Samsung C21RJAN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Samsung C21RJAN herunter. Samsung C21RJAN Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 224
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0


C21RJAN
За да се избегне рискът от злополуки и повреди на плочата, прочетете
инструкциите, преди да инсталирате или използвате уреда. Пазете това
ръководство за бъдещи справки.
C21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 1 2016-12-02  4:55:47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 223 224

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

C21RJANЗа да се избегне рискът от злополуки и повреди на плочата, прочетете инструкц

Seite 2 - Съдържание

10BGИнсталиране на плочата за готвене

Seite 3 - БЕЗОПАСНОСТТА

4ROInstrucţiuni de siguranţăNivelul de siguranţă al acestui echipament respectă toate standardele tehnice şi de siguranţă general acceptate. Totuşi, c

Seite 4 - Инструкции за безопасност

5ROInstrucţiuni de siguranţă (continuare)AVERTISMENT: Părţile accesibile pot deveni fierbinţi în timpul utilizării. Copiii mici nu trebuie să aibă acce

Seite 5

6ROInstrucţiuni de siguranţă (continuare)Este posibil ca temperatura suprafeţelor accesibile să fie ridicată când aparatul este în funcţiune.Nu lăsaţi

Seite 6 - ВНИМАНИЕ

7ROInstrucţiuni de siguranţă (continuare)Zonele de gătit se vor încinge puternic în timpul preparării. Nu lăsaţi copiii mici în apropierea echipamentu

Seite 7

8ROInstrucţiuni de siguranţă (continuare)Nu încercaţi să reparaţi, să dezasamblaţi sau să modificaţi personal aparatul.Opriţi întotdeauna echipamentul

Seite 8

9ROInstrucţiuni privind casareaRECICLAREA AMBALAJELORToate materialele utilizate la ambalarea echipamentului sunt complet reciclabile. Componentele di

Seite 9 - Инструкции за изхвърляне

10ROInstalarea pliteiImportant:

Seite 10 - Свързване към контакта

11ROInstalarea plitei (continuare)Instalarea pe blat

Seite 11 - Инсталиране в работния плот

12ROComponente şi caracteristiciOchiurile şi panoul de control

Seite 12 - Части и характеристики

13ROComponente şi caracteristici (Continuare)Componente1 2 3 C21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+

Seite 13 - Компоненти

11BGИнсталиране на плочата за готвене (продължение)Инсталиране в работния плот

Seite 14

14ROComponente şi caracteristici (Continuare)Caracteristicile cheie ale echipamentului dvs.• Suprafaţă de sticlă ceramică pentru gătit:

Seite 15 - Предпазен прекъсвач

15ROComponente şi caracteristici (Continuare)Oprirea de siguranţă

Seite 16 - Неправилно!

16ROÎnainte de a începeCurăţarea iniţială

Seite 17

17ROUtilizarea plitei (continuare)• • 

Seite 18 - Управление на температурата

18ROUtilizarea plitei (continuare)Pornirea echipamentului 

Seite 19 - Изключване на зона за готвене

19ROUtilizarea plitei (continuare)Oprirea echipamentului 

Seite 20

20ROUtilizarea plitei (continuare)Utilizarea blocării pentru copii

Seite 21

21ROUtilizarea plitei (continuare)Dezactivarea blocării de siguranţă pentru copii1 

Seite 22

22ROUtilizarea plitei (continuare)CronometrulUtilizarea cronometrului ca mijloc de oprire de siguranţă

Seite 23 - Таймер за отброяване

23ROUtilizarea plitei (continuare)

Seite 24 - Упорито замърсяване

12BGЧасти и характеристикиЗони за готвене и командно табло

Seite 25 - Проблемно замърсяване

24ROCurăţarea şi întreţinereaPlitaImportant:

Seite 26 - Гаранция и сервиз

25ROCurăţarea şi întreţinerea (continuare)Îndepărtarea resturilor persistente1 

Seite 27

26ROGaranţie şi serviceÎntrebări frecvente şi depanare

Seite 28 - Пръстени за готвене

27ROGaranţie şi service (Continuare)Ce înseamnă faptul că arzătorul nu se încinge la roşu?• 

Seite 29 - 

28RODate tehniceDimensiuni echipament   Dimensiuni decupaj în blat   Och

Seite 30 - Приложение

29RODate tehnice (Continuare)Informaţii despre produs   

Seite 31

30ROAnexăNume model şi număr serial

Seite 32 - 

RONotăC21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 31 2016-12-02  4:56:09

Seite 33

ŢARĂ SUNAŢI-NE SAU VIZITAŢI-NE ONLINE PE  

Seite 34

Uputstva za instalaciju i upotrebuC21RJANDa biste izbegli nezgode i da ne biste oštetili grejnu ploču, pročitajte sva u

Seite 35 - Korištenje ovog priručnika

13BGЧасти и характеристики (продължение)Компоненти1 2 3 C21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+

Seite 36 - Sigurnosne upute

2SRSadržaj                                   3

Seite 37 - Sigurnosne upute (nastavak)

3SRKorišćenje ovog priručnikaPročitajte ovaj korisnički priručnik pre nego što počnete da koristite uređaj i obratite posebnu pažnju na bezbednosne in

Seite 38

4SRUputstva o bezbednostiBezbednosni aspekti ovog uređaja su u skladu sa prihvaćenim tehničkim i bezbednosnim standardima. Međutim, mi kao proizvođači

Seite 39

5SRUputstva o bezbednosti (nastavak)Za čišćenje proizvoda ne sme se koristiti uređaj za čišćenje parom.Za čišćenje staklene grejne ploče nemojte da ko

Seite 40

6SRUputstva o bezbednosti (nastavak) OPREZUverite se da je kvalifikovani tehničar pravilno instalirao i uzemljio uređaj.Uređaj sme da servisira samo kv

Seite 41 - ISPRAVNO ODLAGANJE PROIZVODA

7SRUputstva o bezbednosti (nastavak)Sve materijale korišćene za pakovanje držite potpuno van domašaja dece, pošto mogu da predstavljaju opasnost po nj

Seite 42 - Montiranje ploče za kuhanje

8SRUputstva o bezbednosti (nastavak)Pre čišćenja isključite uređaj.Grejnu ploču čistite prema uputstvima o čišćenju i održavanju koje se nalaze u ovom

Seite 43

9SRUputstva za odlaganjeODLAGANJE AMBALAŽESav materijal koji je korišćen za pakovanje može da se reciklira. Delovi od papira i sunđera obeleženi su na

Seite 44 - Dijelovi i značajke

10SRInstalacija grejne ploče: Uverite se da je kvalikovani tehničar pravilno instalirao i uzemljio uređaj.Pridržavajte se ovog uputstva. Garanci

Seite 45

11SRInstalacija grejne ploče (nastavak)Instalacija na radnu površinuPre instalacije zabeležite serijski broj sa natpisne ploče na uređaju. Ovaj broj j

Seite 46 - Osnovne značajke uređaja

14BGЧасти и характеристики (продължение)Основни характеристики на вашия уред 

Seite 47 - Indikator preostale topline

12SRDelovi i funkcijeRingle i kontrolna tablaRegulatori za podešavanje temperatureIndikatori postavki temperature i zagrejanostiKontrolni senzor “Zakl

Seite 48 - Savjeti za uštedu energije

13SRDelovi i funkcije (nastavak)Komponente1 Keramičko-staklena grejna ploča2 Nosači za instalaciju3 ŠrafoviC21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO+S

Seite 49

14SRDelovi i funkcije (nastavak)Ključne funkcije uređaja  Uređaj sadrži keramičko staklenu površinu za kuvanj

Seite 50 - Upravljanje temperaturom

15SRDelovi i funkcije (nastavak)Bezbednosno isključivanjeAko se ringla ne isključi ili ako se postavka temperature ne promeni posle određenog vremensk

Seite 51 - Isključivanje zone za kuhanje

16SRPre početkaPrvo čišćenjeObrišite keramičko-staklenu površinu vlažnom krpom i sredstvom za čišćenje keramičko-staklenih ringli. Nemojte koris

Seite 52 - Uključivanje zaštite za djecu

17SRKorišćenje grejne ploče (Nastavak) Postavite šerpu i tiganj na ringlu pre nego što je uključite. Prljave ringle i dno posuđa povećava utrošak

Seite 53

18SRKorišćenje grejne ploče (Nastavak)Uključivanje uređajaPritisnite i držite senzor “Zaključavanje ” približno 3 sekunde.Uređaj se uključuje pomoću

Seite 54 - Mjerač vremena

19SRKorišćenje grejne ploče (Nastavak)Isključivanje uređajaUređaj se isključuje pomoću senzora kontrole “Uključivanje/isključivanje ”.Pritisnite senz

Seite 55 - Mjerač za odbrojavanje

20SRKorišćenje grejne ploče (Nastavak)Korišćenje brave za bezbednost deceBravu za bezbednost dece možete koristiti da biste sprečili slučajno uključiv

Seite 56 - Tvrdokorne mrlje

21SRKorišćenje grejne ploče (Nastavak)Isključivanje brave za bezbednost dece Pritisnite i držite senzor kontrole približno 3 sekunde. Čuće se zvučn

