop grates, surfaces, and wok grate are completely cooled.• When using

Seite 174

28 EnglishSurface cookingSurface cookingHow to cook: Preheat the griddle according to the guide below, and then adjust for the cooking conditions.Typ

Seite 175

English 29Operating the ovenOperating the ovenOven control panels and displaysMODEL NX58H5650W*03 04 05 09 0715 14 16 17 18 060812111301 0210MODEL NX

Seite 176

English 3FEATURES OF YOUR NEW RANGEEnhanced convenience. Better cooking. Easy maintenance. Your new gas range has been designed to bring you these be

Seite 177

30 EnglishOperating the ovenOperating the oven12 FAVORITE COOK: Activates the favorite cook feature. This feature lets you preprogram up to three fr

Seite 178

English 31Operating the ovenSetting the clockThe clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properl

Seite 179

32 EnglishOperating the ovenOperating the oven3. Press the START/SET pad to change the clock display mode.3. Press the START/SET pad to set and sta

Seite 180

English 33Operating the oven3. Press the Timer On/Off pad to start the timer. The display will show the remaining time. When time has elapsed, the o

Seite 181

34 EnglishOperating the ovenOperating the ovenPositioning the oven racksThe oven racks are removable and can be positioned in any of the seven oven r

Seite 182

English 35Operating the ovenUsing the gliding rack (NX58H5650W* Only)The fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when

Seite 183

36 EnglishOperating the ovenOperating the ovenOven ventOven ventThe oven vent is located under the oven control panel. Do not block or place items in

Seite 184

English 37Operating the ovenPress the START/SET pad. The oven will automatically light and start preheating. The display will show a blinking “•”, a

Seite 185

38 EnglishOperating the ovenOperating the ovenConvection baking and roastingThe Convection Bake function lets you program the oven to bake at any tem

Seite 186

English 39Operating the ovenHow to set the oven for convection baking or roasting1. Position the oven rack in the desired location.2. Press the Con

Seite 187

4 EnglishContentsContentsContentsImportant safety instructions 5SAFETY SYMBOLS 5STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING (US ONLY) 6IMPORTANT S

Seite 188

40 EnglishOperating the ovenOperating the ovenPress the START/SET pad. The oven will automatically light and start preheating. The display will show

Seite 189

English 41Operating the ovenTimed cookingThe Cook Time function lets you program the oven to cook food at a set temperature for a desired length of t

Seite 190

42 EnglishOperating the ovenOperating the ovenPress the START/SET pad. The oven will automatically light and start preheating. The display will show

Seite 191 - Présentation

English 43Operating the oven3. Press the number pads to enter the desired cooking temperature (for example, 3, 7, 5). The selected cooking temperatu

Seite 192 - 24 Français

44 EnglishOperating the ovenOperating the ovenTo change a programmed starting time, press the Delay Start pad, enter the new starting time, and then

Seite 193 - Table de cuisson

English 45Operating the oven3. Press the START/SET pad. The oven will automatically light the top oven burner and start cooking. The display will

Seite 194 - Table de cuisson

46 EnglishOperating the ovenOperating the ovenFoodQuantity and/or ThicknessRack position*1st side time (min.)2nd side time (min.)CommentsFish Fillets

Seite 195 - Grille du brûleur central

English 47Operating the ovenUsing the easy cook featurePizzaThe pizza function is designed to produce a crisp and browned bottom while keeping the to

Seite 196

48 EnglishOperating the ovenOperating the ovenSlow CookThe Slow Cook feature can be used to cook food more slowly at lower oven temperatures. The ext

Seite 197 - Utilisation du four

English 49Operating the ovenDehydrateThis function is designed to dry food or remove the moisture from food using heat circulation.How to set the Deh

Seite 198

English 5Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCEAll electrical and gas equipment with m

Seite 199 - Réglage de l'horloge

50 EnglishOperating the ovenOperating the ovenNOTE• If you press the BREAD PROOF pad when the oven temperature is above 100˚F, Hot will appear in th

Seite 200

English 51Operating the oven3. Press the Favorite Cook pad once to store these settings under Recipe 1, twice to store them under Recipe 2, or three

Seite 201

52 EnglishOperating the ovenOperating the oven4. Place the food in the oven and close the oven door. Preheating is very important for good baking or

Seite 202

English 53Operating the oven4. Press the START/SET pad.5. Press and hold the Clock and Timer On/Off pad at the same time for 3 seconds. The display

Seite 203 - (NX58H5650W* uniquement)

54 EnglishOperating the ovenOperating the ovenHow to change the temperature and exit the Sabbath functionTo change a programmed baking temperature, p

Seite 204

English 55Operating the ovenFahrenheit or Centigrade Temperature SelectionThe oven control can be programmed to display temperatures in Fahrenheit or

Seite 205 - Faire cuire de la pâte crue

56 EnglishOperating the ovenOperating the ovenSound On/OffBy using this feature, you can set the oven controls to operate silently.How to turn the so

Seite 206

English 57Using the warming drawerUsing the warming drawerAbout the warming drawer (Model NX58H5650W* Only)The Warming Drawer lets you keep hot, cook

Seite 207 - Rôtissage par convection

58 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceRecommended settingsDRAWER SETTING TYPE OF FOOD*LOW Soft rolls, empty dinner platesMEDR

