
Free-Standing Gas RangeUser manualNX58H5650W*/NX58H5600S*/NX58J5600S*NX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 1 1/30/2018 10:23:30 AM
10 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSDo not attempt to operate this appliance if it is damaged,
16 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSSi se colocan gabinetes sobre la estufa,
Español 17Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSUtilice siempre la posición LITE (Encender) cuando se enciendan los quemadores
18 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSCaliente siempre los aceites para freír
Español 19Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSSi huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a un técnico de
20 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNo ase carne demasiado cerca de la llama
Español 21Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNo use el cajón inferior/de calentamiento en el horno superior. No coloque el
22 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSSe deben retirar los estantes de horno n
Español 23Introducción a su nueva estufaIntroducción a su nueva estufaDescripción generalMODELO NX58H5650W** Wok traducción* Tapas de quemadores de l
24 EspañolIntroducción a su nueva estufaIntroducción a su nueva estufaMODEL NX58H5600S*/NX58J5600S**Tapas de quemadores de la cubiertaQuemadores de l
Español 25Supercie de cocciónSupercie de cocciónADVERTENCIAANTES DE USAR LOS QUEMADORES SUPERIORES, asegúrese de seguir todas las advertencias y pr
English 11Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. To prevent delayed erup
26 EspañolSupercie de cocciónSupercie de cocciónUso de los recipientes de cocciónUtilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos
Español 27Supercie de cocciónRejilla para wok (SOLO NX58H5650W*)Los woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de in
28 EspañolSupercie de cocciónSupercie de cocciónAdvertenciaNO quite la rejilla central cuando utilice el comal.Cómo cocinar: Precaliente el comal d
Español 29Funcionamiento del hornoFuncionamiento del hornoPaneles de control y pantallas del hornoMODELO NX58H5650W*03 04 05 09 0715 14 16 17 18 0608
30 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del horno12 FAVORITE COOK (COCCIÓN FAVORITA): Activa la función de cocción favorita. Esta función p
Español 31Funcionamiento del hornoAjuste del relojEl reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta para permitir el buen funcionamiento de las o
32 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del horno3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para cambiar el modo de visualización d
Español 33Funcionamiento del horno3. Presione la tecla Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador) para iniciar el temporizador.La pantalla mostr
34 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoPosicionamiento de las parrillas del horno.5674321Las parrillas del horno son desmontables
Español 35Funcionamiento del hornoUso de la parrilla deslizante (solo NX58H5650W*)La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparació
12 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSRead instructions completely and carefully.Installation of
36 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoAbertura de ventilación del hornoAbertura de ventilación del hornoLa abertura de ventilació
Español 37Funcionamiento del horno4. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se iniciará automáticamente y comenzará a precalentar
38 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoHornear por convección y asar al horno por convecciónLa función Hornear por convección le p
Español 39Funcionamiento del hornoCómo ajustar el horno para hornear o asar por convección1. Coloque la parrilla del horno en la posición deseada.2.
