Manualul UtilizatoruluiHMX-T10WPHMX-T10BPHMX-T10OPHMX-T11WPHMX-T11BPHMX-T11OPCameră Video Digitală High Definitionwww.samsung.com/registerPentru înreg
34 Înregistrarea lmelor36 Captarea fotograilor în modul de înregistrare video37 Înregistrarea fotograilor38 Înregistrarea facilă pentru începăt
utilizarea unui computer WindowsCE PUTEŢI FACE CU UN CALCULATOR WINDOWSDupă conectarea camerei video cu un cablu USB la un computer pe care rulează Wi
UTILIZAREA PROGRAMULUI Intelli-studioUtilizând programului Intelli-Studio, încorporat pe camera video, puteţi transfera şi edita şierele foto/video
utilizarea unui computer WindowsUtilizaţi cablul USB furnizat. (Oferit de Samsung)Introduceţi un conector USB numai după ce vă asiguraţi că direcţia d
Pasul 2. Despre fereastra principală a aplicaţiei Intelli-studioLa pornirea aplicaţiei Intelli-studio, în fereastra principală sunt aşate miniaturile
utilizarea unui computer WindowsPasul 3. Redarea clipurilor video (sau a fotograilor)Puteţi reda facil înregistrările cu ajutorul aplicaţiei Intelli-
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea programului Intelli-Studio, consultaţi Ghidul de asistenţă, care poate accesat făcând clic pe “Hel
utilizarea unui computer WindowsUTILIZAREA CA DISPOZITIV DE STOCARE AMOVIBILPuteţi copia şiere video sau foto înregistrate cu camera pe un computer
Structura dosarelor şi şierelor de pe cardul de memorieStructura de dosare şi şiere a suporturilor de stocare este următoarea:Denumirea şierelor
depanareÎnainte de a contacta un centru de service autorizat Samsung, efectuaţi următoarele vericări simple. Acestea v-ar putea ajuta să economisiţi
MesajPictogramăInformează că… AcţiuneNot FormattedCardul de memorie nu este formatat cu această cameră videoFormataţi cardul de memorie utilizând acea
66 Play Option67 Highlight68 Slide Show Option68 File Info69 Ştergerea şierelor70 Protecţia împotriva ştergerii acciden-tale71 Divizarea unui
depanareÎnregistrareMesajPictogramăInformează că… AcţiuneThe number of video les is full.Cannot record video.-Numărul de şiere video care pot înre
Editare videoMesajPictogramăInformează că… AcţiuneCannot select different resolution.-Fişierele pe care doriţi să le combinaţi au rezoluţii diferite.N
depanareUSBMesajPictogramăInformează că… AcţiuneFail Printer Connecting Change 'USB Connect'-A survenit o problemă la conectarea camerei vi
SIMPTOME ŞI SOLUŢIIDacă aceste instrucţiuni nu vă rezolvă problema, contactaţi cel mai apropiat centru de service autorizat Samsung.AlimentareSimptom
depanareÎnregistrareSimptom Explicaţie/SoluţieApăsarea butonului de Pornire/oprire înregistrare nu porneşte înregistrarea.Apăsaţi butonul MODE pentru
Suport de stocareSimptom Explicaţie/SoluţieFuncţiile cardului de memorie nu sunt operaţionale.Introduceţi corect cardul de memorie în camera video.