Seite 208

English 59Maintaining your appliance2. Clean spatters with a damp cloth, glass cleaner, or warm, soapy water.3. To unlock the controls and the door

Seite 209 - Cuisson minutée

6 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSTATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING US ONLYWARNIN

Seite 210

60 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your appliance1. Wipe off any spills with a damp, soft cloth.2. Apply an approved stainless steel c

Seite 211 - Cuisson minutée différée

English 61Maintaining your appliance4. Shake the graphite lubricant before opening it. Starting with the left (front and back) slide mechanism of th

Seite 212

62 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceCare and cleaning of the cooktopSurface burner controls1. Make sure all surface burner

Seite 213 - Cuisson au gril

English 63Maintaining your appliance2. Lift off and remove the burner grates from the cooktop. Make note of the burner sizes and locations of all th

Seite 214

64 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your appliance9. Replace burner grates on top of the range cooktop.10. Push in and turn each surface

Seite 215 - Maintien au chaud

English 65Maintaining your applianceWARNINGDo not remove or lift the cooktop during cleaning. Doing so could damage the gas lines leading to the surf

Seite 216

66 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceRemoving and replacing the oven doorWARNING• The oven door is very heavy. Do not lift

Seite 217 - Déshydratation des aliments

English 67Maintaining your appliance2. Firmly grasp both sides of the door. 3. While supporting the oven door, insert both door hinge arms into the

Seite 218

68 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceTo replace the warming drawerRight roller guide rail1. Position the ends of the full-e

Seite 219 - Cuisson personnalisée

English 69Maintaining your applianceTo replace the storage drawer1. Place the top of both drawer sides in the openings on the two nylon drawer guide

Seite 220

English 7Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSNever try to repair or replace this appliance on your own unless it is specically recom

Seite 221 - Fonctionb Shabbat

70 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceBefore a self-cleaning cycleNOTERemove the racks. Leaving the oven racks in the oven du

Seite 222

English 71Maintaining your appliance3. Press the START/SET pad to start the cycle. The display will show Clean and the selected cleaning cycle time,

Seite 223 - Fonctions complémentaires

72 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your appliance5. Press the START/SET pad. The display will show the Delay Start time and the Lock ic

Seite 224

English 73TroubleshootingAfter self-cleaningCAUTIONBe careful opening the oven door after a self-cleaning cycle. The oven is still very hot when the

Seite 225

74 EnglishTroubleshootingTroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONThe oven control beeps and displays an error code.You have a function error co

Seite 226 - Entretien de votre appareil

English 75TroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONDisplay goes blank.The electrical outlet Ground Fault Interrupter (GFI or GFCI) has been trip

Seite 227 - Surfaces en acier inoxydable

76 EnglishTroubleshootingTroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONOven will not self-clean.The oven door lock is turned on.The display will show

Seite 228

English 77TroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONOven not clean after a self-cleaning cycle.A ne dust or ash is normal. This can be wiped cle

Seite 229 - Grilles de cuisson

78 EnglishTroubleshootingTroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONExcessive condensation in the warming drawer (Model NX58H5650W*).The temperatu

Seite 230

English 79WarrantyTroubleshooting and information codesCODE SYMBOL MEANING SOLUTIONShorted Key. Press the OFF/CLEAR pad and restart the oven. If the

Seite 231

8 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSDo not leave children alone or unattended in an area where

Seite 232

80 EnglishWarrantyWarrantyWarrantyThis limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fu

Seite 233

MemoNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 81 1/30/2018 10:23:56 AM

Seite 234

MemoNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 82 1/30/2018 10:23:56 AM

Seite 235 - Pour remonter la porte :

MemoNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 83 1/30/2018 10:23:56 AM

Seite 236

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Seite 237

Estufa de pie de gasManual del usuarioNX58H5650W*/NX58H5600S*/NX58J5600S*NX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 1 1/30/2018 10:23:5

Seite 238

2 Español DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓNADVERTENCIAPeligro de caída• Un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir.• Instale el dispositivo

Seite 239

Español 3CARACTERÍSTICAS DE SU NUEVA ESTUFAMayor funcionalidad. Mejor cocción. Fácil mantenimiento. Su nueva estufa de gas fue diseñada para brindarl

Seite 240

4 EspañolContenidoContenidoContenidoInstrucciones de seguridad importantes 5Símbolos de seguridad 5Advertencia sobre la State of California Proposi

Seite 241 - Dépannage

Español 5Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNO intentar.NO desensamblar.NO tocar.Siga las instrucciones elmente.Desenchufe

Seite 242

English 9Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSNever use your range for any purposes but cooking. Doing so could result in carbon monox

Seite 243

6 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSInstalación y servicio técnicoEsta estufa

Seite 244

Español 7Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSPeligro para los niñosNo guarde ningún objeto que resulte de interés para los n

Seite 245

8 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNo permita que los agarradores aislantes

Seite 246

Español 9Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSSi el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y desconecte la alim

Seite 247

10 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONS• El calentamiento de bebidas puede pro

Seite 248 - Garantie

Español 11Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSLea las instrucciones con detenimiento en su totalidad.La instalación de esta

Seite 249 - Questions

12 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSEN EL ESTADO DE MASSACHUSETTSEste produc

Seite 250

Español 13Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías d

Seite 251

14 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSADVERTENCIAEstos ajustes debe realizarlo

Seite 252

Español 15Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSColoque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráco y corrientes

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare