HeadsetHM3700
8Over time, after many charging and discharging cycles, battery performance to • diminish. This is normal for all rechargeable batteries.When a call c
English9Wearing the headsetUsing as a mono headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.You
10Using as a stereo headsetUse the supplied stereo earpiece with the alligator clip and the shirt clip.Remove the ear hook and attach the shirt 1 clip
English11Using your headsetThis section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions.Activated functi
12Turning the headset on or offTo turn the headset onSlide up the power switch. The blue indicator light ashes 4 times and you will hear • “Power on”
English13Turn on the voice prompt feature. To turn the voice prompt feature on or off, see page 1 15.Press the Talk button to activate the voice comma
14Command Action“Redial Two”Redial the latest number you called on the currently connected secondary phone.“Phone Voice Command”Access the voice diali
English15Using voice promptsVoice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions. If you can't hear any v
16The following voice prompts are available depending on the status:Status Voice promptWhen you turn the headset on or off“Power on” or “Power off”Whe
English17Status Voice promptWhen you disconnect the headset from a device (when Multi-point mode is on)“Primary device is disconnected” or “Secondar
English ...1Español ...
18Status Voice promptWhen the headset can't recognize the voice“Say it again”When your phone doesn't support BVRA feature“Phone does not sup
English19Pairing and connecting the headset with a phone1 Enter Pairing mode.With the headset turned on, press and hold the Talk button for 3 seconds
20Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be • paired with a Bluetooth device without requesting a PIN. This feat
English21If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the 5 second Bluetooth phone.Reconnect to the headset from the
22Reconnecting the headsetIf the headset loses the connection to the paired phone,Press and hold the Talk button on the headset or use the Bluetooth m
English23In Pairing mode, press and hold the Talk button to enter Active pairing mode. To enter 1 Pairing mode, see page 19.The violet indicator light
24Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone. • For better sound quality during a call, avoid covering the Noise canc
English25Dialing a number by voiceTo voice dial from the primary phone,Press the Talk button and say a name.• You can also use the voice command • “P
26Ending a callPress the Talk button to end a call.Rejecting a callPress and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.You can also s
English27Muting the microphonePress and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking can
English1EnglishGetting startedYour headset overview ...5Button functions ...
28To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button.• When the headset is connected with two Bluetooth phones, you
English29Connect with the rst paired phone.4 When the phone and the device are successfully connected with the headset, you can 5 make or answer a ca
30Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address
English31AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head
32Will my headset interfere with my car’s electronics, radio, or computer?Your headset produces signicantly less power than a typical mobile phone.
English33How do I clean my headset?Wipe it with a soft dry cloth.The headset does not fully charge.The headset and the travel adapter may not have b
34Certication and Safety approvals FCCFCC ID: A3LHM3700This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
English35UL certied travel adapterThe travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.Please adhere to the following safety
36STANDARD LIMITED WARRANTYWhat is Covered and For How Long?SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warrants to the original purchaser (“P
English37STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.What is Not Covered?This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser.This Limited
2AppendixFrequently asked questions ...31Certication and Safety approvals ...
38STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.What is Not Covered?(d) any plastic surfaces or other externally exposed parts that are scratched or damaged due to n
English39STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.What are SAMSUNG’s Obligations?During the applicable warranty period, SAMSUNG will repair or replace, at SAMSU
40STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability?EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN,PURCHASER TAK
English41STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.NOTHING CONTAINED IN THE INSTRUCTION MANUAL SHALL BE CONSTRUED TO CREATE AN EXPRESS WARRANTY OF ANY KIND WHATS
42STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHAS
English43STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s Product p
44SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 2.1 + EDRSupport prole Headset Prole, Hands-Free Prole, Serial Port Prole, Adva
Español45Información preliminarVista general del auricular...49Funciones de los botones ...
46ApéndicePreguntas frecuentes ...78Certicación y aprobaciones de seguridad ...