40 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del horno4. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se iniciará automáticamente y
Español 41Funcionamiento del hornoCocción regida por temporizadorLa función Tiempo de cocción le permite programar el horno para cocinar la comida a
42 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoPresione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se iniciará automáticamente y com
Español 43Funcionamiento del horno3. Presione las teclas numéricas para ingresar la temperatura de cocción deseada (por ejemplo, 3, 7, 5).La tempera
44 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoPara cambiar un tiempo de inicio programado, presione la tecla Delay Start (Inicio retardad
Español 45Funcionamiento del horno3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno encenderá automáticamente el quemador del horno super
English 13Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSELECTRICAL WARNINGSComply with the following electrical instructions and requirements t
46 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoAlimentoCantidad y/ o grosorPosición de la parrilla*Tiempo primer lado (min.)Tiempo segundo
Español 47Funcionamiento del hornoPara programar Mantener caliente después de una función de cocción programada, presione la tecla Keep Warm (Mantene
48 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoCocción lentaSe puede utilizar la función de cocción lenta para cocinar alimentos más lenta
Español 49Funcionamiento del hornoDeshidratarEsta función está diseñada para secar alimentos o eliminar la humedad de los alimentos mediante la circu
50 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoNota• Si presiona la tecla Bread Proof (Entibiar pan para leudado) cuando la temperatura d
Español 51Funcionamiento del horno3. Presione la tecla Favorite Cook (Cocción favorita) una vez para guardar estos ajustes en la Receta 1, dos veces
52 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del horno4. Coloque la comida en el horno y cierre la puerta del horno. El precalentamiento es muy
Español 53Funcionamiento del horno4. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR).5. Mantenga presionadas las teclas Clock (Reloj) y Timer On/Of
54 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoCómo cambiar la temperatura y salir de la función shabatPara cambiar una temperatura de hor
Español 55Funcionamiento del hornoSelección de temperatura en fahrenheit o centígradosSe puede programar el control del horno para que las temperatur
14 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONSGrounding a range with a cord connec
56 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoActivar o desactivar las señales sonorasMediante esta función se pueden congurar los contr
Español 57Uso del cajón de calentamientoUso del cajón de calentamientoAcerca del cajón de calentamiento (Modelo NX58H5650W* solamente)El Cajón de ca
58 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoRegulaciones recomendadasAJUSTE DEL CAJÓN TIPO DE COMIDA*BAJO Pan
Español 59Mantenimiento de su electrodoméstico2. Limpie las salpicaduras con un paño húmedo, limpiavidrios o agua jabonosa tibia.3. Para desbloque
60 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodoméstico1. Limpie cualquier derrame con un paño suave húmedo.2. Aplique
Español 61Mantenimiento de su electrodoméstico4. Agite el lubricante de grato antes de abrirlo. Empezando con el mecanismo de deslizamiento de la
62 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoLa supercie de vidrio externa puede limpiarse con un limpiavidri
Español 63Mantenimiento de su electrodomésticoRejillas y montajes de los quemadores superiores1. Apague todos los controles y asegúrese de que toda
64 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoQuemador a fuego lento de precisión (TD)NotaLas tapas del quemad
Español 65Mantenimiento de su electrodomésticoADVERTENCIANo retire ni levante la cubierta durante la limpieza. Hacerlo podría dañar las líneas de ga
English 15Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSDo not attempt to repair or replace any part of your range unless it is specically rec
66 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoCómo retirar y volver a colocar la puerta del hornoADVERTENCIA•
Español 67Mantenimiento de su electrodoméstico2. Sujete con rmeza los dos lados de la puerta. 3. Mientras sostiene la puerta del horno, inserte a
68 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoPara volver a colocar el cajón de calentamientoRiel de la guía gi
Español 69Mantenimiento de su electrodomésticoPara volver a colocar el cajón de almacenamiento1. Coloque la parte superior de los dos laterales del
70 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoAntes de un ciclo de auto-limpiezaNotaRetire las parrillas. Dejar
Español 71Mantenimiento de su electrodoméstico3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar el ciclo.La pantalla mostrará Clean (
72 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodoméstico5. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR).La pantalla m
Español 73Solución de problemasDespués de la auto-limpiezaPRECAUCIÓNTenga cuidado al abrir la puerta del horno después de un ciclo de auto-limpieza.
74 EspañolSolución de problemasSolución de problemasPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNLa estufa está desnivelada.El electrodoméstico fue instalado incor
Español 75Solución de problemasPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNLos quemadores no queman en forma pareja.Los componentes y las tapas de los quemadores
16 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSNever block the vents (air openings) of the range. They pr
76 EspañolSolución de problemasSolución de problemasPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNLa luz del horno (lámpara) no se enciende.El bloqueo de la puerta
Español 77Solución de problemasPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNHumo excesivo durante un ciclo de auto-limpieza.Esta es la primera vez que se ha limpia
78 EspañolSolución de problemasSolución de problemasPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNOlor fuerte. Esto es transitorio. El aislamiento alrededor del int
Español 79Solución de problemasSolución de problemas y códigos de informaciónSÍMBOLO DEL CÓDIGOSIGNIFICADO SOLUCIÓNTecla en cortocircuito. Presione l
80 EspañolGarantíaGarantíaSAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía,
Español 81GarantíaPara recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridge
NotasNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 82 1/30/2018 10:24:27 AM
NotasNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 83 1/30/2018 10:24:27 AM
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación in
Cuisinière à gaz non encastrableManuel d'utilisationNX58H5650W*/NX58H5600S*/NX58J5600S*NX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 1
English 17Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSURFACE BURNER WARNINGSWARNINGFollow basic precautions when installing and using this r
2 Français DISPOSITIF ANTIBASCULEMENTAVERTISSEMENTRisque de basculement• Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer la cuisinière et être tué.•
Français 3CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE NOUVELLE CUISINIÈREPlus de commodité. Cuisson de meilleure qualité. Entretien facile. Votre nouvelle cuisinière à
4 FrançaisSommaireSommaireComment utiliser la grille coulissante (NX58H5650W* uniquement) 35Ventilation du four 36Éclairage du four 36Faire cuire
Français 5Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSInterdit.NE PAS démonter.NE PAS toucher.Suivez scrupuleusement les consignes.Débra
6 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSInstallation et entretienCette cuisinière doit ê
Français 7Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSGardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci r
8 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSCette cuisinière ne doit jamais être utilisée à
Français 9Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSVapeursSoyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four. Laissez l'air chau
10 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONS• Après avoir allumé un brûleur de surface, vé
Français 11Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSN'installez pas cet appareil à un endroit où il sera exposé à de forts coura
18 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSKeep pot holders away from open ames when lifting cookwar
12 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSDANS LE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTSCet appare
Français 13Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNe branchez JAMAIS le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique
14 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTCes réglages doivent être effectué
Français 15Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSInstallez votre appareil sur un revêtement plat et dur, capable de supporter son
16 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS CONCERNANT LES BRÛLEURS DE SURFA
Français 17Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSAjustez la taille de la amme du brûleur an qu'elle ne dépasse pas le bord
18 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSPour toute friture, utilisez le moins d'hu
Français 19Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS CONCERNANT LE FOURAVERTISSEMENTNe couvrez JAMAIS les orices ou pa
20 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSSi un incendie lié à la graisse se déclare à l&
Français 21Consignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNe laissez jamais de pot ou de boîte contenant de la graisse dans le tiroir ou à
English 19Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSThis cooktop is not designed to ame foods or cook with a wok or wok ring attachment. I
22 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSN'utilisez pas de nettoyant pour four. N&a
Français 23Présentation de votre nouvelle cuisinièrePrésentation de votre nouvelle cuisinièrePrésentationMODÈLE NX58H5650W** Grille de wok* Chapeaux
24 FrançaisPrésentation de votre nouvelle cuisinièrePrésentation de votre nouvelle cuisinièreMODÈLE NX58H5600S*/NX58J5600S** Chapeaux des brûleurs de
Français 25Table de cuissonTable de cuissonAVERTISSEMENTAVANT D'UTILISER LES BRÛLEURS DE SURFACE, assurez-vous de respecter tous les avertissem
26 FrançaisTable de cuissonTable de cuissonChaque brûleur de surface possède un bouton de commande avec des réglages de LO (BAS) à HI (FORT). Le ré
Français 27Table de cuissonWok grate (wok grille) (NX58H5650W* uniquement)Les woks permettent de faire sauter, mijoter, frire et pocher les aliments
28 FrançaisTable de cuissonTable de cuissonAvertissementNe retirez PAS la grille centrale lors de l’utilisation du gril.Comment cuisiner : Préchauf
Français 29Utilisation du fourUtilisation du fourTableaux de commande et afchages du fourMODÈLE NX58H5650W*03 04 05 09 0715 14 16 17 18 060812111301
30 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four12 CUISSON PERSONNALISÉE : Permet d'activer la fonction de cuisson personnalisée. Vous pouvez
Français 31Utilisation du fourRéglage de l'horlogeL'horloge doit être réglée sur l'heure correcte an que la minuterie automatique du
2 English ANTITIP DEVICE WARNINGTip-Over Hazard• A child or adult can tip the range and be killed.• Install the anti-tip device on the range and/o
20 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSDO NOT clean the door gasket. The door gasket is essential
32 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour changer le mode d'afchage de l'
Français 33Utilisation du four3. Appuyez sur le bouton Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie) pour démarrer la minuterie.Le temps r
34 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourPositionnement des grilles du four5674321Les grilles du four sont amovibles et peuvent être position
Français 35Utilisation du four• N’utilisez que la poignée de la grille coulissante pour la faire sortir du four ou la faire rentrer. Si vous saisiss
36 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourVentilation du fourVentilation du fourLa ventilation du four se situe sous le four. Ne bloquez pas o
Français 37Utilisation du four4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four s'allume automatiquement et le préchauffage démarre.
38 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCuisson et rôtissage par convectionLa fonction Convection Bake (Cuisson par convection), vous permet
Français 39Utilisation du fourComment régler le four pour la cuisson ou le rôtissage par convection ?1. Positionnez la grille sur l'emplacement
40 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four s'allume automatiquement et le pr
Français 41Utilisation du fourCuisson minutéeLa fonction Cook Time (Temps de cuisson) vous permet de programmer une température de cuisson pour une d
English 21Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSELECTRIC WARMING DRAWER OR LOWER STORAGE DRAWER WARNINGSThe warming drawer is designed
42 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four6. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four s'éclaire automatiquement et comm
Français 43Utilisation du fourComment régler le four pour la cuisson minutée différée ?1. Positionnez la grille du four sur l’emplacement de votre c
44 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four8. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four s'allume automatiquement et un si
Français 45Utilisation du four3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four éclaire automatiquement la résistance du haut et commence
46 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourType d'alimentQuantité et/ou épaisseurHauteur de grille*Temps pour le 1er côté (en min)Temps po
Français 47Utilisation du fourPour programmer un maintien au chaud après une fonction de cuisson minutée, appuyez sur la touche Keep Warm (Maintien a
48 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCuisson lenteLa fonction Slow Cook (Cuisson lente) peut être utilisée pour cuire les aliments plus l
Français 49Utilisation du fourDéshydratation des alimentsCette fonction permet de faire sécher des aliments an d’en retirer l’eau à l’aide de la cha
50 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four2. Démarrez la fonction Levée. Appuyez sur la touche. La fonction de levée fournit automatiquement
Français 51Utilisation du four3. Appuyez sur la touche Favorite Cook (Cuisson personnalisée) une seule fois pour stocker ces réglages dans Recette 1
22 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSPROPER COOKING OF MEAT AND POULTRYMake sure all meat and p
52 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four4. Placez les aliments dans le four et fermez la porte. Le préchauffage est très important pour une
Français 53Utilisation du four4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).5. Maintenez simultanément les touches Clock (Horloge) et Timer O
54 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourComment régler la fonction Shabbat ?Pour changer une température de cuisson programmée, appuyez sur
Français 55Utilisation du fourSélection de la température en Fahrenheit ou en CentigradeLe four peut être programmé pour afcher la température en de
56 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourActivation/désactivation du sonCette fonction vous permet de régler le four de sorte à ce que les co
Français 57Utilisation du tiroir chauffe-platUtilisation du tiroir chauffe-platÀ propos du tiroir chauffe-plat (modèle NX58H5650W* uniquement)Le tir
58 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilRéglages recommandésRÉGLAGE DU TIROIR TYPE D'ALIMENTS*FAIBLE Petits pains (mous
Français 59Entretien de votre appareil2. Nettoyez les éclaboussures avec un chiffon humide, du produit à vitres, ou de l'eau savonneuse chaude.
60 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareil1. Essuyez toutes les éclaboussures avec un chiffon doux humide.2. Appliquez un ne
Français 61Entretien de votre appareil4. Secouez le lubriant au graphite avant de l’ouvrir. En commençant par le mécanisme de glissière côté gauche
English 23Introducing your new range* Wok grate* Cooktop burner capsCooktop burnersCooktop burner heads (5)Cooktop burner cups (5)(not shown under bu
62 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilLa surface de la vitre extérieure peut être nettoyée avec un produit à vitres ou de
Français 63Entretien de votre appareilGrilles des brûleurs de surface et assemblages1. Éteignez toutes les commandes et assurez-vous que toutes les
64 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilBrûleur de mijotage précis (ArD)RemarqueLe chapeau du brûleur de mijotage précis (Ar
Français 65Entretien de votre appareilAvertissementN’enlevez pas ou ne soulevez pas la plaque de cuisson pendant le nettoyage. Sinon, vous risquez d’
66 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilRetrait et remise en place de la porte du fourAvertissement• La porte du four est t
Français 67Entretien de votre appareil2. Attrapez fermement les deux côtés de la porte. 3. Tout en portant la porte du four, insérez les deux bras
68 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilComment remettre le tiroir chauffe-plat en place ?Rail droit du plateau tournant1.
Français 69Entretien de votre appareilComment remettre le tiroir de rangement en place ?1. Placez la partie supérieure des deux côtés du tiroir sur
70 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilAvant le cycle d'auto-nettoyageRemarqueEnlevez les grilles. Laisser les grilles
Français 71Entretien de votre appareil3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour commencer le cycle.L'indicateur Clean (Effacer),
24 EnglishIntroducing your new rangeIntroducing your new rangeMODEL NX58H5600S*/NX58J5600S**Cooktop burner capsCooktop burnersCooktop burner heads (5
72 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareil5. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).L'écran afche l'heur
Français 73DépannageAprès l'auto-nettoyageATTENTIONSoyez prudent en ouvrant la porte du four après un cycle d'auto-nettoyage. Lorsque la po
74 FrançaisDépannageDépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLa cuisinière n'est pas à niveau.La cuisinière n'a pas été installée correctem
Français 75DépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLes brûleurs de surface s'allument, mais les brûleurs du four ne s'allument pas.Le verr
76 FrançaisDépannageDépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONL'éclairage du four ne s'allume pas.Le verrouillage des commandes du four est
Français 77DépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe four ne s'auto-nettoie pas.Les commandes de l'auto-nettoyage du four n'ont pas
78 FrançaisDépannageDépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONOdeur forte. Cette odeur est provisoire. Il est normal de constater une odeur provenant
Français 79DépannageDépannage et codes d'erreurCODE SIGNIFICATION SOLUTIONTouche court-circuitée Appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER)
80 FrançaisGarantieGarantieLa société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que sti
Français 81GarantieEnregistrementVeuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register.QuestionsPour les questions sur les fonctions, le fo
English 25Surface cookingSurface cookingWARNINGBEFORE USING THE SURFACE BURNERS, make sure to follow all the safety warnings and precautions listed o
NotesNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 82 1/30/2018 10:24:53 AM
NotesNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 83 1/30/2018 10:24:53 AM
Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger u
26 EnglishSurface cookingSurface cookingCookware usageUsing the correct cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cookin
English 27Surface cookingCAUTION• Do not remove the wok grate until the cooktop grates, surfaces, and wok grate are completely cooled.• When using
28 EnglishSurface cookingSurface cookingHow to cook: Preheat the griddle according to the guide below, and then adjust for the cooking conditions.Typ
English 29Operating the ovenOperating the ovenOven control panels and displaysMODEL NX58H5650W*03 04 05 09 0715 14 16 17 18 060812111301 0210MODEL NX
English 3FEATURES OF YOUR NEW RANGEEnhanced convenience. Better cooking. Easy maintenance. Your new gas range has been designed to bring you these be
30 EnglishOperating the ovenOperating the oven12 FAVORITE COOK: Activates the favorite cook feature. This feature lets you preprogram up to three fr
English 31Operating the ovenSetting the clockThe clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properl
32 EnglishOperating the ovenOperating the oven3. Press the START/SET pad to change the clock display mode.3. Press the START/SET pad to set and sta
English 33Operating the oven3. Press the Timer On/Off pad to start the timer. The display will show the remaining time. When time has elapsed, the o
34 EnglishOperating the ovenOperating the ovenPositioning the oven racksThe oven racks are removable and can be positioned in any of the seven oven r
English 35Operating the ovenUsing the gliding rack (NX58H5650W* Only)The fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when
36 EnglishOperating the ovenOperating the ovenOven ventOven ventThe oven vent is located under the oven control panel. Do not block or place items in
English 37Operating the ovenPress the START/SET pad. The oven will automatically light and start preheating. The display will show a blinking “•”, a
38 EnglishOperating the ovenOperating the ovenConvection baking and roastingThe Convection Bake function lets you program the oven to bake at any tem
English 39Operating the ovenHow to set the oven for convection baking or roasting1. Position the oven rack in the desired location.2. Press the Con
4 EnglishContentsContentsContentsImportant safety instructions 5SAFETY SYMBOLS 5STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING (US ONLY) 6IMPORTANT S
40 EnglishOperating the ovenOperating the ovenPress the START/SET pad. The oven will automatically light and start preheating. The display will show
English 41Operating the ovenTimed cookingThe Cook Time function lets you program the oven to cook food at a set temperature for a desired length of t
42 EnglishOperating the ovenOperating the ovenPress the START/SET pad. The oven will automatically light and start preheating. The display will show
English 43Operating the oven3. Press the number pads to enter the desired cooking temperature (for example, 3, 7, 5). The selected cooking temperatu
44 EnglishOperating the ovenOperating the ovenTo change a programmed starting time, press the Delay Start pad, enter the new starting time, and then
English 45Operating the oven3. Press the START/SET pad. The oven will automatically light the top oven burner and start cooking. The display will
46 EnglishOperating the ovenOperating the ovenFoodQuantity and/or ThicknessRack position*1st side time (min.)2nd side time (min.)CommentsFish Fillets
English 47Operating the ovenUsing the easy cook featurePizzaThe pizza function is designed to produce a crisp and browned bottom while keeping the to
48 EnglishOperating the ovenOperating the ovenSlow CookThe Slow Cook feature can be used to cook food more slowly at lower oven temperatures. The ext
English 49Operating the ovenDehydrateThis function is designed to dry food or remove the moisture from food using heat circulation.How to set the Deh
English 5Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCEAll electrical and gas equipment with m
50 EnglishOperating the ovenOperating the ovenNOTE• If you press the BREAD PROOF pad when the oven temperature is above 100˚F, Hot will appear in th
English 51Operating the oven3. Press the Favorite Cook pad once to store these settings under Recipe 1, twice to store them under Recipe 2, or three
52 EnglishOperating the ovenOperating the oven4. Place the food in the oven and close the oven door. Preheating is very important for good baking or
English 53Operating the oven4. Press the START/SET pad.5. Press and hold the Clock and Timer On/Off pad at the same time for 3 seconds. The display
54 EnglishOperating the ovenOperating the ovenHow to change the temperature and exit the Sabbath functionTo change a programmed baking temperature, p
English 55Operating the ovenFahrenheit or Centigrade Temperature SelectionThe oven control can be programmed to display temperatures in Fahrenheit or
56 EnglishOperating the ovenOperating the ovenSound On/OffBy using this feature, you can set the oven controls to operate silently.How to turn the so
English 57Using the warming drawerUsing the warming drawerAbout the warming drawer (Model NX58H5650W* Only)The Warming Drawer lets you keep hot, cook
58 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceRecommended settingsDRAWER SETTING TYPE OF FOOD*LOW Soft rolls, empty dinner platesMEDR
English 59Maintaining your appliance2. Clean spatters with a damp cloth, glass cleaner, or warm, soapy water.3. To unlock the controls and the door
6 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSTATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING US ONLYWARNIN
60 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your appliance1. Wipe off any spills with a damp, soft cloth.2. Apply an approved stainless steel c
English 61Maintaining your appliance4. Shake the graphite lubricant before opening it. Starting with the left (front and back) slide mechanism of th
62 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceCare and cleaning of the cooktopSurface burner controls1. Make sure all surface burner
English 63Maintaining your appliance2. Lift off and remove the burner grates from the cooktop. Make note of the burner sizes and locations of all th
64 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your appliance9. Replace burner grates on top of the range cooktop.10. Push in and turn each surface