Seite 57 - Problematične mrlje

15BGЧасти и характеристики (продължение)Предпазен прекъсвач

Seite 58 - Jamstvo i servis

22SRKorišćenje grejne ploče (Nastavak)TajmerTajmer možete koristiti na dva načina:Korišćenje tajmera za bezbednosno isključivanje.Ako je za ringlu pod

Seite 59 - Jamstvo i servis (nastavak)

23SRKorišćenje grejne ploče (Nastavak)Za prikaz preostalog vremena za bilo koju ringlu upotrebite senzor kontrole tajmera .Odgovarajući senzor kontro

Seite 60 - Zone za kuhanje

24SRČišćenje i održavanjeGrejna ploča Sredstva za održavanje se ne smeju koristiti na zagrejanoj keramičko staklenoj ploči: Nakon čišćenja sva s

Seite 61

25SRČišćenje i održavanje (nastavak)Problematična prljavština Zagoreli šećer, istopljenu plastiku, aluminijumsku foliju i drugi materijal uklonite

Seite 62

26SRGarancije i servisiranjeNajčešće postavljana pitanja i rešavanje problemaUz pomoć sledećih uputstava možete sami rešiti manje probleme. Nemojte i

Seite 63

27SRGarancija i servisiranje (nastavak)Šta znači kada grejač ne sija crvenom bojom? Izabranu temperaturu ringle održavaju senzori koji naizmenično u

Seite 64 - IMATE UPIT ILI KOMENTAR?

28SRTehnički podaciDimenzije uređajaŠirina 288 mmDubina 505 mmVisina 50 mmDimenzije otvora na radnoj površiniŠirina 273 mmDubina 490 mmPoluprečnik ugl

Seite 65 - Керамичко-стаклена плотна

29SRTehnički podaci (nastavak)Informacije o uređajuNaziv dobavljača Samsung Electronics co. Ltd.Identikator modela C21RJANTip grejne ploče Ugradna za

Seite 66 - Содржина

30SRDodatakNaziv modela i serijski brojI naziv modela i serijski broj su označeni na donjoj strani baze površine za kuvanje.Za kasniju upotrebu zapiši

Seite 67 - ПРЕТПАЗЛИВОСТ

SRNapomenaC21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 31 2016-12-02  4:56:15

Seite 68 - Мерки за безбедност

16BGПреди да започнетеПървоначално почистване

Seite 69

DG68-00139A-06IMATE PITANJA ILI KOMENTARE?  BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена

Seite 70

Navodila za namestitev in uporaboSteklokeramična kuhalna ploščaC21RJANPreden namestite ali uporabite aparat, preberite celotna navodila, da se izognet

Seite 71

2SLKazaloUporaba priročnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Varnost

Seite 72

3SLSLUporaba priročnikaVzemite si čas in preberite navodila za uporabo. Pred uporabo aparata bodite še posebej pozorni na varnostne informacije v nasl

Seite 73 - ОТСТРАНУВАЊЕ НА АМБАЛАЖАТА

4SLVarnostna navodilaVarnostni vidiki tega aparata so v skladu z vsemi sprejetimi tehničnimi in varnostnimi standardi. Vendar kot proizvajalci verjame

Seite 74 - Инсталирање на плотната

5SLVarnostna navodila (nadaljevanje)Izdelka ne čistite s parnim čistilnikom.Za čiščenje stekla plošče ne uporabljajte jedkih čistilnih sredstev ali ko

Seite 75

6SLVarnostna navodila (nadaljevanje) PREVIDNOAparat mora pravilno namestiti in ozemljiti usposobljen strokovnjak.Aparat sme servisirati samo usposoblj

Seite 76 - Делови и функции

7SLVarnostna navodila (nadaljevanje)Kuhalna mesta postanejo med kuhanjem vroča. Otroci se ne smejo zadrževati v bližini aparata.Vso embalažo hranite i

Seite 77

8SLAparata ne poskušajte popraviti, razstaviti ali spremeniti sami.Pred čiščenjem izklopite aparat.Ploščo čistite v skladu z navodili za čiščenje in v

Seite 78

9SLODLAGANJE EMBALAŽEVse materiale v embalaži je mogoče v celoti reciklirati. Deli iz kartona in stiropora so ustrezno označeni. Embalažo in rabljene

Seite 79 - Безбедносно исклучување

17BGИзползване на плочата за готвене (продължение)  