depanareRedarea pe camera videoSimptom Explicaţie/SoluţieFuncţia de redare (redare/pauză) nu funcţionează.Este posibil ca imaginile înregistrate cu un
Conectarea la un calculatorSimptom Explicaţie/SoluţieCalculatorul nu recunoaşte camera video.Deconectaţi cablul USB de la calculator şi de la camera v
Operaţii generaleSimptom Explicaţie/SoluţieData şi ora sunt incorecte.Camera video nu a fost utilizată o perioadă mai lungă de timp? Este posibil ca b
întreţinere şi informaţii suplimentareUtilizaţi camera video după dispariţia condensului. Asiguraţi-vă că aţi primit accesoriile recomandate cu camera
conţinutCONECTAREA LA UN TELEVIZOR 87DUBLAREA FILMELOR 91TIPĂRIREA FOTOGRAFIILOR 92UTILIZAREA UNUI COMPUTER WINDOWS 94DEPANAREÎNTREŢINERE ŞI INFOR
UTILIZAREA CAMEREI VIDEO ÎN STRĂINĂTATEFiecare ţară sau regiune are sisteme electrice şi de culoare proprii.Înainte de a utiliza camera video în străi
specicaţiiNume modelHMX-T10WP / HMX-T10BP / HMX-T10OPHMX-T11WP / HMX-T11BP / HMX-T11OPSistemSemnal videoFormat de compresie imagineFormat de compresi
contactaţi SAMSUNG world wideDacă aveţi întrebări sau comentarii referitoare la produsele Samsung, contactaţi centrul pentru clienţi Samsung.Region Co
Conformitate cu standardul RoHSProdusul nostru respectă standardul RoHS (“Restricţionarea utilizării anumitor substanţe periculoase în echipamentele e
ghid de pornire rapidăAcest ghid de pornire rapidă prezintă operaţiile şi funcţiile de bază ale camerei dvs. video. Pentru mai multe informaţii, consu
Camera dvs. video utilizează tehnologie de comprimare avansată H.264 pentru obţinerea celei mai bune calităţi video.1. Deschideţi ecranul LCD.2. Apă
PASUL3: Redarea clipurilor video sau a fotogra ilorPASUL4: Salvarea lmelor sau fotogra ilor înregistrate Puteţi, de asemenea, să redaţi clipuri vi
PASUL5: Ştergerea lmelor şi a fotogra ilorghid de pornire rapidăImportul şi vizualizarea clipurilor video/ fotogra ilor de pe PC1. Lansaţi progra
ACCESORII FURNIZATE CU CAMERA VIDEONoua dvs. camera video este livrată cu următoarele accesorii. Dacă oricare dintre aceste elemente lipseşte din cuti
Faţă/StângaPOZIŢIA COMENZILORNu acoperiţi microfonul intern şi obiectivul în timpul înregistrării.familiarizarea cu camera video12Ecran TFT LCD (Panou
Spate/Dreapta/Sus/Jos13Buton de pornire/oprire înregistrareButon MODE / Indicator de mod: Modul de înregistrare (Video/Foto): Modul Redare••Comutator
AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂSemnicaţia pictogramelor şi a semnelor din acest manual;AVERTISMENTÎnseamnă că există pericol de deces sau de vătămare corpo
IDENTIFICAREA AFIŞAJELOR DE PE ECRANFuncţiile disponibile variază în funcţie de modul de funcţionare selectat şi diverşi indicatori apar în funcţie de
VERIFICARE PRELIMINARĂ!Acest a şaj de pe ecran (OSD) este prezent numai în modul de redare video (HD/SD).Selectaţi la Redare () de pe ecranul LCD p
familiarizarea cu camera videoVERIFICARE PRELIMINARĂ!Acest a şaj de pe ecran (OSD) este prezent numai în modul de redare foto ().Selectaţi la Redar
INTRODUCEREA/SCOATEREA ACUMULATORULUIAchiziţionaţi acumulatori suplimentari pentru a asigura funcţionarea continuă a camerei video.Samsung nu răspunde
Atunci când încărcaţi acumulatorul, dacă sunt conectate atât cablul USB, cât şi adaptorul de alimentare cu curent alternativ, acesta din urmă va avea
Nivelul a şat al acumulatorului prezintă capacitatea rămasă a acestuia.Indicatorul pentru nivelul acumulatoruluiStare MesajÎncărcat complet -25~50% c
Durata de funcţionare pentru acumulator Tip acumulator BP125ADurată de încărcareCu adaptorul de alimentare cu curent alternativ: Aprox. 120 min.Cu ca