English 65Maintaining your applianceWARNINGDo not remove or lift the cooktop during cleaning. Doing so could damage the gas lines leading to the surf
66 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceRemoving and replacing the oven doorWARNING• The oven door is very heavy. Do not lift
English 67Maintaining your appliance2. Firmly grasp both sides of the door. 3. While supporting the oven door, insert both door hinge arms into the
68 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceTo replace the warming drawerRight roller guide rail1. Position the ends of the full-e
English 69Maintaining your applianceTo replace the storage drawer1. Place the top of both drawer sides in the openings on the two nylon drawer guide
English 7Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSNever try to repair or replace this appliance on your own unless it is specically recom
70 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceBefore a self-cleaning cycleNOTERemove the racks. Leaving the oven racks in the oven du
English 71Maintaining your appliance3. Press the START/SET pad to start the cycle. The display will show Clean and the selected cleaning cycle time,
72 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your appliance5. Press the START/SET pad. The display will show the Delay Start time and the Lock ic
English 73TroubleshootingAfter self-cleaningCAUTIONBe careful opening the oven door after a self-cleaning cycle. The oven is still very hot when the
74 EnglishTroubleshootingTroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONThe oven control beeps and displays an error code.You have a function error co
English 75TroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONDisplay goes blank.The electrical outlet Ground Fault Interrupter (GFI or GFCI) has been trip
76 EnglishTroubleshootingTroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONOven will not self-clean.The oven door lock is turned on.The display will show
English 77TroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONOven not clean after a self-cleaning cycle.A ne dust or ash is normal. This can be wiped cle
78 EnglishTroubleshootingTroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONExcessive condensation in the warming drawer (Model NX58H5650W*).The temperatu
English 79WarrantyTroubleshooting and information codesCODE SYMBOL MEANING SOLUTIONShorted Key. Press the OFF/CLEAR pad and restart the oven. If the
8 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSDo not leave children alone or unattended in an area where
80 EnglishWarrantyWarrantyWarrantyThis limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fu
MemoNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 81 1/30/2018 10:23:56 AM
MemoNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 82 1/30/2018 10:23:56 AM
MemoNX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 83 1/30/2018 10:23:56 AM
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma
Estufa de pie de gasManual del usuarioNX58H5650W*/NX58H5600S*/NX58J5600S*NX58H5 Series_AA_DG68-00526A-10_EN+MES+CFR (WEB).indb 1 1/30/2018 10:23:5
2 Español DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓNADVERTENCIAPeligro de caída• Un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir.• Instale el dispositivo
Español 3CARACTERÍSTICAS DE SU NUEVA ESTUFAMayor funcionalidad. Mejor cocción. Fácil mantenimiento. Su nueva estufa de gas fue diseñada para brindarl
4 EspañolContenidoContenidoContenidoInstrucciones de seguridad importantes 5Símbolos de seguridad 5Advertencia sobre la State of California Proposi
Español 5Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNO intentar.NO desensamblar.NO tocar.Siga las instrucciones elmente.Desenchufe
English 9Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSNever use your range for any purposes but cooking. Doing so could result in carbon monox
6 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSInstalación y servicio técnicoEsta estufa
Español 7Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSPeligro para los niñosNo guarde ningún objeto que resulte de interés para los n
8 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNo permita que los agarradores aislantes
Español 9Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSSi el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y desconecte la alim
10 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONS• El calentamiento de bebidas puede pro
Español 11Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSLea las instrucciones con detenimiento en su totalidad.La instalación de esta
12 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSEN EL ESTADO DE MASSACHUSETTSEste produc
Español 13Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSNUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías d
14 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSADVERTENCIAEstos ajustes debe realizarlo
Español 15Instrucciones de seguridad importantesSAVE THESE INSTRUCTIONSColoque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráco y corrientes
Kommentare zu diesen Handbüchern