Seite 80 - Совети за заштеда на енергија

10SLNamestitev ploščePomembno: Aparat mora namestiti in ozemljiti usposobljeno osebje.Upoštevajte ta navodila. Garancija ne zajema škode, do katere pr

Seite 81

11SLNamestitev plošče (nadaljevanje)Namestitev v pultPred namestitvijo s ploščice za navedbe prepišite serijsko številko aparata. To številko boste po

Seite 82 - Вклучување на уредот

12SLDeli in funkcijeKuhalna mesta in nadzorna ploščaPosamezno kuhalno mesto 1800 WPosamezno kuhalno mesto 1200 WNadzorna ploščaIzbirniki za nastavitev

Seite 83 - Исклучување на уредот

13SLDeli in funkcije (nadaljevanje)Komponente1 Steklokeramična kuhalna plošča.2 Namestitvena okvirja.3 Vijaki.C21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO+

Seite 84

14SLDeli in funkcije (nadaljevanje)Ključne funkcije aparata• Steklokeramična kuhalna površina: Aparat ima steklokeramično kuhalno površino in štiri h

Seite 85

15SLDeli in funkcije (nadaljevanje)Varnostni izklopČe po določenem času ne izklopite kuhalnega mesta ali ne spremenite njegove toplote, se bo to kuhal

Seite 86

16SLPred začetkomPrvo čiščenjeSteklokeramično površino obrišite z vlažno krpo in čistilom za steklokeramične plošče.Pomembno: Ne uporabljajte jedkih a

Seite 87 - Тајмер со одбројување

17SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)• Ponve in posode vedno postavite na mesto, preden vklopite kuhalno mesto.• Umazana kuhalna mesta in dna po

Seite 88 - Тврдокорни нечистотии

18SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Vklop aparataPribližno 3 sekunde držite senzor za zaklepanje .Aparat vklopite s senzorjem za vklop/izklop .D

Seite 89 - Проблематични нечистотии

19SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Izklop aparataAparat popolnoma izklopite s senzorjem za vklop/izklop .Dotaknite se senzorja za vklop/izklop

Seite 90 - Гаранција и сервис

18BGИзползване на плочата за готвене (продължение)Включване на уреда 

Seite 91

20SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Uporaba zaklepanja za zaščito otrokZaklepanje za zaščito otrok lahko uporabite za zavarovanje pred nehotenim

Seite 92 - Кругови за готвење

21SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Izklop zaklepanja za zaščito otrok1. Približno 3 sekunde držite senzor. V potrditev se sproži zvočni signal.

Seite 93

22SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)ČasovnikČasovnik lahko uporabljate na dva načina:Uporaba časovnika za varni izklopČe je za kuhalno mesto nast

Seite 94 - Сериски број и име на моделот

23SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Za prikaz preostalega časa za katerokoli kuhalno mesto uporabite senzor za upravljanje časovnika .Ustrezni ba

Seite 95 - Забелешки

24SLČiščenje in negaPloščaPomembno: Čistila ne smejo priti v stik s segreto steklokeramično ploščo: Vsa čistila morajo biti odstranjena z zadostnimi k

Seite 96 - 

25SLČiščenje in nega (nadaljevanje)Težavna umazanija1. Zažgani sladkor, stopljeno plastiko, aluminijasto folijo ali ostale materiale odstranite, dokl

Seite 97 - Plită cu sticlă ceramică

26SLGarancija in servisPogosta vprašanja in odpravljanje težavOkvara se lahko pojavi zaradi manjše napake, ki jo lahko sami odpravite s pomočjo nasled

Seite 98

27SLGarancija in servis (nadaljevanje)Kaj pomeni, če grelnik ne oddaja rdeče svetlobe?• Izbrano temperaturo kuhalnega mesta ohranja senzor, ki vklapl

Seite 99 - Utilizarea acestui manual

28SLTehnični podatkiDimenzije aparataŠirina 288 mmGlobina 505 mmVišina 50 mmDimenzije izreza delovnega pultaŠirina 273 mmGlobina 490 mmPolmer kota 3 m

Seite 100 - Instrucţiuni de siguranţă

29SLTehnični podatki (nadaljevanje)Informacije o izdelkuIme dobavitelja Samsung Electronics co. Ltd.Oznaka modela C21RJANVrsta kuhalne plošče VgrajenT

Seite 101

19BGИзползване на плочата за готвене (продължение)Изключване на уреда 

Seite 102 - ATENŢIE

30SLDodatekIme modela in serijska številkaIme modela in serijska številka sta označena pod nosilcem kuhalne plošče.Zapišite informacije ali pritrdite

Seite 103

SLBeležkaC21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 31 2016-12-02  4:56:20

Seite 104

ALI IMATE VPRAŠANJA OZIROMA KOMENTARJE?DRŽAVA POKLIČITE ALI OBIŠČITE NAŠO SPLETNO STRANBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в

Seite 105 - RECICLAREA AMBALAJELOR

Installation and Operating InstructionsCeramic Glass HobC21RJANTo avoid the risk of accidents or damage to the hob, read all instructions before insta

Seite 106 - Instalarea plitei

2ENContentsUsing This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Safety Instructions . . . . . . . . . . . .