Utilizaţi numai adaptorul pentru curent alternativ livrat împreună cu camera video. Utilizarea altor adaptoare pentru curent alternativ poate provoca
Camera video execută funcţia de auto-diagnosticare când este pornită. Dacă apare un mesaj de avertisment, consultaţi secţiunea 'Indicatori şi mes
ACTIVAREA MODULUI DE ECONOMISIRE A ENERGIEIDacă trebuie să utilizaţi camera video o perioadă îndelungată de timp, setarea funcţiilor următoare previne
Vă mulţumim că aţi achiziţionat această cameră video Samsung. Citiţi cu atenţie acest manual al utilizatorului înainte de a utiliza camera video şi pă
SETAREA MODURILOR DE FUNCŢIONAREPuteţi schimba modul de operare de ecare dată când apăsaţi butonul MODE. Modul Înregistrare ( ) ↕ Modul Redare ( ).D
UTILIZAREA PANOULUI TACTILNu plasaţi o peliculă de protecţie pe ecranul LCD.Dacă pelicula este aplicată o perioadă o perioadă de timp mai lungă, adezi
setări la prima utilizareSETAREA FUSULUI ORAR ŞI A DATEI/OREI LA PRIMA UTILIZARESetaţi data şi ora din zona dvs. când porniţi camera pentru prima dată
SELECTAREA LIMBILORPuteţi selecta limba dorită de a şare a ecranelor de meniu şi a mesajelor. Setarea pentru limbă este păstrată când camera este opr
Pentru a introduce cardul de memorie 1. Deschideţi capacul cardului de memorie glisând comutatorul OPEN/CLOSE înspre poziţia OPEN. 2. Introduceţi ca
SELECTAREA UNUI CARD DE MEMORIE POTRIVIT (NU ESTE LIVRAT CU CAMERA)Carduri de memorie compatibileAceastă cameră video acceptă numai carduri de memori
pregătirea pentru începerea înregistrăriiManevrarea unui card de memorieSe recomandă să opriţi alimentarea cu energie electrică înainte de a scoate un
Rezoluţie CalitateSuport de stocare (capacitate)1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB1080/50iSuper Fine 8 15 30 61 125 253Fine 9 18 36 74 152 307Normal 12 23 46 9
pregătirea pentru începerea înregistrăriiUTILIZAREA CURELEI DE MÂNĂPrindeţi cureaua şi introduceţi mâna prin buclă pentru a nu scăpa camera video.Intr
POZIŢIONAREA ELEMENTARĂ A CAMEREI VIDEOFolosiţi ambele mâini când înregistraţi un lm sau o fotograe, pentru a împiedica mişcarea camerei video. Înce
•Vericaţi rezoluţia imaginilor înainte de a developa fotograi. •Înainte de înregistrare vericaţi toate funcţiile camerei video pentru a preveni o
ÎNREGISTRAREA FILMELORAceastă cameră video permite înregistrări la calitate Full HD, cât şi la calitate Standard De nition (SD). Setaţi calitatea dor
Dacă este întreruptă alimentarea cu energie sau survin erori la înregistrare, este posibil ca lmele să nu poată înregistrate/editate.Compania Samsu
CAPTAREA FOTOGRAFIILOR ÎN MODUL DE ÎNREGISTRARE VIDEOCamera dvs. poate realiza fotogra i fără întreruperea înregistrării video.VERIFICARE PRELIMINARĂ
ÎNREGISTRAREA FOTOGRAFIILORPuteţi realiza fotogra i şi le puteţi salva pe suportul de stocare. Setaţi rezoluţia şi calitatea dorită înainte de înregi
ÎNREGISTRAREA FACILĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI (SMART AUTO)În modul Smart Auto, camera dvs. selectează automat setările corespunzătoare în funcţie de tipul de
Utilizarea zoom-ului optic nu afectează calitatea şi claritatea imaginii.Utilizaţi zoom-ul digital când doriţi să măriţi mai mult decât permite raza d
redarea elementarăMODIFICAREA MODULUI DE REDAREPuteţi seta modul de înregistrare şi modul de redare cu ajutorul butonului MODE. Puteţi comuta modul de
REDAREA FILMELORPuteţi previzualiza lmele înregistrate într-o vizualizare a indexului de miniaturi. Găsiţi rapid lmul şi îl redaţi direct.VERIFICA
Diverse operaţii de redareRedare / Pauză / OprireRedarea şi pauza alternează când atingeţi lele de Pauză ( ) / Redare ( ).Atingeţi la Revenire ()
VIZUALIZAREA FOTOGRAFIILORPuteţi vizualiza fotogra ile înregistrate utilizând diverse funcţii de redare.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Introduceţi un card de
Precauţiile de siguranţă ilustrate mai jos sunt destinate prevenirii vătămărilor corporale sau daunelor materiale. Respectaţi cu grijă toate instrucţi
Puteţi vizualiza o prezentare de diapozitive cu muzică de fundal.Atingeţi la Prezentare Dispozitive ( ) în timpul redării fotogra ilor.Este a şat
utilizarea elementelor de meniuUTILIZAREA MENIURILOR ŞI A MENIURILOR RAPIDEInstrucţiunile de mai jos reprezintă exemple cu privire la modul de accesar
utilizarea elementelor de meniuELEMENTELE DE MENIUElementele de meniu accesibile pot varia în funcţie de modul de operare.Pentru detalii despre operar
Mod de operareElementeVideo Foto Default valuePaginaminiatură individual miniatură individualPlay Option X X Play All66Highlight X X -67Delete
ELEMENTELE MENIULUI RAPIDElementele de meniu accesibile pot varia în funcţie de modul de operare.Pentru detalii despre operare, consultaţi paginile co
Elemente de submeniuAuto: În condiţii normale, înregistrare naturală.Sports (): Înregistrare persoane sau obiecte în mişcare.Portrait (): Înregistrare
înregistrarea avansatăVideo ResolutionPuteţi selecta rezoluţia de înregistrare pe un card de memorie.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Selectaţi modul de înregis
Photo ResolutionPuteţi selecta rezoluţia imaginii foto de înregistrat.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Selectaţi modul de înregistrare apăsând butonul MODE. pa
înregistrarea avansatăWhite BalanceCuloarea imaginilor depinde de tipul şi calitatea sursei de iluminare. Dacă doriţi ca imaginile să aibă culori real
ApertureCamera video reglează automat deschiderea, în funcţie de subiect şi de condiţiile de înregistrare. Puteţi regla manual deschiderea.VERIFICARE
Do not connect the AC adapter unless the plug can be fully inserted with no part of the blades exposed.diulfgninaelcW44WW44WW44Winformaţii de siguranţ
înregistrarea avansatăElemente de submeniuAuto: Camera video setează automat valoarea adecvată a deschiderii.Manual (): Atingeţi la de creştere (
EVÎn funcţie de intensitatea luminii ambientale, lmele şi fotogra ile pe care le înregistraţi ar putea prea întunecate sau prea luminoase. În ac
înregistrarea avansatăBack LightCând subiectul este luminat din spate, această funcţie va compensa iluminarea astfel încât subiectul să nu e prea în
FocusCamera video focalizează de obicei automat pe un subiect (focalizare automată). Focalizarea automată este setată întotdeauna la pornirea camerei.
înregistrarea avansatăAnti-Shake (OIS: Stabilizator De Imagine Optic)Smart OIS îmbunătăţeşte funcţia de stabilizare optică a imaginii permiţând obiect
Digital EffectFuncţia de efect digital oferă înregistrărilor dvs. un aspect creativ.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Selectaţi modul de înregistrare apăsând but
înregistrarea avansatăFaderPuteţi da înregistrărilor dvs. un aspect profesional prin utilizarea efectelor speciale, cum ar fade in la începutul une
Tele MacroCu funcţia Tele Macro, înregistraţi imaginile apropiate care au fost create prin focalizarea unei porţiuni restrânse a unui obiect mare, la
înregistrarea avansatăElemente de submeniuOff: Înregistrează o singură imagine foto.On (): Când apăsaţi butonul PHOTO, puteţi realiza aproximativ 8 f
Digital ZoomZoom-ul digital permite o mărire superioară faţă de raportul de zoom optic. Zoom-ul digital poate mări electronic, de până la 1.000 de ori
ATENŢIEW44WW44WW44WEDICITCESNIDo not expose the camcorder to sootor steam.Thick soot or steam coulddamage the camcorder case or causea malfunction.
înregistrarea avansatăQuick ViewDacă utilizaţi funcţia Quick View, puteţi urmări ultimele lme şi fotogra ile înregistrate imediat după nalizarea
GuidelineLiniile de ghidare formează un anumit şablon pe ecranul LCD, pentru a vă permite să setaţi cu uşurinţă compoziţia imaginii când înregistraţi
redarea avansatăPlay OptionPuteţi seta stilul de redare dorit.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Selectaţi la Redare () de pe ecranul LCD pentru a selecta modul
HighlightAceastă cameră video a şează aleator o selecţie de lme înregistrate.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Selectaţi la Redare () de pe ecranul LCD pent
Slide Show OptionPuteţi seta opţiunile de prezentare a diapozitivelor cu ajutorul meniului de setări pentru prezentările de diapozitive.VERIFICARE PRE
Imaginile şterse nu mai pot recuperate.Nu scoateţi cardul de memorie şi nu opriţi camera video când ştergeţi un lm înregistrat pe cardul de memor
editarea şierelorPuteţi utiliza această funcţie şi în modul de a şare a unei singure imagini, pe tot ecranul.Dacă clema de protecţie la scriere a c
DIVIZAREA UNUI FILMPuteţi diviza un clip video în două şi puteţi şterge o secţiune nedorită. Această funcţie editează clipul video original. Realizaţi
COMBINAREA FILMELORPuteţi combina două clipuri video diferite. Deoarece această funcţie editează fi şierul original, asiguraţi-vă că realizaţi backup a
setări de sistemOpţiunile de meniu şi valorile prestabilite pot modicate fără înştiinţare prealabilă. Tipul de aşare a orei se poate modica în fu
informaţii de siguranţăW44WwTTwW44WW44WW44WPlasaţi ştecherul astfel încât să e la îndemână. Dacă survine o problemă legată de produs, ştecherul trebu
setări de sistemCard InfoAceastă funcţie a şează informaţii despre stocarea pe suportul de stocare selectat (card memorie), cum ar spaţiul de memo
File No.Numele de şiere (numerele) sunt atribuite imaginilor înregistrate în funcţie de opţiunea de numerotare aleasă.1. Atingeţi la Meniu ( )
setări de sistemDate TypePuteţi seta tipul de a şare pentru setarea datei în funcţie de opţiunea aleasă.1. Atingeţi la Meniu () Setare ( ) “Da
Date/Time DisplayPuteţi seta data şi ora pentru a a şate pe ecranul LCD în funcţie de opţiunea selectată.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Înainte de a utili
setări de sistemAuto LCD OffPentru a reduce consumul de energie, camera video estompează automat luminozitatea ecranului LCD când camera nu este utili
Beep SoundAceastă setare permite semnalizarea printr-un sunet a operaţiilor cum este atingerea lelor şi a butoanelor de pe ecran.1. Atingeţi la M
setări de sistemAuto Power OffPuteţi seta camera video pentru a se opri automat dacă este inactivă timp de 5 minute. Această funcţie va preveni consum
Quick On STBYÎn cazul în care fotogra aţi intens, pe o perioadă mai lungă de timp, utilizaţi funcţia Quick On STBY. În modul standby, închiderea ecra
setări de sistemPC SoftwareDacă setaţi PC Software la On, puteţi să utilizaţi software-ul pentru PC prin conectarea cablului USB între camera video şi
HDMI TV OutPuteţi seta ieşirea video HDMI pentru a corespunde cu televizorul conectat.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Utilizând cablul HDMI (nu este livrat împ
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ 07FAMILIARIZAREA CU CAMERA VIDEO 11INIŢIERE 17UTILIZAREA ELEMENTARĂ A CAMEREI VIDEO 22SETĂRI LA PRIMA UTILIZARE 26PREGĂTIR
setări de sistemTV DisplayPuteţi activa sau dezactiva a şajul de pe ecranul televizorului (OSD), care apare când conectaţi camera video la un televiz
LanguagePuteţi selecta limba dorită de a şare a meniurilor şi a mesajelor. pagina 27Funcţia Demo nu este activă în următoarele situaţii:- Dacă “A
Anynet+ (HDMI-CEC)Această cameră video acceptă Annynet+. Anynet+ este un sistem de reţea AV care vă permite să controlaţi toate dispozitivele AV Samsu
conectarea la un televizorCONECTAREA LA UN TELEVIZOR HDVă puteţi bucura pe un HDTV de lme la calitate HD, înregistrate cu rezoluţie HD. Această came
conectarea la un televizorCând “HDMI TV Out” este setat la “Auto”, puteţi reda un şier video SD în format HD. Această cameră video dispune de funcţia
CONECTAREA LA UN TELEVIZOR OBIŞNUITPuteţi viziona imaginile înregistrate cu camera video HD pe un televizor obişnuit care acceptă deniţie standard. A
VIZUALIZAREA PE ECRANUL TELEVIZORULUIAşarea imaginilor depinde de formatul ecranului TVFormat de înregistrare Modul de aşare pe un televizor cu ecra
dublarea lmelorFilmele înregistrate cu această cameră video pot dublate prin conectarea cu cablul Audio/Video. Toate lmele înregistrate vor dubl
Atunci când camera video nu poate recunoaşte imprimanta, scoateţi cablul USB şi apoi opriţi alimentarea imprimantei. Setaţi opţiunea “USB Connect” la
Pentru a seta imprimarea datei/orei1. În modul Imprimantă, atingeţi fi la Meniu ( ).Pe ecran apar opţiunile de tipărire.2. Atingeţi “Date/Time”.3. A
Kommentare zu diesen Handbüchern