Español47Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro. Las grácas que aparecen en este manual tienen ne
English3Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference.Graphics used in this manual are for illustration purp
48Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado.Precauciones de seguridadSi usa el
Español49Información preliminarVista general del auricular El paquete incluye, entre otros elementos, dispositivo estéreo con cable, una pinza • de su
50Funciones de los botonesBotón FunciónInterruptor de encendido y apagadoDeslice el interruptor para encender o apagar el auricular.• Botón de funcion
Español51Botón FunciónVolumenPresiónelo para ajustar el volumen.• En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón • de aumento del volumen has
52Carga del auricularEl auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado
Español53Con el transcurso del tiempo, después de varios ciclos de carga y descarga, • el rendimiento de la batería disminuirá. Esto es lo que ocurre
54Colocación del auricularUso como auricular monoSegún la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho para oreja de forma a
Español55Uso como auricular estéreoUse el auricular estéreo suministrado con la pinza de sujeción y la pinza para indumentaria.Quite el gancho para or
56Uso del auricularEsta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo y conectarlo con el teléfono, y cómo utilizar varias funciones.Las
Español57Encendido y apagado del auricularPara encender el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azu
4Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while driving, f
58Presione el botón de funciones multiples para activar el comando de voz cuando 2 el auricular esté en modo de vinculación o de espera. Para acceder
Español59Comando Acción“Redial Two” (Repetición de marcado dos)Permite volver a llamar al último número marcado en el teléfono secundario conectado en
60Es posible que el auricular no reconozca los comandos de voz si habla en voz • baja o con poca claridad.Es posible que el auricular reconozca comand
Español61Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 64.Para desactivar las indicaciones de vozEn el modo de vinculación, mantenga presion
62Estado Indicación de vozCuando conecta el auricular a un dispositivo (cuando está desactivado el modo multipunto)“Device is connected” (Dispositivo
Español63Estado Indicación de vozCuando activa o desactiva la función Multipunto“Multi-point mode is on” (Modo multipunto activado) o “Multi-point mod
64Estado Indicación de vozCuando recibe una llamada“Call from [phone number]. Say Answer or Ignore” (Llamada de [número de teléfono]. Diga Responder o
Español65Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón de funciones multiples • durante 3 segundos. La luz indicadora azul permanece encend
66El auricular admite la función de vinculación simple, que permite que se vincule • con un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta funció
Español67Seleccione el auricular (HM3700) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo 4 teléfono Bluetooth.Si se le solicita, introduzca el
English5Getting startedYour headset overview Package includes and not limited to Stereo wired headset, alligator and Shirt clip, • ear pieces, ear hoo
68Reconexión del auricularSi el auricular pierde la conexión con el teléfono vinculado:Mantenga presionado el botón de funciones multiples del auricul
Español69acceder al modo de vinculación activa. Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 64.La luz indicadora violeta se enciende, y el
70Uso de las funciones de llamadaLas funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono.• Para lograr una mejor calidad de sonido durant
Español71En algunos teléfonos, al presionar el botón de funciones multiples, se abre la lista de registro de llamadas. Presione el botón de funciones
72Responder una llamadaPresione el botón de funciones multiples para responder una llamada cuando escuche • el tono de llamada entrante.También puede
Español73Cuando se reciben dos llamadas de los dos teléfonos conectados, puede rechazar • la llamada del primer teléfono.Esta función solamente está d
74Transferir una llamada del teléfono al auricularPresione el botón de funciones multiples para transferir una llamada del teléfono al auricular.Poner
Español75Cuando el auricular está conectado con dos teléfonos Bluetooth, no puede • responder una segunda llamada del mismo teléfono. Esto puede varia
76Conéctese con el primer teléfono vinculado.4 Cuando el teléfono y el dispositivo estén conectados correctamente con el auricular, 5 puede realizar o
Español77Restablecimiento del auricularCuando el auricular se vincula con un dispositivo, guarda automáticamente la conguración de la conexión y la f
6Button functionsButton FunctionPower switchSlide the switch to turn the headset on or off.• TalkPress and hold the Talk button for 3 seconds to enter
78ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA?El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma
Español79¿Produce interferencias en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en la computadora?El auricular emite señales que cumple
80¿Cómo se limpia el auricular?Límpielo con un paño suave y seco.El auricular no se carga totalmente.Es posible que el auricular y el adaptador de via
Español81Certicación y aprobaciones de seguridadFCCID FCC: A3LHM3700Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamientoest
82Adaptador de viaje certicado por ULEl cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.Respete las siguiente
Español83GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo?SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprad
84GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.¿Qué no goza de cobertura?Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto
Español85GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.¿Qué no goza de cobertura?(d) todas las supercies plásticas y otras piezas expuestas externamente que se ra
86GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG?Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a
Español87GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG?EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA E
English7Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before usi
88GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA D
Español89GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTAN
90GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS P
Español91GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG y la est
92EspecicacionesArtículo Especicaciones y descripciónVersión de Bluetooth 2.1 + EDRPerl compatible Perl de auricular, Perl de manos libres, Perl
www.samsung.com/accessoriesGH68-34024F America A. 05/2011. Rev. 1.0
Kommentare zu diesen Handbüchern