Seite 107 - Instalarea pe blat

3ENUsing This ManualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following

Seite 108 - Componente şi caracteristici

4ENSafety InstructionsThe safety aspects of this appliance comply with all accepted technical and safety standards. However, as manufacturers we also

Seite 109 - Componente

5ENSafety Instructions (continued)A steam cleaner is not to be used to clean the product.Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to

Seite 110

6ENSafety Instructions (continued)Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. CAUTIONBe sure the appliance is properly

Seite 111 - Oprirea de siguranţă

7ENSafety Instructions (continued)The cooking zones will become hot when you cook. Always keep small children away from the appliance.Keep all packagi

Seite 112 - Utilizarea plitei

2BGСъдържание                             3

Seite 113 - Utilizarea butoanelor tactile

20BGИзползване на плочата за готвене (продължение)Използване на заключването за безопасност на децата

Seite 114 - Controlul temperaturii

8ENSafety Instructions (continued)Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.Always turn the appliance o before cleaning

Seite 115 - Oprirea unui ochi

9ENDisposal InstructionsDISPOSING OF THE PACKAGING MATERIALAll materials used to package the appliance are fully recyclable. Sheet and hard foam parts

Seite 116

10ENInstalling the HobImportant: Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualied personnel.Please observe this instruction. The w

Seite 117

11ENInstalling the Hob (Continued)Installing into the countertopMake a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation.

Seite 118 - Setarea opririi de siguranţă

12ENParts and FeaturesCooking zones and control panelSingle cooking zone 1800 WSingle cooking zone 1200 WControl panelHeat setting selectorsIndicators

Seite 119 - Cronometrul de bucătărie

13ENParts and Features (Continued)Components1 Ceramic Glass Hob2 Installation Brackets3 ScrewsC21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb

Seite 120 - Murdărie greu de îndepărtat

14ENParts and Features (Continued)The key features of your appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surfac

Seite 121

15ENParts and Features (Continued)Safety shutoffIf one of the cooking zones is not switched off or the heat setting is not adjusted after an extended

Seite 122 - Garanţie şi service

16ENBefore You BeginInitial cleaningWipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic hob glass cleaner.Important: Do not use caustic or ab

Seite 123 - Este o problemă tehnică?

17ENHob Use (Continued)• Always position pots and pans before switching on the cooking zone.• Dirty cooking zones and pan bases increase power consu

Seite 124 - Dimensiuni decupaj în blat

21BGИзползване на плочата за готвене (продължение)Изключване на заключването за безопасност на децата 

Seite 125 - Date tehnice (Continuare)

18ENHob Use (Continued)Switching the appliance onTouch the “Lock ” sensor for approximately 3 seconds.The appliance is switched on using the “On / Of

Seite 126 - Nume model şi număr serial

19ENHob Use (Continued)Switching the appliance offTo completely switch off the appliance, use the “On / Off ” control sensor.Touch the “On / Off ” se

Seite 127

20ENHob Use (Continued)Using the child safety lockYou can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone and

Seite 128 - 

21ENHob Use (Continued)Switching the child safety lock off1. Touch the control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as c

Seite 129

22ENHob Use (Continued)TimerThere are two ways to use the timer:Using the timer as a safety shutoffIf a specic time is set for a cooking zone, the co

Seite 130

23ENHob Use (Continued)To display the time remaining for any of the cooking zones, use the timer’s control sensor .The corresponding control indicato

Seite 131 - Korišćenje ovog priručnika

24ENCleaning and CareHobImportant: Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be removed

Seite 132 - Uputstva o bezbednosti

25ENCleaning and Care (Continued)Problem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immedia

Seite 133

26ENWarranty and ServiceFAQs and troubleshootingA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following ins

Seite 134

27ENWarranty and Service (Continued)What does it mean when the burner does not glow red?• The selected temperature of the cooking zone is maintained

Seite 135

22BGИзползване на плочата за готвене (продължение)ТаймерИзползване на таймера като предпазно изключване

Seite 136

28ENTechnical DataAppliance dimensionsWidth 288 mmDepth 505 mmHeight 50 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 273 mmDepth 490 mmCorner radius 3 mmCookin

Seite 137 - ODLAGANJE AMBALAŽE

29ENTechnical Data (Continued)Product InformationSupplier’s name Samsung Electronics co. Ltd.Model identication C21RJANType of hob Built-InHeating te

Seite 138 - Instalacija grejne ploče

30ENAppendixModel name & serial numberBoth the model name and the serial number are labeled underneath the cooktop base.For later use, write down

Seite 139 - Instalacija na radnu površinu

ENMemoC21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 31 2016-12-02  4:56:26

Seite 140 - Delovi i funkcije

QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111 31 , Безплатна

Seite 141 - Delovi i funkcije (nastavak)

23BGИзползване на плочата за готвене (продължение)

Seite 142

24BGПочистване и грижиПлоча за готвене

Seite 143

25BGПочистване и грижи (продължение)Проблемно замърсяване 

Seite 144 - Pogrešno!

26BGГаранция и сервизЧесто задавани въпроси и отстраняване на неизправности

Seite 145

27BGГаранция и сервиз (продължение)Какво означава, когато плочата не свети в червено? 

Seite 146 - Kontrola temperature

28BGТехнически данниРазмери на уреда   Размери на прореза в работния плот  

Seite 147 - Isključivanje ringle

29BGТехнически данни (продължение)Информация за продукта  

Seite 148

3BGИзползване на това ръководствоМоля, отделете време да прочетете това ръководство на притежателя, като обърнете особено внимание на информацията за

Seite 149

30BGПриложениеИме на модел и сериен номер

Seite 150

BGБележкаC21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 31 2016-12-02  4:55:52

Seite 151 - Odbrojavanje

    

Seite 152 - Uporne mrlje

Upute za montiranje i upotrebuStaklokeramička ploča za kuhanjeC21RJANPrije montiranja ili korištenja uređaja pročitajte upute kako bi se izbjegla opas

Seite 153 - Problematična prljavština

2HRSadržajKorištenje ovog priručnika                                  3Sigurnosne upute              

Seite 154 - Garancije i servisiranje

3HRKorištenje ovog priručnikaPročitajte priručnik prije korištenja uređaja, posebno pazeći na sigurnosne upute u sljedećem odjeljku. Priručnik spremit

Seite 155 - Servisiranje

4HRSigurnosne uputeSigurnosne značajke ovog uređaja sukladne su sa svim tehničkim i sigurnosnim standardima. Međutim, smatramo da je naša dužnost kao

Seite 156 - Dimenzije uređaja

5HRUređaj se ne smije čistiti parom.Ne koristite jaka abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne predmete za čišćenje staklene površine ploče za

Seite 157 - 

6HR OPREZUređaj treba postaviti i uzemljiti kvalificirani tehničar.Uređaj bi trebalo servisirati isključivo kvalificirano servisno osoblje. Ako popravke

Seite 158 - Naziv modela i serijski broj

7HRZone za kuhanje će tijekom kuhanja postati vruće. Neka djeca uvijek budu na sigurnoj udaljenosti od uređaja.Svu ambalažu držite podalje od djece je

Seite 159 - Napomena

4BGИнструкции за безопасностМерките за безопасност на това устройство съответстват на всички приети технически стандарти и стандарти за безопасност. В

Seite 160 - IMATE PITANJA ILI KOMENTARE?

8HRUPOZORENJE: Korisnici koji imaju električni stimulator srca i aktivne srčane implantate trebaju gornji dio tijela držati na udaljenosti od minimaln

Seite 161

9HRUpute za odlaganjeODLAGANJE AMBALAŽEMaterijal koji se koristi za pakiranje ovog uređaja može se reciklirati. Dijelovi od tvrde pjene i lima odgovar

Seite 162

10HRMontiranje ploče za kuhanjeVažno: Uređaj smije postaviti i uzemljiti isključivo kvalicirani tehničar.Proučite ove upute. Jamstvo ne pokriva ošteć

Seite 163 - VARNOSTNI UKREPI

11HRMontiranje ploče za kuhanje (nastavak)Postavljanje na radnu površinu kuhinjePrije montiranja zabilježite serijski broj na pločici s oznakama na ur

Seite 164 - Varnostna navodila

12HRDijelovi i značajkeZone za kuhanje i upravljačka pločaSenzori za odabir postavki zagrijavanjaIndikatori za postavke zagrijavanja i preostalu topli

Seite 165

13HRDijelovi i značajke (nastavak)Komponente1 Staklokeramička ploča za kuhanje2 Držači za postavljanje3 VijciC21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO

Seite 166 - PREVIDNO

14HRDijelovi i značajke (nastavak)Osnovne značajke uređaja• Staklokeramička površina za kuhanje: Uređaj ima staklokeramičku površinu za kuhanje i čet

Seite 167

15HRDijelovi i značajke (nastavak)Sigurnosno isključivanjeAko neka zona za kuhanje nije isključena ili postavka zagrijavanja nije promijenjena određen

Seite 168

16HRPrije početkaPočetno čišćenjeStaklokeramičku površinu obrišite vlažnom krpom i sredstvom za čišćenje staklokeramičke površine za kuhanje.Važno: Ne

Seite 169 - ODLAGANJE EMBALAŽE

17HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)• Posude i lonce uvijek stavite na zonu za kuhanje prije nego što je uključite.• Prljave zone za kuhanje i

Seite 170 - Namestitev plošče

5BGИнструкции за безопасност (продължение)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Откритите части могат да се нагреят по време на работа. Пазете малките деца настрани.За почи

Seite 171 - Namestitev v pult

18HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Uključivanje uređajaPritisnite senzor za zaključavanje ( ) na otprilike 3 sekunde.Uređaj se uključuje pomoću

Seite 172 - Deli in funkcije

19HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Isključivanje uređajaUređaj možete potpuno isključiti pomoću senzora za uključivanje/isključivanje .Dodirni

Seite 173 - Komponente

20HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Korištenje zaštite za djecuZaštitu za djecu možete koristite kako biste spriječili nehotično uključivanje zo

Seite 174 - Ključne funkcije aparata

21HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Isključivanje zaštite za djecu1 Dodirnite senzor za kontrolu na otprilike 3 sekunde. Za potvrdu će se ogla

Seite 175 - Indikator preostale toplote

22HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Mjerač vremenaPostoje dva načina na koje možete koristiti mjerač vremena:Korištenje mjerača vremena u svrhu

Seite 176 - Pravilno!

23HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Preostalo vrijeme za bilo koju zonu za kuhanje možete prikazati pomoću senzora za upravljanje mjeračem vreme

Seite 177

24HRČišćenje i održavanjePloča za kuhanjeVažno: Sredstva za čišćenje ne smiju doći u dodir sa zagrijanom staklokeramičkom površinom. Sredstva za čišće

Seite 178 - Uravnavanje temperature

25HRČišćenje i održavanje (nastavak)Problematične mrlje1 Zagorjeli šećer, otopljenu plastiku, aluminijsku foliju i druge otopljene materijale ukloni

Seite 179 - Izklop kuhalnega mesta

26HRJamstvo i servisČesta pitanja i rješavanje problemaKvar je možda prouzročila manja greška koju možete i sami ukloniti uz pomoć sljedećih uputa. Ak

Seite 180

27HRJamstvo i servis (nastavak)Što znači ako zona ne svijetli crvenim sjajem?• Odabranu temperaturu zone za kuhanje održava senzor koji zonu uključuj

Seite 181

6BGИнструкции за безопасност (продължение)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар: не съхранявайте елементи върху повърхностите за готвене.Температурата на

Seite 182 - Časovnik

28HRTehnički podaciDimenzije uređajaŠirina 288 mmDubina 505 mmVisina 50 mmDimenzije otvora na radnoj plohi kuhinjskog elementaŠirina 273 mmDubina 490

Seite 183 - Časovnik za odštevanje časa

29HRTehnički podaci (nastavak)Informacije o proizvoduNaziv dobavljača Samsung Electronics co. Ltd.Identikacija modela C21RJANVrsta ploče za kuhanje U

Seite 184 - Trdovratni madeži

30HRDodatakNaziv modela i serijski brojNaziv modela i serijski broj su označeni na naljepnici ispod ploče za kuhanje.Za kasniju upotrebu zapišite poda

Seite 185 - Težavna umazanija

HRNapomenaC21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 31 2016-12-02  4:55:58

Seite 186 - Garancija in servis

IMATE UPIT ILI KOMENTAR?DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETUBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111

Seite 187

Керамичко-стаклена плотнаC21RJANЗа да го избегнете ризикот од несреќни случки и оштетување на плотната, прочитајт

Seite 188 - Kuhalni obroči

2MKСодржинаКористење на упатството                                  3Мерки за безбедност        

Seite 189 - Informacije o izdelku

3MKКористење на упатствотоПред да започнете со употребата на уредот, ве молиме да го прочитате упатството и да посветите особено внимание на безбеднос

Seite 190

4MKМерки за безбедностБезбедносните аспекти на овој уред се во согласност со сите прифатени технички и безбедносни стандарди. Сепак, како производител

Seite 191

5MKМерки за безбедност (продолжение)ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Достапните делови може да се загреат за време на употребата. Не дозволувајте им на малите деца да

Seite 192

7BGИнструкции за безопасност (продължение)Не използвайте плочата за нагряване на алуминиево фолио, продукти, опаковани в алуминиево фолио или замразен

Seite 193 - Ceramic Glass Hob

6MKМерки за безбедност (продолжение)Температурата на достапните површини може да биде висока при ракување со уредот.Чувајте го уредот и неговиот кабел

Seite 194 - Contents

7MKМерки за безбедност (продолжение)Немојте да ја користите плотната за загревање на алуминиумска фолија, производи завиткани во алуминиумска фолија и

Seite 195 - PRECAUTIONS

8MKМерки за безбедност (продолжение)Не употребувајте ја плотната за сушење на алишта.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Корисниците со пејсмејкери и активни срцеви импл

Seite 196 - Safety Instructions

9MKИнструкции за отстранувањеОТСТРАНУВАЊЕ НА АМБАЛАЖАТАСите материјали кои се користат при пакувањето на овој уред можат целосно да се рециклираат. Де

Seite 197

10MKИнсталирање на плотнатаВажно

Seite 198 - CAUTION

11MKИнсталирање на плотната (продолжение)Инсталирање во отворот на работната плоча

Seite 199

12MKДелови и функцииЗони за готвење и контролна плоча

Seite 200

13MKДелови и функции (продолжение)Компоненти1 2 3 C21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO+SR+SL

Seite 201 - Disposal Instructions

14MKДелови и функции (продолжение)Клучни карактеристики на вашиот уред• Керамичко-стаклена површина за готвење:

Seite 202 - Installing the Hob

15MKДелови и функции (продолжение)Безбедносно исклучување

Seite 203

8BGИнструкции за безопасност (продължение)Кабелите на уреда не бива да докосват горещата повърхност на плочата или нагорещени пособия за гответе.Не из

Seite 204 - Parts and Features

16MKПред да започнетеПочетно чистењеВажно

Seite 205 - Components

17MKУпотреба на плотната (продолжение)• • 

Seite 206

18MKУпотреба на плотната (продолжение)Вклучување на уредот 

Seite 207 - Residual heat indicator

19MKУпотреба на плотната (продолжение)Исклучување на уредот

Seite 208 - Energy saving tips

20MKУпотреба на плотната (продолжение)Употреба на безбедносното заклучување за деца

Seite 209 - Hob Use (Continued)

21MKУпотреба на плотната (продолжение)Исклучување на безбедносното заклучување за деца1 

Seite 210

22MKУпотреба на плотната (продолжение)ТајмерУпотреба на тајмерот за безбедносно исклучување

Seite 211

23MKУпотреба на плотната (продолжение)

Seite 212

24MKЧистење и одржувањеПлотнаВажно:

Seite 213

25MKЧистење и одржување (продолжение)Проблематични нечистотии1 

Seite 214 - Using the timer to count down

9BGИнструкции за изхвърлянеИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВЪЧНИЯ МАТЕРИАЛВсички материали, използвани за опаковка на този уред, могат да се рециклират напълно. Ли

Seite 215

26MKГаранција и сервисНајчесто поставувани прашања и отстранување на проблеми

Seite 216 - Stubborn Soiling

27MKГаранција и сервис (продолжение)Што значи кога грејниот дел не свети црвено?• 

Seite 217 - Problem Dirt

28MKТехнички податоциДимензии на уредот   Димензии на отсекување на работната површина 

Seite 218 - Warranty and Service

29MKТехнички податоци (продолжение)Информации за производот  

Seite 219 - Is it a technical fault?

30MKДодатокСериски број и име на моделот

Seite 220 - Cooking rings

MKЗабелешкиC21RJAN_BOL_DG68-00139A-06_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 31 2016-12-02  4:56:03

Seite 221

ЗЕМЈА ПОВИКАЈТЕИЛИ ПОСЕТЕТЕ НÈ ПРЕКУ ИНТЕРНЕТ НА  

Seite 222 - Appendix

Plită cu sticlă ceramicăC21RJANPentru a evita riscurile de accidentare sau deteriorare a plitei, citiţi toate in

Seite 223

2ROCuprinsUtilizarea acestui manual                                   3Instrucţiuni de siguranţă      

Seite 224 - QUESTIONS OR COMMENTS?

3ROUtilizarea acestui manualÎnainte de a utiliza echipamentul, citiţi acest manual al utilizatorului şi acordaţi atenţie specială informaţiilor de sig

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare